Fly Festival 2011 - Federation of Fly Fishers Denmark
Fly Festival 2011 - Federation of Fly Fishers Denmark
Fly Festival 2011 - Federation of Fly Fishers Denmark
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Conserving, Restoring & Educating Through <strong>Fly</strong> Fishing<br />
FlueFisker<br />
Medlemsblad for <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />
<strong>2011</strong><br />
FLUEFISKERMESSE<br />
KFUM Hallerne i Kolding - Peter T<strong>of</strong>tsvej 21<br />
Lørdag den 26. og søndag den 27. marts <strong>2011</strong><br />
Begge dage kl. 10.00-17.00<br />
www.flyfestival.dk<br />
Arrangør: <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />
Drømmen om<br />
Grønlandske ørreder<br />
Hos kæmperne i<br />
Stabburselven<br />
Bag om<br />
Fiskefilmen Tâpam<br />
<strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> <strong>2011</strong><br />
FFFD byder velkommen til Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong>.<br />
Vi ses i Kolding den 26/27. marts<br />
D E N M A R K<br />
Marts <strong>2011</strong><br />
Årgang 15 nr. 1
FlueFisker<br />
<br />
<br />
KFUM Hallerne i Kolding - Peter T<strong>of</strong>tsvej 21<br />
Lørdag den 26. og søndag den 27. marts <strong>2011</strong><br />
Begge dage kl. 10.00-17.00<br />
Drømmen om<br />
Conserving, Restoring & Educating Through <strong>Fly</strong> Fishing<br />
Medlemsblad for <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />
w w w . f l y f e s t i v a l . d k<br />
Arrangør: <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />
Grønlandske ørreder<br />
Hos kæmperne i<br />
Stabburselven<br />
Bag om<br />
Fiskefilmen Tâpam<br />
<strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> <strong>2011</strong><br />
FFFD byder velkommen til Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong>.<br />
Vi ses i Kolding den 26/27. marts<br />
D E N M A R K<br />
Marts <strong>2011</strong><br />
Årgang 15 nr. 1<br />
Forsidefoto af Jan Bach Kristensen<br />
(www.janbachkristensen.com)<br />
Indhold<br />
TimeFlies<br />
Formand Jerk Sönnichsen byder<br />
velkommen til Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong>.<br />
Tarpon fra flydering<br />
Jan Bach Kristensen fortæller om<br />
optagelserne til Tâpam.<br />
Blänkere i marts<br />
Laurits Flowbinner nyder foråret<br />
i Mörrum.<br />
2 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
4<br />
10<br />
20<br />
Drømmen om Grønland<br />
Troels Jerrik Sørensen får opfyldt<br />
drengedrømmen.<br />
I Kæmpernes Land<br />
Jens Pilgaard støder på den helt store<br />
laks i det norske.<br />
28<br />
Endnu større fjeldørreder<br />
Jan Steffensen vender tilbage til Grønland<br />
på jagt efter de helt store.<br />
36<br />
Mixed Wing ala Kelson<br />
Martin Bach roder med klassiske vinger<br />
til laksefluer.<br />
42<br />
54<br />
Fra fugl til flue<br />
Susannen Worm og Hans Jørgen Nørgaard<br />
pelser en pipfugl.<br />
Stærke Fluer<br />
Bjarne Laursen giver tips til, hvordan<br />
du binder fluer der holder.<br />
62<br />
66<br />
Fra grøft til gydegrus<br />
Michael Koch Jensen fortælller om miljøprojekter<br />
i Nordjylland<br />
70<br />
Jydekrogen<br />
Georg Christensen ryster vinterdepresionnen<br />
af sig og gør klar til festival.<br />
82
Marts <strong>2011</strong> - årgang 15 nr. 1<br />
FlueFisker<br />
10<br />
36<br />
42<br />
62<br />
20<br />
28<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 3
FlueFisker<br />
udgives af:<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong><br />
<strong>Denmark</strong><br />
D E N M A R K<br />
Læs mere om FFFD<br />
på vores hjemmesider:<br />
www.fffd.dk og<br />
www.flyfestival.dk<br />
FlueFisker er FFFD’s<br />
medlemsblad og udkommer<br />
kvartalsvis.<br />
I <strong>2011</strong> er der planlagt<br />
udgivelser således:<br />
Nr. 1 - marts.<br />
Nr. 2 - juni.<br />
Nr. 3 - september.<br />
Nr. 4 - december.<br />
Bladet sendes direkte til<br />
FFFD’s medlemmer.<br />
Redaktør, layout<br />
og annoncer:<br />
Anders Lifland Nørgaard<br />
anders@fffd.dk,<br />
Tlf. +45 53252052<br />
Trykkeri: Hellas Grafisk,<br />
Haslev.<br />
ISSN 1600-0145<br />
Oplag: 1600 stk<br />
4 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
Den danske vinter har længe haft godt<br />
tag i den danske natur. Mange fluefiskere<br />
vil nok mene for længe, fordi fluestangen<br />
ikke er blevet luftet så meget, som<br />
man kunne ønske sig. Foråret har dog<br />
for længst indfundet sig i FFFD! Mange<br />
nye projekter og arrangementer bobler<br />
frem. Alt sammen til gavn for dig som<br />
medlem.<br />
Vores pilotprojekt i Århus tegner til at<br />
blive en vaskeægte succes. De driftige<br />
jyder har etableret mange aktiviteter og<br />
vores medlemmer bakker op ved at delt-<br />
age i disse. I København er der nu også<br />
etableret et sted, hvor FFFD´ere kan<br />
mødes. Mon ikke dette også udvikler sig?<br />
Og i Odense har driftige fluefiskere netop<br />
startet FFFD Lokaludvalg Fyn. Følg med<br />
på www.fffd.dk, idet vi ikke altid kan<br />
vente på at skulle frigive informationer<br />
til Fluefisker går i trykken.<br />
Årets store begivenhed er naturligvis<br />
vores Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> <strong>2011</strong> i Kolding<br />
den sidste weekend i marts. Vores<br />
arrangement som afholdes hvert andet<br />
år har for længst udviklet sig til en institution<br />
i det danske og ikke mindst i det<br />
internationale fluefiskemiljø. Det er 10.<br />
gang vi i <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />
kan åbne dørene for en sand Allandins<br />
hule for fluefiskeren.<br />
Du vil løbende kunne finde nye informationer<br />
på www.flyfestival.dk.<br />
Time Flies<br />
I år kan vi som noget t nyt også slå dørene<br />
op til Euro-conclave, den første af sin art<br />
på europæisk jord. Conclaven i USA er<br />
et must for fluefiskere ’over there’. Det<br />
har længe været et ønske for amerikanerne<br />
og os, at kunne stable et tilsvarende<br />
arrangement på benene. Nu sker det! I<br />
selvsamme weekend som festivalen og<br />
fysisk meget tæt på kan du få undervisning<br />
af meget erfarende og dygtige fluekastere.<br />
Fælles for alle underviserne er, at<br />
de er FFF-certificerede. Der er masser af<br />
workshops at vælge imellem. Går du selv<br />
med tanker om at blive certificeret, så er<br />
dette også stedet. Læs mere om Euro-<br />
Conclave på www.euro-conclave.fffd.dk.<br />
På siden kan du tilmelde dig i forskellige<br />
workshops.<br />
Så der sker rigtig meget i weekenden den<br />
25. – 27. marts i Kolding. Du som medlem<br />
kan med til at reklamere for <strong>Festival</strong>en og<br />
Euro-Conclaven ved at downloade banner/plakat<br />
fra festivalens hjemmeside,<br />
eller gøre dine fiskevenner opmærksomme<br />
på en weekend i fluefiskeriet tegn.<br />
Vi håber, at du får mulighed for at deltage<br />
The Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> og Euroconclaven.<br />
Der er uden tvivl masser af<br />
oplevelser i vente.<br />
Fiskehilsen<br />
Jerk Sönnichsen<br />
Formand FFFD<br />
København, februar 2010
FFFD’s Bestyrelse FFFD Udvalg<br />
Formand: Jerk Sönnichsen,<br />
Kanslergade 2,1.tv, 2100 København Ø.<br />
Tlf: 28117575, jerk@fffd.dk<br />
Næstformand: Lars. Chr. Bentsen<br />
Samsøgade 37, 2. tv, 8000 Aarhus C<br />
Tlf: 61718038, lcb@fffd.dk<br />
Kasserer: Hans Knudsen<br />
Katrinebjergvej 106, 8200 Aarhus N<br />
Tlf: 20401918, hans@fffd.dk<br />
Bestyrelsesmedlem: Bo Hermansen,<br />
Oxlundvej 3, 6623 Vorbasse<br />
Tlf: 31463040, boh@fffd.dk<br />
Bestyrelsesmedlem: Henrik Møller<br />
Thomsen, Øbakkevej 16 A, 2765 Smørum,<br />
Tlf: 20788755, henrik@fffd.dk<br />
Bestyrelsesmedlem: Anders Lifland<br />
Nørgaard, Dalvej 9, 5462 Morud,<br />
Tlf: 53252052, anders@fffd.dk<br />
Bestyrelsesmedlem: Thomas Lang,<br />
Højkolvej 15, 8210 Århus V,<br />
Tlf: 23806206, thomas@fffd.dk<br />
Suppleant: Bo Svarre,<br />
Knudsbølvej 18, 2610 Rødovre<br />
Tlf: 29999915, bos@fffd.dk<br />
Suppleant: Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen<br />
Bygholmen 14 B, st. tv, 9000 Aalborg, Tlf:<br />
24948094, th<strong>of</strong>t@fffd.dk<br />
Hjælp FFFD med<br />
at hjælpe dig<br />
Husk at melde adresseændring når<br />
du flytter. Det gøres ganske let når<br />
du er logget på vores hjemmeside.<br />
Tilmeld fx. dit medlemskontingent<br />
til Betalingsservice eller din netbank.<br />
Du har selv ansvaret for at betale dit<br />
medlemskontingent<br />
Husk: Alt arbejde i FFFD er frivilligt<br />
og ulænnet. Det du ikke gør er der<br />
andre, der skal gøre for dig - hjælp<br />
dem i det mindste godt på vej.<br />
Aktivitetsudvalg: Bo Svarre (formand), Kim Bentzen, Kim Christensen,<br />
John Svarre Rasmussen, Henrik Juhl Pedersen, John Pettermann, Kaj Børge<br />
Simonsen<br />
Miljøudvalg: Bo Hermansen (formand), Troels Jerrik Sørensen, Frank<br />
Møller, Lasse Fast Jensen, Kim Matthiesen, Peter Hansen<br />
Kasteudvalg: Thomas Lang Pedersen (formand) , Lars Chr. Bentsen,<br />
Martin Kjeldgaard, Stig Hansen, John Petermann<br />
Hjemmesideudvalg: Henrik Møller Thomsen (formand), Anders Lifland<br />
Nørgaard.<br />
PR Udvalg: Anders Lifland Nørgaard (formand), Per Jacomo, Jerk<br />
Sönnichsen<br />
<strong>Festival</strong>udvalg: Jerk Sönnichsen (formand), Hans Knudsen, Lars Chr.<br />
Bentsen, Anders Lifland Nørgaard<br />
Udvalg for FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor: Dennis Skelmose Jensen<br />
(formand), Niels Verner Pedersen, Jens Lund Adamsen, Tommy Olinsson,<br />
Claus Th<strong>of</strong>t Pedersen<br />
DM i Fluebinding: Formand Søren Glerup (DSF/FFFD), Jerk Sönnichsen<br />
(FFFD), Orla Bertram-Nielsen (DSF), Peter Hansen (FFFD), Per Jørgensen<br />
(DSF), Flemming Sejer Andersen (FFFD), Christian Eriksen (DSF)<br />
DM i Fluekast: Formand Lars Christian Bentsen (FFFD), Ronny Lagoni<br />
Thomsen (DSF), Thomas Lang Pedersen (FFFD), Claus Balleby (DSF), Silja<br />
Longhurst (CFCC), Lasse Karlsson (CFCC)<br />
Revisorer: Kim Matthiesen, John Hansen, Peter Hansen (suppleant)<br />
FlueFiskers redaktion<br />
FlueFisker redigeres af Anders Lifland Nørgaard. Artikler og fotos i FlueFisker<br />
