04.09.2013 Views

Fly Festival 2011 - Federation of Fly Fishers Denmark

Fly Festival 2011 - Federation of Fly Fishers Denmark

Fly Festival 2011 - Federation of Fly Fishers Denmark

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Conserving, Restoring & Educating Through <strong>Fly</strong> Fishing<br />

FlueFisker<br />

Medlemsblad for <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

<strong>2011</strong><br />

FLUEFISKERMESSE<br />

KFUM Hallerne i Kolding - Peter T<strong>of</strong>tsvej 21<br />

Lørdag den 26. og søndag den 27. marts <strong>2011</strong><br />

Begge dage kl. 10.00-17.00<br />

www.flyfestival.dk<br />

Arrangør: <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

Drømmen om<br />

Grønlandske ørreder<br />

Hos kæmperne i<br />

Stabburselven<br />

Bag om<br />

Fiskefilmen Tâpam<br />

<strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> <strong>2011</strong><br />

FFFD byder velkommen til Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong>.<br />

Vi ses i Kolding den 26/27. marts<br />

D E N M A R K<br />

Marts <strong>2011</strong><br />

Årgang 15 nr. 1


FlueFisker<br />

<br />

<br />

KFUM Hallerne i Kolding - Peter T<strong>of</strong>tsvej 21<br />

Lørdag den 26. og søndag den 27. marts <strong>2011</strong><br />

Begge dage kl. 10.00-17.00<br />

Drømmen om<br />

Conserving, Restoring & Educating Through <strong>Fly</strong> Fishing<br />

Medlemsblad for <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

w w w . f l y f e s t i v a l . d k<br />

Arrangør: <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

Grønlandske ørreder<br />

Hos kæmperne i<br />

Stabburselven<br />

Bag om<br />

Fiskefilmen Tâpam<br />

<strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> <strong>2011</strong><br />

FFFD byder velkommen til Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong>.<br />

Vi ses i Kolding den 26/27. marts<br />

D E N M A R K<br />

Marts <strong>2011</strong><br />

Årgang 15 nr. 1<br />

Forsidefoto af Jan Bach Kristensen<br />

(www.janbachkristensen.com)<br />

Indhold<br />

TimeFlies<br />

Formand Jerk Sönnichsen byder<br />

velkommen til Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong>.<br />

Tarpon fra flydering<br />

Jan Bach Kristensen fortæller om<br />

optagelserne til Tâpam.<br />

Blänkere i marts<br />

Laurits Flowbinner nyder foråret<br />

i Mörrum.<br />

2 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

4<br />

10<br />

20<br />

Drømmen om Grønland<br />

Troels Jerrik Sørensen får opfyldt<br />

drengedrømmen.<br />

I Kæmpernes Land<br />

Jens Pilgaard støder på den helt store<br />

laks i det norske.<br />

28<br />

Endnu større fjeldørreder<br />

Jan Steffensen vender tilbage til Grønland<br />

på jagt efter de helt store.<br />

36<br />

Mixed Wing ala Kelson<br />

Martin Bach roder med klassiske vinger<br />

til laksefluer.<br />

42<br />

54<br />

Fra fugl til flue<br />

Susannen Worm og Hans Jørgen Nørgaard<br />

pelser en pipfugl.<br />

Stærke Fluer<br />

Bjarne Laursen giver tips til, hvordan<br />

du binder fluer der holder.<br />

62<br />

66<br />

Fra grøft til gydegrus<br />

Michael Koch Jensen fortælller om miljøprojekter<br />

i Nordjylland<br />

70<br />

Jydekrogen<br />

Georg Christensen ryster vinterdepresionnen<br />

af sig og gør klar til festival.<br />

82


Marts <strong>2011</strong> - årgang 15 nr. 1<br />

FlueFisker<br />

10<br />

36<br />

42<br />

62<br />

20<br />

28<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 3


FlueFisker<br />

udgives af:<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong><br />

<strong>Denmark</strong><br />

D E N M A R K<br />

Læs mere om FFFD<br />

på vores hjemmesider:<br />

www.fffd.dk og<br />

www.flyfestival.dk<br />

FlueFisker er FFFD’s<br />

medlemsblad og udkommer<br />

kvartalsvis.<br />

I <strong>2011</strong> er der planlagt<br />

udgivelser således:<br />

Nr. 1 - marts.<br />

Nr. 2 - juni.<br />

Nr. 3 - september.<br />

Nr. 4 - december.<br />

Bladet sendes direkte til<br />

FFFD’s medlemmer.<br />

Redaktør, layout<br />

og annoncer:<br />

Anders Lifland Nørgaard<br />

anders@fffd.dk,<br />

Tlf. +45 53252052<br />

Trykkeri: Hellas Grafisk,<br />

Haslev.<br />

ISSN 1600-0145<br />

Oplag: 1600 stk<br />

4 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Den danske vinter har længe haft godt<br />

tag i den danske natur. Mange fluefiskere<br />

vil nok mene for længe, fordi fluestangen<br />

ikke er blevet luftet så meget, som<br />

man kunne ønske sig. Foråret har dog<br />

for længst indfundet sig i FFFD! Mange<br />

nye projekter og arrangementer bobler<br />

frem. Alt sammen til gavn for dig som<br />

medlem.<br />

Vores pilotprojekt i Århus tegner til at<br />

blive en vaskeægte succes. De driftige<br />

jyder har etableret mange aktiviteter og<br />

vores medlemmer bakker op ved at delt-<br />

age i disse. I København er der nu også<br />

etableret et sted, hvor FFFD´ere kan<br />

mødes. Mon ikke dette også udvikler sig?<br />

Og i Odense har driftige fluefiskere netop<br />

startet FFFD Lokaludvalg Fyn. Følg med<br />

på www.fffd.dk, idet vi ikke altid kan<br />

vente på at skulle frigive informationer<br />

til Fluefisker går i trykken.<br />

Årets store begivenhed er naturligvis<br />

vores Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> <strong>2011</strong> i Kolding<br />

den sidste weekend i marts. Vores<br />

arrangement som afholdes hvert andet<br />

år har for længst udviklet sig til en institution<br />

i det danske og ikke mindst i det<br />

internationale fluefiskemiljø. Det er 10.<br />

gang vi i <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

kan åbne dørene for en sand Allandins<br />

hule for fluefiskeren.<br />

Du vil løbende kunne finde nye informationer<br />

på www.flyfestival.dk.<br />

Time Flies<br />

I år kan vi som noget t nyt også slå dørene<br />

op til Euro-conclave, den første af sin art<br />

på europæisk jord. Conclaven i USA er<br />

et must for fluefiskere ’over there’. Det<br />

har længe været et ønske for amerikanerne<br />

og os, at kunne stable et tilsvarende<br />

arrangement på benene. Nu sker det! I<br />

selvsamme weekend som festivalen og<br />

fysisk meget tæt på kan du få undervisning<br />

af meget erfarende og dygtige fluekastere.<br />

Fælles for alle underviserne er, at<br />

de er FFF-certificerede. Der er masser af<br />

workshops at vælge imellem. Går du selv<br />

med tanker om at blive certificeret, så er<br />

dette også stedet. Læs mere om Euro-<br />

Conclave på www.euro-conclave.fffd.dk.<br />

På siden kan du tilmelde dig i forskellige<br />

workshops.<br />

Så der sker rigtig meget i weekenden den<br />

25. – 27. marts i Kolding. Du som medlem<br />

kan med til at reklamere for <strong>Festival</strong>en og<br />

Euro-Conclaven ved at downloade banner/plakat<br />

fra festivalens hjemmeside,<br />

eller gøre dine fiskevenner opmærksomme<br />

på en weekend i fluefiskeriet tegn.<br />

Vi håber, at du får mulighed for at deltage<br />

The Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> og Euroconclaven.<br />

Der er uden tvivl masser af<br />

oplevelser i vente.<br />

Fiskehilsen<br />

Jerk Sönnichsen<br />

Formand FFFD<br />

København, februar 2010


FFFD’s Bestyrelse FFFD Udvalg<br />

Formand: Jerk Sönnichsen,<br />

Kanslergade 2,1.tv, 2100 København Ø.<br />

Tlf: 28117575, jerk@fffd.dk<br />

Næstformand: Lars. Chr. Bentsen<br />

Samsøgade 37, 2. tv, 8000 Aarhus C<br />

Tlf: 61718038, lcb@fffd.dk<br />

Kasserer: Hans Knudsen<br />

Katrinebjergvej 106, 8200 Aarhus N<br />

Tlf: 20401918, hans@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Bo Hermansen,<br />

Oxlundvej 3, 6623 Vorbasse<br />

Tlf: 31463040, boh@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Henrik Møller<br />

Thomsen, Øbakkevej 16 A, 2765 Smørum,<br />

Tlf: 20788755, henrik@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Anders Lifland<br />

Nørgaard, Dalvej 9, 5462 Morud,<br />

Tlf: 53252052, anders@fffd.dk<br />

Bestyrelsesmedlem: Thomas Lang,<br />

Højkolvej 15, 8210 Århus V,<br />

Tlf: 23806206, thomas@fffd.dk<br />

Suppleant: Bo Svarre,<br />

Knudsbølvej 18, 2610 Rødovre<br />

Tlf: 29999915, bos@fffd.dk<br />

Suppleant: Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen<br />

Bygholmen 14 B, st. tv, 9000 Aalborg, Tlf:<br />

24948094, th<strong>of</strong>t@fffd.dk<br />

Hjælp FFFD med<br />

at hjælpe dig<br />

Husk at melde adresseændring når<br />

du flytter. Det gøres ganske let når<br />

du er logget på vores hjemmeside.<br />

Tilmeld fx. dit medlemskontingent<br />

til Betalingsservice eller din netbank.<br />

Du har selv ansvaret for at betale dit<br />

medlemskontingent<br />

Husk: Alt arbejde i FFFD er frivilligt<br />

og ulænnet. Det du ikke gør er der<br />

andre, der skal gøre for dig - hjælp<br />

dem i det mindste godt på vej.<br />

Aktivitetsudvalg: Bo Svarre (formand), Kim Bentzen, Kim Christensen,<br />

John Svarre Rasmussen, Henrik Juhl Pedersen, John Pettermann, Kaj Børge<br />

Simonsen<br />

Miljøudvalg: Bo Hermansen (formand), Troels Jerrik Sørensen, Frank<br />

Møller, Lasse Fast Jensen, Kim Matthiesen, Peter Hansen<br />

Kasteudvalg: Thomas Lang Pedersen (formand) , Lars Chr. Bentsen,<br />

Martin Kjeldgaard, Stig Hansen, John Petermann<br />

Hjemmesideudvalg: Henrik Møller Thomsen (formand), Anders Lifland<br />

Nørgaard.<br />

PR Udvalg: Anders Lifland Nørgaard (formand), Per Jacomo, Jerk<br />

Sönnichsen<br />

<strong>Festival</strong>udvalg: Jerk Sönnichsen (formand), Hans Knudsen, Lars Chr.<br />

Bentsen, Anders Lifland Nørgaard<br />

Udvalg for FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor: Dennis Skelmose Jensen<br />

(formand), Niels Verner Pedersen, Jens Lund Adamsen, Tommy Olinsson,<br />

Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen<br />

DM i Fluebinding: Formand Søren Glerup (DSF/FFFD), Jerk Sönnichsen<br />

(FFFD), Orla Bertram-Nielsen (DSF), Peter Hansen (FFFD), Per Jørgensen<br />

(DSF), Flemming Sejer Andersen (FFFD), Christian Eriksen (DSF)<br />

DM i Fluekast: Formand Lars Christian Bentsen (FFFD), Ronny Lagoni<br />

Thomsen (DSF), Thomas Lang Pedersen (FFFD), Claus Balleby (DSF), Silja<br />

Longhurst (CFCC), Lasse Karlsson (CFCC)<br />

Revisorer: Kim Matthiesen, John Hansen, Peter Hansen (suppleant)<br />

FlueFiskers redaktion<br />

FlueFisker redigeres af Anders Lifland Nørgaard. Artikler og fotos i FlueFisker<br />

kommer fra medlemmer af FFFD, men også andre er velkomne til at skrive.<br />

Alt arbejde med FlueFisker er ulønnet.<br />

FFFD Lokaludvalg Århus<br />

FFFD Lokaludvalg Århus har klublokaler på adressen:<br />

Søren Frichs Vej 51-53, 8000 Aarhus.<br />

Lokaludvalget består af: Bjarne Laursen, Bent Høy, Heine Alsaker, Claus Nyhus,<br />

John Petermann, Niels Grønfeldt, Peter Ahlburg, Thomas Lang, Hans Knudsen.<br />

FFFD Lokaludvalg Fyn<br />

FFFD Lokaludvalg Fyn har klubaften hver anden onsdag i lige uger hos<br />

Fynske Lystfiskeres lokaler på adressen: Steinsgade 17 B, 5000 Odense C.<br />

Lokaludvalget består af: Rene Gerken, Jonas Mehl Thorborg, Claus Damsgaard,<br />

Kim Christensen, Anders Lifland Nørgaard.<br />

FFFD’s medlemshåndtering<br />

Arbejdet med at håndtere FFFD’s efterhånden store medlemsskare klares af<br />

Georg Christensen, Sct. jørgens Parken 26, 7080 Børkop. Tlf.: 2043 2560.<br />

Georg kan kontaktes på medlem@fffd.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 5


Det er 10 gang at FFFD kan byde danske og<br />

udenlandske fluefiskere velkommen til en weekend i<br />

fluefiskeriet tegn. 45 udstillere, hvoraf de 20 er nye fra<br />

ind- og udland, vil vise en masse forskellige aspekter<br />

af vores fælles hobby.<br />

For at få et samlet overblik alle de aktiviteter som<br />

finder sted den weekend, så se mere på www.flyfestival.dk<br />

som løbende vil blive opdateret.<br />

6 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

<strong>2011</strong> D Fe<br />

FLUEFISKERMESSE<br />

KFUM Hallerne i Kolding - Peter T<strong>of</strong>tsvej 21<br />

Lørdag den 26. og søndag den 27. marts <strong>2011</strong><br />

Begge dage kl. 10.00-17.00<br />

www.flyfestival.dk<br />

Arrangør: <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

I den indendørs kastepool vil dygtige kastere vise<br />

deres kunnen og videregive tips og trick til dig som<br />

kan afprøves på de udendørs kastebaner, hvor du<br />

har muligheden for at afprøve de nyeste fluestænger.<br />

Euro-Conclave er en fantastisk mulighed for dig til<br />

at blive undervist af dygtige FFF-kasteinstruktører<br />

(www.euro-conclave.fffd.dk)


anish <strong>Fly</strong><br />

stival<br />

<strong>2011</strong><br />

Vi har denne gang også givet vores besøgende mulighed<br />

for at deltage fluebindings-workshop. En workshop<br />

hvor dygtige fluebindere vil lære dig bindetekniske<br />

tricks. Du skal blot møde op, da både fluestik og<br />

materialer er tilstede. Eneste krav til dig er, at du har<br />

indskrevet dig i den ønskede workshops deltagerliste.<br />

Indskrivning til workshop sker umiddelbart efter indgangen<br />

til <strong>Festival</strong>en.<br />

Mange fluebindere har meldt deres ankomst i Kolding,<br />

og de vil gerne vise dig deres kunnen. Du har <strong>Festival</strong>ens plakat er i år tegnet af Thomas Weiergang.<br />

naturligvis mulighed for at komme tæt på og blive Thomas flotte streg har vi valgt at lade optrykke som<br />

inspireret. Den store fluebinderstand er stedet, hvor kunsttryk (100 styks) som vil blive signeret og num-<br />

du kan se og lære de nyeste bindeteknikker. Du har meret af kunstneren personligt under festivalen. Så<br />

endvidere mulighed for at købe fluer af de mange du har alle tiders mulighed for at erhverve et unikt<br />

fluebindere som i løbet af weekenden gerne viser og billede samtidigt med at have god samvittighed.<br />

deler ud af deres erfaring.<br />

Alle de penge som kommer i via dette initiativ går<br />

Man vil denne gang også kunne nyde kunst af dan- ubeskåret til vores miljøpulje. Kunsttryk nummer 1 af<br />

ske tegnere og akvarelmalere i den dertil indrettede 100 vil blive bort aktioneret om lørdagen.<br />

kunsthal.<br />

Mange af de besøgende på festvalen har gennem de Der ud over vil der være meget, meget mere – vel<br />

seneste år været glade for de mange forskellige artede mødt i Kolding den 26/27 marts.<br />

foredrag. Denne gang vil der være spændende foredrag<br />

både på dansk og engelsk.<br />

/<strong>Festival</strong>koordinator Jerk Sönnichsen<br />

Undgå at stå i kø!<br />

Bagindgangen er åben for medlemmer<br />

af FFFD begge dage fra kl. 10-12<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 7


Genudsætning<br />

8 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>


Snart kan vi høre lærken slå sin trille over hovedet på os. Men det<br />

skal ikke få os til at glemme, at det ikke er alle havørreder, der er i<br />

topkondition på trods af at kalenderen siger april måned.<br />

Her er et par billeder,<br />

der gerne skal opfordre<br />

til, at man genudsætter<br />

nedgængere,<br />

også selvom de ser ud<br />

som på disse billeder,<br />

nemlig store, flotte og<br />

blanke.<br />

Tekst og foto: Christian Eriksen<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 9


