21.08.2013 Views

BRUGS- OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING BT 2360 TC DK – BT ...

BRUGS- OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING BT 2360 TC DK – BT ...

BRUGS- OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING BT 2360 TC DK – BT ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>BRUGS</strong>- <strong>OG</strong> <strong>INSTALLATIONS</strong>-<br />

<strong>VEJLEDNING</strong><br />

<strong>BT</strong> <strong>2360</strong> <strong>TC</strong> <strong>DK</strong> <strong>–</strong> <strong>BT</strong> 2380 <strong>DK</strong>


Tillykke<br />

Indhold:<br />

Generel information 3<br />

Vigtig information om sikkerhed 3<br />

Husk og undgå 4<br />

Anbefalinger og forsigtighedsregler 5<br />

Brugsanvisning 6<br />

Brug af gas brændere 6<br />

Brug af elektrisk kogeplade 7<br />

El-ovn 8<br />

Elektronisk Ur 10<br />

Vejledende stege/bage tider 12<br />

Pleje og vedligeholdelse 13<br />

Brugerinformation 15<br />

Installationsvejledning 15<br />

Ventilation (gas) 16<br />

Forbindelse til gas 17<br />

Forbindelse til el 17<br />

Justering af gas 18<br />

Fejl <strong>–</strong> kontrol <strong>–</strong> service 20<br />

med Deres nye komfur.<br />

Dette apparat er resultatet af mange års forskning og udvikling, en udvikling der i høj grad er<br />

foregået i samarbejde med brugerne.<br />

Med Baumatic har De valgt kvaliteten og fordelene ved et produkt, der teknologisk er på forkant<br />

med udviklingen.<br />

2


Generel information<br />

Læs denne instruktionsbog nøje inden apparatet tages i brug.<br />

Instruktionsbogen giver vigtig information vedr. installation, brug og vedligeholdelse.<br />

Vær omhyggelig med at læse afsnittet “VIGTIG INFORMATION VEDR. SIKKERHED”.<br />

BEMÆRK: Bordplade og omgivende køkkenskabe i forbindelse med apparatet skal kunne modstå<br />

temperaturer på op til 85°C over stuetemperatur.<br />

Dette apparat er beregnet til tilberedning af fødevarer. Al anden anvendelse, f.eks. opvarmning,<br />

tørring af tøj, maling eller andet, må under ingen omstændigheder finde sted, og kan være direkte<br />

livsfarligt.<br />

Apparatet skal tilsluttes af autoriseret personale for henholdsvis gas og el.<br />

Fabrikant og importør kan ikke drages til ansvar for skader opstået som følge af forkert<br />

brug, installation eller anvendelse af apparatet.<br />

OBS: Inden komfuret tages i brug, skal al indpakningsmateriale, plastic og folie være fjernet.<br />

Første gang komfuret tændes, kan der forekomme lidt røg og os. Dette er helt normalt og skyldes, at<br />

apparatet opvarmes for første gang.<br />

Dette apparat opfylder bestemmelserne i henhold til EEC regulativer og EU normer.<br />

CE Mærkning <strong>–</strong> 93/68 EEC<br />

Svagstrømsregulativ <strong>–</strong> 73/23<br />

Gasregulativ <strong>–</strong> 90/396/EEC<br />

Elektromagnetisk støj - EMC <strong>–</strong> 89/336<br />

Materialer i forbindelse med fødevarer EEC <strong>–</strong> 89/109.<br />

Dette apparat er omfattet af reklamationsbestemmelserne jvf. købeloven.<br />

Reklamationsbestemmelserne omfatter ikke skader opstået som følge af forkert brug, manglende<br />

vedligeholdelse eller forkert opstilling og installation.<br />

Reklamationsbestemmelserne er gældende for apparater, der bruges i en normal husholdning, og<br />

gælder således ikke apparater opstillet i udlejningsejendomme, hvor mere end en familie bruger<br />

apparatet.<br />

Vigtig information vedrørende sikkerhed.<br />

Komfuret bliver naturligvis varmt, når det tændes. Det anbefales at være yderst forsigtig med at<br />

berøre komfurets grydeopsatser efter brug, da disse vil være meget varme lang tid efter brug.<br />

De bedes være påpasselig med, at børn ikke kommer til at berøre apparatets meget varme<br />

overflader, både under, men i særdeleshed også efter brug.<br />

BEMÆRK: Grydeopsats, og især grydeopsatser udført i støbejern, vil være meget varme længe<br />

efter at komfuret er slukket.<br />

3


Ved brug af gas kan det forekomme at håndtag på gryder og pander bliver varme, derfor skal disse<br />

placeres hensigtsmæssigt, således at skader undgås.<br />

Pas på med varme olier og fedt, da der kan opstå ild, hvis disse opvarmes for meget.<br />

Brug fladbundede gryder og pander med den rigtige størrelse til kogezonen.<br />

Pas på at elektriske tilslutningskabler eller gasslanger ikke berører komfurets varme dele.<br />

Tilslutning af dette apparat til gas, skal udføres af en autoriseret gas teknikker, der overholder alle<br />

forskrifter stillet af Danmarks Gasmaterial Prøvning (DGP). Det skal kontrolleres, hvilken gastype<br />

og tryk apparatet er indstillet til og at dette svarer til den type gas og tryk, der skal anvendes. Hvis<br />

apparatet skal anvendes til en anden gastype, skal der skiftes dyser, se tabellen bagest i<br />

instruktionsbogen.<br />

Udskiftning af dyser skal udføres af autoriseret gas teknikker.<br />

Al el tilslutning skal udføres af kvalificeret personale. Installatøren er ansvarlig for at overholde<br />

bestemmelserne i stærkstrøms reglementet.<br />

Apparatet leveres uden stik, og skal forsynes med trebenet stik indeholdende jordforbindelse eller<br />

tilkobles fast installation med jord.<br />

Husk/undgå:<br />

HUSK UNDGÅ<br />

Lær indstillingerne at kende før ibrugtagning Tillad aldrig børn i nærheden af komfuret, når<br />