kommer fra medlemmer af FFFD, men også andre er velkomne til at skrive.<br />
Alt arbejde med FlueFisker er ulønnet.<br />
FFFD Lokaludvalg Århus<br />
FFFD Lokaludvalg Århus har klublokaler på adressen:<br />
Søren Frichs Vej 51-53, 8000 Aarhus.<br />
Lokaludvalget består af: Bjarne Laursen, Bent Høy, Heine Alsaker, Claus Nyhus,<br />
John Petermann, Niels Grønfeldt, Peter Ahlburg, Thomas Lang, Hans Knudsen.<br />
FFFD Lokaludvalg Fyn<br />
FFFD Lokaludvalg Fyn har klubaften hver anden onsdag i lige uger hos<br />
Fynske Lystfiskeres lokaler på adressen: Steinsgade 17 B, 5000 Odense C.<br />
Lokaludvalget består af: Rene Gerken, Jonas Mehl Thorborg, Claus Damsgaard,<br />
Kim Christensen, Anders Lifland Nørgaard.<br />
FFFD’s medlemshåndtering<br />
Arbejdet med at håndtere FFFD’s efterhånden store medlemsskare klares af<br />
Georg Christensen, Sct. jørgens Parken 26, 7080 Børkop. Tlf.: 2043 2560.<br />
Georg kan kontaktes på medlem@fffd.dk<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 5
Det er 10 gang at FFFD kan byde danske og<br />
udenlandske fluefiskere velkommen til en weekend i<br />
fluefiskeriet tegn. 45 udstillere, hvoraf de 20 er nye fra<br />
ind- og udland, vil vise en masse forskellige aspekter<br />
af vores fælles hobby.<br />
For at få et samlet overblik alle de aktiviteter som<br />
finder sted den weekend, så se mere på www.flyfestival.dk<br />
som løbende vil blive opdateret.<br />
6 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
<strong>2011</strong> D Fe<br />
FLUEFISKERMESSE<br />
KFUM Hallerne i Kolding - Peter T<strong>of</strong>tsvej 21<br />
Lørdag den 26. og søndag den 27. marts <strong>2011</strong><br />
Begge dage kl. 10.00-17.00<br />
www.flyfestival.dk<br />
Arrangør: <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />
I den indendørs kastepool vil dygtige kastere vise<br />
deres kunnen og videregive tips og trick til dig som<br />
kan afprøves på de udendørs kastebaner, hvor du<br />
har muligheden for at afprøve de nyeste fluestænger.<br />
Euro-Conclave er en fantastisk mulighed for dig til<br />
at blive undervist af dygtige FFF-kasteinstruktører<br />
(www.euro-conclave.fffd.dk)
anish <strong>Fly</strong><br />
stival<br />
<strong>2011</strong><br />
Vi har denne gang også givet vores besøgende mulighed<br />
for at deltage fluebindings-workshop. En workshop<br />
hvor dygtige fluebindere vil lære dig bindetekniske<br />
tricks. Du skal blot møde op, da både fluestik og<br />
materialer er tilstede. Eneste krav til dig er, at du har<br />
indskrevet dig i den ønskede workshops deltagerliste.<br />
Indskrivning til workshop sker umiddelbart efter indgangen<br />
til <strong>Festival</strong>en.<br />
Mange fluebindere har meldt deres ankomst i Kolding,<br />
og de vil gerne vise dig deres kunnen. Du har <strong>Festival</strong>ens plakat er i år tegnet af Thomas Weiergang.<br />
naturligvis mulighed for at komme tæt på og blive Thomas flotte streg har vi valgt at lade optrykke som<br />
inspireret. Den store fluebinderstand er stedet, hvor kunsttryk (100 styks) som vil blive signeret og num-<br />
du kan se og lære de nyeste bindeteknikker. Du har meret af kunstneren personligt under festivalen. Så<br />
endvidere mulighed for at købe fluer af de mange du har alle tiders mulighed for at erhverve et unikt<br />
fluebindere som i løbet af weekenden gerne viser og billede samtidigt med at have god samvittighed.<br />
deler ud af deres erfaring.<br />
Alle de penge som kommer i via dette initiativ går<br />
Man vil denne gang også kunne nyde kunst af dan- ubeskåret til vores miljøpulje. Kunsttryk nummer 1 af<br />
ske tegnere og akvarelmalere i den dertil indrettede 100 vil blive bort aktioneret om lørdagen.<br />
kunsthal.<br />
Mange af de besøgende på festvalen har gennem de Der ud over vil der være meget, meget mere – vel<br />
seneste år været glade for de mange forskellige artede mødt i Kolding den 26/27 marts.<br />
foredrag. Denne gang vil der være spændende foredrag<br />
både på dansk og engelsk.<br />
/<strong>Festival</strong>koordinator Jerk Sönnichsen<br />
Undgå at stå i kø!<br />
Bagindgangen er åben for medlemmer<br />
af FFFD begge dage fra kl. 10-12<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 7
Genudsætning<br />
8 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>
Snart kan vi høre lærken slå sin trille over hovedet på os. Men det<br />
skal ikke få os til at glemme, at det ikke er alle havørreder, der er i<br />
topkondition på trods af at kalenderen siger april måned.<br />
Her er et par billeder,<br />
der gerne skal opfordre<br />
til, at man genudsætter<br />
nedgængere,<br />
også selvom de ser ud<br />
som på disse billeder,<br />
nemlig store, flotte og<br />
blanke.<br />
Tekst og foto: Christian Eriksen<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 9
Tarpon fra<br />
flydering<br />
På eventyr og filmoptagelse<br />
Tekst og billeder:<br />
Jan Bach Kristensen og Daniel Göz<br />
10 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>
“Jeg sidder i en flydering i en smal mangrove- og<br />
regnskovsomkranset kanal, et eller andet sted i Mellemamerika,<br />
langt fra nærmeste vej. Luften er tyk<br />
med fugtighed og temperaturen er allerede ubehagelig<br />
høj selvom solen stod op for kun få timer siden. Gule<br />
hestebremser angriber hele tiden hænder og ansigt.<br />
En hejre hvæser hæst iden den krydser kanalen for at<br />
sætte sig til rette i de tætte træer. Indimellem kan vi<br />
høre brøleaber i det fjerne, men derudover er de eneste<br />
lyde vi kan høre den konstante, højfrekvente lyd af<br />
cikader samt hvirvlerne mine finner laver i vandet.<br />
Heroppe er kanalen – eller creek’en – langt smallere<br />
end et fluekast.<br />
Pludselig forskrækkes jeg af en høj, boblende lyd idet<br />
en kæmpe tarpon bryder overfladen for at inhalere<br />
en kæmpe mundfuld luft, en stanglængde til venstre<br />
for mig. Det føles surrealistisk at være omringet at så<br />
enorme fisk og jeg be’r til at de lokale har ret i at der<br />
ikke er nogen alligatorer eller krokodiller i kanalen.<br />
Det virker som om antallet af fisk øges og idet jeg<br />
kaster opstrøms ser jeg en bred ryg bryde overfladen,<br />
med retning direkte mod mig. Jeg lader den sand-farvede<br />
flue synke nogen sekunder før jeg langsomt stripper<br />
den mod mig. Et par store bobler afslører at fisken<br />
stadig har retning mod mig. Først føles det som om en<br />
lillebitte fisk bider i halen af fluen, men jeg fortsætter<br />
med at strippe line og mærker pludselig vægten. Jeg<br />
trækker alt hvad jeg kan i linen for at sætte krogen,<br />
mens jeg samtidig bruger finnerne til at bevæge mig<br />
væk fra fisken. I et kort sekund hænger der pludselig<br />
en 100 punds tarpon udspilede gæller i morgensolen,<br />
vandsprøjtet omkring den oplyses som store gnister –<br />
før den med et plask lander på siden og oversprøjter<br />
mig med vand. Linen bliver slap; fisken er væk. Idet<br />
jeg trækker fluen ind for at tjekke om den er ok griner<br />
vi begge af det absurde i på flue at kroge så stor en fisk<br />
i så lille et vand. Vi padler længere opstrøms, dagen er<br />
først lige begyndt...”<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 11
Baggrund<br />
For omkring et årti siden backpack’ede tyske Daniel<br />
Göz gennem Caribien og Mellemamerika i jagten på<br />
tarpon. Daniel fandt et område, langt fra hvor turister<br />
normalt kommer, med tarpon, snook og jacks.<br />
Gennem adskillige ture drog han dybere og dybere<br />
ind i området med en simpel approach: Han fiskede<br />
med de lokale fiskere og viste dem billeder af tarpon<br />
og andre fisk for at finde ud af hvor de fandtes. Hans<br />
evne til at lære en smule af det lokale sprog samt at<br />
han medbragte fx. børnetøj og fiskeline til de små<br />
lokale samfund hjalp meget på velviljen. At hyre en<br />
stor båd med en guide var ikke en mulighed og ville<br />
formodentlig gå ud over kvaliteten af fiskeriet. I 2007<br />
valgte Daniel at tage en flydering med for at kunne<br />
fiske flodsystemet på egen hånd. Successen var ikke<br />
til at overse. Han fandt at man kunne kroge, fighte<br />
og genudsætte kæmpe tarpon meget effektivt fra flyderingen.<br />
I hvert fald for denne destination havde han<br />
fundet den ultimative approach.<br />
Lokationen<br />
Det enestående ved denne destination er ikke kun<br />
hvor isoleret og svær at komme den er at komme til,<br />
det er i lige så høj grad på grund af det meget komplekse<br />
flodsystem, bestående af adskillige floder og<br />
bifloder samt en brakvandslagune. Afhængig af nedbør<br />
og tidevand varierer floden fra fuldstændig klar<br />
til fuldstændig brun med ingen sigtbarhed. Nogen<br />
gange er det ferskvand, andre gange presses havvand<br />
mange kilometer op i systemet. Til tider føres kæmpe<br />
stimer af store rejer med strømmen nedstrøms, andre<br />
gange vandrer tusindvis af multer og sardiner op<br />
i flodsystemet. Fiskerimæssigt er dette komplicerede<br />
område noget nær umuligt at forudsige.<br />
De indfødte stammer, som lever langs med floden, er<br />
selvforsynende. De fisker – primært efter små maller,<br />
rejer og en mindre lokal fiskeart – og dyrker bøn-<br />
12 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
ner, ris, bananer og sukkerrør i lysninger i skoven.<br />
Den første gang vi kontaktede de lokale og bad om<br />
tilladelse til at fiske kaldte de ældrerådet sammen<br />
for at diskutere det. De besluttede sig heldigvis for<br />
at lade os fiske deres områder, omend de fandt det<br />
meget mystisk at vi ville sætte de store fisk ud igen!<br />
Pengene fra fiskelicenserne bliver brugt i den lokale<br />
skole. Over årene har de lokale vænnet sig til vores<br />
besøg og vores flyderinge (belly boats) bliver med et<br />
smil kaldt Billy Boats.<br />
Desværre bliver mere og mere af regnskoven brændt<br />
ned for at kunne opdyrke jorden. På vores seneste tur<br />
lagde vi mærke til en øget aktivitet i afbrændingen<br />
samt skovbrande som var kommet ud af kontrol og<br />
brændte i mange dage. Det orange skær spejlede sig<br />
om natten på uhyggelig vis på undersiden af skyerne.<br />