Tarpon fra<br />

flydering<br />

På eventyr og filmoptagelse<br />

Tekst og billeder:<br />

Jan Bach Kristensen og Daniel Göz<br />

10 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>


“Jeg sidder i en flydering i en smal mangrove- og<br />

regnskovsomkranset kanal, et eller andet sted i Mellemamerika,<br />

langt fra nærmeste vej. Luften er tyk<br />

med fugtighed og temperaturen er allerede ubehagelig<br />

høj selvom solen stod op for kun få timer siden. Gule<br />

hestebremser angriber hele tiden hænder og ansigt.<br />

En hejre hvæser hæst iden den krydser kanalen for at<br />

sætte sig til rette i de tætte træer. Indimellem kan vi<br />

høre brøleaber i det fjerne, men derudover er de eneste<br />

lyde vi kan høre den konstante, højfrekvente lyd af<br />

cikader samt hvirvlerne mine finner laver i vandet.<br />

Heroppe er kanalen – eller creek’en – langt smallere<br />

end et fluekast.<br />

Pludselig forskrækkes jeg af en høj, boblende lyd idet<br />

en kæmpe tarpon bryder overfladen for at inhalere<br />

en kæmpe mundfuld luft, en stanglængde til venstre<br />

for mig. Det føles surrealistisk at være omringet at så<br />

enorme fisk og jeg be’r til at de lokale har ret i at der<br />

ikke er nogen alligatorer eller krokodiller i kanalen.<br />

Det virker som om antallet af fisk øges og idet jeg<br />

kaster opstrøms ser jeg en bred ryg bryde overfladen,<br />

med retning direkte mod mig. Jeg lader den sand-farvede<br />

flue synke nogen sekunder før jeg langsomt stripper<br />

den mod mig. Et par store bobler afslører at fisken<br />

stadig har retning mod mig. Først føles det som om en<br />

lillebitte fisk bider i halen af fluen, men jeg fortsætter<br />

med at strippe line og mærker pludselig vægten. Jeg<br />

trækker alt hvad jeg kan i linen for at sætte krogen,<br />

mens jeg samtidig bruger finnerne til at bevæge mig<br />

væk fra fisken. I et kort sekund hænger der pludselig<br />

en 100 punds tarpon udspilede gæller i morgensolen,<br />

vandsprøjtet omkring den oplyses som store gnister –<br />

før den med et plask lander på siden og oversprøjter<br />

mig med vand. Linen bliver slap; fisken er væk. Idet<br />

jeg trækker fluen ind for at tjekke om den er ok griner<br />

vi begge af det absurde i på flue at kroge så stor en fisk<br />

i så lille et vand. Vi padler længere opstrøms, dagen er<br />

først lige begyndt...”<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 11


Baggrund<br />

For omkring et årti siden backpack’ede tyske Daniel<br />

Göz gennem Caribien og Mellemamerika i jagten på<br />

tarpon. Daniel fandt et område, langt fra hvor turister<br />

normalt kommer, med tarpon, snook og jacks.<br />

Gennem adskillige ture drog han dybere og dybere<br />

ind i området med en simpel approach: Han fiskede<br />

med de lokale fiskere og viste dem billeder af tarpon<br />

og andre fisk for at finde ud af hvor de fandtes. Hans<br />

evne til at lære en smule af det lokale sprog samt at<br />

han medbragte fx. børnetøj og fiskeline til de små<br />

lokale samfund hjalp meget på velviljen. At hyre en<br />

stor båd med en guide var ikke en mulighed og ville<br />

formodentlig gå ud over kvaliteten af fiskeriet. I 2007<br />

valgte Daniel at tage en flydering med for at kunne<br />

fiske flodsystemet på egen hånd. Successen var ikke<br />

til at overse. Han fandt at man kunne kroge, fighte<br />

og genudsætte kæmpe tarpon meget effektivt fra flyderingen.<br />

I hvert fald for denne destination havde han<br />

fundet den ultimative approach.<br />

Lokationen<br />

Det enestående ved denne destination er ikke kun<br />

hvor isoleret og svær at komme den er at komme til,<br />

det er i lige så høj grad på grund af det meget komplekse<br />

flodsystem, bestående af adskillige floder og<br />

bifloder samt en brakvandslagune. Afhængig af nedbør<br />

og tidevand varierer floden fra fuldstændig klar<br />

til fuldstændig brun med ingen sigtbarhed. Nogen<br />

gange er det ferskvand, andre gange presses havvand<br />

mange kilometer op i systemet. Til tider føres kæmpe<br />

stimer af store rejer med strømmen nedstrøms, andre<br />

gange vandrer tusindvis af multer og sardiner op<br />

i flodsystemet. Fiskerimæssigt er dette komplicerede<br />

område noget nær umuligt at forudsige.<br />

De indfødte stammer, som lever langs med floden, er<br />

selvforsynende. De fisker – primært efter små maller,<br />

rejer og en mindre lokal fiskeart – og dyrker bøn-<br />

12 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

ner, ris, bananer og sukkerrør i lysninger i skoven.<br />

Den første gang vi kontaktede de lokale og bad om<br />

tilladelse til at fiske kaldte de ældrerådet sammen<br />

for at diskutere det. De besluttede sig heldigvis for<br />

at lade os fiske deres områder, omend de fandt det<br />

meget mystisk at vi ville sætte de store fisk ud igen!<br />

Pengene fra fiskelicenserne bliver brugt i den lokale<br />

skole. Over årene har de lokale vænnet sig til vores<br />

besøg og vores flyderinge (belly boats) bliver med et<br />

smil kaldt Billy Boats.<br />

Desværre bliver mere og mere af regnskoven brændt<br />

ned for at kunne opdyrke jorden. På vores seneste tur<br />

lagde vi mærke til en øget aktivitet i afbrændingen<br />

samt skovbrande som var kommet ud af kontrol og<br />

brændte i mange dage. Det orange skær spejlede sig<br />

om natten på uhyggelig vis på undersiden af skyerne.<br />

Fældningen af regnskoven skaber erosion og vil<br />

med høj sandsynlighed påvirke flodområdet delikate<br />

økologi i fremtiden. Vi har gennem årene lært at fiskeriet<br />

er skrøbeligt og at udviklingen kan havde farlige<br />

konsekvenser med mindre, der bliver gjort noget ved<br />

det.<br />

Fiskeriet<br />

Florida er kendt som tarpon-fiskeriets hovedstad.<br />

Her fisker man <strong>of</strong>te på flats efter migrerende fisk. Sådan<br />

er det ikke i junglen. Det er derimod stationære<br />

fisk, som flytter sig rundt i området i jagten på rejer,<br />

sardiner og multer. Det betyder dog ikke at fiskeriet<br />

er lettere end i Florida. Ofte er fiskene meget specifikke<br />

i deres jagt og der er dage, hvor det virkelig er<br />

et spørgsmål om ”match the hatch” med gode imitationer,<br />

for at få en reaktion.<br />

Fiskeriet kan deles op i flere kategorier. En af vores<br />

favoritter er fiskeriet i de små vandløb, som beskrevet<br />

i starten af denne artikel. Disse creeks er perfekte til<br />

flyderinge, en bådmotor ville skræmme fiskene væk<br />

og der er for dybt til at stage en båd. Ofte ser fiskene


ikke ud til at tage meget føde til sig, men vandløbene<br />

kan være overraskende dybe og holder masser af rejer,<br />

småfisk og krabber. Fiskene følger tidevandsstrømmen<br />

ind og ud af disse beskyttede vandløb og modsat<br />

hvad man ville forvente, så findes der <strong>of</strong>tere velvoksne<br />

fisk end baby tarpon.<br />

Vandet varierer fra ganske klart til fuldstændig mudret<br />

afhængig af nedbør og gennemstrømning i vandløbet,<br />

så det er sjældent individuelle, sete fisk at man kaster<br />

til. I stedet kaster man til rullende fisk, som cruiser<br />

frem og tilbage, gerne i par. Vi har haft mest success<br />

med intermediate liner samt toad-fluer og Dahlberg<br />

Divers. Vi har oplevet helt fantastisk fiskeri i disse små<br />

vandløb og måske overraskende, så har vi aldrig mistet<br />

en fisk i mangrove-rødderne.<br />

Hvor en af creek’ene munder ud, er der en stor mudder-flat<br />

i en bugt. Her samler samler mange store fisk<br />

sig på bestemte tidspunkter for at mæske sig i rejer.<br />

Det er ikke flats-fiskeri med klart vand, men kombinationen<br />

af fisk op mod 180 pund og muligheden for<br />

at kroge ehlt på klods hold gør det til et super spændende<br />

sted.<br />

Nogen gange kan den primære, store flod synes tom<br />

for fisk hvorefter man pludselig finder fisk i et lille<br />

område; ikke nødvendigvis som tager føde til sig,<br />

men fisk der cruiser rundt og trækker luft ned (tarpon<br />

er en af de få fisk, der kan udnytte ilten i luft og<br />

derfor kan overleve i meget iltfattigt vand). I floden<br />

lever fiskene det meste af tiden af rejer. Ofte ser man<br />

dem rulle i overfladen eller trække luft, men det kan<br />

være næsten umuligt at få dem til at tage en flue. De<br />

sidder i strømmen som en stor bækørred og venter<br />

på at rejer skal blive ført med strømmen, ind i<br />

deres store, spande-agtige munde. Tricket er at gøre<br />

som under ørredfiskeri; enten at svinge en vådflue<br />

tværs nedstrøms eller endnu bedre, nymfe-fiske en<br />

marabou-flue ”dead-drift”, mens du i strømmen driver<br />

nedstrøms i samme tempo. Hold fast eller linen<br />

forsvinder pludselig mellem fingrene af dig!<br />

Efter kraftige regnskyl bliver vandet mudret, men<br />

enorme mængder rejer bliver<br />

skyllet nedstrøms og man kan<br />

opleve reelle æde-orgier. Lige<br />

pludselig er det ikke kun din<br />

perfekte reje-imitation der fiskes<br />

ultra-langsomt, der får hug – enhver<br />

flue der strippes hurtigt bliver<br />

grådigt angrebet. Ofte er dette<br />

action-fiskeri domineret af fede<br />

baby-tarpon fra 10 til 30 pund,<br />

men indimellem er der rene monstre<br />

mellem dem.<br />

Af alle de forskellige slags fiskeri<br />

vi har oplevet, er det mest spændende<br />

uden tvivl når forholdene<br />

er perfekte og fiskene går i ”predator-mode”:<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 13


“Efter regnen er store multer endelig begyndt at<br />

trække op i floden. Vandstanden er høj, strømmen er<br />

stærk og vi har allerede set et par undervandseksplosioner,<br />

helt op mod den stejle brink – klare indikatorer<br />

på at store tarpon angriber multer. På tidligere ture har<br />

Daniel været vidne til vanvittige angreb, hvor kæmpe<br />

tarpon i høje spring slår multer ud af vandet for derefter<br />

at inhalere dem som snacks, men det er første gang<br />

jeg oplever det.<br />

Desværre er angrebene ikke konstante, men vi vælger<br />

alligevel at prøve en kæmpe popper-flue, som imiterer<br />

en flygtende multe i overfladen. Jeg flyder ned af floden<br />

og kaster popperen mod bredden og stripper den tilbage<br />

med hurtige, kraftige tag med stangen under højre arm.<br />

Jeg dækker meget vand, men det er hårdt arbejde og<br />

solen bager mig i middagsheden og luftfugtigheden gør<br />

det næsten uudholdeligt. Sved blandet med solcreme<br />

løber i en lind strøm fra min pande ind i øjnene under<br />

solbrillerne.<br />

30 meter længere opstrøms står vandet pludselig op i<br />

luften i et kæmpe plask. Strømmen bringer mig hurtigt<br />

i en perfekt position, men på trods af adskillige kast op<br />

med vegetationen sker der intet. Jeg bruger finnerne til<br />

at blive på samme sted og lader i stedet popperen gå i<br />

bagkastet, ud mod midten af floden. Jeg har den strippet<br />

næsten helt ind, da den forsvinder i hvad der synes som<br />

en kæmpe undervandseksplosion, kun 7-8 meter foran<br />

14 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

mig! I samme øjeblik kaster en kæmpe tarpon sig fri af<br />

vandet; jeg føler mig pludselig meget lille i flyderingen.<br />

Et kort sekund tænker jeg ”Hvordan i alverden skal jeg<br />

lande denne kæmpe fra min flydering?”, men glemmer<br />

det hurtigt idet jeg panisk padler alt hvad jeg kan væk<br />

fra fisken, så jeg kan lægge vægt på den og sætte krogen<br />

ordentligt. Mit hjerte slår som en gal og adrenalinen<br />

pumper rundt i mine årer. Jeg lægger ikke engang<br />

mærke til Daniel, som fra sin flydering ved siden af mig<br />

optager hele optrinnet på film.<br />

Den store (8/0) Owner-krog i popperen holder sit tag og<br />

ca. 20 min senere har jeg fisken ved siden af mig. Den<br />

har trukket mig mange hundrede meter nedstrøms fra<br />

hvor jeg krogede den. Jeg får fat i det kraftige forfang,<br />

men der går endnu noget tid før jeg kan ”lande” den.<br />

Der bliver længere mellem de voldsomme kast med<br />

hovedet og korte udbrud af energi og jeg kan endelig<br />

gribe fat om den massive underkæbe. Popperen sidder<br />

i overkæben og lader sig let tage ud. Jeg måler den med<br />

besvær mod mon stang – over 180 cm fra halerod til<br />

næse; det svarer ifølge tabellerne til omkring 130 pund<br />

eller 60 kg. Et kort sekund trækker jeg dens hoved ud af<br />

vandet for at se dens enorme størrelse – et ubeskriveligt<br />

syn. Jeg trækker den langs flyderingen op mod strømmen<br />

for at få gang i den igen. Efter få sekunder slår<br />

den sig løs og forsvinder roligt ned i flodens salt, grønne<br />

vand.”


<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 15


16 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

<strong>Fly</strong>dering<br />

Det kan forekomme absurd eller ligefrem dumt at<br />

fiske tarpon fra en flydering, men der er mening bag<br />

galskaben. Først og fremmest så er destination så øde<br />

at det er svært at medbringe store mængder brændst<strong>of</strong>,<br />

men vigtigere så ønskede vi en fiskeform, som<br />

ikke var påtrængende og faldt i tråd de indfødtes<br />

livsstil. Selvfølgelig kan flyderinge kun dække et begrænset<br />

område, men er man i god form og har god<br />

tid er begrænsningerne ikke store, selv i en flod. Andre<br />

fordele er den lave vægt – de kan bæres på ryggen<br />

over land og er lette at have med på oversøiske rejser.<br />

Den absolut vigtigste grund til at vi fisker fra flydering<br />

er dog, er at vi har fundet at dette lidt usædvanlige<br />

fartøj er et fantastisk våben i jagten på store tarpon i<br />

floder, creeks, laguner og bugte i Mellemamerika. Det<br />

er let at bevæge sig rundt og positionere sig optimalt<br />

for kastet. Yderligere er man stort set lydløs og kan<br />

komme ekstremt tæt på fiskene uden at skræmme<br />

dem. Ofte virker det som om de opfatter én som en<br />

stor pelikan eller noget andet, der tilfældigvis flyder i<br />

vandet, når de passerer en armslængde væk. At være<br />

i stand til at fiske meget små vandløb med masser af<br />

vegetation uden at forstyrre omgivelserne er alfa og<br />

omega for success.<br />

Når først man har kroget en stor fisk, har flyderingen<br />

yderligere fordele. Rigtig store fisk trækker i første<br />

omgang rundt med dig (!), mens de samtidigt udtrætter<br />

sig selv i stedet for den anden vej rundt. Man kan<br />

uden problem placere sig sådan at man får den optimale<br />

vinkel til fisken og kan lægge maksimalt pres på<br />

den. Desuden bruger man i lige så høj grad benene/<br />

finnerne til at udtrætte med, i stedet for armene. Vi<br />

fandt hurtigt ud af, at vi kunne lande 100’ pund fisk<br />

betragteligt hurtigere fra flydering end fra en båd.<br />

At lande store fisk fra en flydering (eller kajak) kan<br />

synes som den perfekte opskrift på ”high-sticking”<br />

- fænomenet hvor man sidst i fighten får så lille en<br />

vinkel mellem stangen og linen, at stangen knækker.<br />

Der findes dog et trick til at undgå dette; på sidste tur<br />

brækkede vi ikke en eneste stang under landingen af<br />

fisk. Når fisken er tilstrækkelig tæt på dig stripper man<br />

en god meters line af hjulet og holder denne løkke fast<br />

mod håndtaget. Man vælger så den rette øjeblik, hvor<br />

fisken ligger på siden på vej mod dig, og giver så slip<br />

på den ekstra løsline. Det giver dig mulighed for at<br />

gribe fat i forfanget med meget lidt pres på fisken. Når<br />

man tager fat på forfanget er det vigtigt at have elastik<br />

i armen – et kraftigt ryst med hovedet eller et sidste<br />

forsøg på at stikke af kan let knække forfanget, hvis<br />

man ikke enten afbøder eller giver slip.