det er i brug<br />

Kontroller at alt er slukket efter brug Tillad aldrig at nogen står eller sidder på dele af<br />

komfuret.<br />

Træd tilbage, når ovndøren åbnes, lad varmen Varm aldrig uåbnede dåser el. lign. Trykket kan<br />

stige til vejrs<br />

vokse sig så stort, at dåsen sprænges<br />

Brug altid tørre handsker af god kvalitet, når ting Opbevar aldrig kemikalier, fødevarer eller dåser<br />

fjernes fra ovnen<br />

i eller på komfuret, over komfuret eller i skabe<br />

ved siden af<br />

Vær forsigtig, når stegebeholdere tages ud af Efterlad aldrig komfuret uden opsyn, når det<br />

ovnen. Indholdet kan være meget varmt er i brug<br />

Hold altid ovndøren lukket, når komfuret ikke er Anbring aldrig brændbare materialer eller<br />

i brug<br />

plastmaterialer i nærheden af gasblussene<br />

Placer altid pander og kasseroller centralt på<br />

brænderne. Anbring håndtagene, så de ikke<br />

uforvaret kan slås til og sådan at de ikke kan<br />

varmes op af andre brændere<br />

Brug aldrig affaldsbeholdere på gasblussene<br />

Hold altid komfuret rent. Ophobet fedt fra<br />

kogning kan medføre brand<br />

Brug aldrig komfuret til rumopvarmning<br />

Komfuret skal altid være koldt før rengøring Tør ikke tøj eller andre ting ved at anbringe dem<br />

over eller nær gasblussene eller ovndøren<br />

Følg altid principperne for god madhygiejne for Bær aldrig klæder med lange flagrende ærmer,<br />

at undgå bakterieudvikling<br />

når maden tilberedes<br />

Bloker aldrig ventilationsåbninger Anbring aldrig brændbare materialer i ovnen<br />

eller i skuffen under ovnen<br />

Sluk altid for elektriciteten før rengøring eller Tillad aldrig at fedt eller olie samler sig i ovnens<br />

udskiftning af ovnlampe<br />

bradepander, grillpande eller i bunden af ovnen<br />

4


Fedtholdige fødevarer grilles altid på en rist Anbring aldrig stegebeholdere eller tallerkner på<br />

bunden af ovnen<br />

Brug altid en autoriseret teknikker Dæk aldrig grillristen med aluminiumsfolie<br />

Afkøl aldrig emaljerede dele under vand. Lad<br />

dem afkøle først<br />

Eddike, kaffe, mælk, saltvand, citron eller<br />

tomatjuice bør aldrig anvendes i de emaljerede<br />

dele<br />

Anvend aldrig slibemidler eller skurecreme. Det<br />

vil efterlade ridser i overfladerne af rustfrit stål<br />

og emaljerede flader<br />

Anbefalinger og forsigtighedsregler<br />

Bemærk:<br />

- Før komfuret tages i brug skal plastikfilmen, der beskytter nogle dele af komfuret fjernes<br />

(instrumentpanelet, dele af rustfrit stål m.v.)<br />

- Brug ikke komfuret til rumopvarmning<br />

- Når komfuret ikke er i brug, anbefaler vi, at der slukkes for strømmen og at der slukkes<br />

for gassen ved hovedhanen.<br />

I tilfælde af brand:<br />

- Opstår der brand, så luk for gassen ved hovedhanen og luk for strømtilførslen ved<br />

stikkontakten, hæld aldrig vand på brændende olie. Opbevar aldrig let antændelige<br />

materialer og spraydåser i nærheden af brænderne, og brug aldrig spraydåser i nærheden af<br />

tændte brændere.<br />

Din og dit barns/børns sikkerhed:<br />

- anbring aldrig ting, børn gerne vil have fat i, oven over eller i nærheden af komfuret<br />

- hold børnene langt væk fra komfuret. Dele af komfuret og anvendte pander bliver meget<br />

varme, når de er i brug, og de er også varme lang tid efter at komfuret er slukket.<br />

- For at undgå, at en pande eller en kasserolle vælter ved uheld, bør håndtagene altid drejes<br />

imod den bageste del af komfuret, aldrig ud mod rummet og aldrig over andre brændere.<br />

- Bær aldrig klæder med lange, flagrende ærmer, når du laver mad på komfuret. De kunne ved<br />

et uheld antændes.<br />

5


- Når ovnen eller grillen er i brug, vil tilgængelige dele blive meget varme, og det er<br />

nødvendigt at holde børn væk fra komfuret<br />

- Anbring aldrig fade eller skåle direkte på ovnbunden.<br />

- Hold fingrene væk fra områder i nærheden af hængslerne, de kunne komme i klemme.<br />

- Lad aldrig børn sidde på eller lege med ovndøren, og brug aldrig den åbne ovndør til at stå<br />

på, når du skal nå op i skabene ovenfor.<br />

Brugsanvisning<br />

Brug af gasbrændere:<br />

De viste symboler er placeret på kontrolpanelet ved siden af hver knap.<br />

- Sort cirkel: Gassen er afbrudt<br />

- Stor flamme: Max.<br />

- Lille flamme: Min.<br />

Drej knappen mod uret. Alle indstillinger skal vælges mellem max. og<br />

min. Aldrig mellem max. og afbrudt.<br />

Elektrisk tænding:<br />

Den enkelte brænder tændes ved at dreje knappen mod uret til min. positionen (lille flamme). Tryk<br />

knappen ind og hold den inde i 3 til 5 sek. efter at flammen er tændt.<br />

Tryk samtidigt på knappen til tænding og brænderens automatiske tænding vil gå i<br />

funktion. Tænder den ikke, kan du trykke på knappen i ca. 10 sek. indtil flammen er stabil. Svigter<br />

det, så prøv igen.<br />

Skulle strømmen svigte, kan brænderen også tændes med en tændstik eller gaslighter.<br />

Når brænderen er tændt, skal reguleringsknappen holdes inde i 5 <strong>–</strong>10 sek. indtil sikkerhedsventilen<br />

har registreret, at der er flamme. Slippes knappen for hurtigt går flammen ud igen.<br />