Fældningen af regnskoven skaber erosion og vil<br />
med høj sandsynlighed påvirke flodområdet delikate<br />
økologi i fremtiden. Vi har gennem årene lært at fiskeriet<br />
er skrøbeligt og at udviklingen kan havde farlige<br />
konsekvenser med mindre, der bliver gjort noget ved<br />
det.<br />
Fiskeriet<br />
Florida er kendt som tarpon-fiskeriets hovedstad.<br />
Her fisker man <strong>of</strong>te på flats efter migrerende fisk. Sådan<br />
er det ikke i junglen. Det er derimod stationære<br />
fisk, som flytter sig rundt i området i jagten på rejer,<br />
sardiner og multer. Det betyder dog ikke at fiskeriet<br />
er lettere end i Florida. Ofte er fiskene meget specifikke<br />
i deres jagt og der er dage, hvor det virkelig er<br />
et spørgsmål om ”match the hatch” med gode imitationer,<br />
for at få en reaktion.<br />
Fiskeriet kan deles op i flere kategorier. En af vores<br />
favoritter er fiskeriet i de små vandløb, som beskrevet<br />
i starten af denne artikel. Disse creeks er perfekte til<br />
flyderinge, en bådmotor ville skræmme fiskene væk<br />
og der er for dybt til at stage en båd. Ofte ser fiskene
ikke ud til at tage meget føde til sig, men vandløbene<br />
kan være overraskende dybe og holder masser af rejer,<br />
småfisk og krabber. Fiskene følger tidevandsstrømmen<br />
ind og ud af disse beskyttede vandløb og modsat<br />
hvad man ville forvente, så findes der <strong>of</strong>tere velvoksne<br />
fisk end baby tarpon.<br />
Vandet varierer fra ganske klart til fuldstændig mudret<br />
afhængig af nedbør og gennemstrømning i vandløbet,<br />
så det er sjældent individuelle, sete fisk at man kaster<br />
til. I stedet kaster man til rullende fisk, som cruiser<br />
frem og tilbage, gerne i par. Vi har haft mest success<br />
med intermediate liner samt toad-fluer og Dahlberg<br />
Divers. Vi har oplevet helt fantastisk fiskeri i disse små<br />
vandløb og måske overraskende, så har vi aldrig mistet<br />
en fisk i mangrove-rødderne.<br />
Hvor en af creek’ene munder ud, er der en stor mudder-flat<br />
i en bugt. Her samler samler mange store fisk<br />
sig på bestemte tidspunkter for at mæske sig i rejer.<br />
Det er ikke flats-fiskeri med klart vand, men kombinationen<br />
af fisk op mod 180 pund og muligheden for<br />
at kroge ehlt på klods hold gør det til et super spændende<br />
sted.<br />
Nogen gange kan den primære, store flod synes tom<br />
for fisk hvorefter man pludselig finder fisk i et lille<br />
område; ikke nødvendigvis som tager føde til sig,<br />
men fisk der cruiser rundt og trækker luft ned (tarpon<br />
er en af de få fisk, der kan udnytte ilten i luft og<br />
derfor kan overleve i meget iltfattigt vand). I floden<br />
lever fiskene det meste af tiden af rejer. Ofte ser man<br />
dem rulle i overfladen eller trække luft, men det kan<br />
være næsten umuligt at få dem til at tage en flue. De<br />
sidder i strømmen som en stor bækørred og venter<br />
på at rejer skal blive ført med strømmen, ind i<br />
deres store, spande-agtige munde. Tricket er at gøre<br />
som under ørredfiskeri; enten at svinge en vådflue<br />
tværs nedstrøms eller endnu bedre, nymfe-fiske en<br />
marabou-flue ”dead-drift”, mens du i strømmen driver<br />
nedstrøms i samme tempo. Hold fast eller linen<br />
forsvinder pludselig mellem fingrene af dig!<br />
Efter kraftige regnskyl bliver vandet mudret, men<br />
enorme mængder rejer bliver<br />
skyllet nedstrøms og man kan<br />
opleve reelle æde-orgier. Lige<br />
pludselig er det ikke kun din<br />
perfekte reje-imitation der fiskes<br />
ultra-langsomt, der får hug – enhver<br />
flue der strippes hurtigt bliver<br />
grådigt angrebet. Ofte er dette<br />
action-fiskeri domineret af fede<br />
baby-tarpon fra 10 til 30 pund,<br />
men indimellem er der rene monstre<br />
mellem dem.<br />
Af alle de forskellige slags fiskeri<br />
vi har oplevet, er det mest spændende<br />
uden tvivl når forholdene<br />
er perfekte og fiskene går i ”predator-mode”:<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 13
“Efter regnen er store multer endelig begyndt at<br />
trække op i floden. Vandstanden er høj, strømmen er<br />
stærk og vi har allerede set et par undervandseksplosioner,<br />
helt op mod den stejle brink – klare indikatorer<br />
på at store tarpon angriber multer. På tidligere ture har<br />
Daniel været vidne til vanvittige angreb, hvor kæmpe<br />
tarpon i høje spring slår multer ud af vandet for derefter<br />
at inhalere dem som snacks, men det er første gang<br />
jeg oplever det.<br />
Desværre er angrebene ikke konstante, men vi vælger<br />
alligevel at prøve en kæmpe popper-flue, som imiterer<br />
en flygtende multe i overfladen. Jeg flyder ned af floden<br />
og kaster popperen mod bredden og stripper den tilbage<br />
med hurtige, kraftige tag med stangen under højre arm.<br />
Jeg dækker meget vand, men det er hårdt arbejde og<br />
solen bager mig i middagsheden og luftfugtigheden gør<br />
det næsten uudholdeligt. Sved blandet med solcreme<br />
løber i en lind strøm fra min pande ind i øjnene under<br />
solbrillerne.<br />
30 meter længere opstrøms står vandet pludselig op i<br />
luften i et kæmpe plask. Strømmen bringer mig hurtigt<br />
i en perfekt position, men på trods af adskillige kast op<br />
med vegetationen sker der intet. Jeg bruger finnerne til<br />
at blive på samme sted og lader i stedet popperen gå i<br />
bagkastet, ud mod midten af floden. Jeg har den strippet<br />
næsten helt ind, da den forsvinder i hvad der synes som<br />
en kæmpe undervandseksplosion, kun 7-8 meter foran<br />
14 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
mig! I samme øjeblik kaster en kæmpe tarpon sig fri af<br />
vandet; jeg føler mig pludselig meget lille i flyderingen.<br />
Et kort sekund tænker jeg ”Hvordan i alverden skal jeg<br />
lande denne kæmpe fra min flydering?”, men glemmer<br />
det hurtigt idet jeg panisk padler alt hvad jeg kan væk<br />
fra fisken, så jeg kan lægge vægt på den og sætte krogen<br />
ordentligt. Mit hjerte slår som en gal og adrenalinen<br />
pumper rundt i mine årer. Jeg lægger ikke engang<br />
mærke til Daniel, som fra sin flydering ved siden af mig<br />
optager hele optrinnet på film.<br />
Den store (8/0) Owner-krog i popperen holder sit tag og<br />
ca. 20 min senere har jeg fisken ved siden af mig. Den<br />
har trukket mig mange hundrede meter nedstrøms fra<br />
hvor jeg krogede den. Jeg får fat i det kraftige forfang,<br />
men der går endnu noget tid før jeg kan ”lande” den.<br />
Der bliver længere mellem de voldsomme kast med<br />
hovedet og korte udbrud af energi og jeg kan endelig<br />
gribe fat om den massive underkæbe. Popperen sidder<br />
i overkæben og lader sig let tage ud. Jeg måler den med<br />
besvær mod mon stang – over 180 cm fra halerod til<br />
næse; det svarer ifølge tabellerne til omkring 130 pund<br />
eller 60 kg. Et kort sekund trækker jeg dens hoved ud af<br />
vandet for at se dens enorme størrelse – et ubeskriveligt<br />
syn. Jeg trækker den langs flyderingen op mod strømmen<br />
for at få gang i den igen. Efter få sekunder slår<br />
den sig løs og forsvinder roligt ned i flodens salt, grønne<br />
vand.”
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 15
16 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
<strong>Fly</strong>dering<br />
Det kan forekomme absurd eller ligefrem dumt at<br />
fiske tarpon fra en flydering, men der er mening bag<br />
galskaben. Først og fremmest så er destination så øde<br />
at det er svært at medbringe store mængder brændst<strong>of</strong>,<br />
men vigtigere så ønskede vi en fiskeform, som<br />
ikke var påtrængende og faldt i tråd de indfødtes<br />
livsstil. Selvfølgelig kan flyderinge kun dække et begrænset<br />
område, men er man i god form og har god<br />
tid er begrænsningerne ikke store, selv i en flod. Andre<br />
fordele er den lave vægt – de kan bæres på ryggen<br />
over land og er lette at have med på oversøiske rejser.<br />
Den absolut vigtigste grund til at vi fisker fra flydering<br />
er dog, er at vi har fundet at dette lidt usædvanlige<br />
fartøj er et fantastisk våben i jagten på store tarpon i<br />
floder, creeks, laguner og bugte i Mellemamerika. Det<br />
er let at bevæge sig rundt og positionere sig optimalt<br />
for kastet. Yderligere er man stort set lydløs og kan<br />
komme ekstremt tæt på fiskene uden at skræmme<br />
dem. Ofte virker det som om de opfatter én som en<br />
stor pelikan eller noget andet, der tilfældigvis flyder i<br />
vandet, når de passerer en armslængde væk. At være<br />
i stand til at fiske meget små vandløb med masser af<br />
vegetation uden at forstyrre omgivelserne er alfa og<br />
omega for success.<br />
Når først man har kroget en stor fisk, har flyderingen<br />
yderligere fordele. Rigtig store fisk trækker i første<br />
omgang rundt med dig (!), mens de samtidigt udtrætter<br />
sig selv i stedet for den anden vej rundt. Man kan<br />
uden problem placere sig sådan at man får den optimale<br />
vinkel til fisken og kan lægge maksimalt pres på<br />
den. Desuden bruger man i lige så høj grad benene/<br />
finnerne til at udtrætte med, i stedet for armene. Vi<br />
fandt hurtigt ud af, at vi kunne lande 100’ pund fisk<br />
betragteligt hurtigere fra flydering end fra en båd.<br />
At lande store fisk fra en flydering (eller kajak) kan<br />
synes som den perfekte opskrift på ”high-sticking”<br />
- fænomenet hvor man sidst i fighten får så lille en<br />
vinkel mellem stangen og linen, at stangen knækker.<br />
Der findes dog et trick til at undgå dette; på sidste tur<br />
brækkede vi ikke en eneste stang under landingen af<br />
fisk. Når fisken er tilstrækkelig tæt på dig stripper man<br />
en god meters line af hjulet og holder denne løkke fast<br />
mod håndtaget. Man vælger så den rette øjeblik, hvor<br />
fisken ligger på siden på vej mod dig, og giver så slip<br />
på den ekstra løsline. Det giver dig mulighed for at<br />
gribe fat i forfanget med meget lidt pres på fisken. Når<br />
man tager fat på forfanget er det vigtigt at have elastik<br />
i armen – et kraftigt ryst med hovedet eller et sidste<br />
forsøg på at stikke af kan let knække forfanget, hvis<br />
man ikke enten afbøder eller giver slip.