Tapâm – a flyfishing journey<br />

Efter flere rejser/ekspeditioner til vores “hemmelige”<br />

destination i Mellemamerika var vi som<br />

fotografer ikke i tvivl om at der var basis for billeder<br />

og måske endda en film udover det sædvanlige. Vi<br />

ville vise hvor fantastisk et fiskeri det er, og hvor<br />

effektiv en flydering er i jagten på store tarpon,<br />

specielt steder hvor det enten ikke er muligt eller<br />

praktisk at fiske fra båd. Vi ville også vise at hvis<br />

man er klar på at gøre benarbejdet og rejse ‘<strong>of</strong>f the<br />

beaten track’, så er det stadig muligt at finde jomfrueligt<br />

fiskeri uden guider eller dyre lodges. Både<br />

Daniel og undertegnede er fotografer og Daniel har<br />

tidligere publiceret foto-essays om fiskeriet, men vi<br />

ville et skridt videre...<br />

For under to år siden kom det første spejlreflekskamera<br />

med vide<strong>of</strong>unktion på markedet. Kort efter<br />

fulgte bl.a. Canon trop med deres EOS 5D Mark<br />

II, det første full frame video spejlreflekskamera.<br />

På grund af den meget store sensor i kameraet, er<br />

det muligt at optage FullHD video i en kvalitet,<br />

der er på højde med pr<strong>of</strong>essionelle videokameraer,<br />

der koster (og vejer!) mange gange mere. Disse nye<br />

kameraer har forårsaget en mindre revolution for<br />

selvstændige filmmagere og lavbudget filmproduktion<br />

generelt. Vi bestemte os for at kaste os ud i det<br />

og producere en højkvalitets tarpon-film, udelukkende<br />

optaget med spejlreflekskameraer.<br />

Der er adskillige fordele ved at optage film med<br />

spejlreflekskamera: Man kan bruge alle sine objektiver<br />

som koster en fraktion af pr<strong>of</strong>essionelle<br />

cinema-objektiver, man kan arbejde i næsten mørke<br />

pga. kameraets lysfølsomhed og det er muligt at<br />

optage med en meget lille dybdeskarphed, noget<br />

der er med til at give en imponerende filmoplevelse.<br />

Desværre er disse kameraer egentlig ikke bygget til<br />

filmoptagelser og har derfor mange ulemper. Man<br />

må fokusere manuelt, arbejde med manuel eksponering<br />

gennem blænde-kontrol og filtre – noget der<br />

ikke er specielt let når man optager fra en flydering.<br />

Desuden må man optage lyden via et eksternt system<br />

og synkronisere bagefter, hvis kvaliteten skal være i<br />

top. Kameraernes beskedne størrelse gør det let at<br />

rejse og håndtere, men er ikke godt når det gælder<br />

stabilitet eller at fokusere præcist. Man må derfor<br />

arbejde enten med stativ eller skulderstativ kombineret<br />

med et såkaldt follow-focus system, der gør<br />

det lettere at fokusere præcist. Som fotografer gik<br />

vi meget op i kvaliteten og fandt derfor at fordelene<br />

klart udvejede ulemperne ved spejlrefleksvideo.<br />

At optage en film fra flydering (med et filmhold udelukkende<br />

bestående af os selv), mens man camperer<br />

i en primitiv lejr ved bredden af tropisk flod (i regntiden!)<br />

giver forståeligt en del udfordringer. Vi blev<br />

bl.a. nødt til at medbringe en generator, så vi havde<br />

strøm til at oplade kamera-batterier samt computer<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 17


til at tage backup af optaget filmmateriale. Hedligvis<br />

viste flyderingen sig at være en meget stabil platform<br />

for optagelserne. Med et modificeret skulderrig<br />

og en monopod på sædet mellem benene var det<br />

muligt at få vidvinkel optagelser meget tæt på noget<br />

fantastisk action-fiskeri. Flere gange blev kameramanden<br />

oversprøjtet af hoppende tarpon. Uden<br />

motor havde vi desuden meget let ved at komme<br />

tæt på dyrelivet – inklusiv fiskene.<br />

Resultatet blev en spændende og flot film om to<br />

fyre’s jagt på store tarpon fra flydering, i nogen fantatiske<br />

omgivelser i regnskoven. Filmen viser både<br />

frustrationen når tingene ikke vil lykkes og glæden<br />

18 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

over succes, når det så endelig lykkes. Der er også<br />

optagelser af interaktionen med de lokale stammer.<br />

Desuden vises der enestående action-optagelser af<br />

tarpon samt fights med kæmpe tarpon fra flydering,<br />

noget der kan få enhver lystfiskeres puls op. Titlen<br />

på filmen er “Tapâm – a flyfishing journey” og kan<br />

købes som både DVD og BluRay (verdens første<br />

fiskefilm i BluRay) gennem www.tapamthemovie”<br />

samt velassorterede grejbutikker.


- en stangserie der vil gøre rigtig ondt,<br />

også på Orvis selv...<br />

ORVIS skriver:<br />

“Cast this rod and you will question the low price”<br />

- Kast med denne stang, og du vil stille spørgsmålstegn<br />

ved den lave pris...<br />

ORVIS ACCES<br />

Uden sammenligning den bedste stang på markedet i denne<br />

prisklasse, og selv sammenlignet med de bedste og dyreste<br />

mærker, og deres topmodeller, Orvis inclusive, i særklasse!!<br />

ACCES-serien er bygget op over de samme taperinger og<br />

aktioner som HELIOS, en kæmpe konkurrent til dem også..<br />

DU MÅ ALDRIG købe en ny fluestang, uden<br />

også at tage disse med i dine betragtninger...<br />

Fås i et rigt udvalg i både fersk- og saltvandsmodeller<br />

- se dem i vor webshop...<br />

Se og prøv dem på <strong>Fly</strong><strong>Festival</strong> i Kolding<br />

den 26. og 27. marts<br />

Sensationelt<br />

NYT fra<br />

ORVIS<br />

Apotekergade 5, Haderslev: +45 7452 1955<br />

Dalumvej 67, Odense: +45 6612 1500<br />

Rosengårdcentret, Odense: +45 6315 0299<br />

www.go-fishing.dk * mail@go-fishing.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 19


Laurits Flowbinner fortæller om Mörrumsåens<br />

Blänkare i<br />

Efter en lang vinter står mange fluefiskere og ønsker<br />

sig fleks på klingen. Det første bud sæsonen giver<br />

på en god fight fra en blank havørred er det tidlige<br />

fiskeri i Blekinges berømte Mörrumså.<br />

Deroppe kaldes de lynende blanke havørreder for<br />

”blänkare”, og man kan da også kun blive misundelig,<br />

når en af disse utrolige fisk holdes op mod sollyset<br />

eller reflekterer blitzens lyn under fotograferingen, så<br />

man er nødsaget til at tage billedet om fra en anden<br />

vinkel.<br />

20 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Blänkarne har altid været at finde Mörrum; men fra<br />

midten 2000-tallet har der været fornyet fokus på de<br />

blanke skønheder. Allerede i 2005 vakte det stor opsigt,<br />

da Mikael Odell landede et pragteksemplar af<br />

en blänkare på fantastiske 9,1 kilo på Pool 14. Okay<br />

- Fisken blev taget på spin. Men havde altså passeret<br />

gennem Pool 16 og 15 på vejen op gennem systemet,<br />

og dermed givet fluefiskerne en mulighed for at få<br />

fight med drømmefisken.


marts<br />

M¨rrums Pool 9 giver <strong>of</strong>te fine overraskelser i form<br />

lynende blanke ørreder i sæsonens tidligste dage.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 21


De blanke ørreder bliver ikke nødvendigvis i oppe i<br />

åen indtil gydningen, og ifølge pladschef Percy Assarsson<br />

er der ikke rigtig nogen, der ved hvorfor de<br />

går op i Mörrumsåen.<br />

”Måske æder de oppe i åen; men langt mere tror jeg<br />

på, at der er en sammenhæng mellem vandtemperaturen<br />

ude i Pukaviken og oppe i åen,” siger Percy og<br />

forsætter: ”Nogle år kommer blänkarne op i stort<br />

antal og andre år får vi næsten ingen. Desværre er der<br />

ingen direkte undersøgelser på de tidlige ørreder.”<br />

Mens laksefiskeriet i Mörrum har været for nedadgående<br />

gennem det sidste par år, så har fangsten<br />

af mange blanke ørreder i sæsonens første måned<br />

givet genlyd ud over Europa. Specielt premieren 2008<br />

gav rigtig mange flotte havørreder..<br />

Samtidigt har Mörrum leveret rigtig mange fisk i premieredagene<br />

gennem de sidste år, hvilket har skabt<br />

fornyet interesse for det tidlige fiskeri i marts og april.<br />

Det har da også bevirket at fiskekortpriserne i denne<br />

periode fra sæsonen <strong>2011</strong> har oversteget priserne<br />

i maj/juni overgangen, hvor priserne traditionelt<br />

toppede på grund af fiskeriet efter blanklaks.<br />

22 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Mikael Odells(ovenfor) fantastisk flotte blänkare fra<br />

2005 satte for alvor fokus på fiskeriet efter de lynende<br />

blanke havørreder tidligt på sæsonen.<br />

Nederst i Pool 15 møder blänkarne for første gang Mörrumsåens<br />

hårde strømme og her tages en god part de<br />

blanke fisk.


Nu er det vigtigt at huske på naturens indvirken på<br />

fiskeriet, da den jo spiller en stor rolle for mulighederne<br />

så tidligt på sæsonen; men det er sjældent at<br />

Mørrumsåen ikke er mulig at fiske i sæsonens allerførste<br />

dage.<br />

Premieren 2010 var tæt på at blive aflyst, da der 12<br />

dage før premieren den 26. marts var mere end 40<br />

centimeter is på åen mellem Pool 3 og 4; men ikke<br />

desto mindre blev premieredagen den 26. marts den<br />

bedste i utroligt mange år med over 300 fisk på land.<br />

Igen var der fine blanke fisk mellem fangsterne.<br />

Hvis du vil være med i jagten på de store blankfisk,<br />

så er det vigtigt at koncentrere sig om Mörrumsåens<br />

nederste del fra Pool 1 midt på strækningen inde i<br />

Mörrum og nedstrøms til Pool 16 kort før udløbet i<br />

Pukaviken.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 23


Det er kun Pool 1, 10,11 & 12, der er forbeholdt fluefiskeri;<br />

men fra og med lørdagen efter premieredagen<br />

er det tilladt at fluefiske på Pool 5 – 9 og 15 – 16 og<br />

disse pools er særdeles attraktive for den, der vil dyste<br />

med blankfisk i sæsonens tidligste del<br />

Længst ude mod Pukaviken er strækningen fra midt<br />

på Pool 15 og ned til grænsen mod Pool 16 utroligt<br />

spændende. Det var da også her at Ulf Sill i 2006<br />

landede to pragtfulde blanke ørreder henholdsvis om<br />

lørdagen og søndagen efter premieren fredag den 28.<br />

marts. Herude møder de blanke havørred for første<br />

gang Mörrumsåen hårde strømme på vejen op fra<br />

brakvandet ude i Pukaviken, og pudsigt nok fanges<br />

de blanke havørreder som <strong>of</strong>test ude i ganske hård<br />

strøm.<br />

Det samme gør sig gældende på Pool 5. En gennemgang<br />

af fangststatistikken for de senere år viser at<br />

denne forholdsvis korte strækning med hurtig strøm<br />

leverer rigtig mange flotte havørreder.<br />

De hurtige strømme fra nakken på Pool 7 og nedstrøms<br />

gennem 8 og 9 er også spændende områder,<br />

der giver fluefiskeren rigeligt med udfordringer under<br />

affiskningen; mens strækningerne på Pool 10 og<br />

11 ikke umiddelbart virker indbydende på førstegangsbesøgeren<br />

på grund af de vanskelige forhold<br />

24 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

med mange træer og sten, så<br />

er der også her gode pladser,<br />

der bør afsøges med fluen.<br />

Men selvom fiskeriet kun<br />

foregår på Mörrumsåens<br />

nederste strækning, så er der<br />

alligevel plads til alle, der vil<br />

forsøge sig med fiskeriet efter<br />

de tidlige blanke havørreder.<br />

Derfor er der ingen grund<br />

til at klumpe sig sammen på<br />

bestemte steder. Der er kun<br />

god procentdel af ”blänkare” i<br />

Mörrum i sæsonens første dage<br />

og derfor kan man ligeså godt<br />

gå hele strækningen igennem<br />

og afsøge sine egne favoritstrækninger.<br />

Vandstanden er meget afgørende<br />

for valget af line og<br />

vægten på fluen; men generelt<br />

er det vigtigste at få fluen ned til<br />

fiskene. Så det kan være alt fra<br />

synke 5 med synkende forfang<br />

op til intermidiate med let synk-


Orange farver med rigeligt flash<br />

giver de fleste blänkare.<br />

Ulf Sill med blankfisk lørdag fra Pool 15<br />

Og så igen søndag fra næsten samme plet på Pool 15<br />

ende forfang; men her er det vigtigt at indhente lokale<br />

råd. Lars Therkildsen og Allan Bloch er begge danske<br />

og driver grejforretningen, Fiskeshoppen – All <strong>Fly</strong>,<br />

Mörrum, tæt på Mörrumsåen, og de er aldrig karrige<br />

med gode råd til gæstende danskere. Desuden er<br />

de begge selv passionerede fluefiskere, der tilbringer<br />

rigtig meget tid langs Mörrumsåen, og derfor kender<br />

hver en sten og standplads ved skiftende vandføringer.<br />

Nu vil et nærliggende spørgsmål være: ”Ja; men hvilke<br />

fluer tar’ de blänkarne på?”. Ulf Sill fik spørgsmålet<br />

efter, han indvejede fisk nummer to søndag den 30.<br />

marts 2006. Svaret var kort og utroligt fyndigt: ”Hälvetes<br />

orange med jävla mycket flash!”<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 25


Sandheden er da også at masser af de nuancer,<br />

der er blevet kendt herhjemme med<br />

orange – beis – burnt orange – hot orange<br />

og røde farver er gode bud på en blank<br />

fangst. Dog skal man lige forsøge sig med<br />

grønt vekslende over mod chartreuse eller<br />

lime. I de senere år er fluer med vinger<br />

af skind blevet utroligt populære ligesom<br />

rørfluer med et kort muddlerhoved også<br />

findes i mange flueæsker<br />

Så skulle du ikke kroge én af de blanke<br />

vidundere, så glæd dig til en fight af<br />

høj klasse med nogle af Mörrumsåens<br />

nedgængerørreder. De leverer en fight,<br />

der som <strong>of</strong>test er langt hårdere end efterårets<br />

opgængere, og det er langt fra<br />

usædvanligt at nedgængerne overstiger<br />

1,0 på Fultons Konditionsskala.<br />

Der er mange nedgængere i Mörrumsåen; men<br />

de yder <strong>of</strong>te en forrygende fight og er i forrygende<br />

kondition, selvom de opholdt sig i åen siden<br />

gydningen i november. Denne hanfisk gav 1,12 på<br />

Fultons skala.<br />

26 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Denne fisk tæller ikke som en blänkare, da det kun er<br />

helt friske fisk, der opnår denne betegnelse. Selvom denne<br />

ørred ikke har opholdt sig i åen hele vinteren.


Saracione Mark IV<br />

Fluehjul fra amerikanske Saracione<br />

står for skønhed og styrke.<br />

Dette fantastiske hjul til fluefiskere<br />

er det ypperste til<br />

alle lakse- og havørredfiskere<br />

Godt grej giver gode oplevelser<br />

Åboulevarden 65 · 8700 Horsens<br />

Tlf. 75 62 61 77 · horsens@sportshuset.eu · www.sportshuset.eu<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 27


Troels Jerrik Sørensen fik opfyldt<br />

Drømmen om<br />

Grønland<br />

28 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>


Som dreng havde jeg læst bogen ’Fiskesafari i Nordatlanten’<br />

af Curt Lindhé. Og lige siden havde det altid<br />

været min drøm, at komme til Grønland og fange<br />

de havgående fjeldørreder. Jeg havde gennem noget<br />

tid luret på chancen, men fandt det lidt for pebret at<br />

tage af sted. På et tidspunkt havde jeg dog skrevet<br />

min mail adresse op ved GetAway Tours og pludselig<br />

var tilbuddet der: En afbudsrejse til Sisimiut i første<br />

uge i august - spar depositummet! Mailen kom først i<br />

juni og altså afgang om to måneder.<br />

Jeg sprang til og fik en deltagerliste uden at kigge<br />

for meget i den. Jeg brugte ventetiden til fluebinding:<br />

Skumfluer, flammen, zonkere og på at finde grej,<br />

der kunne passe til behovet. Og på gåture - det skulle<br />

siden vise sig at jeg skulle have gået mere og bundet<br />

færre fluer.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 29


Sisimiut<br />

Afrejsen skete<br />

fra Kastrup med<br />

Greenland Air.<br />

”Mød i udenrigs<br />

under uret to timer<br />

i før” og det gjorde<br />

jeg så. Jeg mødte de<br />

tre svenskere og syv<br />

italienere som skulle<br />

være mine fæller<br />

den næste 12 dage.<br />

Rejsen gik uproblematisk<br />

via Søndre<br />

Strømfjord til Sisimiut.<br />

Mens vi stod i Sisimiut lufthavn og ventede på<br />

transport mødt jeg for første gang stilheden, duften af<br />

blomster og kold polarluft. Et mærkeligt mix.<br />

Vi blev indlogeret på hotellet, der var med i pakken.<br />

Uheldigvis var der lige en italiener, der skulle et smut<br />

retur til lufthavnen efter den kæmpekuffert, som stod<br />

midt på parkeringspladsen. Vi andre kunne i mellemtiden<br />

handle i den lokale Superbrugs. Priserne var ikke<br />

afskrækkende, bortset på øl, vin, spiritus samt tobak.<br />

Men både svenskere og italienere stod måbende da jeg<br />

talte dansk med de lokale og kunne betale med dankort.<br />

Vi var landet ret tidligt. Vi fløj kl. 9 fra Danmark og<br />

rejste seks timer men skulle så trække fire timer fra,<br />

så det var ikke middag endnu og skulle først sejle ud<br />

til lejren næste dag. Så vi fik set Sisimiut, der med<br />

cirka 6000 indbyggere er Grønlands næststørste. Det<br />

var svært at falde i søvn og kl. 3 ringede min italienske<br />

b<strong>of</strong>ælles vækkeur. Han tændte lyset og begynde<br />

30 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

at tage tøj på. Han<br />

havde ikke fået<br />

stillet uret fire timer<br />

tilbage.<br />

Vi afsejlede planmæssigt<br />

fra havnen<br />

med skibet Vega,<br />

der var indrettet til<br />

udsejling af turister<br />

og ankom efter en<br />

flot tur fire timer senere<br />

til lejeren ved<br />

Erfaliks munding.<br />

Vi indkvarteret os i<br />

hver sit rumlige tremands<br />

telt med en luftmadras som var foret med edderdun.<br />

Med mit kendskab til luftmadrasser tænkte<br />

jeg mit, men de fungerede perfekt. Nu skulle der<br />

skulle der fiskes.<br />

Erfalik<br />

Efter at have prøvet lidt omkring lejeren fik vi en tidlig<br />

gang varm mad, og så gik turen længere opstrøms hen<br />

over en sø med gummibåd. Der efter til fods uden om<br />

en anden sø og opstrøms langs Erfalik. En storslået<br />

natur med høje fjelde og en 800 meter bred dalbund,<br />

hvor elven snoede sig. Mange steder delte vandløbet<br />

sig således at vandet var knædybt, andre steder i<br />

hovedløbet næppe vadebar. Min første gode fisk fik<br />

jeg på et helt fladt stykke vand cirka 30 meter bredt<br />

med sandbund. Ikke et sted, der lovede fisk, men en<br />

purple zonker gjorde alligevel udslaget. En 45 cm fisk<br />

kunne efter en forbavsende lang fight landes. Ind til


da havde der måske været en tvivl om styrken af disse<br />

fisk. Jeg fiskede hele turen med en SAGE TCX, 9 fod<br />

klasse 6 og det må siges at være et perfekt valg. Line<br />

jeg valgte til var en Rio Outbound klasse 6, flydende.<br />

Den er en halv klasse tunger en normal 6´er line, og<br />

det virkede perfekt.<br />

Dagen efter tog jeg en fisk på 68 cm og var glad for at<br />

det ikke var en klasse 5 jeg gik med. Den var så stærk<br />

at fightbutten kom i brug og helt til det sidste var jeg<br />

i tvivl om jeg fik den at se. Den blev ved med at søge<br />

skråt nedstrøms, og det var sin sag at holde forfanget<br />

fri af sten. Pludselig efter ca. 7-8 min valgte den at<br />

komme lige mod mig og for sent opdagede den, at<br />

vandet kun var en håndsbredde dybt i denne side. I<br />

det svage lys - klokken var hen omkring 23 - spærrede<br />

jeg øjerne op. Halvdelen af fisken ragede op i fri luft<br />

på de lave vand. Et minut efter var den på land og<br />

fotograferet og genudsat.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 31


Sassannguit<br />

De tre svenskere var henholdsvis Kenneth, som var<br />

rejseleder, Mikael, der var kok og John, der var almindelig<br />

deltager som jeg. De to første havde forpligtelser<br />

i lejren, så John og jeg blev enige om at tage<br />

den noget længere gåtur over til naboelven. Vi havde<br />

en Etrex GPS med og vejen var markeret med orange<br />

afmærkninger. Så vi skulle nok finde frem og tilbage<br />

32 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

- troede vi. Der var 4,6 km i luftline men nok snarere<br />

10 km i waders i et barsk terræn med dyb mos/lav<br />

eller rullesten så store som kålhoveder. Men det var<br />

turen værd. Jeg fik omkrig 50 fisk og ingen under 40<br />

cm. Gennemsnitten lå omkring 55 cm og den største<br />

målte 64 cm. Det lyder nemt men det var det ikke<br />

nødvendigvis.