Sikkerhedsventil: Hvis flammen af en eller anden grund skulle gå ud, vil sikkerhedsventilen<br />

automatisk slukke for gastilførslen til den brænder, der er i brug.<br />

Energisparetips:<br />

- Grydens diameteren skal svare til brænderens. Flammerne må aldrig brænde udenfor bunden<br />

af gryden. Brug kun fladbundede gryder.<br />

- Når det under kogningen er muligt, bør grydens låg være på, det sparer energi<br />

- Kog grøntsager, kartofler o.l. med så lidt vand som muligt. Det vil reducere kogetiden.<br />

Stor<br />

Mellem<br />

Lille<br />

Wok<br />

Brændere Gryder<br />

Ø min. Ø max.<br />

240 mm 260 mm<br />

160 mm 220 mm<br />

80 mm 140 mm<br />

240 mm 260 mm<br />

6


Brug af elektriske kogeplader<br />

Regulering af kogezonen<br />

Umiddelbart over knappen viser en prik, hvilken kogezone knappen regulerer.<br />

Drej knappen til den ønskede effekt mellem 1 <strong>–</strong> 6.<br />

Inden kogepladen første gang anvendes, skal den gøres grundig ren og varmes igennem for at fjerne<br />

eventuel restfugtighed og partikler på kogepladen.<br />

Gør kogesektionen grundig ren. Dette må kun gøres med anbefalede rengøringsmidler til keramiske<br />

kogeplader.<br />

Tænd kogezonerne én ad gangen. Hver kogezone skal opvarme til maksimum og være i drift ved<br />

maksimum i mindst 3 minutter, før kogezonen slukkes og en ny tændes.<br />

Når kogepladen opvarmes første gang, kan der forekomme lidt lugtgener, men dette er normalt.<br />

Nyttige tips for brug af kogesektion<br />

For at få det fulde udbytte af kogepladen, er det vigtigt at iagttage følgende:<br />

HOLD ALTID GRYDER <strong>OG</strong> PANDER FRI FOR SNAVS <strong>OG</strong> FUGT<br />

Pas på når en gryde skal fyldes med vand eller når den tages direkte fra køleskab og ligende. Der<br />

kan nemt komme fugt på bunden. Derfor er det vigtigt at tørre bunden af gryden, før den sættes på<br />

pladen. Det forhindrer samtidig kalkafsætning på den keramiske plade.<br />

BRUG KUN GRYDER <strong>OG</strong> PANDER, SOM ER BEREGNET TIL EL<br />

For at opnå maksimal varmeudnyttelse er det nødvendigt, at gryder og pander har en flad og jævn<br />

bund. Anvend aldrig gryder eller pander med beskadiget bund, buler eller ligende.<br />

BRUG KUN GRYDER <strong>OG</strong> PANDER, SOM KAN DÆKKE HELE K<strong>OG</strong>EZONEN<br />

Gryder og pander skal kunne dække kogezonen helt. Hvis der anvendes gryder og pander, som er en<br />

smule større end kogezonen, opnås den bedste varmeudnyttelse.<br />

Restvarmeindikering<br />

Kogepladen er forsynet med en lampe mellem de to forreste kogesektioner der viser når kogepladen<br />

er varm. Knappen lyser også efter at kogepladen er afbrudt og vil lyse indtil pladen er så afkølet<br />

(under 60°C ) at berøring ikke medfører fare.<br />

Energisparetips:<br />

- Grydens diameteren skal svare til kogezonen.<br />

- Brug kun fladbundede gryder.<br />

- Når det under kogningen er muligt, bør grydens låg være på, det sparer energi<br />

- Kog grønsager, kartofler o.l. med så lidt vand som muligt. Det vil reducere kogetiden.<br />

7


OBS:<br />

Keramiske overflader er meget hårdføre og kan tåle en hel del. Imidlertid er disse lavet af glas og<br />

kan slås i stykker eller revne, hvis der tabes noget på overfladen.<br />

Hvis overfladen er revnet eller beskadiget må kogepladen under ingen omstændigheder<br />

anvendes. Afbryd omgående for strømmen og tilkald service teknikker.<br />

Guide for indstilling af kogesektioner<br />

Pos. Varme effekt Anvendelse<br />

0 Ingen Afbrudt<br />

1 Meget svag Smeltning af smør, chokolade, opvarmning af væsker<br />

2 Svag For opvarmning af væsker, tilberedning af sauce, creme.<br />

3 Medium/Svag Kogning af stuvning, optøning af fødevarer, kogning.<br />

4 Medium Kogning, stegning af fisk og tynde kødstykker<br />

5 Kraftig Stegning kartofler og større kødstykker, kogning.<br />

6 Max Stegning samt kogning, opkogning.<br />

Brug af den elektriske ovn:<br />

Første gang ovnen tages i brug, kan den afgive lugt. Dette skyldes olierester fra<br />

fremstillingsprocessen og er helt normalt.<br />

Det er nødvendigt at varme ovnen op til maksimumtemperatur i 30-40 minutter for at<br />

brænde disse rester af.<br />

Når denne proces er gennemført, kan ovnen tages i brug.<br />

Ovnen er udstyret med en rist på en trefod beregnet til madvarer i ovnfaste fade. Man kan også<br />

anbringe madvarerne direkte på risten. En drypbakke opsamler nedfald fra desserter, kager, pizzaer<br />

m.v. den opsamler også saft og fedt fra madvarer, der steges direkte på risten.<br />

Temperaturvælgeren (fig. 1) og funktionsvælgeren (fig. 2)<br />

De sætter dig i stand til at vælge den bage- eller stegemetode, der egner sig bedst til opgaven og til<br />

at vælge den rigtige temperatur.<br />

TERMOSTATKNAP FUNKTIONSVÆLGER<br />

Programmet vælges med funktionsvælgeren, og den ønskede temperatur indstilles med<br />

temperaturvælgeren.<br />

8


Valg af funktioner:<br />

Med denne ovn kan man gennemføre traditionel bagning og stegning, stegning med<br />

varmluftsblæser og grillstegning. Men alle muligheder skal gennemføres med ovnlågen lukket.<br />