Tapâm – a flyfishing journey<br />
Efter flere rejser/ekspeditioner til vores “hemmelige”<br />
destination i Mellemamerika var vi som<br />
fotografer ikke i tvivl om at der var basis for billeder<br />
og måske endda en film udover det sædvanlige. Vi<br />
ville vise hvor fantastisk et fiskeri det er, og hvor<br />
effektiv en flydering er i jagten på store tarpon,<br />
specielt steder hvor det enten ikke er muligt eller<br />
praktisk at fiske fra båd. Vi ville også vise at hvis<br />
man er klar på at gøre benarbejdet og rejse ‘<strong>of</strong>f the<br />
beaten track’, så er det stadig muligt at finde jomfrueligt<br />
fiskeri uden guider eller dyre lodges. Både<br />
Daniel og undertegnede er fotografer og Daniel har<br />
tidligere publiceret foto-essays om fiskeriet, men vi<br />
ville et skridt videre...<br />
For under to år siden kom det første spejlreflekskamera<br />
med vide<strong>of</strong>unktion på markedet. Kort efter<br />
fulgte bl.a. Canon trop med deres EOS 5D Mark<br />
II, det første full frame video spejlreflekskamera.<br />
På grund af den meget store sensor i kameraet, er<br />
det muligt at optage FullHD video i en kvalitet,<br />
der er på højde med pr<strong>of</strong>essionelle videokameraer,<br />
der koster (og vejer!) mange gange mere. Disse nye<br />
kameraer har forårsaget en mindre revolution for<br />
selvstændige filmmagere og lavbudget filmproduktion<br />
generelt. Vi bestemte os for at kaste os ud i det<br />
og producere en højkvalitets tarpon-film, udelukkende<br />
optaget med spejlreflekskameraer.<br />
Der er adskillige fordele ved at optage film med<br />
spejlreflekskamera: Man kan bruge alle sine objektiver<br />
som koster en fraktion af pr<strong>of</strong>essionelle<br />
cinema-objektiver, man kan arbejde i næsten mørke<br />
pga. kameraets lysfølsomhed og det er muligt at<br />
optage med en meget lille dybdeskarphed, noget<br />
der er med til at give en imponerende filmoplevelse.<br />
Desværre er disse kameraer egentlig ikke bygget til<br />
filmoptagelser og har derfor mange ulemper. Man<br />
må fokusere manuelt, arbejde med manuel eksponering<br />
gennem blænde-kontrol og filtre – noget der<br />
ikke er specielt let når man optager fra en flydering.<br />
Desuden må man optage lyden via et eksternt system<br />
og synkronisere bagefter, hvis kvaliteten skal være i<br />
top. Kameraernes beskedne størrelse gør det let at<br />
rejse og håndtere, men er ikke godt når det gælder<br />
stabilitet eller at fokusere præcist. Man må derfor<br />
arbejde enten med stativ eller skulderstativ kombineret<br />
med et såkaldt follow-focus system, der gør<br />
det lettere at fokusere præcist. Som fotografer gik<br />
vi meget op i kvaliteten og fandt derfor at fordelene<br />
klart udvejede ulemperne ved spejlrefleksvideo.<br />
At optage en film fra flydering (med et filmhold udelukkende<br />
bestående af os selv), mens man camperer<br />
i en primitiv lejr ved bredden af tropisk flod (i regntiden!)<br />
giver forståeligt en del udfordringer. Vi blev<br />
bl.a. nødt til at medbringe en generator, så vi havde<br />
strøm til at oplade kamera-batterier samt computer<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 17
til at tage backup af optaget filmmateriale. Hedligvis<br />
viste flyderingen sig at være en meget stabil platform<br />
for optagelserne. Med et modificeret skulderrig<br />
og en monopod på sædet mellem benene var det<br />
muligt at få vidvinkel optagelser meget tæt på noget<br />
fantastisk action-fiskeri. Flere gange blev kameramanden<br />
oversprøjtet af hoppende tarpon. Uden<br />
motor havde vi desuden meget let ved at komme<br />
tæt på dyrelivet – inklusiv fiskene.<br />
Resultatet blev en spændende og flot film om to<br />
fyre’s jagt på store tarpon fra flydering, i nogen fantatiske<br />
omgivelser i regnskoven. Filmen viser både<br />
frustrationen når tingene ikke vil lykkes og glæden<br />
18 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
over succes, når det så endelig lykkes. Der er også<br />
optagelser af interaktionen med de lokale stammer.<br />
Desuden vises der enestående action-optagelser af<br />
tarpon samt fights med kæmpe tarpon fra flydering,<br />
noget der kan få enhver lystfiskeres puls op. Titlen<br />
på filmen er “Tapâm – a flyfishing journey” og kan<br />
købes som både DVD og BluRay (verdens første<br />
fiskefilm i BluRay) gennem www.tapamthemovie”<br />
samt velassorterede grejbutikker.
- en stangserie der vil gøre rigtig ondt,<br />
også på Orvis selv...<br />
ORVIS skriver:<br />
“Cast this rod and you will question the low price”<br />
- Kast med denne stang, og du vil stille spørgsmålstegn<br />
ved den lave pris...<br />
ORVIS ACCES<br />
Uden sammenligning den bedste stang på markedet i denne<br />
prisklasse, og selv sammenlignet med de bedste og dyreste<br />
mærker, og deres topmodeller, Orvis inclusive, i særklasse!!<br />
ACCES-serien er bygget op over de samme taperinger og<br />
aktioner som HELIOS, en kæmpe konkurrent til dem også..<br />
DU MÅ ALDRIG købe en ny fluestang, uden<br />
også at tage disse med i dine betragtninger...<br />
Fås i et rigt udvalg i både fersk- og saltvandsmodeller<br />
- se dem i vor webshop...<br />
Se og prøv dem på <strong>Fly</strong><strong>Festival</strong> i Kolding<br />
den 26. og 27. marts<br />
Sensationelt<br />
NYT fra<br />
ORVIS<br />
Apotekergade 5, Haderslev: +45 7452 1955<br />
Dalumvej 67, Odense: +45 6612 1500<br />
Rosengårdcentret, Odense: +45 6315 0299<br />
www.go-fishing.dk * mail@go-fishing.dk<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 19
Laurits Flowbinner fortæller om Mörrumsåens<br />
Blänkare i<br />
Efter en lang vinter står mange fluefiskere og ønsker<br />
sig fleks på klingen. Det første bud sæsonen giver<br />
på en god fight fra en blank havørred er det tidlige<br />
fiskeri i Blekinges berømte Mörrumså.<br />
Deroppe kaldes de lynende blanke havørreder for<br />
”blänkare”, og man kan da også kun blive misundelig,<br />
når en af disse utrolige fisk holdes op mod sollyset<br />
eller reflekterer blitzens lyn under fotograferingen, så<br />
man er nødsaget til at tage billedet om fra en anden<br />
vinkel.<br />
20 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
Blänkarne har altid været at finde Mörrum; men fra<br />
midten 2000-tallet har der været fornyet fokus på de<br />
blanke skønheder. Allerede i 2005 vakte det stor opsigt,<br />
da Mikael Odell landede et pragteksemplar af<br />
en blänkare på fantastiske 9,1 kilo på Pool 14. Okay<br />
- Fisken blev taget på spin. Men havde altså passeret<br />
gennem Pool 16 og 15 på vejen op gennem systemet,<br />
og dermed givet fluefiskerne en mulighed for at få<br />
fight med drømmefisken.
marts<br />
M¨rrums Pool 9 giver <strong>of</strong>te fine overraskelser i form<br />
lynende blanke ørreder i sæsonens tidligste dage.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 21
De blanke ørreder bliver ikke nødvendigvis i oppe i<br />
åen indtil gydningen, og ifølge pladschef Percy Assarsson<br />
er der ikke rigtig nogen, der ved hvorfor de<br />
går op i Mörrumsåen.<br />
”Måske æder de oppe i åen; men langt mere tror jeg<br />
på, at der er en sammenhæng mellem vandtemperaturen<br />
ude i Pukaviken og oppe i åen,” siger Percy og<br />
forsætter: ”Nogle år kommer blänkarne op i stort<br />
antal og andre år får vi næsten ingen. Desværre er der<br />
ingen direkte undersøgelser på de tidlige ørreder.”<br />
Mens laksefiskeriet i Mörrum har været for nedadgående<br />
gennem det sidste par år, så har fangsten<br />
af mange blanke ørreder i sæsonens første måned<br />
givet genlyd ud over Europa. Specielt premieren 2008<br />
gav rigtig mange flotte havørreder..<br />
Samtidigt har Mörrum leveret rigtig mange fisk i premieredagene<br />
gennem de sidste år, hvilket har skabt<br />
fornyet interesse for det tidlige fiskeri i marts og april.<br />
Det har da også bevirket at fiskekortpriserne i denne<br />
periode fra sæsonen <strong>2011</strong> har oversteget priserne<br />
i maj/juni overgangen, hvor priserne traditionelt<br />
toppede på grund af fiskeriet efter blanklaks.<br />
22 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
Mikael Odells(ovenfor) fantastisk flotte blänkare fra<br />
2005 satte for alvor fokus på fiskeriet efter de lynende<br />
blanke havørreder tidligt på sæsonen.<br />
Nederst i Pool 15 møder blänkarne for første gang Mörrumsåens<br />
hårde strømme og her tages en god part de<br />
blanke fisk.
Nu er det vigtigt at huske på naturens indvirken på<br />
fiskeriet, da den jo spiller en stor rolle for mulighederne<br />
så tidligt på sæsonen; men det er sjældent at<br />
Mørrumsåen ikke er mulig at fiske i sæsonens allerførste<br />
dage.<br />
Premieren 2010 var tæt på at blive aflyst, da der 12<br />
dage før premieren den 26. marts var mere end 40<br />
centimeter is på åen mellem Pool 3 og 4; men ikke<br />
desto mindre blev premieredagen den 26. marts den<br />
bedste i utroligt mange år med over 300 fisk på land.<br />
Igen var der fine blanke fisk mellem fangsterne.<br />
Hvis du vil være med i jagten på de store blankfisk,<br />
så er det vigtigt at koncentrere sig om Mörrumsåens<br />
nederste del fra Pool 1 midt på strækningen inde i<br />
Mörrum og nedstrøms til Pool 16 kort før udløbet i<br />
Pukaviken.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 23
Det er kun Pool 1, 10,11 & 12, der er forbeholdt fluefiskeri;<br />
men fra og med lørdagen efter premieredagen<br />
er det tilladt at fluefiske på Pool 5 – 9 og 15 – 16 og<br />
disse pools er særdeles attraktive for den, der vil dyste<br />
med blankfisk i sæsonens tidligste del<br />
Længst ude mod Pukaviken er strækningen fra midt<br />
på Pool 15 og ned til grænsen mod Pool 16 utroligt<br />
spændende. Det var da også her at Ulf Sill i 2006<br />
landede to pragtfulde blanke ørreder henholdsvis om<br />
lørdagen og søndagen efter premieren fredag den 28.<br />
marts. Herude møder de blanke havørred for første<br />
gang Mörrumsåen hårde strømme på vejen op fra<br />
brakvandet ude i Pukaviken, og pudsigt nok fanges<br />
de blanke havørreder som <strong>of</strong>test ude i ganske hård<br />
strøm.<br />
Det samme gør sig gældende på Pool 5. En gennemgang<br />
af fangststatistikken for de senere år viser at<br />
denne forholdsvis korte strækning med hurtig strøm<br />
leverer rigtig mange flotte havørreder.<br />
De hurtige strømme fra nakken på Pool 7 og nedstrøms<br />
gennem 8 og 9 er også spændende områder,<br />
der giver fluefiskeren rigeligt med udfordringer under<br />
affiskningen; mens strækningerne på Pool 10 og<br />
11 ikke umiddelbart virker indbydende på førstegangsbesøgeren<br />
på grund af de vanskelige forhold<br />
24 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
med mange træer og sten, så<br />
er der også her gode pladser,<br />
der bør afsøges med fluen.<br />
Men selvom fiskeriet kun<br />
foregår på Mörrumsåens<br />
nederste strækning, så er der<br />
alligevel plads til alle, der vil<br />
forsøge sig med fiskeriet efter<br />
de tidlige blanke havørreder.<br />
Derfor er der ingen grund<br />
til at klumpe sig sammen på<br />
bestemte steder. Der er kun<br />
god procentdel af ”blänkare” i<br />
Mörrum i sæsonens første dage<br />
og derfor kan man ligeså godt<br />
gå hele strækningen igennem<br />
og afsøge sine egne favoritstrækninger.<br />
Vandstanden er meget afgørende<br />
for valget af line og<br />
vægten på fluen; men generelt<br />
er det vigtigste at få fluen ned til<br />
fiskene. Så det kan være alt fra<br />
synke 5 med synkende forfang<br />
op til intermidiate med let synk-
Orange farver med rigeligt flash<br />
giver de fleste blänkare.<br />
Ulf Sill med blankfisk lørdag fra Pool 15<br />
Og så igen søndag fra næsten samme plet på Pool 15<br />
ende forfang; men her er det vigtigt at indhente lokale<br />
råd. Lars Therkildsen og Allan Bloch er begge danske<br />
og driver grejforretningen, Fiskeshoppen – All <strong>Fly</strong>,<br />
Mörrum, tæt på Mörrumsåen, og de er aldrig karrige<br />
med gode råd til gæstende danskere. Desuden er<br />
de begge selv passionerede fluefiskere, der tilbringer<br />
rigtig meget tid langs Mörrumsåen, og derfor kender<br />
hver en sten og standplads ved skiftende vandføringer.<br />
Nu vil et nærliggende spørgsmål være: ”Ja; men hvilke<br />
fluer tar’ de blänkarne på?”. Ulf Sill fik spørgsmålet<br />
efter, han indvejede fisk nummer to søndag den 30.<br />
marts 2006. Svaret var kort og utroligt fyndigt: ”Hälvetes<br />
orange med jävla mycket flash!”<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 25
Sandheden er da også at masser af de nuancer,<br />
der er blevet kendt herhjemme med<br />
orange – beis – burnt orange – hot orange<br />
og røde farver er gode bud på en blank<br />
fangst. Dog skal man lige forsøge sig med<br />
grønt vekslende over mod chartreuse eller<br />
lime. I de senere år er fluer med vinger<br />
af skind blevet utroligt populære ligesom<br />
rørfluer med et kort muddlerhoved også<br />
findes i mange flueæsker<br />
Så skulle du ikke kroge én af de blanke<br />
vidundere, så glæd dig til en fight af<br />
høj klasse med nogle af Mörrumsåens<br />
nedgængerørreder. De leverer en fight,<br />
der som <strong>of</strong>test er langt hårdere end efterårets<br />
opgængere, og det er langt fra<br />
usædvanligt at nedgængerne overstiger<br />
1,0 på Fultons Konditionsskala.<br />
Der er mange nedgængere i Mörrumsåen; men<br />
de yder <strong>of</strong>te en forrygende fight og er i forrygende<br />
kondition, selvom de opholdt sig i åen siden<br />
gydningen i november. Denne hanfisk gav 1,12 på<br />
Fultons skala.<br />
26 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
Denne fisk tæller ikke som en blänkare, da det kun er<br />
helt friske fisk, der opnår denne betegnelse. Selvom denne<br />
ørred ikke har opholdt sig i åen hele vinteren.