Der skulle fiskes effektivt og bruges al den viden der<br />

var akkumuleret fra å fiskeri hjemme. Men så kunne<br />

det også lade sig gøre. Zonkere og Flammen i str. 6,<br />

2xlang, fisket både opstrøms og nedstrøms.<br />

På et tidspunkt stod jeg pludselig helt stille - neden for<br />

mine fødder stod en stor udfarvet ørred på bagkanten<br />

af et hul. Jeg bakkede 3-4 meter og gik i knæ. Sendte<br />

en pink zonker opstrøms og strippede hurtigt ind.<br />

Fisken vendte og svømmede tilbage til sin plads. Ny<br />

flue - en grøn caddis nymfe – og fast fisk. 10 sekunder<br />

senere var skuffelsen stor - fisken var flot, men det var<br />

bare ikke den farvede<br />

jeg havde udset mig.<br />

Så den ca. 60 cm store<br />

fjeldørred blev bestemt<br />

ført bagud, landet (fotograferet)<br />

og genudsat.<br />

Ny flue – Flammen<br />

- jeg flyttede mig frem<br />

så jeg netop kunne se<br />

fisken. Kastede - så<br />

fisken vende og tage,<br />

jeg løftede og der var<br />

fast fisk. Det syn glemmer<br />

jeg aldrig. Efter en<br />

fin fight fik jeg tilkaldt<br />

John som hjælper med<br />

at tage billeder. Det var<br />

en 64 cm han, med flot<br />

kæbekrog, en dyb flot<br />

fisk. Lige præcis den<br />

fisk jeg tog til Grønland<br />

efter.<br />

Cirka ved 18 tiden kom de to andre svenskere og vi<br />

havde nogle fine timer. Vi prøvede skumfluer, men<br />

ikke med stor succes. Kenneth forlod os ca. kl. 21 –<br />

han skulle lige holde styr på italienerne. Da klokken<br />

blev midnat startede vi hjemturen – det var en time<br />

for sent, for da vi kom til det vanskeligste stykke var<br />

det meget mørkt og jeg havde ikke fået lagt tilstrækkelig<br />

mange waypoints ind i gps’en, så den blev ved<br />

med at lede os direkte mod lejren, hvilket betød at vi<br />

blev ledt op og ned af smeltvandsskråninger og gennem<br />

vandløb. Fire timer senere, i noget der lignede<br />

dagslys, nåede vi lejren.<br />

Den 3. elv<br />

Næste dag forelagde<br />

Kenneth en plan – han<br />

kendte en tredje elv, men<br />

det ville betyde et skift af<br />

båd på halvvejen, og en<br />

ny sejltur op for enden af<br />

en anden sø. Mine ben<br />

var ikke til så meget, så<br />

det var en velkommen<br />

ide. Italienerne var taget<br />

opstrøms, sted så det<br />

blev kun os fire. En rigtig<br />

fin tur op til et afløb fra<br />

en stor sø. Desværre var<br />

afløbet minimalt, men<br />

fiskes skulle der. Og der<br />

var rigtig mange fine<br />

fisk, der stod og ventede<br />

på mere vand.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 33


Det var første gang jeg fik baglinen at se. Fisken var<br />

på gennemsnittet, men udløbet var direkte væk fra<br />

mig, i et langt udløb. Det var et meget øde sted og<br />

jeg kunne ikke lade være med at tænke på, hvornår<br />

der sidst have været mennesker. Der lå slidte fjer af<br />

havørn så vi var ikke de eneste der fiskede her.<br />

Resten af turen<br />

Vi nåede at gå til Sassannguit en gang til. Denne gang<br />

34 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

tog vi turen i sportssko og trimmet oppakning – fin<br />

tur. Inden vi fik set os om var dagene gået og vi var<br />

mætte på oplevelser og fisk.<br />

Der var lidt stille under sejlturen tilbage til Sisimiut.<br />

Festmiddagen med moskusokse var eminent. Vi var<br />

trætte og efter en øl i baren var det til køjs. Næste dag<br />

skulle blive lang – det var tåget og ingen fly kunne<br />

lande. Dagen efter tåge og igen tilbage på sømandshjemmet.<br />

Kl. 22 blev vi så purret: vi kunne sejle med


Vega til Søndre Strømfjord ,hvis vi ville. Så var vi sikre<br />

på at komme hjem, men det var en 17 timers sejltur.<br />

Vi tog alle med. Og der var så lige en ekstra passager:<br />

Der stod i en kiste oppe på taget - det var den ene af<br />

fire nordmænd, der var fundet efter deres fisketur i<br />

Paradisdalen der gik helt galt.<br />

Støvler - Sørg for gode støvler, der kan snøres – jeg<br />

havde et par Chota wadestøvler med elastik snøre og<br />

det duer ikke.<br />

Waders - Kan efter min mening ikke undværes. De<br />

varmer, er regntætte og giver flere muligheder for at<br />

fiske.<br />

Træning - Sørg for at være i god form - trappetræning<br />

anbefales. Det er barskt terræn og det er surt at<br />

blive nedslidt så man ikke får fuld udbytte af turen.<br />

Fluer der duer - Zonker med pink eller purple<br />

kanin, Flammen, Micky Finn i størrelserne 4 og 6 og<br />

en skrig grøn caddis nymfe størrelse 10 med et 5 mm<br />

kugle hoved. Suppleret med kystfluer og en håndfuld<br />

sorte tørfluer str. 14.<br />

Underlag - Et siddeunderlag vil være rigtig smart –<br />

jorden er kold.<br />

Myggenet - Selv om vi ikke så en myg – så var der<br />

masser af fluer.<br />

Halspastiller - Vi var fire gutter, der ikke sagde så<br />

meget i to dage.<br />

Kompas - Og husk at bruge det. Det er meget let at<br />

fare vild. Landskabet forandrer sig meget dagen<br />

igennem, på grund af solens vandring.<br />

Til sidst: hvis I bliver fristet og ønsker mere information<br />

- så er min mail fly2@mail.dk.<br />

God tur.<br />

Gode råd<br />

Undgå de fejl jeg lavede.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 35


Jan B. Steffensen vender tilbage til Grønland efter<br />

Endnu større<br />

Efter fjeldørredturen til Grønland i 2009 – en tur<br />

der havde været på ønskelisten i lang tid – gik der<br />

ikke lang tid efter hjemkomsten, før det blev næsten<br />

utænkeligt ikke at skulle derop igen. Det var virkelig<br />

gået i blodet, og min fiskemakker Jonas Høholt<br />

og jeg bestilte allerede i efteråret en tur til en anden<br />

destination i samme område omkring Sisimiut. Det<br />

er et område, hvor fjeldørrederne i både skulle vise<br />

sig at være meget større og der var mange flere af<br />

dem i elven.<br />

Nu ville skæbnen det sådan, at jeg også fik godt<br />

tilbud på et tur til samme camp som første år ved<br />

Erfalik syd for Sisimiut. Det betød, at jeg kunne<br />

starte med en uge i den camp jeg allerede kendte<br />

- efterfulgt af et kort ophold i Sisimiut inden turen<br />

skulle gå til elven Eqalugsugssuit (det betyder ’elven<br />

med de store ørreder’) nord for Sisimiut.<br />

36 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>


Fjeldørreder<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 37


På kendte stræk<br />

Campen ved Erfalik er bygget op omkring en hytte,<br />

der yder læ og varme, når vind og regn tager til.<br />

Denne første uge oplevede gruppen af fluefiskere fra<br />

Sverige, Norge og Danmark en del vind og lidt regn<br />

uden at det havde nogen negativ indvirkning på fiskeriet,<br />

snarere tværtimod.<br />

Fiskeriet foregår i to elve,<br />

hvor campen ligger ved udmundingen<br />

af Erfalik. Men<br />

man kan skal bevæge sig<br />

op forbi to søer (først med<br />

gummibåd og derefter på<br />

gåben), før man når de dele<br />

af elven, hvor fiskene holder<br />

til. Hvor langt op ovenfor de<br />

to søer man skal, afhænger<br />

af tidspunktet og måske<br />

også vejret, og i 2010 kunne<br />

fiskeriet starte lidt tættere<br />

på campen i modsætning<br />

til 2009. En gåtur fra<br />

campen på knap 6 km fører<br />

til Savssannguit, som virker<br />

tiltrækkende på mange fluefiskere<br />

fordi den i højere<br />

grad end Erfalik indbyder<br />

til fiskeri med skumfluer.<br />

De fleste deltagere tog turen<br />

til Savssannguit mere end<br />

en gang i løbet af ugen.<br />

Fisk på 65 cm er store i de to elve, og det er sjældent,<br />

at man når 70 cm grænsen. Der er også en del mindre<br />

fisk ned til 40 cm. Der er fisk på alle de fiskbare<br />

stræk og med enkelte pools og strømstræk, hvor de<br />

står rigtigt tæt. Som regel er skumfluer favoritterne<br />

38 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

på grund af fiskenes meget synlige angreb på fluen.<br />

Men man misser en del fisk, og der kan være perioder<br />

specielt midt på dagen, hvor fiskene konstant er efter<br />

fluen uden at ville tage den – især når vejret er godt i<br />

form af sol og lidt vind. Pink fluer er altid gode, men<br />

i disse to elve var min favoritflue en mindre nymfe<br />

i afdæmpede brunlige eller<br />

grønlige nuancer. Bundet<br />

på en kort, buet krog faldt<br />

antallet af fejlkrogninger<br />

også.<br />

Ugen bragte masser af fisk<br />

og et afslappet fiskeri suppleret<br />

med en godt stemning<br />

i lejren. Da jeg pakkede<br />

sammen, så jeg frem til en<br />

uge med udsigt til større<br />

fisk, men også mere primitive<br />

forhold i en ren teltlejr.<br />

På nye stræk<br />

Efter en overnatning i Sisimiut<br />

ankom det andet hold<br />

fra Danmark, og foruden<br />

min fiskemakker Jonas<br />

bestod holdet af danskere,<br />

svenskere og tyske Robert.<br />

Efter endnu en overnatning<br />

gik turen med båd til<br />

Eqalugsugssuit – naturligvis<br />

endnu en helt utrolig naturoplevelse,<br />

som jeg personlig aldrig bliver træt af.<br />

Lavvande gjorde, at vi blev sat i land et stykke ude i<br />

fjorden, og bagagen måtte bæres og køres på ATV til<br />

campen et par kilometer oppe af elven. Det tog det<br />

meste af eftermiddagen, før alt var klart i campen


og vi kunne starte med at gøre klar til nogle timers<br />

fiskeri denne første dag. Fiskeriet er som regel ikke<br />

nemt tilgængeligt på Grønland, og heller ikke ved<br />

Eqalugsugssuit – først 4-5 km opstrøms oppe af elven<br />

fra campen kunne fiskeriet starte, og vi startede derfor<br />

hver dag med knap en times gåtur og sluttede af<br />

med det samme. Det blev derfor let til 15-20 km om<br />

dagen, når man skulle rundt til de forskellige dele af<br />

elven.<br />

Det fiskbare stræk af Eqalugsugssuit er ikke langt, før<br />

man kommer til en stor sø. Men det viste sig, at elven<br />

lige før søen havde et fint tilløb, som også bød på<br />

et godt fiskeri. Søen kan også forceres for de meget<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 39


entusiastiske, og man når efter et par timer frem til<br />

et nyt stræk af elven med fine fisk. På en dagstur vil<br />

man kun have få timers fiskeri inden hjemturen skal<br />

startes.<br />

Det var underligt at gå forbi flere kilometer af den fineste<br />

elv uden skyggen af fisk, og da vi den første dag<br />

hen på eftermiddagen nåede strækket med fisk, var<br />

det ved en pool, der endte med at få navnet ”automaten”.<br />

Jeg gjorde klar, med en belastet pink nymfe,<br />

mens Jonas gik lidt længere op. I løbet af de første<br />

fem kast krogede jeg og landede tre fine fisk over 60<br />

cm, heriblandt turens næststørste fisk på 71 blanke og<br />

kraftfulde centimeter. Jonas havde i mellemtiden også<br />

fået fisk, og han rundede med sin ungdommelige<br />

ihærdighed mere end 200 fisk på de godt seks fiskedage.<br />

Nogle af vi andre tog det en smule mere med ro,<br />

men vi snakker stadig om dagsfangster på flere end<br />

20 fisk de fleste af dagene, og det selvom fisk under 60<br />

cm ikke rigtig blev regnet med.<br />

De første par dage fiskede vi i selve Eqalugsugssuit,<br />

men senere begav vi og op i den noget mindre og noget<br />

mere brusende sideelv, hvor fiskeriet i højere grad<br />

gik ud på at affiske mindre bagvande (nogle ganske<br />

små). Men fiskene var der alligevel og når de så fór<br />

ud i den rivende strøm, var der kun et at gøre - følge<br />

med! På disse stræk skulle kastene være korte; sommetider<br />

meget korte, og set fra en fluefiskers synsvinkel,<br />

måske ikke det mest interessante fiskeri. I selve<br />

Eqalugsugssuit derimod er det mere traditionelt fluefiskeri<br />

med længere kast opstrøms eller nedstrøms<br />

og med drivende fluer.<br />

40 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Kystfiskeriet kan for en dansker med masser af timer<br />

langs kysten eller i fjordene lyde som meget interessant.<br />

Men mange steder, som ved Erfalik, er forholdene<br />

med blandt andet klipper og svær adgang til kysten<br />

ikke optimalt. Ved Eqalugsugssuit er det derimod<br />

muligt at vandre langs kysten og vadefiske – det var<br />

ikke et fiskeri vores hold havde meget held med, men<br />

andre hold har på de selvsamme stræk fanget fint<br />

med fisk fra kysten.<br />

Inden båden kom tilbage for at hente os efter seks dage<br />

ved Eqalugsugssuit, havde alle mand taget mange<br />

fine fisk. Mange af de andre hold ved Eqalugsugssuit<br />

rundede 80 cm grænsen, mens vores topfisk var på 78<br />

cm. Selv nåede jeg på 77 cm og en anslået vægt på 5,5<br />

kg. Fiskene blev bl.a. taget på mindre nymfer, skumfluer<br />

og pink streamere. Specielt viste en variant af<br />

kystfluen Swahili Killer sig ret effektiv - udstyret med<br />

Magic Head og fisket lige under overfladen. Efterhånden<br />

som der kom fisk på land, gik folk mere og mere<br />

væk fra de belastede fluer for at undgå fejlhug – noget<br />

er svært at undgå specielt i pools som ”automaten”<br />

med rigtigt mange fisk.<br />

Efter næsten tre uger på Grønland kunne man jo<br />

håbe på, at feberen er dæmpet, men ikke for mit vedkommende<br />

– kun en vildmarkstur til Canada efter<br />

(måske) endnu større fjeldørreder står i vejen for et<br />

nyt grønlandsk eventyr i <strong>2011</strong>.