Ovnlampe:<br />

Når vælgeren drejes til denne position, vil ovnlampen lyse og det vil den gøre ved alle de øvrige<br />

funktioner<br />

Defrost:<br />

Blæser kører uden at varmen er tilkoblet. Cirkulerer luft ved rumtemperatur og giver hurtig<br />

optøning af frosne fødevarer.<br />

Traditionel brug over/undervarme:<br />

Varmen kommer fra det øverste og nederste varmeelement. Det er derfor normalt bedst at anvende<br />

en central placering i ovnen. Har du brug for mere varme, så ryk pladen opad, og ønsker du mindre<br />

varme, så ryk den nedad. Dette er specielt rigtigt, når du vælger tildækkede fade.<br />

Temperatur vælges mellem 60º og MAX.<br />

Varmluft<br />

Både blæseren og de cirkulære varmeelementer arbejder sammen. Den varme luft fordeles ligeligt<br />

overalt i ovnen. Dette er ideelt for de fleste typer af fødevarer (kød, fisk o.s.v.), og dette<br />

gennemføres uden at det går ud over smag eller duft.<br />

Denne metode anvendes også til at sterilisere madvarer, der skal konserveres, og til at tørre frugter<br />

og svampe.<br />

Det er ideelt til grillering og gratinering af små mængder af almindelige fødevarer.<br />

Temperatur vælges mellem 60º og MAX.<br />

Medium grill.<br />

Dette er ideelt for grillering og gratinering af normale fødevarer i mindre mængder eller tynde<br />

skiver kød.<br />

Sæt temperaturvælgeren på MAX.<br />

9


MAX Grill.<br />

For grillering og gratinering af traditionelle fødevarer. Indstil termostaten på 200º<br />

Grill støttet af blæser:<br />

Luften, som opvarmes af grillelementet, cirkuleres af blæseren og fordeles overalt på maden.<br />

Grill og blæser funktionen kan sammen erstatte behovet for at anvende en roterende grill. Du kan<br />

opnå meget fine resultater også med store mængder af fjerkræ, pølser og rødt kød.<br />

Sæt temperaturvælgeren på 200°.<br />

Blæser og undervarme sammen: PIZZA FUNKTION<br />

Luften, der opvarmes af det underste varmeelement, cirkuleres af blæseren og fordeles på maden.<br />

Denne funktion kan anvendes mellem 60° og MAX. Specielt velegnet til Pizza eller fødevarer, der<br />

ønskes kogt fra neden, tærter etc.<br />

Advarsel: Temperaturen, der vises ved temperaturknappen angiver temperaturen i midten af ovnen.<br />

Termostatlyset: Dette lys vil slukkes, når den ønskede temperatur er nået, og det lyser igen, når<br />

temperaturen i ovnen skal hæves.<br />

Elektronisk timer:<br />

Indstillinger: I det følgende gennemgås hvordan man stiller, trykker og udløser de ønskede<br />

funktionen og hvordan man indstiller tiden indenfor 5 sekunder ved hjælp af + og − knapperne.<br />

+ og − knapperne:<br />

+ og − knapperne stiller tiden frem eller tilbage med en hastighed, der afhænger af, hvor længe<br />

knappen er holdt nede.<br />

10


Indstilling af tiden<br />

Ved at holde to af de første tre knapper nede og samtidig trykke på + eller − knappen bliver det<br />

muligt at vælge den ønskede tid, fordi det sletter alle tidligere indstillinger. Det kan ses ved, at<br />

”AUTO”-symbolet i vinduet blinker.<br />

Når maden er placeret i ovnen, drejes funktionsvælgeren og temperaturvælgeren til de valgte<br />

funktioner. Indstil derefter den ønskede stegetid. Når den tid er gået, slukker ovnen automatisk.<br />

Automatisk brug:<br />

Tryk på stegetidsknappen eller sluttidsknappen for at skifte fra manuel til automatisk funktion.<br />

Halvautomatisk brug med indstillet stegetid:<br />

Hold stegetidsknappen inde og stil den ønskede tid med + eller −. ”AUTO” og stegetids symbolerne<br />

lyser nu op konstant. Relæet slår til øjeblikkeligt. Når den indstillede stegetid svarer til tiden på<br />

dagen, slår relæet fra og stegetidssymbolet forsvinder. Lydsignalet ringer og ”AUTO”-symbolet<br />

blinker.<br />

Halvautomatisk brug med indstillet sluttid:<br />

Hold sluttidsknappen inde. Tidspunktet på dagen viser sig nu på displayet. Indstil nu sluttiden med<br />

+ knappen. ”AUTO” og stegetidssymbolet lyser konstant. Relæets kontakter starter. Når den<br />

indstillede sluttid svarer til tiden på dagen, slår relæet og stegetidssymbolet fra. Når stegetiden er<br />

gået, blinker ”AUTO”-symbolet og lydsignalet ringer.<br />

Automatisk brug med indstillet stegetid og sluttid:<br />

Hold stegetidsknappen inde og indstil længden af stegetiden med + eller − knappen. ”AUTO” og<br />

stegetidssymbolerne lyser op konstant. Relæet starter. Ved at holde sluttidsknappen inde kommer<br />

sluttiden frem på displayet. Indstil sluttiden med + knappen. Derved slukker relæet og<br />

stegetidssymbolet.<br />

Symbolerne lyser igen op, når tiden på dagen svarer til starttiden. Når stegetiden er forbi, blinker<br />

AUTO” og lydsignalet ringer. Stegetidssymbolet og relæet slukker.<br />

Egenskaber:<br />

24-timers ur med automatisk programmering og minutur.<br />

Funktioner:<br />

Stegetid, sluttid, manuel funktion, ur, minutur og tider der kan stilles op til 23 timer og 59 minutter.<br />

Display:<br />

4-tals, 7-segments display med stegetider og tid på dagen.<br />

- Stegetid og manuel funktion = kasserollesymbol<br />

- Automatisk funktion = AUTO<br />

- Minutur = Klokkesymbol<br />

Symbolerne lyser, når den tilsvarende funktion er valgt.<br />

Manuel brug:<br />

Når manuelknappen trykkes ind, forsvinder autosymbolet og kasserollesymbolet lyser op.<br />