Saracione Mark IV<br />
Fluehjul fra amerikanske Saracione<br />
står for skønhed og styrke.<br />
Dette fantastiske hjul til fluefiskere<br />
er det ypperste til<br />
alle lakse- og havørredfiskere<br />
Godt grej giver gode oplevelser<br />
Åboulevarden 65 · 8700 Horsens<br />
Tlf. 75 62 61 77 · horsens@sportshuset.eu · www.sportshuset.eu<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 27
Troels Jerrik Sørensen fik opfyldt<br />
Drømmen om<br />
Grønland<br />
28 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>
Som dreng havde jeg læst bogen ’Fiskesafari i Nordatlanten’<br />
af Curt Lindhé. Og lige siden havde det altid<br />
været min drøm, at komme til Grønland og fange<br />
de havgående fjeldørreder. Jeg havde gennem noget<br />
tid luret på chancen, men fandt det lidt for pebret at<br />
tage af sted. På et tidspunkt havde jeg dog skrevet<br />
min mail adresse op ved GetAway Tours og pludselig<br />
var tilbuddet der: En afbudsrejse til Sisimiut i første<br />
uge i august - spar depositummet! Mailen kom først i<br />
juni og altså afgang om to måneder.<br />
Jeg sprang til og fik en deltagerliste uden at kigge<br />
for meget i den. Jeg brugte ventetiden til fluebinding:<br />
Skumfluer, flammen, zonkere og på at finde grej,<br />
der kunne passe til behovet. Og på gåture - det skulle<br />
siden vise sig at jeg skulle have gået mere og bundet<br />
færre fluer.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 29
Sisimiut<br />
Afrejsen skete<br />
fra Kastrup med<br />
Greenland Air.<br />
”Mød i udenrigs<br />
under uret to timer<br />
i før” og det gjorde<br />
jeg så. Jeg mødte de<br />
tre svenskere og syv<br />
italienere som skulle<br />
være mine fæller<br />
den næste 12 dage.<br />
Rejsen gik uproblematisk<br />
via Søndre<br />
Strømfjord til Sisimiut.<br />
Mens vi stod i Sisimiut lufthavn og ventede på<br />
transport mødt jeg for første gang stilheden, duften af<br />
blomster og kold polarluft. Et mærkeligt mix.<br />
Vi blev indlogeret på hotellet, der var med i pakken.<br />
Uheldigvis var der lige en italiener, der skulle et smut<br />
retur til lufthavnen efter den kæmpekuffert, som stod<br />
midt på parkeringspladsen. Vi andre kunne i mellemtiden<br />
handle i den lokale Superbrugs. Priserne var ikke<br />
afskrækkende, bortset på øl, vin, spiritus samt tobak.<br />
Men både svenskere og italienere stod måbende da jeg<br />
talte dansk med de lokale og kunne betale med dankort.<br />
Vi var landet ret tidligt. Vi fløj kl. 9 fra Danmark og<br />
rejste seks timer men skulle så trække fire timer fra,<br />
så det var ikke middag endnu og skulle først sejle ud<br />
til lejren næste dag. Så vi fik set Sisimiut, der med<br />
cirka 6000 indbyggere er Grønlands næststørste. Det<br />
var svært at falde i søvn og kl. 3 ringede min italienske<br />
b<strong>of</strong>ælles vækkeur. Han tændte lyset og begynde<br />
30 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
at tage tøj på. Han<br />
havde ikke fået<br />
stillet uret fire timer<br />
tilbage.<br />
Vi afsejlede planmæssigt<br />
fra havnen<br />
med skibet Vega,<br />
der var indrettet til<br />
udsejling af turister<br />
og ankom efter en<br />
flot tur fire timer senere<br />
til lejeren ved<br />
Erfaliks munding.<br />
Vi indkvarteret os i<br />
hver sit rumlige tremands<br />
telt med en luftmadras som var foret med edderdun.<br />
Med mit kendskab til luftmadrasser tænkte<br />
jeg mit, men de fungerede perfekt. Nu skulle der<br />
skulle der fiskes.<br />
Erfalik<br />
Efter at have prøvet lidt omkring lejeren fik vi en tidlig<br />
gang varm mad, og så gik turen længere opstrøms hen<br />
over en sø med gummibåd. Der efter til fods uden om<br />
en anden sø og opstrøms langs Erfalik. En storslået<br />
natur med høje fjelde og en 800 meter bred dalbund,<br />
hvor elven snoede sig. Mange steder delte vandløbet<br />
sig således at vandet var knædybt, andre steder i<br />
hovedløbet næppe vadebar. Min første gode fisk fik<br />
jeg på et helt fladt stykke vand cirka 30 meter bredt<br />
med sandbund. Ikke et sted, der lovede fisk, men en<br />
purple zonker gjorde alligevel udslaget. En 45 cm fisk<br />
kunne efter en forbavsende lang fight landes. Ind til
da havde der måske været en tvivl om styrken af disse<br />
fisk. Jeg fiskede hele turen med en SAGE TCX, 9 fod<br />
klasse 6 og det må siges at være et perfekt valg. Line<br />
jeg valgte til var en Rio Outbound klasse 6, flydende.<br />
Den er en halv klasse tunger en normal 6´er line, og<br />
det virkede perfekt.<br />
Dagen efter tog jeg en fisk på 68 cm og var glad for at<br />
det ikke var en klasse 5 jeg gik med. Den var så stærk<br />
at fightbutten kom i brug og helt til det sidste var jeg<br />
i tvivl om jeg fik den at se. Den blev ved med at søge<br />
skråt nedstrøms, og det var sin sag at holde forfanget<br />
fri af sten. Pludselig efter ca. 7-8 min valgte den at<br />
komme lige mod mig og for sent opdagede den, at<br />
vandet kun var en håndsbredde dybt i denne side. I<br />
det svage lys - klokken var hen omkring 23 - spærrede<br />
jeg øjerne op. Halvdelen af fisken ragede op i fri luft<br />
på de lave vand. Et minut efter var den på land og<br />
fotograferet og genudsat.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 31
Sassannguit<br />
De tre svenskere var henholdsvis Kenneth, som var<br />
rejseleder, Mikael, der var kok og John, der var almindelig<br />
deltager som jeg. De to første havde forpligtelser<br />
i lejren, så John og jeg blev enige om at tage<br />
den noget længere gåtur over til naboelven. Vi havde<br />
en Etrex GPS med og vejen var markeret med orange<br />
afmærkninger. Så vi skulle nok finde frem og tilbage<br />
32 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
- troede vi. Der var 4,6 km i luftline men nok snarere<br />
10 km i waders i et barsk terræn med dyb mos/lav<br />
eller rullesten så store som kålhoveder. Men det var<br />
turen værd. Jeg fik omkrig 50 fisk og ingen under 40<br />
cm. Gennemsnitten lå omkring 55 cm og den største<br />
målte 64 cm. Det lyder nemt men det var det ikke<br />
nødvendigvis.
Der skulle fiskes effektivt og bruges al den viden der<br />
var akkumuleret fra å fiskeri hjemme. Men så kunne<br />
det også lade sig gøre. Zonkere og Flammen i str. 6,<br />
2xlang, fisket både opstrøms og nedstrøms.<br />
På et tidspunkt stod jeg pludselig helt stille - neden for<br />
mine fødder stod en stor udfarvet ørred på bagkanten<br />
af et hul. Jeg bakkede 3-4 meter og gik i knæ. Sendte<br />
en pink zonker opstrøms og strippede hurtigt ind.<br />
Fisken vendte og svømmede tilbage til sin plads. Ny<br />
flue - en grøn caddis nymfe – og fast fisk. 10 sekunder<br />
senere var skuffelsen stor - fisken var flot, men det var<br />
bare ikke den farvede<br />
jeg havde udset mig.<br />
Så den ca. 60 cm store<br />
fjeldørred blev bestemt<br />
ført bagud, landet (fotograferet)<br />
og genudsat.<br />
Ny flue – Flammen<br />
- jeg flyttede mig frem<br />
så jeg netop kunne se<br />
fisken. Kastede - så<br />
fisken vende og tage,<br />
jeg løftede og der var<br />
fast fisk. Det syn glemmer<br />
jeg aldrig. Efter en<br />
fin fight fik jeg tilkaldt<br />
John som hjælper med<br />
at tage billeder. Det var<br />
en 64 cm han, med flot<br />
kæbekrog, en dyb flot<br />
fisk. Lige præcis den<br />
fisk jeg tog til Grønland<br />
efter.<br />
Cirka ved 18 tiden kom de to andre svenskere og vi<br />
havde nogle fine timer. Vi prøvede skumfluer, men<br />
ikke med stor succes. Kenneth forlod os ca. kl. 21 –<br />
han skulle lige holde styr på italienerne. Da klokken<br />
blev midnat startede vi hjemturen – det var en time<br />
for sent, for da vi kom til det vanskeligste stykke var<br />
det meget mørkt og jeg havde ikke fået lagt tilstrækkelig<br />
mange waypoints ind i gps’en, så den blev ved<br />
med at lede os direkte mod lejren, hvilket betød at vi<br />
blev ledt op og ned af smeltvandsskråninger og gennem<br />
vandløb. Fire timer senere, i noget der lignede<br />
dagslys, nåede vi lejren.<br />
Den 3. elv<br />
Næste dag forelagde<br />
Kenneth en plan – han<br />
kendte en tredje elv, men<br />
det ville betyde et skift af<br />
båd på halvvejen, og en<br />
ny sejltur op for enden af<br />
en anden sø. Mine ben<br />
var ikke til så meget, så<br />
det var en velkommen<br />
ide. Italienerne var taget<br />
opstrøms, sted så det<br />
blev kun os fire. En rigtig<br />
fin tur op til et afløb fra<br />
en stor sø. Desværre var<br />
afløbet minimalt, men<br />
fiskes skulle der. Og der<br />
var rigtig mange fine<br />
fisk, der stod og ventede<br />
på mere vand.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 33
Det var første gang jeg fik baglinen at se. Fisken var<br />
på gennemsnittet, men udløbet var direkte væk fra<br />
mig, i et langt udløb. Det var et meget øde sted og<br />
jeg kunne ikke lade være med at tænke på, hvornår<br />
der sidst have været mennesker. Der lå slidte fjer af<br />
havørn så vi var ikke de eneste der fiskede her.<br />
Resten af turen<br />
Vi nåede at gå til Sassannguit en gang til. Denne gang<br />
34 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
tog vi turen i sportssko og trimmet oppakning – fin<br />
tur. Inden vi fik set os om var dagene gået og vi var<br />
mætte på oplevelser og fisk.<br />
Der var lidt stille under sejlturen tilbage til Sisimiut.<br />
Festmiddagen med moskusokse var eminent. Vi var<br />
trætte og efter en øl i baren var det til køjs. Næste dag<br />
skulle blive lang – det var tåget og ingen fly kunne<br />
lande. Dagen efter tåge og igen tilbage på sømandshjemmet.<br />
Kl. 22 blev vi så purret: vi kunne sejle med
Vega til Søndre Strømfjord ,hvis vi ville. Så var vi sikre<br />
på at komme hjem, men det var en 17 timers sejltur.<br />
Vi tog alle med. Og der var så lige en ekstra passager:<br />
Der stod i en kiste oppe på taget - det var den ene af<br />
fire nordmænd, der var fundet efter deres fisketur i<br />
Paradisdalen der gik helt galt.<br />
Støvler - Sørg for gode støvler, der kan snøres – jeg<br />
havde et par Chota wadestøvler med elastik snøre og<br />
det duer ikke.<br />
Waders - Kan efter min mening ikke undværes. De<br />
varmer, er regntætte og giver flere muligheder for at<br />
fiske.<br />
Træning - Sørg for at være i god form - trappetræning<br />
anbefales. Det er barskt terræn og det er surt at<br />
blive nedslidt så man ikke får fuld udbytte af turen.<br />
Fluer der duer - Zonker med pink eller purple<br />
kanin, Flammen, Micky Finn i størrelserne 4 og 6 og<br />
en skrig grøn caddis nymfe størrelse 10 med et 5 mm<br />
kugle hoved. Suppleret med kystfluer og en håndfuld<br />
sorte tørfluer str. 14.<br />
Underlag - Et siddeunderlag vil være rigtig smart –<br />
jorden er kold.<br />
Myggenet - Selv om vi ikke så en myg – så var der<br />
masser af fluer.<br />
Halspastiller - Vi var fire gutter, der ikke sagde så<br />
meget i to dage.<br />
Kompas - Og husk at bruge det. Det er meget let at<br />