<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 41


Klassisk fluebinding<br />

Mixed wing<br />

ala Kelson<br />

Tekst og foto: Martin Bach<br />

42 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>


Hvordan en vinge skal bygges op på en klassiske<br />

lakseflue kan nemt føre til en lang diskussion. Forskellen<br />

på hvad en mixed wing, en build wing og en<br />

married wing egentlig er, og hvordan man binder dem<br />

kan nemt få snakken til at gå blandt enthusiasterne.<br />

For uindviede er det rent volapyk, men for nørderne<br />

er det et af de helt store essentielle spørgsmål. Denne<br />

artikel er ikke tænkt som en udredning af de forskellige<br />

begreber eller metoder, men udelukkende tænkt<br />

som forfatterens ydmyge bud på en fortolkning af<br />

hvordan man binder en mixed wing, som George<br />

M. Kelson beskriver det i en artikel i ”The Fishing<br />

Gazette” fra 1885 og i sin bog ”The Salmon <strong>Fly</strong>” fra<br />

1895.<br />

Kelson opfandt ikke begrebet. Han tog en gammel<br />

metode og ændrede den en smule, så den passede<br />

til hans behov. Ifølge ham selv, skulle mixed wing<br />

være specielt anvendelig på fluer til stille, skyggefulde<br />

pools.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 43


1Start<br />

med at finde de materialer frem som skal bruges<br />

i vingen. Læg dem op som vist på et stykke hvidt<br />

karton eller endnu bedre, et stykke hvidt læder, hvor<br />

materialerne ikke glider på. Hvilke materialer og hvor<br />

meget af hver afhænger af humøret, mønsterbeskrivelsen<br />

og hvor fyldig man vil have vingen. Det kræver<br />

lidt erfaring at finde den rette mængde. I dette tilfælde<br />

har jeg taget fem fibre af hver materiale til hver<br />

side af vingen. Materialerne er Perlehøne, Guldfasan<br />

Tippet, Teal, Grøn Papagøje; Grøn, Blå og gul Svane,<br />

Bustard, Sølvplettet Kalkun, Florican Bustard. Som<br />

det kan ses, deler jeg materialerne op i to grupper<br />

med hhv. korte og lange fibre til hver side.<br />

Holder du en fjer op foran dig, med forsiden imod<br />

dig og spidsen pegende opad, skal fibre fra højre side<br />

af fjeren sidde på venstre side af fluen set forfra. Materialer<br />

som halefjer fra rød macaw eller guldfasan, som<br />

krummer modsat andre matrialer bør undgås.<br />

44 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

2<br />

Tag det første af de korte materialer til en side af<br />

vingen og læg fibrene enkeltvis i tre bunker (1-2-3-<br />

1-2). Når man har lagt alle fibre fra første materiale,<br />

fortsætter man med det næste materiale fra den<br />

bunke man kom til (3-1-2-3-1), således at materialerne<br />

bliver blandet i de tre bunker.


Når alle materialerne med korte fibre er delt<br />

ud på de tre bunker, gentages det med de<br />

lange materialer. Man ender dermed op med i<br />

alt seks bunker til hver side af vingen.<br />

3<br />

Man fortsætter med de lange materialer på<br />

samme måde, Først samles fibrene fra en<br />

bunke.<br />

Tag med en pinchet eller lignende fibrene én<br />

for én fra første bunke af de korte materialer<br />

op. Placer dem mellem tommel- og pegefinger<br />

som vist. Bemærk at spidserne skal være ud for<br />

hinanden og at rækkefølgen er vilkårlig.<br />

7<br />

6<br />

4<br />

Når man har<br />

fat i alle fibre<br />

fra den første<br />

bunke, stryges<br />

fibrene ganske<br />

forsigtigt sammen<br />

5<br />

Dernæst lægges bunken ned på bordet,<br />

og man kan gentage med næste bunke.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 45


8 Dernæst<br />

12<br />

stryges fibrene sammen.<br />

Fortsæt på samme måde med alle<br />

bunkerne.<br />

Det skal ende op med én kort fibret<br />

ydervinge og én langfibret indervinge<br />

til begge sider af fluen.<br />

De to sider tages op og lægges sam-<br />

14<br />

men bagside mod bagside, så de<br />

former den komplette vinge.<br />

46 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

9 Nu tager man to af bunkerne, som her<br />

fra de lange fibre og stryger sammen.<br />

Bemærk, at spidserne fra den nederste<br />

bunke på billedet (som bliver den øverste på vingen)<br />

rager ud over den øverste, så der bliver en tapering af<br />

vinge spidserne.<br />

Vingen placeres ovenpå fluen, så<br />

15<br />

spidserne når ud til halen.


10<br />

Stryg den tredje bunke sammen<br />

med de to første på samme måde.<br />

Med et fast greb, fatter man med tommel- og<br />

pegefinger omkring vingen og kroppen. En løs løkke<br />

af bindetråden lægges op over vingen og lirkes ind<br />

mellem fingrene, mens man sta-<br />

16<br />

dig har et fast greb om vingen.<br />

Gør det samme med de korte<br />

bunker.<br />

11<br />

13Nu lægges ydervingen ovenpå<br />

indervingen, på hver af de to sider<br />

til vingen.<br />

Forsigtig strammes løkken op med et træk nedad og<br />

ind mod én selv, mens man gradvis løsner grebet om<br />

17<br />

vingen, så den kan trækkes<br />

sammen.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 47


18<br />

Vingen bundet på<br />

19<br />

48 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Den færdige flue med Mallard ro<strong>of</strong>, Topping, Sides, Horn og Herl hoved.


fra<br />

FJORD til<br />

FJORD<br />

Havørred Cup cup<br />

præmier for over<br />

120.000,-<br />

Præmier for over<br />

120.000,-<br />

fra Fredag den 15/4 kl. 12<br />

til søndag den 17/4 kl. 12<br />

fra Fredag den 15/4<br />

Fisk noget til af Danmarks søndag smukkeste den 17/4, og mest <strong>2011</strong> varierede kyst:<br />

fra Mariager Fjord i nord til Vejle Fjord i syd<br />

Reserver weekenden i april – og deltag<br />

i Jyllands største kystkonkurrence:<br />

Deltagerpris: 300,-<br />

Køb deltagerbevis online i vores webshop – www.grejbiksen.dk<br />

eller kom ind i butikken efter deltagerbevis og inf<strong>of</strong>older.<br />

Randersvej 397 . 8380 Trige . Tlf. 86 23 25 27<br />

se flere informationer på: www.fjordtilfjord.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 49


effektivt<br />

Steen Ellemose om<br />

For nogle år siden sad jeg en eftermiddag i starten<br />

af oktober ved Grindsted å. Jeg sad med en del træer<br />

tæt bag mig og 5 meter opstrøms stod en bækørred på<br />

godt 40 cm. Der er dem der vil mene at det ikke er nogen<br />

stor fisk, men jeg mener det er en perfekt – og givet<br />

også naturlig - størrelse til en dansk å. Med lange mellemrum<br />

steg fisken til overfladen og tog et eller andet<br />

spiseligt. Da vandet var spritklart kunne jeg se fisken<br />

på bunden. Den tog også nymfer, men jeg besluttede<br />

mig for at den skulle tages på tørflue. Jeg kunne sikkert<br />

også have ventet til aften og så serveret en stor<br />

streamer med held – og i mellemtiden kunne jeg så<br />

have fisket til andre fisk, og måske fanget mere – altså<br />

højere effektivitet. Men det ville jeg ikke – den tog på<br />

overfladen, så der skulle den fanges. Kastet var vanskelig,<br />

fisken var kræsen og sky, men jeg fik den. Det<br />

tog ganske vist en time fra jeg så fisken første gang til<br />

jeg kunne kroge den, men det var en fantastisk time.<br />

Ikke særlig effektiv, for det meste af tiden sad jeg blot<br />

og ventede mens jeg iagttog fisken, men oplevelsen<br />

var ubetalelig. Effektiviteten dalede selvfølgelig til 0<br />

idet jeg forsigtigt satte fisken ud igen, men min indre<br />

rigdom voksede.<br />

Jeg har egentlig aldrig helt forstået hvordan ordet Effektivt<br />

er kommet ind i lystfiskersproget. Det smager<br />

af arbejde og rationaliseringer, besparelser og stress,<br />

præstation og konkurrence.<br />

Vi lystfiskere vil selvfølgelig gerne fange fisk og det<br />

kan også være sjovt ind imellem at fange mange fisk.<br />

Men effektive er vi kun hvis vi fanger mange fisk hver<br />

gang – og så mener jeg at charmen går af lystfiskeriet.<br />

Ligesom der skal være respons fra fiskens side for at<br />

holde modet oppe, så skal der mangel på samme til<br />

50 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

for at vi udvikler os som fluefiskere. Hvis alt hvad vi<br />

gjorde resulterede i fangst, ville vi aldrig blive bedre<br />

til at kaste, affiske, læse vandet og der ville aldrig<br />

blive lavet nye fluer. Og har vi gennem lang tids indsats<br />

fundet et godt fiskested vi kender bedre end eget<br />

hjem, fluen, der altid virker, grejet, der bare fungerer<br />

og kastestilen, der lægger fluen perfekt 35 meter ude<br />

– og fanger vi hver gang mange fisk, så er jeg sikker<br />

på de fleste af os efter et stykke tid ville sætte begrænsninger<br />

for vores fiskeri der. Måske reserveres stedet<br />

til særlige lejligheder eller man fisker kun den sikre<br />

flue når andre ikke duer.<br />

Lystfiskeriet handler jo om at fange fisk på en måde,<br />

hvor vi a priori har sat nogle begrænsninger for hvordan<br />

vi vil fiske. Dynamit er effektivt og net er – måske<br />

– lovligt, når det handler om at lægge døde fisk på<br />

land, men når vi har valgt fluestangen, har vi også<br />

allerede fravalgt en lang række muligheder. I vore<br />

dage er der næppe en eneste lystfisker, der reelt har<br />

brug for fisken – det er meget billigere at købe fisken<br />

hos en fiskehandler. Her kan man vælge den rette<br />

størrelse og den er også grydeklar! Men jeg vil låne<br />

Svend Saabyes ord: Vi har brug for oplevelsen ved<br />

at fange fisken. Og mon ikke de fleste har det sådan<br />

at hvis fangsten er gjort under særlige forhold, så er<br />

oplevelsen større.<br />

I den indledende fortælling valgte jeg selv at sætte<br />

ekstra begrænsninger for mit eget fiskeri, og det kan<br />

lyde selvhøjtideligt at man gør den slags. Her er min<br />

helt personlige holdning den, at enhver må sætte de<br />

begrænsninger for sit eget fiskeri som man føler er de<br />

rette, men man bør respektere andre fiskere – både<br />

de der har færre og de der har flere begrænsninger.


fiskeri<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 51


Begrænsninger behøver jo ikke være en spændetrøje,<br />

de kan tværtimod stimulere fantasi og kreativitet.<br />

Den engelske fluefisker Oliver Kite, havde bl.a. sat<br />

sig den begrænsning at han kun fiskede med ganske<br />

få fluemønstre og ingen større end str. 14. Resten af<br />

mandens grej var tilsvarende sparsomt, men alligevel<br />

fangede han hvert fald flere fisk end de fleste. Han var<br />

måske begrænset i fluevalg, men brugte sin kreativitet<br />

og kendskab ved vandet til at fiske fluen der hvor og<br />

sådan som fiskene forventede.<br />

Nogle vil måske indvende at fluefiskeri ikke har noget<br />

med begrænsninger at gøre, men er et valg af stil,<br />

måske endda en livsstil. Men ethvert valg medfører<br />

et fravalg! Og som fluefisker har vi bl.a. fravalgt de<br />

meget lange kast. Vi er også mere eller mindre begrænset<br />

af vind, høje klinter på stranden, bølger og<br />

sikkert flere faktorer. Dertil kommer ens personlige<br />

fiskestil – eksempelvis fisker jeg helst i nogenlunde<br />

magsvejr og er absolut ikke god til morgenfiskeri. Til<br />

gengæld går jeg gerne langt væk fra bilen og hader<br />

at fiske i større flokke. Tro på fiskeriet er vigtig og<br />

selvom jeg godt ved at ”gearstangsfiskeri” <strong>of</strong>te giver<br />

bonus, flytter jeg sjældent mere end en enkelt gang på<br />

en kysttur. Jeg ved godt at hvis jeg kunne bekvemme<br />

52 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

mig til at stå op før hanen galer, køre de mindst 80 km<br />

jeg har til den jyske østkyst i buldermørke, lære mig<br />

at kaste godt i strid blæst og så bruge en hel dag på at<br />

fare rundt efter fiskene ville jeg fiske mere effektivt.<br />

Men det sker kun sjældent – det minder lidt for meget<br />

om arbejde efter min smag.<br />

Nu kan dette måske lyde som en dårlig fluefiskers dårlige<br />

undskyldninger for at gøre en dyd ud af ikke at<br />

fange ret mange fisk. Måske, men jeg vil mene det kan<br />

vendes på hovedet – vi lystfiskere er karakteristiske<br />

ved at få så meget oplevelse som muligt ud af hver<br />

eneste fisk vi fanger. Og vi er gode til at tilføje mange<br />

andre elementer, der giver en god helhedsoplevelse,<br />

men som næppe er effektive. Og selvfølgelig fisker vi<br />

med grej, der duer, på steder hvor der er fisk og med<br />

en flue vi har tiltro til kan fange fisk. En cykelentusiast<br />

kører jo heller ikke rundt på en rusten skærveknuser<br />

iført en tyk parkacoat – selvom dette givet ville få<br />

både puls og sved til at nå uanede højder på rekordfart.<br />

Næ – en cykelentusiast har en toptrimmet cykel<br />

og det rigtige kluns, det giver den rigtige oplevelse!


Nyt fluebindingskatalog<br />

Polarræv krop 0001-<br />

(A) Stærke, men samtidigt meget<br />

bløde hår. Kan bruges som erstatning<br />

for marabou. Bruges på<br />

Micke Lindströms Zonkerfluer.<br />

Findes i: 01 Hvid, 03 Sort, 11<br />

Purple, 13 Orange, 21 Kingfisher<br />

Blue, 30 Olive, 33 Green<br />

Highlander, 37 Rød, 38 Gul, 39<br />

Brun, 67 Mörrum Orange, 79<br />

Chartreuse.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 14,00<br />

Polarræv Zonkers 0001st-<br />

(B) Samme som ovenstående,<br />

men skåret i 3 mm brede strips.<br />

Findes i: 01 Hvid, 03 Sort, 11<br />

Purple, 13 Orange, 21 Kingfisher<br />

Blue, 30 Olive, 33 Green<br />

Highlander, 37 Rød, 38 Gul, 39<br />

Brun, 67 Mörrum Orange, 79<br />

Chartreuse.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 35,00<br />

Polarræv hale 0002-<br />

(C) Efterhånden et næsten klassisk<br />

hårmateriale til alle former<br />

for streamers, laksefluer og<br />

havørredfluer. Findes i: 01 Hvid,<br />

03 Sort, 10 Claret, 11 Purple,<br />

13 Orange, 21 Kingfisher Blue,<br />

25 Fiery Brown, 26 Ginger, 27<br />

Tan, 30 Medium Olive, 33 Green<br />

Highlander, 37 Rød, 38 Gul, 39<br />

Brun, 40 Grey, 41 Fluo Pink, 60<br />

Golden Olive, 61 Peacock Blue,<br />

66 Burnt Orange, 70 Ashgrey, 79<br />

Chartreuse.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />

Polarræv hale Xl 0002-<br />

(D) Samme som ovenstående<br />

men længere. 8 - 12 cm. Perfekt<br />

som overvinge på store lakse-<br />

og havørred-fluer. Findes i:<br />

03xl Sort.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 13,50<br />

Polarræv combo 0112-<br />

(E) Combosæt som indeholder<br />

seks farver: Grey, Sort, Green<br />

Highlander, Rød, Gul, Fiery<br />

Brown. Findes i: 01 Combo 1.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 26,50<br />

Sølvræv krop 0003-<br />

(F) Lange sort/hvid markerede<br />

hår, kan bruges til alle former<br />

for hårvingede fluer. Længden<br />

varierer fra 6-8 cm. Findes i: 00<br />

Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 14,00<br />

Sølvræv hale 0004-<br />

(G) Meget lange og let krusede<br />

hår. Sorte i spidsen og lyse i bunden.<br />

Mest velegnet til rørfluer.<br />

Længden på hårene er 8-12 cm.<br />

Findes i: 00 Natural, 03 Sort, 11<br />

Purple, 13 Orange, 21 Kingfisher<br />

Blue, 25 Fiery Brown, 26 Ginger,<br />

33 Green Highlander, 37 Rød, 38<br />

Gul, 39 Brun, 41 Fluo Pink.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 13,50<br />

Guldræv krop 0005-<br />

(H) Et fantastisk flot materiale.<br />

Meget lange bløde hår, som<br />

varierer i farven fra gyldenbrun<br />

til ravfarvet. Perfekt materiale<br />

til store rørfluer og laksefluer.<br />

Findes i: 00 Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />

Guldræv hale 0006-<br />

(I) 8-12 cm lange let krusede<br />

hår. Changerer i farverne fra<br />

grå over i gyldenbrunt og slutter<br />

med sorte spidser. Flottere materiale<br />

til rørfluer og waddingtons<br />

findes ikke. Findes i: 00 Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />

rød ræv krop 0011-<br />

(J) Anvendeligt til mindre<br />

streamers, havørred- og laksefluer.<br />

Kan desuden bruges til ben og<br />

haler på nymfer. Hårlængden er<br />

ca. 4-6 cm. Findes i: 00 Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />

rød ræv hale 0012-<br />

(K) 6-8 cm lange let krusede,<br />

rødbrune hår. Velegnet til mindre<br />

rørfluer og havørredfluer.<br />

Findes i: 00 Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />

Canadisk ulv krop 0009-<br />

(L) Et blødt materiale med lidt<br />

stivere dækhår. Velegnet til kystfluer<br />

og mindre havørred- og<br />

laksefluer. Hårlængden er ca. 4-6<br />

cm. Findes i: 00 Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 13,00<br />

Canadisk ulv hale 0010-<br />

(M) Lange let krusede hår.<br />

Hårene er forholdsvis skinnende.<br />

Fint til lyse rørfluer. Hårlængden<br />

er ca. 8-12 cm. Findes i:<br />

00 Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />

Gråræv krop 0035-<br />

(N) Det originale vingemateriale<br />

til RAT-fluerne. Dækhårene er<br />

sort/hvide. Gråræv kropsskind<br />

findes kun naturfarvet. Findes i:<br />

00 Natural.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />

Vaskebjørn krop 0013-<br />

(O) Et meget blødt materiale til<br />

mindre lakse- og havørred- fluer<br />

samt til kystfluer. Stort stykke.<br />

Hårlængden er ca. 6 cm. Findes<br />

i: 00 Natural, 02 Bleached, Sort,<br />

13 Orange, 32 Emrald Green, 37<br />

Rød, 38 Gul, 39 Brun.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 42,00<br />

tanuki krop natur 0020-<br />

(P) Finn Racoon naturfarver.<br />

Stort stykke. Findes i følgende<br />

farver: 00 Natur, 13 Orange, 38<br />

Gul.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . .DKK 55,00<br />

A B<br />

C<br />

E<br />

G<br />

I J<br />

D<br />

F<br />

H<br />

Fluebindings katalog<br />

... læs det online på www.flyco.dk<br />

K<br />

M<br />

O<br />

L<br />

N<br />

P<br />

Hår Materialer<br />

3<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 53


Stabburselv! – Når man sådan smager på ordet kan<br />

man næsten fornemme at man er i den del af Norge<br />

hvor navne og ord har vægt og betydning. Navnet kan<br />

næsten ikke være mere norsk – ”Madhuselven”!<br />

Her har man siden sidste istid trak sig tilbage for 10-<br />

15.000 år siden, hentet en stor del af sin føde og livsgrundlag<br />

. Elven flyder med spritklart og uforurenet<br />

vand og har en sen opgang af laks grundet sin meget<br />

nordlige beliggenhed, direkte ind fra Barentshavet.<br />

Og når jeg skriver direkte så er det bogstaveligt ment.<br />

Man kan fiske elven helt ude fra kystzonen og langt<br />

ind i landet. Så ved hvert højvande kan man se laksen<br />

komme op igennem elven fra første stigende vande.<br />

Elven består af fire zoner, hvoraf Zone 2 er den eneste,<br />

der er ubegrænset kortsalg på. Så for de andre må man<br />

hver dag møde op på Naturhuset til lodtrækning om<br />

kort til disse. Det er dog ikke noget stort problem da<br />

man altid kan få kort til en strækning af elven, hvor<br />

der er laks at fange. Ellers kan man jo blot køre til en<br />

anden elv. Heroppe er man nemlig midt i smørhullet!<br />

I en afstand på under 1½ time kan man køre til ikke<br />

mindre end seks af Norges bedste lakseelve . Ud over<br />

Stabburselv er der Lakselv – Børselv – Repparfjordselv<br />

– Tana – Skaidi – Alta samt et utal andre mindre<br />

drømmeleve i lidt større radius såsom elvene ude på<br />

Varanger og nord samt vest for Stabbursnes<br />

I Kæmper<br />

54 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>


Jens Pilgaard på fisketur<br />

nes Land<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 55


Fiskeriet efter laks i Stabburselv er som sagt sent i forhold<br />

til mange andre norske elve, og er derfor i <strong>2011</strong><br />

udvidet til 31. august. Dette åbner jo mulighed for at<br />

man kan opleve Norge i sin flotte efterårskåbe samt<br />

andre af naturens goder såsom bær og svampe i rigt<br />

mål. Man skal dog være indstillet på, at der godt kan<br />

56 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

være ret koldt sidst på sæsonen, da der <strong>of</strong>te blot er 5-7<br />

plusgrader samt en kold nordenvind ind fra havet.<br />

Lokalt kan man også kontakte de lokale rensdyropdrættere<br />

og købe rensdyrkød i både fersk samt tørret<br />

form, hvis man er til det lidt mere kulinariske.