Manuelle programmer kan kun lade sig gøre, når de automatiske programmer er gennemført eller er<br />

blevet slået fra.<br />

Minuturet:<br />

Hold knappen til minuturet inde og indstil stegetiden med + eller − knappen.<br />

Klokkesymbolet lyser nu op, så længe uret er i gang.<br />

11


Når den indstillede tid er forbi, ringer lydsignalet, og klokkesymbolet forsvinder.<br />

Lydsignalet:<br />

Lydsignalet starter ved afslutningen af et program eller ved afslutningen af minuturets indstilling,<br />

og det varer 15 minutter.<br />

For at stoppe det, skal man blot trykke på en af funktionsknapperne.<br />

Start og check af et program:<br />

Programmet starter 4 sekunder efter det er aktiveret.<br />

Status i programmet kan checkes når som helst ved at trykke på den knap, der er aktiveret.<br />

Indstillingsfejl:<br />

En indstillingsfejl laves, hvis urets tidspunkt på dagen ligger mellem stegetid og sluttid.<br />

For at ændre indstillingsfejlen skal man ændre stegetiden eller sluttiden.<br />

Relæerne og symbolerne afbrydes, hvis der begås en fejl.<br />

Hvordan slettes en indstilling:<br />

For at slette en indstilling, skal stegetidsknappen holdes nede indtil 00 00 kommer til syne i<br />

displayet.<br />

Et indstillet program vil automatisk slettes, når det er gennemført.<br />

Vejledende stegetid <strong>–</strong> bagetid:<br />

De efterfølgende tabeller giver nogle retningslinier for de mest anvendte retter. Stegetiderne i disse<br />

tabeller er kun vejledende. Efter nogle få forsøg er vi sikre på, at du selv vil justere tiderne til det<br />

resultat du ønsker.<br />

Konventionel stegning/bagning Traditionel grillstegning<br />

Ret Temp. ºC Minutter Ret Temp. ºC Minutter Vægt Kg<br />

Fisk 180-240 Størrelseafh. Kylling Max 30 på hver side 1-1,5<br />

Oksekød 250 30 pr. kg. Toast Max 5 på hver side 0,5<br />

Kalvekød 200-220 30 pr. kg. Pølser Max 10 på hver side 0,5<br />

Kylling 200-240 Ca. 50 Fisk Max 8 på hver side 0,5<br />

And el. gås 220 Størrelsesafh.<br />

Svinekød 250 60 pr. kg. Grilstegning med blæser<br />

Lammekølle 250 30 pr. kg.<br />

Boller 160-180 45 Ribbensteg 170 180 1,5<br />

Frugttærte 200-220 30 Roastbeef 220 60 1,5<br />

Marengs 100 60 Kylling 190 90 1,2<br />

Stegning/bagning med blæser:<br />

Ret Temp ºC Minutter Vægt kg.<br />

Kalvekød 160-180 65-90 1-1,2<br />

Svinekød 160-170 70-100 1-1,2<br />

Oksekød 170-190 40-60 1-1,2<br />

Oksefilet <strong>–</strong>rød 180-190 40-45 1-1,5<br />

Lammekød 140-160 100-130 1,5<br />

Kylling 180 70-90 1-1,2<br />

And 170-180 100-160 1,5-2<br />

Gås 160-180 120-160 3-3,5<br />

Kalkun 160-170 160-240 Ca. 5<br />

Fisk 160-180 Efter vægt<br />

Lasagne 200-220 20-25 0,5<br />

Pizza 210-230 30-45 0,5<br />

12


Sandkage 160-180 40-45<br />

Boller 170-180 40-60<br />

Frugttærte 160 25-35<br />

Toast 230-250 7<br />

Brød 200-220 40<br />

Pleje og vedligeholdelse:<br />

Før komfuret rengøres, skal strømmen afbrydes ved stikkontakten.<br />

Rengør aldrig varme overflader. Lad dem køle af først.<br />

Emaljerede overflader:<br />

Rengøres med en klud, sæbe og vand.<br />

Fedt fjernes let med varmt vand eller et særligt rensemiddel til emaljerede overflader. Brug ikke<br />

slibende rensemidler som skurepulver.<br />

Anvend aldrig syreholdige- eller alkaliske ingredienser (citronsaft, eddike, salt m.fl.) på<br />

emaljeoverfladen.<br />

Rengør de rustfri dele med et særligt rensemiddel til rustfri ståloverflader. Til disse rensemidler<br />

anvendes en blød klud.<br />

Støbejerns opsatse.<br />

Rengøres i varmt vand og sæbe, kan evt. sættes i opvaskemaskine. Støbejern kan blive gråt og<br />

kedeligt at se på, når det har været rengjort ofte. Smør overfladerne ind i madolie og tør efter med<br />

en tør klud, så bliver overfladen igen mættet og flot.<br />

Rengøring af brændere:<br />

Brænderne rengøres separat. De fjernes ved at trække op i dem. Læg dem i varmt vand tilsat lidt<br />

opvaskemiddel i ca. 10 minutter. Vask dem grundigt og tør dem omhyggeligt.<br />

Kontroller at gashullerne ikke er tilstoppede.<br />

Brænderne rengøres en gang om ugen eller hyppigere, hvis det bliver nødvendigt.<br />

Hvis brænderen begynder at brænde ujævnt, ploppe eller flamme op, skal denne rengøres.<br />