fare vild. Landskabet forandrer sig meget dagen<br />
igennem, på grund af solens vandring.<br />
Til sidst: hvis I bliver fristet og ønsker mere information<br />
- så er min mail fly2@mail.dk.<br />
God tur.<br />
Gode råd<br />
Undgå de fejl jeg lavede.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 35
Jan B. Steffensen vender tilbage til Grønland efter<br />
Endnu større<br />
Efter fjeldørredturen til Grønland i 2009 – en tur<br />
der havde været på ønskelisten i lang tid – gik der<br />
ikke lang tid efter hjemkomsten, før det blev næsten<br />
utænkeligt ikke at skulle derop igen. Det var virkelig<br />
gået i blodet, og min fiskemakker Jonas Høholt<br />
og jeg bestilte allerede i efteråret en tur til en anden<br />
destination i samme område omkring Sisimiut. Det<br />
er et område, hvor fjeldørrederne i både skulle vise<br />
sig at være meget større og der var mange flere af<br />
dem i elven.<br />
Nu ville skæbnen det sådan, at jeg også fik godt<br />
tilbud på et tur til samme camp som første år ved<br />
Erfalik syd for Sisimiut. Det betød, at jeg kunne<br />
starte med en uge i den camp jeg allerede kendte<br />
- efterfulgt af et kort ophold i Sisimiut inden turen<br />
skulle gå til elven Eqalugsugssuit (det betyder ’elven<br />
med de store ørreder’) nord for Sisimiut.<br />
36 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>
Fjeldørreder<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 37
På kendte stræk<br />
Campen ved Erfalik er bygget op omkring en hytte,<br />
der yder læ og varme, når vind og regn tager til.<br />
Denne første uge oplevede gruppen af fluefiskere fra<br />
Sverige, Norge og Danmark en del vind og lidt regn<br />
uden at det havde nogen negativ indvirkning på fiskeriet,<br />
snarere tværtimod.<br />
Fiskeriet foregår i to elve,<br />
hvor campen ligger ved udmundingen<br />
af Erfalik. Men<br />
man kan skal bevæge sig<br />
op forbi to søer (først med<br />
gummibåd og derefter på<br />
gåben), før man når de dele<br />
af elven, hvor fiskene holder<br />
til. Hvor langt op ovenfor de<br />
to søer man skal, afhænger<br />
af tidspunktet og måske<br />
også vejret, og i 2010 kunne<br />
fiskeriet starte lidt tættere<br />
på campen i modsætning<br />
til 2009. En gåtur fra<br />
campen på knap 6 km fører<br />
til Savssannguit, som virker<br />
tiltrækkende på mange fluefiskere<br />
fordi den i højere<br />
grad end Erfalik indbyder<br />
til fiskeri med skumfluer.<br />
De fleste deltagere tog turen<br />
til Savssannguit mere end<br />
en gang i løbet af ugen.<br />
Fisk på 65 cm er store i de to elve, og det er sjældent,<br />
at man når 70 cm grænsen. Der er også en del mindre<br />
fisk ned til 40 cm. Der er fisk på alle de fiskbare<br />
stræk og med enkelte pools og strømstræk, hvor de<br />
står rigtigt tæt. Som regel er skumfluer favoritterne<br />
38 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
på grund af fiskenes meget synlige angreb på fluen.<br />
Men man misser en del fisk, og der kan være perioder<br />
specielt midt på dagen, hvor fiskene konstant er efter<br />
fluen uden at ville tage den – især når vejret er godt i<br />
form af sol og lidt vind. Pink fluer er altid gode, men<br />
i disse to elve var min favoritflue en mindre nymfe<br />
i afdæmpede brunlige eller<br />
grønlige nuancer. Bundet<br />
på en kort, buet krog faldt<br />
antallet af fejlkrogninger<br />
også.<br />
Ugen bragte masser af fisk<br />
og et afslappet fiskeri suppleret<br />
med en godt stemning<br />
i lejren. Da jeg pakkede<br />
sammen, så jeg frem til en<br />
uge med udsigt til større<br />
fisk, men også mere primitive<br />
forhold i en ren teltlejr.<br />
På nye stræk<br />
Efter en overnatning i Sisimiut<br />
ankom det andet hold<br />
fra Danmark, og foruden<br />
min fiskemakker Jonas<br />
bestod holdet af danskere,<br />
svenskere og tyske Robert.<br />
Efter endnu en overnatning<br />
gik turen med båd til<br />
Eqalugsugssuit – naturligvis<br />
endnu en helt utrolig naturoplevelse,<br />
som jeg personlig aldrig bliver træt af.<br />
Lavvande gjorde, at vi blev sat i land et stykke ude i<br />
fjorden, og bagagen måtte bæres og køres på ATV til<br />
campen et par kilometer oppe af elven. Det tog det<br />
meste af eftermiddagen, før alt var klart i campen
og vi kunne starte med at gøre klar til nogle timers<br />
fiskeri denne første dag. Fiskeriet er som regel ikke<br />
nemt tilgængeligt på Grønland, og heller ikke ved<br />
Eqalugsugssuit – først 4-5 km opstrøms oppe af elven<br />
fra campen kunne fiskeriet starte, og vi startede derfor<br />
hver dag med knap en times gåtur og sluttede af<br />
med det samme. Det blev derfor let til 15-20 km om<br />
dagen, når man skulle rundt til de forskellige dele af<br />
elven.<br />
Det fiskbare stræk af Eqalugsugssuit er ikke langt, før<br />
man kommer til en stor sø. Men det viste sig, at elven<br />
lige før søen havde et fint tilløb, som også bød på<br />
et godt fiskeri. Søen kan også forceres for de meget<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 39
entusiastiske, og man når efter et par timer frem til<br />
et nyt stræk af elven med fine fisk. På en dagstur vil<br />
man kun have få timers fiskeri inden hjemturen skal<br />
startes.<br />
Det var underligt at gå forbi flere kilometer af den fineste<br />
elv uden skyggen af fisk, og da vi den første dag<br />
hen på eftermiddagen nåede strækket med fisk, var<br />
det ved en pool, der endte med at få navnet ”automaten”.<br />
Jeg gjorde klar, med en belastet pink nymfe,<br />
mens Jonas gik lidt længere op. I løbet af de første<br />
fem kast krogede jeg og landede tre fine fisk over 60<br />
cm, heriblandt turens næststørste fisk på 71 blanke og<br />
kraftfulde centimeter. Jonas havde i mellemtiden også<br />
fået fisk, og han rundede med sin ungdommelige<br />
ihærdighed mere end 200 fisk på de godt seks fiskedage.<br />
Nogle af vi andre tog det en smule mere med ro,<br />
men vi snakker stadig om dagsfangster på flere end<br />
20 fisk de fleste af dagene, og det selvom fisk under 60<br />
cm ikke rigtig blev regnet med.<br />
De første par dage fiskede vi i selve Eqalugsugssuit,<br />
men senere begav vi og op i den noget mindre og noget<br />
mere brusende sideelv, hvor fiskeriet i højere grad<br />
gik ud på at affiske mindre bagvande (nogle ganske<br />
små). Men fiskene var der alligevel og når de så fór<br />
ud i den rivende strøm, var der kun et at gøre - følge<br />
med! På disse stræk skulle kastene være korte; sommetider<br />
meget korte, og set fra en fluefiskers synsvinkel,<br />
måske ikke det mest interessante fiskeri. I selve<br />
Eqalugsugssuit derimod er det mere traditionelt fluefiskeri<br />
med længere kast opstrøms eller nedstrøms<br />
og med drivende fluer.<br />
40 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
Kystfiskeriet kan for en dansker med masser af timer<br />
langs kysten eller i fjordene lyde som meget interessant.<br />
Men mange steder, som ved Erfalik, er forholdene<br />
med blandt andet klipper og svær adgang til kysten<br />
ikke optimalt. Ved Eqalugsugssuit er det derimod<br />
muligt at vandre langs kysten og vadefiske – det var<br />
ikke et fiskeri vores hold havde meget held med, men<br />
andre hold har på de selvsamme stræk fanget fint<br />
med fisk fra kysten.<br />
Inden båden kom tilbage for at hente os efter seks dage<br />
ved Eqalugsugssuit, havde alle mand taget mange<br />
fine fisk. Mange af de andre hold ved Eqalugsugssuit<br />
rundede 80 cm grænsen, mens vores topfisk var på 78<br />
cm. Selv nåede jeg på 77 cm og en anslået vægt på 5,5<br />
kg. Fiskene blev bl.a. taget på mindre nymfer, skumfluer<br />
og pink streamere. Specielt viste en variant af<br />
kystfluen Swahili Killer sig ret effektiv - udstyret med<br />
Magic Head og fisket lige under overfladen. Efterhånden<br />
som der kom fisk på land, gik folk mere og mere<br />
væk fra de belastede fluer for at undgå fejlhug – noget<br />
er svært at undgå specielt i pools som ”automaten”<br />
med rigtigt mange fisk.<br />
Efter næsten tre uger på Grønland kunne man jo<br />
håbe på, at feberen er dæmpet, men ikke for mit vedkommende<br />
– kun en vildmarkstur til Canada efter<br />
(måske) endnu større fjeldørreder står i vejen for et<br />
nyt grønlandsk eventyr i <strong>2011</strong>.
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 41
Klassisk fluebinding<br />
Mixed wing<br />
ala Kelson<br />
Tekst og foto: Martin Bach<br />
42 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>
Hvordan en vinge skal bygges op på en klassiske<br />
lakseflue kan nemt føre til en lang diskussion. Forskellen<br />
på hvad en mixed wing, en build wing og en<br />
married wing egentlig er, og hvordan man binder dem<br />
kan nemt få snakken til at gå blandt enthusiasterne.<br />
For uindviede er det rent volapyk, men for nørderne<br />
er det et af de helt store essentielle spørgsmål. Denne<br />
artikel er ikke tænkt som en udredning af de forskellige<br />
begreber eller metoder, men udelukkende tænkt<br />
som forfatterens ydmyge bud på en fortolkning af<br />
hvordan man binder en mixed wing, som George<br />
M. Kelson beskriver det i en artikel i ”The Fishing<br />
Gazette” fra 1885 og i sin bog ”The Salmon <strong>Fly</strong>” fra<br />
1895.<br />
Kelson opfandt ikke begrebet. Han tog en gammel<br />
metode og ændrede den en smule, så den passede<br />
til hans behov. Ifølge ham selv, skulle mixed wing<br />
være specielt anvendelig på fluer til stille, skyggefulde<br />
pools.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 43
1Start<br />
med at finde de materialer frem som skal bruges<br />
i vingen. Læg dem op som vist på et stykke hvidt<br />
karton eller endnu bedre, et stykke hvidt læder, hvor<br />
materialerne ikke glider på. Hvilke materialer og hvor<br />
meget af hver afhænger af humøret, mønsterbeskrivelsen<br />
og hvor fyldig man vil have vingen. Det kræver<br />
lidt erfaring at finde den rette mængde. I dette tilfælde<br />
har jeg taget fem fibre af hver materiale til hver<br />
side af vingen. Materialerne er Perlehøne, Guldfasan<br />
Tippet, Teal, Grøn Papagøje; Grøn, Blå og gul Svane,<br />
Bustard, Sølvplettet Kalkun, Florican Bustard. Som<br />
det kan ses, deler jeg materialerne op i to grupper<br />
med hhv. korte og lange fibre til hver side.<br />
Holder du en fjer op foran dig, med forsiden imod<br />
dig og spidsen pegende opad, skal fibre fra højre side<br />
af fjeren sidde på venstre side af fluen set forfra. Materialer<br />
som halefjer fra rød macaw eller guldfasan, som<br />
krummer modsat andre matrialer bør undgås.<br />
44 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
2<br />
Tag det første af de korte materialer til en side af<br />
vingen og læg fibrene enkeltvis i tre bunker (1-2-3-<br />
1-2). Når man har lagt alle fibre fra første materiale,<br />
fortsætter man med det næste materiale fra den<br />
bunke man kom til (3-1-2-3-1), således at materialerne<br />
bliver blandet i de tre bunker.