Laksen<br />

I august 2010 havde jeg fornøjelsen af at guide en<br />

gruppe på syv personer heroppe og fik derved mulighed<br />

for at lære elven lidt at kende. Og jeg blev straks<br />

enig med mig selv om jeg måtte tilbage igen i år. For<br />

elven er utrolig smuk – og så er der laks – mange laks!<br />

Og store laks!<br />

En af de sidste dage deroppe gik jeg ned for at fiske et<br />

par timer for mig selv og havde håbet at have Brokulpen<br />

nede ved vejbroen for mig selv, da der her kun er<br />

plads til to fiskere ad gangen. Men ak – fem minutter<br />

før mig havde en lidt ældre herre startet sit fiskeri, så<br />

jeg måtte pænt starte længere oppe og fiske langsomt<br />

nedover. Knapt fem minutter senere blev overfladen<br />

pludselig brudt, da han i et resolut ryk løftede sin<br />

stang og satte sin krog i kæben på en laks. Han have<br />

fortalt mig at han bare lige skulle ned og fange sig et<br />

par ”madfisk” inden han drog hjemad (han var lokal).<br />

Laksen han havde kroget kvitterede med at starte at<br />

gå op mod mig hvor den få sekunder efter steg ud af<br />

vandet som en hval, der i leg kaster sig om på siden<br />

i faldet. Aldrig i mit liv har jeg set så stor en laks før!<br />

Det var som om at man havde smidt en stor gris i<br />

vandet – så stort et sprøjt stod der op da den igen<br />

gik ned i dybet. Nu stillede den sig så bare nede på<br />

bunden og ventede. Den noget forbavsede nordmand<br />

lagde pres på fisken, men som han sagde: ”Jeg får nok<br />

ta den litt med ro, da det er en str. 8 dobbeltkroget<br />

Blue Charm som sidder i kjeften på den” - hvortil han<br />

smilede lidt nervøst.<br />

På et tidspunkt blev det dog for meget for laksen og<br />

den begyndte at gå nedstrøms og ind under broen,<br />

og nordmanden fulgte efter. 45 minutter senere landede<br />

han sin laks med hjælp fra endnu en fluefisker<br />

samt en af mine venner, som var kommet op nede fra<br />

kysten, hvor han havde fisket. Rystende og med bankende<br />

hjerte kunne Erling Pedersen nu lægge sig ned<br />

ved siden af sit livs laks på 23,8 kilo efter en nervepirrende<br />

fight. Laksen er den største fluefangede laks i<br />

Norge 2010.<br />

Jeg var glad for at have fået lov at opleve hele dette<br />

drama, men jeg kan dog ikke lade være med at tænke<br />

på, at havde jeg blot gået hjemmefra 10 minutter før<br />

havde det måske været mig, der havde fået lov at fange<br />

denne kæmpe. Jeg fik nu mine laks alligevel, dog af en<br />

mere beskeden størrelse end kæmpen fra Brokulpen.<br />

Fiskeriet<br />

Fiskeriet i elven er varieret hvad angår både de forskellige<br />

pools men også fluerne du fisker med . Der<br />

er rig mulighed for både at fiske traditionelle fluer<br />

samt rørfluer, men også fiskeri med tørfluer kan være<br />

meget givtigt heroppe. Fluer som forskellige Bombers<br />

, men specielt store grå, som flyder godt, da visse<br />

pools har lidt fart på , afhængig af nedbørsmængden/<br />

vandstanden. Jeg må dog sige, at jeg sjældent fisker<br />

med meget andet end en Sunray shadow på et 3-4<br />

cm klart rør, en let dresset rørflue med grøn rævehår<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 57


nederst og sort øverst i vingen samt et par enkelte<br />

flashstrå på et grønt eller gult rør af samme størrelse<br />

som mine Sunray fluer. Og så selvfølgelig førnævnte<br />

Bomber fluer eller en Royal Wulff hvis vandføringen<br />

tillader tørfluefiskeri. Disse mønstre har vist sig vældigt<br />

effektive heroppe og specielt den grønne overalt<br />

i Finnmark. Og da jeg har mødt mange andre som<br />

har samme flue som favorit har jeg døbt den Finnmarksfluen.<br />

Det kan dog godt være at den har et andet<br />

navn deroppe, da jeg har set den i flere varianter.<br />

Elven er let at fiske da den for det meste kan vades<br />

på de gode stræk nederst på elven, men kører man<br />

op på det øverste af Zone 2 vil man opleve en meget<br />

stenet elv. Der er svær at vade. Noget som jeg personligt<br />

ikke bryder mig om. Man kan dog, hvis man er<br />

til det lidt mere strabadserende vælge at købe kort til<br />

Fossekulpen som ligger 5 kilometers gang fra enden<br />

af en bilvej. Her kan man opleve et fantastisk fiskeri<br />

58 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

nedenfor fossen og <strong>of</strong>te have det for sig selv. Man kan<br />

ligge i telt deroppe ved jeg, for jeg traf to danskere<br />

som lå der i fjor i fem dage.<br />

Fakta<br />

Skulle man have lyst til at besøge elven er det i dag meget<br />

let at komme herop, da man for ca. 2.500 danske kroner<br />

kan flyve tur retur til Lakselv fra København . Man<br />

kan leje bil inde hos Esso i Lakselv for meget rimelige<br />

penge (set i norsk optik), ca 3.500 NOK for 10 dage.<br />

Der er tale om brugte biler, som dog kører upåklageligt.<br />

En stationcar et rigtigt godt valg heroppe. Og så<br />

gør det jo ikke så meget at man kommer ud på nogle<br />

lidt ’alternative’ veje med en sådan bil. Jeg kan varmt<br />

anbefale at man benytter sig af Stabbursdalen Fer-<br />

iecenter til indkvartering,<br />

da det<br />

ligger meget centralt<br />

(lige ned til Zone 1 og blot<br />

tre minutters gang fra Naturhuset,<br />

hvor der trækkes lod om kort dagligt).<br />

Og det er også et dejligt sted at bo.<br />

Geir Åskog har gjort rigtig meget de seneste år<br />

for at bygge et sted op omkring fiskeriet, så der findes


åde rygeovn til koldrygning, frysekapacitet,<br />

pejsehytte til fri afbenyttelse, rensebord og<br />

saltnings samt tørrebur til fisken foruden<br />

hjælp til at få røget din laks gratis. Der<br />

ud over har han et meget bredt udvalgt at<br />

hytter fra de helt små med køjesenge til<br />

stort raftebygget luksus hus med to etager<br />

og terrasse direkte mod elven foruden<br />

selvfølgelig campingpladser til kørende<br />

gæster. Der er Hottub ved elven og cafeteria<br />

på pladsen, så der er alt hvad man<br />

behøver for at kunne koncentrere sig om<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 59


selve fiskeriet uden alt for mange andre gøremål at<br />

bekymre sig om.<br />

Vi var i hvert fald meget tilfredse med den udstrakte<br />

service vi fik både hvad betjening angår, men også<br />

hjælp til fremskaffelse af lokale madvarer samt hjælp<br />

med pejsetræ og lignende.<br />

Skulle denne korte gennemgang af elven have inspireret<br />

nogen til at tage den i nærmere øjesyn selv, så<br />

glæd jer gerne som jeg gør, for stedet er fantastisk og<br />

folkene er som vi alle kender dem bedst deroppe i<br />

Norge – flinke og hjælpsomme – og så er der laks!<br />

60 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

For yderligere information<br />

Jens Pilgaard<br />

Christinehøjvej 1<br />

Fjelsted<br />

9550 Mariager<br />

Telefon: 98542461, www.flytying.dk<br />

Fiskekort salg Stabburselv<br />

Naturhuset stabburselv<br />

www.stabbursnes.no/index.htm<br />

Fiskekort salg Lakselv<br />

ESSO - Lakselv Auto as Sentrum, 9700 Lakselv 78<br />

46 13 66, essolakselv.no<br />

Overnatning<br />

Stabbursdalen Feriesenter<br />

www.stabbursdalen.no<br />

Bil-leje<br />

Samme adresse som fiskekort -<br />

Esso Lakselv bruktbilutleie<br />

www.lakselv-bruktbilutleie.no


Alt til fluefiskeren!<br />

Hos Sport Dres sætter vi en ære i kompetent betjening, bredt<br />

udvalg af kvalitetsgrej samt, ikke mindst, en finger på “fiskepulsen”<br />

- kort sagt hos os går du ikke forgæves!<br />

DK’s største fiskegrejsbutik - www.fiskegrej.dk Frederikssundsvej 50 - 2400 Kbh. NV - Tlf: 3888 4648<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 61


fra fugl til<br />

Susanne Worm og Hans Jørgen Nørgaard<br />

på fjerkræudstilling<br />

Der var kun en lille rest tilbage af de flotte og<br />

specielle fjer. De var fra en ’hjemmebearbejdet’ høne.<br />

Altså ikke nogle man bare kunne gå hen i grejbutikken<br />

og erhverve sig nogle nye af. Tilfældigvis var der<br />

fjerkræudstilling i den kommende weekend og vi<br />

besluttede os for at kigge forbi.<br />

62 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Der var mange flotte høns og haner. Minsandten om<br />

ikke der også var flere af de høns vi søgte. Vi faldt i<br />

snak med ejeren og han ville gerne af med nogle af<br />

dem, der ikke kvalificerede sig videre på udstillingen.<br />

Han havde jo også rigeligt med. Vi aftalte at hente<br />

dem efter udstillingen og her havde han sørget for den


flue<br />

ubehagelige del af arbejdet med hønsenes endeligt.<br />

Vi kom hjem med hønsene og samme aften begyndte<br />

bearbejdningen. Det giver en stor tilfredsstillelse at<br />

være en del af den proces og endnu mere, når resultatet<br />

sidder på en krog og i munden på en fisk! Det er<br />

ikke sidste gang vi går på fjerkræudstilling.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 63


1. Fuglen flås og opdeles i: Nakke, Saddel og Chickabou<br />

(bryst). Således at det meste anvendes.<br />

2. De forskellige dele lægges med skindsiden op ad<br />

og drysses godt med salt. Omkring et 5mm jævnt<br />

lag. Sådan ligger det i godt en uge ved 20 grader.<br />

3. Så skrabes overskydende fedt væk og alt vaskes i<br />

lunkent vand tilsat opvaskemiddel. Skylles godt!<br />

4. Siden med fjer tørres godt med hårtørrer.<br />

64 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

5. Stykkerne spændes op på pap med nåle. Skindsiden<br />

vendes op. Tørrer igen en uges tid.<br />

6. Hvis fjerene virker fedtede, gentages ovenstående<br />

proces med skrabning, vask og tørring.<br />

7. Til sidst kommes det hele i fryseren en uges tid for<br />

helt at undgå evt. utøj.<br />

8. De færdige stykker anbringes på fedt sugende pap<br />

og er nu klar til at indgå i samlingen.


Når man selv bearbejder en fugl, får man virkelig<br />

nogle gode, spændende og brugbare fjer, man normalt<br />

ikke får med i købet. I hvert fald hvis det er en<br />

fugl af nogenlunde kvalitet. Her er det en god ide at<br />

gå en tur på fjerkræudstilling og kigge udvalget ud.<br />

Ovenstående metode er enkel og effektiv uden<br />

anvendelse af giftige kemikalier. Fuglen på de viste<br />

billeder er en høne af racen Dværg Wyandot (sølv<br />

sortbåndet).<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 65


66 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Fluebinding


Bjarne Laursen binder<br />

Stærke Fluer<br />

1. afsnit<br />

Ribben er mere end blot til pynt, i mange tilfælde<br />

bruges den til at låse kropshacklet. Selvom den ikke<br />

bruges til dette, er den altid en ekstra styrke til kroppen.<br />

Det er dog ikke alle typer rib der giver ekstra<br />

styrke; tinsel, div braid og mon<strong>of</strong>il giver styrke, mens<br />

fx floss kun er til pynt.<br />

At lave en flue stærk så den holder længe, er ikke<br />

bare et spørgsmål om at give den en masse ekstra tørn<br />

bindetråd, det løser sjældent problemet. I de næste numre<br />

vil jeg give lidt tricks til hvordan man let og simpelt<br />

kan få sine fluer gjort mere holdbare,<br />

uden det går ud over udseendet på fluen.<br />

Med det i mente vil det jo være meget ødelæggene<br />

for fluen hvis ribben går op. Bagerst er ribben altid<br />

godt sikret oppe under kroppen, men forrest hvor<br />

den bindes ned efter den er tørnet, er det <strong>of</strong>te kun få<br />

tørn som holde fluen. Men den kan sikres hurtigt og<br />

nemt. Først lås ribben med tre stramme tørn, så den<br />

ikke glider (se stort billede)<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 67


‘usynlig rib’<br />

Dernæst - træk nu metallet af<br />

kernen indtil indbindingen.<br />

Dette gøres let med en negl.<br />

Jungle cock<br />

Den lille fjer som ”ingen” lakseflue kan undvære -<br />

problemet er blot at fjerstammen er hård og glat, så<br />

den <strong>of</strong>te falder af hurtigt.<br />

Det kan dog løses hurtigt og nemt uden brug af<br />

68 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Fluer der ingen rib har i bindebeskrivelsen,<br />

kan forstærkes<br />

med en ’usynlig’ rib.<br />

Denne rib kan være 0.18mm<br />

mon<strong>of</strong>il eller lignende. Et godt<br />

eksempel er denne flue - en Red<br />

Tag Palmer.<br />

Fluer meden krop af påfugleherl<br />

bliver mange gange stærkere<br />

med en rib. Og det ændrer intet<br />

ved fluens udtryk.<br />

masser sekundlim. Find det punkt på fjeren hvor du<br />

vil have den bundet ind. Der er mange forskellige<br />

meninger om hvordan og hvor lang en jungle cock<br />

fjer skal være, så det er helt op til smag og stil.