Brænderne sættes nu tilbage på plads, kontroller at de sidder rigtigt.<br />

Rengøring af glaskeramisk kogeplade:<br />

Kogesektioner er normalt meget hårdføre, og kan med den rette rengøring og vedligeholdelse, holde<br />

i mange år, og stadig bevare en flot og glat overflade.<br />

Den keramiske kogesektion skal ubetinget vedligeholdes regelmæssigt. På markedet findes<br />

forskellige plejemidler til rengøring og beskyttelse af keramiske plader. Disse midler renser pladen<br />

og efterlader en tynd silikonefilm, som beskytter overfladen.<br />

TIL RENGØRING ANVENDES<br />

Køkkenrulle og en ren klud<br />

Glasskraber (barberbladsskraber)<br />

Rengøringsmiddel til keramiske plader (fx. Vitro Clen)<br />

Det anbefales at bruge en glasskraber til rengøring, fordi den ved rigtig anvendelse, ikke ridser eller<br />

laver mærker på overfladen.<br />

13


ALMINDELIG RENGØRING<br />

Pladen skal rengøres jævnligt, og hver gang der har været spildt på pladen, eller når pladen får<br />

misfarvninger, kalkpletter og ligende.<br />

Brug en fugtig klud eller svamp, og en smule rengøringsmiddel til keramiske plader. Efter<br />

rengøring tørres pladen af med en tør klud. Der må ikke være rester af rengøringsmidlet tilbage på<br />

pladen efter endt rengøring.<br />

Rengøring af meget snavset plade<br />

Anvend glasskraber og rengøringsmiddel. De værste pletter fjernes med glasskraberen. Påfør<br />

herefter rengøringsmidlet med en fugtig klud eller svamp, og vask efter med en fugtig klud. Efter<br />

rengøring tørres pladen efter med en ren og blød klud.<br />

VIGTIGT:<br />

Hvis der under kogning, kommer overkog på pladen, eller der spildes på pladen, skal dette<br />

omgående fjernes, mens pladen endnu er varm. Brug glasskraberen, og rengør pladen med<br />

rengøringsmiddel efter brug.<br />

Smeltet sukker, eller overkog med sukkerindhold, skal omgående fjernes med glasskraberen, (mens<br />

pladen endnu er varm), da sukkeret ellers kan brænde sig fast og sætte sig i pladens overflade.<br />

BEMÆRK:<br />

Hold alt, hvad der kan smelte <strong>–</strong> f.eks. kunststof, alufolie og sukkerholdige ting <strong>–</strong> væk fra pladen.<br />

Skulle uheldet være ude, og noget smelter sig fast på pladen, fjernes dette omgående, (mens pladen<br />

er varm), med glasskraberen, og overfladen rengøres som foreskrevet.<br />

Rengøring af ovnen:<br />

Ovnen er ikke selvrensende, så når den har været i brug, bør den rengøres med varmt vand tilsat<br />

opvaskemiddel - når temperaturen er faldet. I en selvrensende ovn er det kun nødvendigt at tørre<br />

den af med en fugtig klud og fjerne rester.<br />

Sommetider kan det være nyttigt at lade den tomme ovn komme op på maksimum temperatur og så<br />

tørre den af med en fugtig klud, når den er kølet af.<br />

Brug aldrig sprayprodukter til at rense blæseren og termostatens føler.<br />

Rengøring af ovndøren:<br />

Udskiftning af ovnpæren:<br />

Ved nogle modeller kan ovnlågen skilles ad for at lette rengøringen. Det<br />

sker således: Luk lågen helt op. Drej stængerne ”B” således at disse går<br />

i indgreb med armen ”C” Løft nu lågen lidt op, træk let udad. Efter<br />

rengøringen gennemføres operationen i modsat rækkefølge. Glasset ”D”<br />

sættes på plads og lågen samles.<br />

Ovnpæren er af en speciel type som kan modstå de høje<br />

temperaturer der forekommer i ovnen.<br />

Skru beskyttelsesglasset ”A” af, udskift pæren med en ny<br />

ovnpære. Skru beskyttelsesglasset på igen.<br />

14


Brugerinformation:<br />

15<br />

Før evt. reparation iværksættes, skal der<br />

slukkes for strømmen ved stikkontakten og<br />

der skal lukkes for gassen ved hovedhanen.<br />

Teknikeren er ansvarlig for den korrekte<br />

installation af komfuret i henhold til gældende<br />

direktiver.<br />

Komfuret skal jordforbindes. Fabrikken kan<br />

ikke gøres ansvarlig for skader på personer,<br />

husdyr eller indbo, hvis disse instruktioner<br />

ikke følges.<br />

De tekniske data er vist på et skilt, der er placeret bag på komfuret. De nødvendige justeringer er<br />

vist på en mærkeseddel fastgjort til indpakningen og på komfuret.<br />

Brug ikke lågens håndtag til at løfte eller flytte komfuret, f.eks. i forbindelse med udpakning.<br />

Installationsvejledning:<br />

Dit komfur er tungt, så vær forsigtig når det skal flyttes eller sættes på plads. Forsøg ikke at flytte<br />

komfuret ved at trække i låge, håndtag eller kontrolpanel. Komfuret er designet til at ”glide ind”<br />

mellem 600 mm dybe køkkenelementer anbragt i en indbyrdes afstand på ca. 1000 mm. Det kan<br />

også anvendes som fritstående, med et element på den ene side, i en hjørneopstilling eller med<br />

bagsiden mod en væg. Men det må ikke anbringes tættere end 20 mm fra en brændbar væg eller et<br />

skab, der er højere end komfuret. Det bør ikke anbringes i slutningen af en skabsrække, hvor der er<br />

et skab vinkelret på komfurets låge. Hvis komfuret anbringes mellem køkkenelementer, skal deres<br />

sider kunne modstå temperaturer på mindst 85 Cº.<br />

Væggen bagved komfuret og 450 mm<br />

over dette og i hele komfurets bredde<br />

skal være af et ikke-brændbart<br />

materiale, helst en overflade der let<br />

kan rengøres, såsom keramiske fliser.<br />

Alle overflader over komfuret f.eks. en<br />

emhætte skal være mindst 750 mm<br />

over gasblussene, ved elektriske plader<br />

dog 650 mm. Det anbefales, at man<br />

ikke anbringer komfuret under<br />

vægskabe, fordi dampen fra komfuret<br />

kan skade skabe og deres indhold.<br />

Komfuret kan placeres i et køkken,<br />

eller i andre rum, men ikke i et rum<br />

med bad og bruser.