Når alle materialerne med korte fibre er delt<br />
ud på de tre bunker, gentages det med de<br />
lange materialer. Man ender dermed op med i<br />
alt seks bunker til hver side af vingen.<br />
3<br />
Man fortsætter med de lange materialer på<br />
samme måde, Først samles fibrene fra en<br />
bunke.<br />
Tag med en pinchet eller lignende fibrene én<br />
for én fra første bunke af de korte materialer<br />
op. Placer dem mellem tommel- og pegefinger<br />
som vist. Bemærk at spidserne skal være ud for<br />
hinanden og at rækkefølgen er vilkårlig.<br />
7<br />
6<br />
4<br />
Når man har<br />
fat i alle fibre<br />
fra den første<br />
bunke, stryges<br />
fibrene ganske<br />
forsigtigt sammen<br />
5<br />
Dernæst lægges bunken ned på bordet,<br />
og man kan gentage med næste bunke.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 45
8 Dernæst<br />
12<br />
stryges fibrene sammen.<br />
Fortsæt på samme måde med alle<br />
bunkerne.<br />
Det skal ende op med én kort fibret<br />
ydervinge og én langfibret indervinge<br />
til begge sider af fluen.<br />
De to sider tages op og lægges sam-<br />
14<br />
men bagside mod bagside, så de<br />
former den komplette vinge.<br />
46 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
9 Nu tager man to af bunkerne, som her<br />
fra de lange fibre og stryger sammen.<br />
Bemærk, at spidserne fra den nederste<br />
bunke på billedet (som bliver den øverste på vingen)<br />
rager ud over den øverste, så der bliver en tapering af<br />
vinge spidserne.<br />
Vingen placeres ovenpå fluen, så<br />
15<br />
spidserne når ud til halen.
10<br />
Stryg den tredje bunke sammen<br />
med de to første på samme måde.<br />
Med et fast greb, fatter man med tommel- og<br />
pegefinger omkring vingen og kroppen. En løs løkke<br />
af bindetråden lægges op over vingen og lirkes ind<br />
mellem fingrene, mens man sta-<br />
16<br />
dig har et fast greb om vingen.<br />
Gør det samme med de korte<br />
bunker.<br />
11<br />
13Nu lægges ydervingen ovenpå<br />
indervingen, på hver af de to sider<br />
til vingen.<br />
Forsigtig strammes løkken op med et træk nedad og<br />
ind mod én selv, mens man gradvis løsner grebet om<br />
17<br />
vingen, så den kan trækkes<br />
sammen.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 47
18<br />
Vingen bundet på<br />
19<br />
48 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
Den færdige flue med Mallard ro<strong>of</strong>, Topping, Sides, Horn og Herl hoved.
fra<br />
FJORD til<br />
FJORD<br />
Havørred Cup cup<br />
præmier for over<br />
120.000,-<br />
Præmier for over<br />
120.000,-<br />
fra Fredag den 15/4 kl. 12<br />
til søndag den 17/4 kl. 12<br />
fra Fredag den 15/4<br />
Fisk noget til af Danmarks søndag smukkeste den 17/4, og mest <strong>2011</strong> varierede kyst:<br />
fra Mariager Fjord i nord til Vejle Fjord i syd<br />
Reserver weekenden i april – og deltag<br />
i Jyllands største kystkonkurrence:<br />
Deltagerpris: 300,-<br />
Køb deltagerbevis online i vores webshop – www.grejbiksen.dk<br />
eller kom ind i butikken efter deltagerbevis og inf<strong>of</strong>older.<br />
Randersvej 397 . 8380 Trige . Tlf. 86 23 25 27<br />
se flere informationer på: www.fjordtilfjord.dk<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 49
effektivt<br />
Steen Ellemose om<br />
For nogle år siden sad jeg en eftermiddag i starten<br />
af oktober ved Grindsted å. Jeg sad med en del træer<br />
tæt bag mig og 5 meter opstrøms stod en bækørred på<br />
godt 40 cm. Der er dem der vil mene at det ikke er nogen<br />
stor fisk, men jeg mener det er en perfekt – og givet<br />
også naturlig - størrelse til en dansk å. Med lange mellemrum<br />
steg fisken til overfladen og tog et eller andet<br />
spiseligt. Da vandet var spritklart kunne jeg se fisken<br />
på bunden. Den tog også nymfer, men jeg besluttede<br />
mig for at den skulle tages på tørflue. Jeg kunne sikkert<br />
også have ventet til aften og så serveret en stor<br />
streamer med held – og i mellemtiden kunne jeg så<br />
have fisket til andre fisk, og måske fanget mere – altså<br />
højere effektivitet. Men det ville jeg ikke – den tog på<br />
overfladen, så der skulle den fanges. Kastet var vanskelig,<br />
fisken var kræsen og sky, men jeg fik den. Det<br />
tog ganske vist en time fra jeg så fisken første gang til<br />
jeg kunne kroge den, men det var en fantastisk time.<br />
Ikke særlig effektiv, for det meste af tiden sad jeg blot<br />
og ventede mens jeg iagttog fisken, men oplevelsen<br />
var ubetalelig. Effektiviteten dalede selvfølgelig til 0<br />
idet jeg forsigtigt satte fisken ud igen, men min indre<br />
rigdom voksede.<br />
Jeg har egentlig aldrig helt forstået hvordan ordet Effektivt<br />
er kommet ind i lystfiskersproget. Det smager<br />
af arbejde og rationaliseringer, besparelser og stress,<br />
præstation og konkurrence.<br />
Vi lystfiskere vil selvfølgelig gerne fange fisk og det<br />
kan også være sjovt ind imellem at fange mange fisk.<br />
Men effektive er vi kun hvis vi fanger mange fisk hver<br />
gang – og så mener jeg at charmen går af lystfiskeriet.<br />
Ligesom der skal være respons fra fiskens side for at<br />
holde modet oppe, så skal der mangel på samme til<br />
50 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
for at vi udvikler os som fluefiskere. Hvis alt hvad vi<br />
gjorde resulterede i fangst, ville vi aldrig blive bedre<br />
til at kaste, affiske, læse vandet og der ville aldrig<br />
blive lavet nye fluer. Og har vi gennem lang tids indsats<br />
fundet et godt fiskested vi kender bedre end eget<br />
hjem, fluen, der altid virker, grejet, der bare fungerer<br />
og kastestilen, der lægger fluen perfekt 35 meter ude<br />
– og fanger vi hver gang mange fisk, så er jeg sikker<br />
på de fleste af os efter et stykke tid ville sætte begrænsninger<br />
for vores fiskeri der. Måske reserveres stedet<br />
til særlige lejligheder eller man fisker kun den sikre<br />
flue når andre ikke duer.<br />
Lystfiskeriet handler jo om at fange fisk på en måde,<br />
hvor vi a priori har sat nogle begrænsninger for hvordan<br />
vi vil fiske. Dynamit er effektivt og net er – måske<br />
– lovligt, når det handler om at lægge døde fisk på<br />
land, men når vi har valgt fluestangen, har vi også<br />
allerede fravalgt en lang række muligheder. I vore<br />
dage er der næppe en eneste lystfisker, der reelt har<br />
brug for fisken – det er meget billigere at købe fisken<br />
hos en fiskehandler. Her kan man vælge den rette<br />
størrelse og den er også grydeklar! Men jeg vil låne<br />
Svend Saabyes ord: Vi har brug for oplevelsen ved<br />
at fange fisken. Og mon ikke de fleste har det sådan<br />
at hvis fangsten er gjort under særlige forhold, så er<br />
oplevelsen større.<br />
I den indledende fortælling valgte jeg selv at sætte<br />
ekstra begrænsninger for mit eget fiskeri, og det kan<br />
lyde selvhøjtideligt at man gør den slags. Her er min<br />
helt personlige holdning den, at enhver må sætte de<br />
begrænsninger for sit eget fiskeri som man føler er de<br />
rette, men man bør respektere andre fiskere – både<br />
de der har færre og de der har flere begrænsninger.
fiskeri<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 51
Begrænsninger behøver jo ikke være en spændetrøje,<br />
de kan tværtimod stimulere fantasi og kreativitet.<br />
Den engelske fluefisker Oliver Kite, havde bl.a. sat<br />
sig den begrænsning at han kun fiskede med ganske<br />
få fluemønstre og ingen større end str. 14. Resten af<br />
mandens grej var tilsvarende sparsomt, men alligevel<br />
fangede han hvert fald flere fisk end de fleste. Han var<br />
måske begrænset i fluevalg, men brugte sin kreativitet<br />
og kendskab ved vandet til at fiske fluen der hvor og<br />
sådan som fiskene forventede.<br />
Nogle vil måske indvende at fluefiskeri ikke har noget<br />
med begrænsninger at gøre, men er et valg af stil,<br />
måske endda en livsstil. Men ethvert valg medfører<br />
et fravalg! Og som fluefisker har vi bl.a. fravalgt de<br />
meget lange kast. Vi er også mere eller mindre begrænset<br />
af vind, høje klinter på stranden, bølger og<br />
sikkert flere faktorer. Dertil kommer ens personlige<br />
fiskestil – eksempelvis fisker jeg helst i nogenlunde<br />
magsvejr og er absolut ikke god til morgenfiskeri. Til<br />
gengæld går jeg gerne langt væk fra bilen og hader<br />
at fiske i større flokke. Tro på fiskeriet er vigtig og<br />
selvom jeg godt ved at ”gearstangsfiskeri” <strong>of</strong>te giver<br />
bonus, flytter jeg sjældent mere end en enkelt gang på<br />
en kysttur. Jeg ved godt at hvis jeg kunne bekvemme<br />
52 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
mig til at stå op før hanen galer, køre de mindst 80 km<br />
jeg har til den jyske østkyst i buldermørke, lære mig<br />
at kaste godt i strid blæst og så bruge en hel dag på at<br />
fare rundt efter fiskene ville jeg fiske mere effektivt.<br />
Men det sker kun sjældent – det minder lidt for meget<br />
om arbejde efter min smag.<br />
Nu kan dette måske lyde som en dårlig fluefiskers dårlige<br />
undskyldninger for at gøre en dyd ud af ikke at<br />
fange ret mange fisk. Måske, men jeg vil mene det kan<br />
vendes på hovedet – vi lystfiskere er karakteristiske<br />
ved at få så meget oplevelse som muligt ud af hver<br />
eneste fisk vi fanger. Og vi er gode til at tilføje mange<br />
andre elementer, der giver en god helhedsoplevelse,<br />
men som næppe er effektive. Og selvfølgelig fisker vi<br />
med grej, der duer, på steder hvor der er fisk og med<br />
en flue vi har tiltro til kan fange fisk. En cykelentusiast<br />
kører jo heller ikke rundt på en rusten skærveknuser<br />
iført en tyk parkacoat – selvom dette givet ville få<br />
både puls og sved til at nå uanede højder på rekordfart.<br />
Næ – en cykelentusiast har en toptrimmet cykel<br />
og det rigtige kluns, det giver den rigtige oplevelse!