Kernen foldes bagover og<br />

låses med et par tørn.<br />

Træk fibrene ud fra fjerstammen. Klip fibrene af på<br />

begge sider, på den måde får tråden bedre fat i fjeren.<br />

Bind fjeren ind med 2-3 tørn ved siden af hinanden.<br />

Vip enden frem igen, og lås den med to tørn, inden<br />

Enderne klippes af, og flue gøres<br />

færdig med hvad der nu mangler.<br />

Det samme kan selvfølgelig<br />

gøres med flad tinsel og braids,<br />

her springes det øverste billede<br />

bare over.<br />

den klippes af og låses med et par tørn mere.<br />

Nu er fjeren låst og bliver siddende på<br />

fluen.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 69


FFFD Miljø<br />

Michael Koch Jensen fra<br />

Voer Å’s Sportsfiskerforening om miljøprojekt<br />

Fra grøft til<br />

70 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>


Vi er i det nordøstlige Jylland ved vandløbet<br />

Gerå, der gennem tiderne om nogen, har fået rigtigt<br />

mange tærsk i form af; grov oprensning, fjernelse<br />

af naturligt gydegrus, overgødning og endog nogle<br />

voldsomme gylleforureninger, der alt sammen har sat<br />

ørred-overlevelse og reproduktion tilbage til Hedeselskabets<br />

tid. Men Gerås ørreder, hvoraf en stor andel<br />

vel at mærke er naturlige bækørreder, har alligevel<br />

formået at overleve alle forsøg på udryddelse. Gerå<br />

er så heldig at have en anelse af den naturlige vilde<br />

bækørred-bestand tilbage, som tr<strong>of</strong>ast hvert eneste år<br />

er lykkedes med at videreføre sine gener, om så gydning<br />

har skullet foregå i nogle knuste mursten fundet<br />

under en gammel bro!<br />

Det tidligere DFU´s (nu DTU Aqua) feltundersøgelser<br />

har aldrig været særligt positive, og Gerå er da<br />

heller ikke begunstiget med det største fald i hverken<br />

hovedløb eller tilløb, men ikke desto mindre er det<br />

lykkedes at finde pladser hvor gydegrus har fungeret<br />

og produceret en mindre portion naturligt yngel hvert<br />

eneste år siden 2002 - og derfor bliver vi ved, for det<br />

gydestryg<br />

fortjener Gerås bækørreder.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 71


Lørdag den 30/10/10. Gruset er leveret og rendegraveren i gang.<br />

Overkørslen med betonrør og stuvningskant graves op.Der<br />

graves ca yderligere 30 cm bund op så der bliver plads til et solidt<br />

gruslag.<br />

Vandranunklerne graves op med henblik på genbrug efter gruslægningen<br />

Cirka 30 cm bund er gravet op og det første læs grus lægges<br />

ud.<br />

72 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

I 2004 foretog DTU en bestand analyse<br />

i vandsystemet og leverede den nedenstående<br />

rapport over Karensborg Bæk.<br />

Tilløb til Gerå fra Gingsholm (Karensborg<br />

Bæk)<br />

(23-26)<br />

Et reguleret vandløb med ringe<br />

fysiske forhold samt elendig vandkvalitet.<br />

Vandløbsbunden er blød,<br />

fedtet, slammet og faunaen består<br />

hovedsagelig<br />

af snegle, myggelarver samt vandbænkebidere.<br />

Delvist med kraftig<br />

bundvegetation og på nederste del,<br />

til udløbet i Gerå, er vandløbet<br />

afrettet og med glatte kanter. Der er<br />

forsøgsvis<br />

foretaget udsætning i tilløbet, der<br />

blev observeret enkelte ørred ved st.<br />

25. Men pga. vandløbets miljøtilstand<br />

kan der indtil videre ikke<br />

anbefales udsætning.<br />

Lgd.: ca. 4,5 km, gbr.: 1,6 m, dybde:<br />

25-70 cm.<br />

En lidet skøn beskrivelse som på<br />

daværende tidspunkt var helt korrekt,<br />

og som næste foto fra August 2005 kan<br />

bekræfte. En kedelig rende tilgroet med<br />

pindsvineknop, der stoppede for al vandgennemstrømning<br />

og absolut uegnet<br />

til udsætning eller opvækst for ørred.<br />

Desuden helt tom for grus eller sten.<br />

Kommunesammenlægningen i 2007<br />

udløste ikke den store begejstring for de<br />

fleste danskere, men for Gerås vandpleje<br />

og Gerås ørreder skulle denne sammenlægning<br />

vise sig at være positiv.<br />

Den nye kommune med de rette folk<br />

ved miljøroret, ændrede opfattelsen og<br />

vigtigheden af det lokale miljø mærkbart<br />

og fødte nyt håb og store visioner<br />

for Gerå. Miljøvenlig vedligeholdelse og<br />

gydegrus er nu tydeligvis på dagsordenen<br />

igen for åen og dens tilløb.<br />

I efteråret 2006 fandt Voer Å Sportsfiskerforening<br />

så en lille plet, der havde lidt<br />

potentielt fald til et mindre gydestryg og<br />

projektet blev i samarbejde med lodsejere


og kommunen til virkelighed. I samme<br />

forbindelse udsatte vi et par vandranunkler<br />

(efter råd fra DSF), blot 8-10 stk.<br />

henover gydebanken. Det skulle snart vise<br />

sig at være usædvanlig god idé, for disse<br />

planter trivedes åbenbart rigtigt godt i<br />

Karensborg Bæk, hvor de voksede hurtigt<br />

og snart bredte sig ned gennem bækken.<br />

I løbet af blot to sæsoner havde ranunklerne<br />

bredt sig til over 2/3 nedstrøms fra<br />

udsætningsstedet og det allerbedste, - de<br />

havde næsten udraderet pindsvineknoppen.<br />

I 2008 gik kommunen over til 100%<br />

manuel vedligeholdelse af alle de mindre<br />

vandløb i kommunen, hvilket betød at en<br />

særdeles selektiv beskæring nu fandt sted<br />

så ranunkler, vandstjerne og mærke var<br />

nu stort set de eneste planter i Karensborg<br />

Bæk.<br />

Der var dog et par stopklodser i Karensborg<br />

bæk i form af nogle mindre styrt<br />

under nogle vejoverføringer. Disse er formentligt<br />

lavet for rigtig mange år siden<br />

da et par ældre lodsejere kunne berette at<br />

de også fandtes da de var små drenge. Årsagen<br />

eller deres effekt har vi aldrig fået<br />

klarlagt, men en teori går ud på at styrtet<br />

skulle skabe en vis turbulens, der ville selvrense<br />

stedet for sand. Det er dog tvivlsomt<br />

eftersom der umiddelbart nedstrøms<br />

stedet var samlet en del sand. Under alle<br />

omstændigheder indvilligede alle lodsejere<br />

i at fjerne disse styrt og udlægge gydegrus<br />

på lokaliteterne mod at vi lovede<br />

ikke at hæve vandstanden.<br />

FFFD og DTU bakker op.<br />

Da både Gerå og kommunen har en<br />

ringe eller nærmest ingen økonomi, var<br />

vi 100% underlagt udefrakommende<br />

økonomisk hjælp. Vor ansøgning til<br />

både DTU og FFFD bar heldigvis frugt<br />

og vi kunne iværksætte et projekt med<br />

fjernelse af disse styrt og i samme forbindelse<br />

lave et par fine gydebanker. Da<br />

det administrative var på plads med<br />

både lodsejere, kommune og DTU, var vi<br />

klare til at gå i gang med projektet den<br />

30. oktober 2010. Der var indkøbt 35 m3<br />

gydegrus og 10 m3 større sten til projektet<br />

samt indlejet en rendegraver venligst<br />

sponsoreret af FFFD.<br />

Overkørslen er genetableret og det første grus og større sten<br />

er udlagt.<br />

Ranunklerne er genplantet i det renvaskede grus og det spritklare<br />

vand.<br />

Mellem landevejen og det gamle styrt er der nu 8 meter flot<br />

gydestryg og fuld passage i hele bækken.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 73


Den private bæk på Lyngdrupvej.<br />

En niveaumåling viste at vi havde en forskel på 26<br />

cm over de første 30 m at gøre godt med - et fint fald<br />

i Gerå målestok. Dette ville betyde et solidt gruslag<br />

uden at hæve vandstanden overhovedet.<br />

Karensborg Bæk kan nu se frem til den kommende<br />

feltundersøgelse i <strong>2011</strong>, hvor vi håber at få en noget<br />

mere positiv dom af DTU Aqua, og forhåbentlig vil<br />

Og nedstrøms ser det nu så sådan ud, med fin dynamik i vandet og mange<br />

skjulesten til kommende vildt klækkede yngel.<br />

74 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Sådan så bækken ud nedstrøms<br />

røret før udlægning af grus og<br />

sten<br />

blive tilgodeset udsætning af yngel til videreførsel af<br />

den lokale ørredbestand.<br />

Endnu et projekt i samme omgang.<br />

Næste projekt lå et par kilometer opstrøms i et privat<br />

tilløb fra Hjallerup enge. Tilløbet har aldrig været<br />

tiltænkt nogle ambitioner, hverken i forhold til habitat<br />

eller gydning på trods af en ellers fin vandføring


og vandkvalitet. Et styrt nedstrøms Lyngdrupvej viste<br />

et fint fald til at etablere et lille kort stryg.<br />

Lodsejerne i området havde tidligere noteret og positivt<br />

kommenteret vore andre projekter og var derfor<br />

mere end almindeligt positivt indstillede for et projekt<br />

i denne private bæk.<br />

I 2009 var der et styrt ud af røret på ca 30 cm og Fiskeforeningen<br />

fyldte derfor hullet under udløbet med<br />

Faldet under vejen er udlignet med et tykt lag grus og delvis<br />

indsnævret med store sten<br />

grus for at forbedre passagen. Dette gav imidlertid<br />

et stort og lavvandet fald hvori ørrederne ikke kunne<br />

gyde. Der var simpelthen behov for at forlænge stryget<br />

og udjævne faldet.<br />

Jeg vil sluttelig gerne udtrykke en begejstring for<br />

hvad vi har lært især i de seneste 10 år gennem arbejdet<br />

om vandpleje, vandplanter og udlægning ef gydegrus.<br />

Det giver ikke alene flere naturligt klækkede<br />

fisk i vore vandløb, men i høj grad nogle fantastiske<br />

miljøer vi ikke havde drømt om. Det viser os også<br />

hvor sej naturen er og hvor hurtigt vi i virkeligheden<br />

kan genoprette naturlige balancer der tilgodeser både<br />

fisk, fugle og andre af vandløbet afhængige dyrearter,<br />

samt ikke mindst den fryd for øjet det er at gå en tur<br />

ved et rent strømmende vandløb med svajende og<br />

blomstrende vandranunkler. Det allerbedste er faktisk<br />

af rigtig mange lodsejere også kan se fornuften<br />

i det arbejde vi gør. Udover at de syntes det ser pænt<br />

ud, så oplever de rent fysisk også at det faktisk ikke<br />

forringer afvandingen og endda i visse tilfælde forbedrer<br />

afvanding og ikke mindst minimerer vedligeholdelsen<br />

ved brug af grus og gode planter.<br />

Tak til Danmarks Sportsfiskerforbund for gode råd<br />

og vejledning, tak til DTU for deres enorme research<br />

arbejde i danske vandløb, søer og fjorde og for Fisketegnsmidlerne<br />

og tak til FFFD for den økonomiske<br />

støtte til de mange små og større projekter.<br />

Vi ser frem til mere samarbejde og mange vilde og<br />

naturlige ørreder i fremtiden.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 75


Nyt fra FFFD<br />

For første gang nogensinde afholdes<br />

FFF Euro Conclave. FFF Euro Conclave<br />

er et samarbejde mellem FFFD og<br />

FFF. ”Conclave” er en kæmpe begivenhed<br />

i USA – en stor festival, hvor man samler FFF’s<br />

kasteinstruktører fra hele verden omkring et stort<br />

udbud af workshops, certificeringer og andet<br />

relateret til fluefiskeri.<br />

FFF Euro Conclave er en lignende<br />

begivenhed, som afholdes for<br />

første gang i <strong>2011</strong> i forbindelse<br />

med afholdelse af The Danish<br />

<strong>Fly</strong><strong>Festival</strong>. FFFs instruktører er<br />

alle blevet inviteret til at udbyde<br />

workshops, som er åbne for alle.<br />

Et overblik over alle tilgængelige<br />

workshops kan findes op www.euroconclave.org.<br />

Hvis du er interesseret i den bedste kasteinstruktion,<br />

hvad enten du er begynder, på mellemtrin eller erfaren,<br />

så er der helt sikkert en workshop for dig. ALLE<br />

er velkomne!<br />

FFF Euro Conclave afholdes i Kolding, på Bakkeskolen,<br />

Seestvej 6-8, 6000 Kolding, som ligger tæt på<br />

KFUM Hallerne, hvor Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> afholdes.<br />

Deltagerne i FFF Euro Conclave inviteres til at over-<br />

Vi er så heldige, at vi i FFFD har fået lov at låne KSK’s<br />

(Københavns Sportsfisker Klub) klubstue hveranden<br />

tirsdag i februar og marts måned, så vi også kan<br />

tilbyde de sjællandske medlemmer et sted at mødes.<br />

Der er ingen faste planer eller temaer for aftener endnu,<br />

vi starter med at mødes og hygger med fri fluebinding,<br />

hvor vi kan give hinanden tips & tricks, og<br />

måske møde nye FFFD ansigter.. Det er frit for alle,<br />

uanset om man binder kystfluer, tørfluer, nymfer, laksefluer<br />

osv.<br />

Der vil muligvis på et senere tidspunkt blive lavet<br />

tema aftener, har man gode idéer og ikke mindst lyst<br />

til at være tovholder på en tema aften, så hører vi<br />

gerne fra jer.<br />

FFF<br />

Euro Conclave<br />

natte på Bakkeskolen (i sovepose og på medbragt<br />

liggeunderlag). Det koster blot kr. 30,-, og bad er<br />

tilgængeligt. Det er også muligt for deltagere<br />

at bestille mad (morgenmad – rundstykker<br />

og kaffe og frokost – mini buffet<br />

og en sodavand). Mad skal bestilles<br />

på forhånd. Send en email til lars@<br />

fffd.dk. Prisen er kr. 150,-/dag.<br />

Hvis du deltager i en workshop<br />

udløser det 50% rabat på din indgangsbillet<br />

til Danish <strong>Fly</strong><strong>Festival</strong>.<br />

Tilmelding til workshops<br />

Det er muligt at tilmelde sig til workshops<br />

på stedet, men hvis du vil være sikker<br />

på en plads, så anbefales det at tilmelde sig online på<br />

www.euro-conclave.org. Refusion er ikke muligt.<br />

Certificering<br />

Har du lyst til blive certificeret som kasteinstruktør er<br />

det også muligt. Har du spørgsmål i den forbindelse<br />

kan du rette dem til Lars Chr. Bentsen, på lars@fffd.<br />

dk, eller Denise Maxwell på goldnwst@telus.net. Der<br />

er mulighed for CI, MCI og THCI.<br />

FFFD Fluebindingsaftener i København<br />

76 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Som nævnt er det hveranden tirsdag og tidspunktet<br />

er fra kl. 18.00 til 22.00, I kan se datoerne nedenfor<br />

og i aktiviteteskalenderen<br />

KSK’s lokaler finder I på følgende adresse:<br />

KLUBSTUEN<br />

FINSENSVEJ 44D i kælderen<br />

2000 Frederiksberg<br />

Gå ind gennem porten til Finsensvej 36 A,B,C,D og<br />

følg hegnet modsat p-kælderen.<br />

Her er der en ved en låge en klokke til KSK.<br />

I skal selv medbringe fluestik, værktøj og materialer.


FFFD Certified <strong>Fly</strong> Tying Instructor<br />

Kunne det være noget for dig? FFFD er nu så mange<br />

medlemmer, at det kan være svært at komme på fluebindingsseminarerne.<br />

Få timer efter, at seminarerne<br />

er <strong>of</strong>fentliggjorte, er de fuldt bookede. Vi har derfor<br />

brug for flere instruktører, så skulle du have lyst og<br />

mener, at du har noget at bidrage med, er her chancen.<br />

FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor udvalget gennemfører uddannelse<br />

af kommende instruktører.<br />

Det sker ved et weekendkursus 29. april - 1. maj i<br />

Kolding.<br />

Formålet med kurset er at klæde kommende instruktører<br />

på til at kunne virke som fluebindeinstruktører i<br />

FFFD regi i forbindelse med vores seminarer og ture.<br />

Kurset vil komme til at indeholde en opdelt indlæring<br />

således, at vi kommer til at tale samme sprog, materialelære,<br />

planlægningsværktøjer og undervisningsteknik.<br />

Du lærer med andre ord at planlægge,<br />

forberede og gennemføre en fluebindingslektion (et<br />

kursus/seminar).<br />

Nu med tohånds!<br />

Tilmelding, regler og præmieliste på www.sportsfiskeren.dk<br />

Ovennævnte med henblik at skabe baggrund for, at<br />

du kan indgå som instruktør i FFFD og ikke mindst<br />

give dig lyst til at fordybe dig i fluebindingens mange<br />

kroge og måske gå op til certificering senere.<br />

Tilmelding til kurset<br />

Snarrest og ikke senere end 20 marts.<br />

Tilmeldingen går direkte til Dennis Jensen 51501762,<br />

E-mail: dsj@esenet.dk<br />

Antal: 6 Pladser<br />

Tid: 29. april – 1. maj<br />

Start: Fredag 20. kl. 1800<br />

Afslutning: Søndag 22. kl. 1330<br />

Sted: KFUM hallerne, Peter T<strong>of</strong>ts Vej i Kolding<br />

Pris: 650,- kr. betales ved tilmelding på kontonummer<br />

7040 - 000 114 1554 husk navn medlemsnummer<br />

og mærket FLYTYCERT<br />

Inkluderet i prisen er indkvartering to nætter, aftenkaffe<br />

og natmad fredag, morgenmad, frokost, middag<br />

og natmad lørdag, morgenmad og frokost søndag.<br />

Drikkevarer ud over kaffe er ikke inkluderet.<br />

DM i<br />

Fluekast <strong>2011</strong><br />

Efter i nogle år at have flirtet med ideen har DM i<br />

fluekast-udvalget nu besluttet, at DM i fluekast <strong>2011</strong><br />

bliver udvidet til også at omfatte en konkurrence med<br />

tohånds fluestang.<br />

Årets mesterskab løber af stablen på Lystfiskeriets<br />

Dag den 15. maj <strong>2011</strong> og afvikles på Vingsted Centrets<br />

boldbaner lige ved siden af Vejle Å.<br />

Sædvanen tro laves mesterskabet som et samarbejde<br />

mellem <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong>fishers <strong>Denmark</strong>, Copenhagen<br />

<strong>Fly</strong>casting Club, Danmarks Sportsfiskerforbund<br />

og en lokal forening, der i år er Vejle Sportsfiskerforening.<br />

Læs alt om DM på http://www.sportsfiskeren.dk<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 77