Behov for ventilation (ved <strong>BT</strong> <strong>2360</strong> Gaskomfur):<br />

Det skal tilses, at omgivelserne, apparatet installeres i, har tilstrækkelig ventilation. Gasregulativet<br />

foreskriver, at såfremt apparatets samlede mærkeeffekt overstiger 0,25 kW/m³ skal der være en<br />

form for mekanisk ventilation (emhætte). For apparatets samlede effekt (kW) - se typeskilt.<br />

Det skal sikres at gasslange og elkabel ikke kommer i berøring med den varme ovn.<br />

Hvis rummet, hvori apparatet anvendes, har en størrelse mellem 5 og 10 m³ skal der bruges en<br />

effektiv luftventilation på min. 50 cm², med mindre det er forsynet med en dør, der kan åbnes<br />

direkte til det fri.<br />

Det skal sikres at der anvendes den rette ventilation. Hold en naturlig ventilation åben eller installer<br />

et mekanisk ventilationsapparat (emhætte). Langvarende intensiv brug af komfuret kan fordre<br />

yderligere ventilation, f.eks. åbne vinduer eller en mere effektiv ventilation ved at øge<br />

udsugningseffekten, hvor dette er muligt.<br />

Komfuret er ikke udstyret med et apparat, der fjerner forbrændingsprodukterne. Det er derfor<br />

vigtigt, at sikre sig, at ventilationsreglerne og <strong>–</strong>regulativerne bliver overholdt. Den overskydende<br />

damp fra ovnen kommer ud fra den øverste del bag på komfuret, så du skal sikre dig, at væggen bag<br />

ved eller nær ved komfuret kan modstå varme, damp og kondens. Komfuret skal stå på en plan<br />

overflade, således at brænderne er i watter, når det er endelig anbragt. Når komfuret er endelig<br />

anbragt, skal niveauet kontrolleres med et watterpas. Juster, om nødvendigt, niveauet ved hjælp af<br />

de fire indstillelige ben. Det er vigtigt, at komfuret er stabilt og i watter til den kommende<br />

anvendelse.<br />

Husk at mængden af den nødvendige lufttilførsel til forbrændingen aldrig må være under 2 m³/t for<br />

hver forbrugt KW (se det totale KW forbrug på komfurets dataskilt).<br />

I andre tilfælde, hvis der er flere gaskomfurer i rummet, hvis det ikke er muligt at opnå en direkte,<br />

naturlig ventilation eller der skulle blive behov for en indirekte naturlig ventilation, eller en<br />

mekanisk, vil det være nødvendigt at kontakte en tekniker, der så vil forsyne installationen og<br />

brugen af denne med det ventilationssystem, der overholder direktiverne.<br />

Placeringen af ventilationsåbningerne bør ikke forstyrre de personer, der arbejder i rummet, og<br />

udsugningen af forbrændingsprodukterne må ikke ske gennem et rør, der allerede er i brug af andre<br />

komfurer.<br />

Under alle omstændigheder: lad altid en aut gasteknikker udføre og godkende installationen<br />

16


Forbindelse til Gas<br />

Før installation skal det kontrolleres, hvilken gastype apparatet er indstillet til fra fabrikken.<br />

Dette apparat er godkendt til følgende kategorier:<br />

<strong>DK</strong> IIIa2H3B/P G 110-G20-G30/G31 8: 20: 30/30 mbar<br />

ADVARSEL: Udskiftning af dyser skal udføres af aut. gas teknikker.<br />

Tilslutning af dette apparat til gas, skal udføres af en autoriseret gas teknikker der overholder alle<br />

forskrifter stillet af Danmarks Gasmaterial Prøvning (DGP). Det skal kontrolleres hvilken gastype<br />

og tryk apparatet er indstillet til (se typeskilt) og at dette svarer til den type gas og tryk der skal<br />

anvendes. Hvis apparatet skal anvendes til en anden gastype skal der skiftes dyser, se tabellen<br />

bagest i instruktionsbogen. Til udskiftning af dyser anvendes 7mm topnøgle.<br />

Afbryd altid for apparatets strøm og gastilslutning inden der arbejdes med apparatet.<br />

Udskiftning af dyser skal ske af Autoriseret gas teknikker.<br />

Efter at have tilsluttet apparatet til gas skal tilslutningsslanger og fittings kontrolleres for utætheder,<br />

dette gøres med en sæbeopløsning.<br />

Anvend ALDRIG flamme til kontrol af utætheder.<br />

Elektrisk forbindelse<br />

ADVARSEL: Apparatet skal jordforbindes jævnfør stærkstrømsreglementet.<br />

Dette apparat overholder alle nationale og internationale sikkerhedsregler.<br />

Al el tilslutning skal udføres af kvalificeret personale. Installatøren er ansvarlig for at overholde<br />

bestemmelserne i stærkstrøms reglementet.<br />

Apparatet leveres uden stik, og skal forsynes med trebenet stik indeholdende jordforbindelse, eller<br />

tilkobles fast installation med jord.<br />

Før apparatet tilkobles strømforsyningen, er det vigtigt at kontrollere følgende:<br />

1. At strømkilden er forsvarligt jordforbundet<br />

2. At fejlstrømsrelæet virker<br />

3. At strømforsyningen har den nødvendige kapacitet (se typeskilt).<br />

VIGTIGT: Fabrikant og importør er uden ansvar for skader, der skyldes forkert tilslutning,<br />

manglende jordforbindelse eller forkert installation.<br />

17


Elektrisk forbindelse af apparater leveret uden kabel.<br />

Justering af gassen:<br />

Udskiftning af kabel: (må kun udføres af aut. personale)<br />

- Afbryd strømmen ved stikkontakten<br />

- Åbn boksen til strømenheden som vist.<br />

- Klemmen (A), der fastholder ledningen, fjernes.<br />

- Erstat ledningen med en af samme længde i overensstemmelse<br />

med specifikationen på skiltet.<br />

- Den grøn-gule jordledning skal forbindes til og den<br />

må være ca. 10 mm længere end de to øvrige ledninger.<br />

- Den blå nulledning forbindes til klemskruen ”N”.<br />

- Den brune faseledning forbindes til klemskruen ”L”.<br />

Klem dåse for <strong>BT</strong>2380<br />

ADVARSEL: Udskiftning af dyser skal udføres af aut. gasteknikker.<br />

For at omstille komfuret til forskellige gastyper er det nødvendigt at:<br />

- afbryde strømmen til komfuret<br />

- skifte dyserne<br />

- justere minimumtilstrømningen til brænderne<br />

Udskiftning af topdyserne:<br />

For at udskifte topdyserne gøres følgende: Fjern<br />

grydeopsatserne, fjern brænderen og flammesprederen<br />

(Fig.A). Skru dysen ud (Fig.B) og erstat den med den<br />

angivne dyse til den nye type gas (Tabel D). Brænderne<br />

samles igen, idet man skal være opmærksom på, at<br />

flammesprederen anbringes korrekt.<br />

18


Tabel D Dysetabel<br />

Gastype mbar Dyse nr. Brænder<br />

Naturgas<br />

G20<br />

Flaskegas<br />

G30<br />

20 97<br />

72<br />

140<br />

30<br />

28<br />

37<br />

65<br />

50<br />

97<br />

Bygas G 110 8 185<br />

145<br />

300<br />

Normal<br />

Lille<br />

Wok<br />

Normal<br />

Lille<br />

Wok<br />

Mellem<br />

Lille<br />

Wok<br />

19<br />

Brændereffekt watt Forbrug<br />

max min Max<br />

1750<br />

1000<br />

3500<br />

1750<br />

1000<br />

3500<br />

1750<br />

1000<br />

3300<br />

480<br />

300<br />

1500<br />

480<br />

300<br />

1500<br />

480<br />

330<br />

1300<br />

167 l/h<br />

95 l/h<br />

317 l/h<br />

128 g/h<br />

73 g/h<br />

255 g/h<br />

398 l/h<br />

227 l/h<br />

711 l/h<br />

Justering af glastilførslen til brænderen i minimumsstillingen (min)<br />

For at justere indstillingen til<br />

minimumsflammen gøres følgende:<br />

Tænd for brænderen, og indstil knappen<br />

i minimum stillingen.<br />

Fjern knappen fra tappen den sidder på,<br />

og anbring en lille skruetrækker midt på<br />

tappen (Fig.C).<br />

Bemærk: på komfurer med med<br />

sikkerhedsventil, finder man<br />

justeringsskruen ”z” på venstre side af<br />

tappen (Fig.D).<br />

Drej skruen til venstre når gastilførslen skal øges, og drej til højre, når den skal mindskes. Den<br />

korrekte justering er opnået, når flammen har en længde af 3-4 mm.<br />

Kontroller at flammen ikke går ud, når der drejes hurtigt mellem maksimum tilførsel og minimum<br />

tilførsel. Efter det anbringes knappen igen på tappen.<br />

Smøring af tapperne: (må kun udføres af aut. tekniker)<br />

Hvis en af tapperne bliver vanskelig at dreje,<br />

skal den smøres med et fedtstof, der kan tåle<br />

høje temperaturer. Det gennemføres således:<br />

Afbryd strømmen ved stikkontakten og luk for gassen ved hovedhanen. Fjern komfurets topdæksel<br />

og fjern kontrolpanelet, som tidligere beskrevet. Skru brænderhovedets to skruer ud (Fig.G) og fjern<br />

keglen. Rens keglen med en klud vædet med et opløsningsmiddel.


Keglen skal nu smøres ganske let med den rigtige smørelse, sørg for at det kommer ind i hullerne,<br />

og drej det nogle få gange. Tør nu det overskydende fedtstof af og kontroller, at hullerne til gassen<br />

ikke er tilstoppede af fedtstoffet. Derefter samles det hele omhyggeligt. Kontroller det hele med et<br />

”lydcheck” af komfuret.<br />

Udskiftning af tapperne:<br />

Fejl <strong>–</strong> kontrol - service<br />

20<br />

Afbryd elektriciteten ved stikkontakten.<br />

Afbryd gastilførslen, fjern topdækslet og<br />

kontrolpanet, som tidligere beskrevet. Skru<br />

gasrøret, der forsyner brænderen, af med<br />

møtrikken ”D”. Skruen ”V”, der fastholder<br />

tappen til rammen, skrues ud og fjernes<br />

(Fig.H).<br />

Bemærk: Når tappen sættes tilbage på plads,<br />

er det nødvendigt at udskifte den forseglede<br />

pakning, så forbindelsen kan kontrolleren med<br />

et lydcheck.<br />

Hvis ovnen ikke virker, kontrolleres følgende inden der tilkaldes service:<br />

• Er der strøm til apparatet ? - kontroller sikringer.<br />

• Er ovnens ur indstillet korrekt ?<br />

• Er termostaten indstillet rigtigt ?<br />

• Er der valgt et program ?<br />

Hvis gas kogepladen ikke virker kontrolleres følgende inden der tilkaldes service:<br />

• Er gasforsyningen i orden ?<br />

• Er der åbnet for gassen ?<br />

Hvis apparatet stadig ikke virker, tilkald da aut. service. Forsøg ALDRIG selv at udbedre.


I stadig stræben efter produktforbedringer, forbeholder Baumatic sig ret til uden varsel at ændre<br />

specifikationerne for sine produkter.<br />

Baumatic tager forbehold for evt. trykfejl i denne instruktionsbog<br />

oktober 2002<br />

Importør:<br />

Gårsdalvej 20, Ravnstrup, 8800 Viborg<br />

SALG:<br />

Tlf. + 45 8726 2310 - Fax. + 45 8726 2301<br />

Email: PV@VM-ELEKTRO.<strong>DK</strong><br />

NET: WWW.PVIMPORT.<strong>DK</strong><br />

SERVICE:<br />

Danmark/Norge/Sverige<br />

Tlf. + 45 8726 2305 - Fax. + 45 8726 2301<br />

RESERVEDELE:<br />

Tlf. + 45 8726 2300 - Fax. + 45 8726 2301<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!