Nyt fra FFFD<br />

Fremover kan også fynske FFFD’ere mødes til en<br />

fluekasteinstruktion, fluebinding og alt fluefiskerelateret<br />

i lokaler på Fyn<br />

FFFD Lokaludvalg Fyn har nemlig aftalt med Fynske<br />

Lystfiskere at vi kan bruge deres fine klubhus ’Høllet’<br />

hver anden onsdag. Det vil sige at alle onsdage i lige<br />

uger vil der være klubaften i FFFD Lokaludvalg Fyn<br />

på adressen Steinsgade 17B, 5000 Odense C.<br />

Den første klubaften blev holdt den 9. marts<br />

fra kl 18.30 til 22.00<br />

Der efter 22. marts, 6. april, 20. april, 4. maj og 18.<br />

maj – også 18.30 til 22.00<br />

Fluekasteinstruktion<br />

En af de helt faste aktiviteter på alle klubaftener<br />

vil være kasteinstruktion.<br />

FFF Casting Instructor Rene Gerken vil være<br />

til stede og tilbyder både kasteinstruktion og<br />

træning til dem der måtte have lyst til at lære<br />

fluekastet eller blot få pudset kasteformen af.<br />

Klubhuset ’Høllet’ ligger ud til fine fodboldbaner,<br />

hvor der er plads til utallige fluekastere,<br />

der øver timingen i fluekastet. Inden for er der<br />

plads til masser af aktiviteter<br />

Fluebinding<br />

Inden for i lokalerne vil der i første omgang være<br />

fælles fluebinding og almindelig fiskehygge. På sigt<br />

er det planen at sætte endnu flere aktiviteter på pro-<br />

FFFD Lokaludvalg Fyn<br />

grammet – spændende fluebindingsinstruktører,<br />

foredrag, fisketure, stangbygning, hjemmelavede forfang<br />

– alt er muligt. Men det vil også i høj grad være<br />

op til FFFD’s egne medlemmer, at komme med ønsker<br />

til aktiviteter i lokalområdet.<br />

Alle er selvfølgelig velkomne på klubaftenerne på Fyn<br />

– både FFFD’ere fra andre landsdele, men også ikke-<br />

FFFD’ere, der vil se om fluefiskeriet er noget for dem.<br />

Kontaktperson/formand for FFFD Lokaludvalg Fyn<br />

er Rene Gerken, der kan kontaktes på mobil 51890522<br />

eller rene@fffd.dk<br />

FFFD Lokaludvalg Fyn: Fra venstre ses Kim Christensen,<br />

Claus Damsgaard, Rene Gerken, Jonas Mehl Thorborg,<br />

Anders Lifland Nørgaard og Fynske Lystfiskeres<br />

formand, Allan Wermuth.<br />

Aktivitetskalender <strong>2011</strong><br />

Aktivitetskalenderen for <strong>2011</strong> er under konstant<br />

forandring og den vil løbende blive opdateret, så hold<br />

øje med kalenderen på www.fffd.dk.<br />

I lighed med 2010 skal man tilmelde sig on-line til<br />

hovedparten af aktiviteterne, det nye i <strong>2011</strong> bliver<br />

at man også skal betale on-line ved tilmelding. Der<br />

bliver enkelte aktiviteter, hvor man skal tilmelde sig<br />

per telefon, her vil man så få yderligere oplysninger<br />

vedr. betaling osv. Et andet nyt tiltag er at der vil være<br />

tilmeldingstidspunkter, således at der ikke bliver åbnet<br />

for tilmelding til alle aktiviteter på en gang. Vi<br />

78 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

håber at det vil være med til at give flere medlemmer,<br />

og især nyere medlemmer, mulighed for at deltage i<br />

vores forskellige aktiviteter.<br />

Sidst, men ikke mindst, håber vi at se lidt flere, der vil<br />

melde sig på banen til at arrangere og være tovholdere<br />

på ture for andre medlemmer i FFFD regi.<br />

Det behøver ikke være store ture, endagsture i forskellige<br />

landsdele er en eftersøgt ’vare’. Har man lyst til at<br />

deltage i dette er man meget velkomne til at kontakte<br />

aktivitetsudvalgsformanden for råd og vejledning.


Dato Aktivitet Sted Antal<br />

pladser<br />

Turleder / info Pris Tilmeldingsform<br />

01/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

02/03 Stangbygning hold 2 FFFD Aarhus 3 John Petermann Betalt i forbindelse<br />

med intro aften<br />

03/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />

til 24/02<br />

05/03 Laksefluer FFFD Aarhus Fri "For mere info se<br />

aarhus.fffd.dk"<br />

On-line<br />

On-line<br />

On-line<br />

08/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

09/03 Stangbygning hold 2 FFFD Aarhus 3 John Petermann Betalt i forbindelse<br />

med intro aften<br />

10/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />

til 24/02<br />

12/03 Kysttur FFFD Aarhus 12 "Thomas Lang<br />

Peter Ahlburg<br />

John Petermann"<br />

On-line<br />

On-line<br />

Gratis On-line<br />

12/03 Kystflue Seminar Farum, Sjælland 12 Bo Svarre kr 150,00 On-line<br />

15/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

17/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />

til 24/02<br />

19/03 Laksefluer FFFD Aarhus Fri "For mere info se<br />

aarhus.fffd.dk"<br />

19/03 Kysttur Sjælland Fri John Svarre<br />

Rasmussen<br />

20/03 Info møde vedr.<br />

Bjerkreims turen<br />

Odense Fri "Kim Bentzen /<br />

Kim Christensen"<br />

On-line<br />

On-line<br />

Gratis On-line<br />

Gratis Telefonisk<br />

22/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

23/03 Fluebinding tørfluer og<br />

nymfer<br />

26/03<br />

-<br />

27/03<br />

FFFD Aarhus 8 John Petermann kr 100,00 On-line<br />

Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> Kolding Fri FFFD Gratis<br />

24/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />

til 24/02<br />

On-line<br />

29/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

30/03 Fluebinding tørfluer og<br />

nymfer<br />

FFFD Aarhus 8 John Petermann Betalt ved tilmelding<br />

til 23/03<br />

31/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />

til 24/02<br />

02/04 Kysttur FFFD Aarhus 12 "Thomas Lang<br />

Peter Ahlburg<br />

John Petermann"<br />

On-line<br />

On-line<br />

Gratis On-line<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 79


05/04 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

06/04 Fluebinding tørfluer og<br />

nymfer<br />

FFFD Aarhus 8 John Petermann Betalt ved tilmelding<br />

til 23/03<br />

09/04 Kysttur Sjælland Fri John Svarre<br />

Rasmussen<br />

On-line<br />

Gratis On-line<br />

12/04 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

13/04 Fluebinding tørfluer og<br />

nymfer<br />

15/04<br />

–<br />

17/04<br />

Skjern Å 1(Laksefiske<br />

kursus )<br />

FFFD Aarhus 8 John Petermann Betalt ved tilmelding<br />

til 23/03<br />

Skjern<br />

Brunbjerg-ferie.<br />

dk"<br />

11 "Kim Bentzen /<br />

Kim Christensen"<br />

On-line<br />

kr 650,00 On-line<br />

19/04 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

26/04 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />

27/04 Foredrag om linevægt<br />

systemet<br />

28/04<br />

–<br />

01/05<br />

FFFD Aarhus Fri John Petermann Gratis On-line<br />

Kystfisker weekend Samsø 10 John Svarre<br />

Rasmussen<br />

04/05 Udendørs fluekast FFFD Aarhus Fri Thomas Lang Gratis<br />

05/05 Forfang/splejsninger/<br />

knuder<br />

06/05<br />

–<br />

08/05<br />

06/05<br />

–<br />

08/05<br />

Geddeflue kursus,<br />

fiskeri- og fluebinding<br />

kr 750,00 On-line<br />

FFFD Aarhus 8 John Petterman kr 10,00 On-line<br />

Skanderborg 15 Preben Kæseler kr 650,00 On-line<br />

FTI intruktørkursus 6 Dennis S. Jensen Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />

11/05 Udendørs fluekast FFFD Aarhus Fri Thomas Lang Gratis<br />

18/05 Udendørs fluekast FFFD Aarhus Fri Thomas Lang Gratis<br />

20/05<br />

–<br />

22/05<br />

Kursus i tørflue og<br />

nymfefiskeri<br />

Kongeåen 16 John Peterman<br />

/ Henrik Juhl<br />

Pedersen<br />

kr 650,00 On-line<br />

21/05 Kysttur Sjælland Fri Christian Jørgensen Gratis On-line<br />

25/05 Udendørs fluekast FFFD Aarhus Fri Thomas Lang Gratis<br />

28/05 Fluebinding Vejle 10 "Kim Christensen /<br />

Kim Bentzen"<br />

18/06 Skjern Å 2 (Laksefiske<br />

kursus )<br />

80 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

Ahlersgård, Borris 10 - 12 Kim Christensen /<br />

Kim Bentzen<br />

Gratis On-line<br />

kr 50,00 On-line


03/ -<br />

09/07<br />

04/ –<br />

07/08<br />

Laksetur Margaree<br />

River, Canada<br />

19/08 "Kysttur<br />

Aften"<br />

27/08.<br />

–<br />

03/09<br />

02/09<br />

–<br />

04/09<br />

23/09<br />

-<br />

25/09<br />

Margaree River 6 Jens Lund Adamsen Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />

Karup Å Karup Å 10 John Svarre<br />

Rasmussen<br />

kr 750,00 On-line<br />

Sjælland Fri Christian Jørgensen Gratis On-line<br />

Laksetur til Bjerkreim Bjerkreim, Norge 18 "Kim Christensen /<br />

Kim Bentzen"<br />

Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />

Tørflue weekend Hover Å 14 Kaj Børge Simonsen kr 550,00 On-line<br />

Fluebindingsinstruktør<br />

certificering<br />

5 Dennis S. Jensen Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />

24/09 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre Gratis On-line<br />

24/09<br />

–<br />

01/10<br />

Tørfluetur til Slovenien Slovenien 12 Henrik Juhl<br />

Pedersen<br />

Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />

08/10 Kysttur Sjælland Fri Christian Jørgensen Gratis On-line<br />

Nov.<br />

<strong>2011</strong><br />

Nov.<br />

<strong>2011</strong><br />

"Fluebindertræf<br />

Mere info følger"<br />

"Generalforsamling<br />

<strong>2011</strong><br />

Mere info følger"<br />

Kolding 32 Mere info følger<br />

Kolding Fri Gratis<br />

19/11 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre Gratis On-line<br />

17/12 Juletur Sjælland Fri Bo Svarre Gratis On-line<br />

Deadline for artikler til næste nummer er 10. maj<br />

Næste nummer af<br />

FlueFisker<br />

kommer juni <strong>2011</strong><br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 81


Af: Georg Christensen<br />

Fimbulvinteren<br />

Der var ingen usikkerhed i stemmen, da tømreren i<br />

august sagde, at vi får helt sikkert ikke en hård vinter<br />

igen i år. Dem kommer der aldrig to af i streg, så i<br />

begyn-delsen af december er jeres hus under tag, og<br />

der er sat vinduer i. På årets næstsidste dag kravlede<br />

en forfrossen tømrer rundt på spærene og lagde tagsten<br />

på, og han kunne godt huske, hvad han sagde,<br />

men fandt det ikke morsomt at blive mindet på det.<br />

Fjorden var tilfrosset allerede i november, og årets<br />

sidste havørred blev fanget i yderfjorden i december.<br />

Fimbulvinteren har ramt os igen, og med vandtemperatur<br />

nær nul bredte isen sig dag for dag, kun helt<br />

ude ved bæltet var der endnu isfrit, men til hvilken<br />

nytte. Skydelinen ville være for stiv til at kunne kaste,<br />

og linen ville fryse på fastspolehjulet og resultere i<br />

linekludder.<br />

82 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />

J y d e k r o g e n<br />

Vinterdepression<br />

og forårsglæder<br />

Jo vanskeligere forhold, jo stærkere var længslen efter<br />

at komme ud at fiske, og jo mere rastløs blev man.<br />

Vinterdepression? Nej, men det føltes værre, og her<br />

kunne piller ikke hjælpe, kun frisk luft og klart vand<br />

kunne kurere denne tilstand. Et indkøb her og et indkøb<br />

der var kun surrogat og ren overspringshandling,<br />

noget hverken grejbutikken eller jeg kunne leve af,<br />

men et tydeligt tegn på desperation.<br />

Julen var overstået, med sne og frost, men mod nytåret<br />

steg temperaturen, og der kom opbrud i isen i<br />

yderfjorden. Der var områder med vand, få og små,<br />

resten var drivende isflager og grødis.<br />

På filtsåler bevægede jeg mig forsigtigt rundt på isflagerne<br />

i vandkanten, under bemærkninger fra de<br />

forbipasserende, som: Far, hvorfor har manden waders<br />

på, når han ikke går ude i vandet?


Det er nok fordi, han er bange for at falde i. Nå, du er<br />

nok på isfiskeri, hva’. Lystfiskeri har en vis underholdningsværdi.<br />

Ofte utilsigtet.<br />

Flere gange ugentlig var jeg ved vandet for at tjekke<br />

forholdene, og mod slutningen af januar lignede det<br />

vores normale grønne vinter, med plusgrader, og<br />

isen var væk i hele fjorden - hvor var det dejligt. Det<br />

gjorde ikke så meget, at de fleste fisk stadig stod ved<br />

åen i inderfjorden, der skulle nok være nogle stykker<br />

længere ude ved de små tilløb.<br />

Linen var lidt stiv og skulle lige kastes til igen, så en<br />

ikke lignede en s<strong>of</strong>afjeder, varmeposerne i støvlerne<br />

gjorde det kom-fortabelt, og de første ørreder blev<br />

kroget. Små var de, mindst to i forlængelse af hinanden<br />

for at nå mindstemålet, og en forsigtig afkrogning<br />

i vandet. Men glæden og optimismen var stor.<br />

Hjemmestyret var lidt mere realistisk. Da jeg kørte,<br />

tog hun en havørred op af fryseren. Fisk fik vi da.<br />

<strong>Festival</strong><br />

Forude venter <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> i Kolding,<br />

et lille jubilæum med dets tiende<br />

gang, og det bliver som altid med<br />

garanti for oplevelser. Forhandlere<br />

og grossister faldbyder<br />

lok-kende deres produkter til<br />

de købevillige tilskuere, men<br />

jeg kan modstå alt - undtagen<br />

fristelser, og jeg har endnu<br />

ikke set en messe uden, at der<br />

melder sig et stærkt og udækket<br />

behov for grej og gadgets, som<br />

absolut må tilfredsstilles her og<br />

nu, må jeg i flæng nævne en<br />

marmorstang, en ugly stick<br />

og solbriller, som endnu ikke<br />

er i brug. Det er umuligt at<br />

gætte på dette års indkøb,<br />

men det bliver godt.<br />

<strong>Festival</strong>en får mig til at tænke år<br />

tilbage, da vi stadig havde koryfæer<br />

iblandt os. Apropos koryfæ havde Mogens<br />

Espersen sin egen udlægning af ordet, idet<br />

man skulle bemærke, at sidste stavelse i ordet ”koryfæ”<br />

var ”fæ”. Så var vi nede på jorden igen.<br />

Dengang kunne man finde Torp Jacobsen residerende<br />

i Grumpy Old Men’s Corner, som han kaldte det. Med<br />

Preben og Ri-chard Jensen siddende ved siden af hinan-den<br />

var der fyldt godt op, så Malone bandt sine<br />

stankelben ved et bord med front mod gangen, og<br />

A.K. Best måtte stå inde i halvmørket bag ved Preben<br />

og Richard. Ikke noget dårligt sted, bevares, det var<br />

der, de opbevarede whiskyflasken. Og talelysten blev<br />

bestemt ikke mindre i da-gens løb.<br />

Det har tyndet ud i de danske koryfæer, verdenen er<br />

blevet fattigere med deres bortgang, og desværre er<br />

der ikke umid-delbart arvtagere at se. Der er blevet<br />

læn-gere mellem originalerne, for det var de, i positiv<br />

forstand, og selv om vi har masser af dygtige fiskere,<br />

kastere og fluebindere, så mangler vi et fyrtårn som<br />

Torp, der med sin internationale berømmelse kunne<br />

lyse for os andre. Men minderne om dem står stærkt,<br />

og dem lever jeg på.<br />

<strong>Festival</strong>plakaterne er en tilbagevendende glæde,<br />

Mogens Espersen, Lars Østergaard Jensen og senest<br />

Thomas Weiergang har lavet de flotte plakater, som<br />

jeg har et par stykker af hængende på væggen. I år er<br />

det ekstra spændende på messen, hvis formanden får<br />

gennemført de planer, som han løftede sløret for på<br />

generalforsamlin-gen.<br />

Lars udstillede et år sine værker i et hjørne nede ved<br />

fluebindingen, og Thomas sad senere der næste gang<br />

og tegnede blandt andet de fluer, som skulle<br />

bindes til DM, som en ekstra præmie til<br />

vinderne. Flertal-let så nok mere på<br />

hardware, kastere og fluebindere, men<br />

mange kom forbi med anerkendende<br />

bemærkninger til en lille snak. Ikke<br />

alle fangster skal gøres med en<br />

krog.<br />

Grejsamlerne, altså dem<br />

med det gamle grej og tingeltangel<br />

fra Dansk Grejsamler<br />

Klub, er et andet<br />

eksempel på en velbesøgt<br />

og iøjnefaldende stand, hvor<br />

man ikke kan lade være med<br />

at kigge, og mange har en kommentar<br />

eller et spørgsmål til det<br />

udstillede liebhaveri, som Heinz<br />

Gerhard og Claus Verner Nielsen,<br />

det gennemgående mandskab, besvarer<br />

med vid, munterhed og erfaring.<br />

Grejsamlerklubben har i år 25<br />

års fødselsdag – så giver de nok….<br />

Den smagfyldte stand med whisky og<br />

rom var et herligt indslag, som kaldte<br />

på gen-tagne besøg, strategisk velplaceret ved hovedvejen<br />

til kastepoolen. Efter prøvesmagninger var det<br />

også lettere at købe lodder i tombolaen. Aldrig har<br />

jeg fået så dyrt et forfang, købt for så mange lodder i<br />

flere forsøg.<br />

Glem ikke FFFD-standen, hvor du kan snakke med<br />

de FFFD’ere, som bruger en weekend på at give dig en<br />

oplevelse, og som tilmed føler det som en belønning.<br />

Vi ses i Kolding.<br />

<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 83


Foto af Jan Bach Kristensen<br />

(www.janbachkristensen.com)<br />

Returadresse:<br />

FFFD<br />

Medlemshåndtering<br />

v/ Georg Christensen<br />

Sct. jørgens Parken 26<br />

7080 Børkop<br />

D E N M A R K<br />

FlueFisker<br />

Medlemsblad for <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />

A

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!