Nyt fluebindingskatalog<br />
Polarræv krop 0001-<br />
(A) Stærke, men samtidigt meget<br />
bløde hår. Kan bruges som erstatning<br />
for marabou. Bruges på<br />
Micke Lindströms Zonkerfluer.<br />
Findes i: 01 Hvid, 03 Sort, 11<br />
Purple, 13 Orange, 21 Kingfisher<br />
Blue, 30 Olive, 33 Green<br />
Highlander, 37 Rød, 38 Gul, 39<br />
Brun, 67 Mörrum Orange, 79<br />
Chartreuse.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 14,00<br />
Polarræv Zonkers 0001st-<br />
(B) Samme som ovenstående,<br />
men skåret i 3 mm brede strips.<br />
Findes i: 01 Hvid, 03 Sort, 11<br />
Purple, 13 Orange, 21 Kingfisher<br />
Blue, 30 Olive, 33 Green<br />
Highlander, 37 Rød, 38 Gul, 39<br />
Brun, 67 Mörrum Orange, 79<br />
Chartreuse.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 35,00<br />
Polarræv hale 0002-<br />
(C) Efterhånden et næsten klassisk<br />
hårmateriale til alle former<br />
for streamers, laksefluer og<br />
havørredfluer. Findes i: 01 Hvid,<br />
03 Sort, 10 Claret, 11 Purple,<br />
13 Orange, 21 Kingfisher Blue,<br />
25 Fiery Brown, 26 Ginger, 27<br />
Tan, 30 Medium Olive, 33 Green<br />
Highlander, 37 Rød, 38 Gul, 39<br />
Brun, 40 Grey, 41 Fluo Pink, 60<br />
Golden Olive, 61 Peacock Blue,<br />
66 Burnt Orange, 70 Ashgrey, 79<br />
Chartreuse.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />
Polarræv hale Xl 0002-<br />
(D) Samme som ovenstående<br />
men længere. 8 - 12 cm. Perfekt<br />
som overvinge på store lakse-<br />
og havørred-fluer. Findes i:<br />
03xl Sort.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 13,50<br />
Polarræv combo 0112-<br />
(E) Combosæt som indeholder<br />
seks farver: Grey, Sort, Green<br />
Highlander, Rød, Gul, Fiery<br />
Brown. Findes i: 01 Combo 1.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 26,50<br />
Sølvræv krop 0003-<br />
(F) Lange sort/hvid markerede<br />
hår, kan bruges til alle former<br />
for hårvingede fluer. Længden<br />
varierer fra 6-8 cm. Findes i: 00<br />
Natural.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 14,00<br />
Sølvræv hale 0004-<br />
(G) Meget lange og let krusede<br />
hår. Sorte i spidsen og lyse i bunden.<br />
Mest velegnet til rørfluer.<br />
Længden på hårene er 8-12 cm.<br />
Findes i: 00 Natural, 03 Sort, 11<br />
Purple, 13 Orange, 21 Kingfisher<br />
Blue, 25 Fiery Brown, 26 Ginger,<br />
33 Green Highlander, 37 Rød, 38<br />
Gul, 39 Brun, 41 Fluo Pink.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 13,50<br />
Guldræv krop 0005-<br />
(H) Et fantastisk flot materiale.<br />
Meget lange bløde hår, som<br />
varierer i farven fra gyldenbrun<br />
til ravfarvet. Perfekt materiale<br />
til store rørfluer og laksefluer.<br />
Findes i: 00 Natural.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />
Guldræv hale 0006-<br />
(I) 8-12 cm lange let krusede<br />
hår. Changerer i farverne fra<br />
grå over i gyldenbrunt og slutter<br />
med sorte spidser. Flottere materiale<br />
til rørfluer og waddingtons<br />
findes ikke. Findes i: 00 Natural.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />
rød ræv krop 0011-<br />
(J) Anvendeligt til mindre<br />
streamers, havørred- og laksefluer.<br />
Kan desuden bruges til ben og<br />
haler på nymfer. Hårlængden er<br />
ca. 4-6 cm. Findes i: 00 Natural.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />
rød ræv hale 0012-<br />
(K) 6-8 cm lange let krusede,<br />
rødbrune hår. Velegnet til mindre<br />
rørfluer og havørredfluer.<br />
Findes i: 00 Natural.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />
Canadisk ulv krop 0009-<br />
(L) Et blødt materiale med lidt<br />
stivere dækhår. Velegnet til kystfluer<br />
og mindre havørred- og<br />
laksefluer. Hårlængden er ca. 4-6<br />
cm. Findes i: 00 Natural.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 13,00<br />
Canadisk ulv hale 0010-<br />
(M) Lange let krusede hår.<br />
Hårene er forholdsvis skinnende.<br />
Fint til lyse rørfluer. Hårlængden<br />
er ca. 8-12 cm. Findes i:<br />
00 Natural.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />
Gråræv krop 0035-<br />
(N) Det originale vingemateriale<br />
til RAT-fluerne. Dækhårene er<br />
sort/hvide. Gråræv kropsskind<br />
findes kun naturfarvet. Findes i:<br />
00 Natural.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 11,50<br />
Vaskebjørn krop 0013-<br />
(O) Et meget blødt materiale til<br />
mindre lakse- og havørred- fluer<br />
samt til kystfluer. Stort stykke.<br />
Hårlængden er ca. 6 cm. Findes<br />
i: 00 Natural, 02 Bleached, Sort,<br />
13 Orange, 32 Emrald Green, 37<br />
Rød, 38 Gul, 39 Brun.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . DKK. 42,00<br />
tanuki krop natur 0020-<br />
(P) Finn Racoon naturfarver.<br />
Stort stykke. Findes i følgende<br />
farver: 00 Natur, 13 Orange, 38<br />
Gul.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . .DKK 55,00<br />
A B<br />
C<br />
E<br />
G<br />
I J<br />
D<br />
F<br />
H<br />
Fluebindings katalog<br />
... læs det online på www.flyco.dk<br />
K<br />
M<br />
O<br />
L<br />
N<br />
P<br />
Hår Materialer<br />
3<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 53
Stabburselv! – Når man sådan smager på ordet kan<br />
man næsten fornemme at man er i den del af Norge<br />
hvor navne og ord har vægt og betydning. Navnet kan<br />
næsten ikke være mere norsk – ”Madhuselven”!<br />
Her har man siden sidste istid trak sig tilbage for 10-<br />
15.000 år siden, hentet en stor del af sin føde og livsgrundlag<br />
. Elven flyder med spritklart og uforurenet<br />
vand og har en sen opgang af laks grundet sin meget<br />
nordlige beliggenhed, direkte ind fra Barentshavet.<br />
Og når jeg skriver direkte så er det bogstaveligt ment.<br />
Man kan fiske elven helt ude fra kystzonen og langt<br />
ind i landet. Så ved hvert højvande kan man se laksen<br />
komme op igennem elven fra første stigende vande.<br />
Elven består af fire zoner, hvoraf Zone 2 er den eneste,<br />
der er ubegrænset kortsalg på. Så for de andre må man<br />
hver dag møde op på Naturhuset til lodtrækning om<br />
kort til disse. Det er dog ikke noget stort problem da<br />
man altid kan få kort til en strækning af elven, hvor<br />
der er laks at fange. Ellers kan man jo blot køre til en<br />
anden elv. Heroppe er man nemlig midt i smørhullet!<br />
I en afstand på under 1½ time kan man køre til ikke<br />
mindre end seks af Norges bedste lakseelve . Ud over<br />
Stabburselv er der Lakselv – Børselv – Repparfjordselv<br />
– Tana – Skaidi – Alta samt et utal andre mindre<br />
drømmeleve i lidt større radius såsom elvene ude på<br />
Varanger og nord samt vest for Stabbursnes<br />
I Kæmper<br />
54 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>
Jens Pilgaard på fisketur<br />
nes Land<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 55
Fiskeriet efter laks i Stabburselv er som sagt sent i forhold<br />
til mange andre norske elve, og er derfor i <strong>2011</strong><br />
udvidet til 31. august. Dette åbner jo mulighed for at<br />
man kan opleve Norge i sin flotte efterårskåbe samt<br />
andre af naturens goder såsom bær og svampe i rigt<br />
mål. Man skal dog være indstillet på, at der godt kan<br />
56 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
være ret koldt sidst på sæsonen, da der <strong>of</strong>te blot er 5-7<br />
plusgrader samt en kold nordenvind ind fra havet.<br />
Lokalt kan man også kontakte de lokale rensdyropdrættere<br />
og købe rensdyrkød i både fersk samt tørret<br />
form, hvis man er til det lidt mere kulinariske.
Laksen<br />
I august 2010 havde jeg fornøjelsen af at guide en<br />
gruppe på syv personer heroppe og fik derved mulighed<br />
for at lære elven lidt at kende. Og jeg blev straks<br />
enig med mig selv om jeg måtte tilbage igen i år. For<br />
elven er utrolig smuk – og så er der laks – mange laks!<br />
Og store laks!<br />
En af de sidste dage deroppe gik jeg ned for at fiske et<br />
par timer for mig selv og havde håbet at have Brokulpen<br />
nede ved vejbroen for mig selv, da der her kun er<br />
plads til to fiskere ad gangen. Men ak – fem minutter<br />
før mig havde en lidt ældre herre startet sit fiskeri, så<br />
jeg måtte pænt starte længere oppe og fiske langsomt<br />
nedover. Knapt fem minutter senere blev overfladen<br />
pludselig brudt, da han i et resolut ryk løftede sin<br />
stang og satte sin krog i kæben på en laks. Han have<br />
fortalt mig at han bare lige skulle ned og fange sig et<br />
par ”madfisk” inden han drog hjemad (han var lokal).<br />
Laksen han havde kroget kvitterede med at starte at<br />
gå op mod mig hvor den få sekunder efter steg ud af<br />
vandet som en hval, der i leg kaster sig om på siden<br />
i faldet. Aldrig i mit liv har jeg set så stor en laks før!<br />
Det var som om at man havde smidt en stor gris i<br />
vandet – så stort et sprøjt stod der op da den igen<br />
gik ned i dybet. Nu stillede den sig så bare nede på<br />
bunden og ventede. Den noget forbavsede nordmand<br />
lagde pres på fisken, men som han sagde: ”Jeg får nok<br />
ta den litt med ro, da det er en str. 8 dobbeltkroget<br />
Blue Charm som sidder i kjeften på den” - hvortil han<br />
smilede lidt nervøst.<br />
På et tidspunkt blev det dog for meget for laksen og<br />
den begyndte at gå nedstrøms og ind under broen,<br />
og nordmanden fulgte efter. 45 minutter senere landede<br />
han sin laks med hjælp fra endnu en fluefisker<br />
samt en af mine venner, som var kommet op nede fra<br />
kysten, hvor han havde fisket. Rystende og med bankende<br />
hjerte kunne Erling Pedersen nu lægge sig ned<br />
ved siden af sit livs laks på 23,8 kilo efter en nervepirrende<br />
fight. Laksen er den største fluefangede laks i<br />
Norge 2010.<br />
Jeg var glad for at have fået lov at opleve hele dette<br />
drama, men jeg kan dog ikke lade være med at tænke<br />
på, at havde jeg blot gået hjemmefra 10 minutter før<br />
havde det måske været mig, der havde fået lov at fange<br />
denne kæmpe. Jeg fik nu mine laks alligevel, dog af en<br />
mere beskeden størrelse end kæmpen fra Brokulpen.<br />
Fiskeriet<br />
Fiskeriet i elven er varieret hvad angår både de forskellige<br />
pools men også fluerne du fisker med . Der<br />
er rig mulighed for både at fiske traditionelle fluer<br />
samt rørfluer, men også fiskeri med tørfluer kan være<br />
meget givtigt heroppe. Fluer som forskellige Bombers<br />
, men specielt store grå, som flyder godt, da visse<br />
pools har lidt fart på , afhængig af nedbørsmængden/<br />
vandstanden. Jeg må dog sige, at jeg sjældent fisker<br />
med meget andet end en Sunray shadow på et 3-4<br />
cm klart rør, en let dresset rørflue med grøn rævehår<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 57
nederst og sort øverst i vingen samt et par enkelte<br />
flashstrå på et grønt eller gult rør af samme størrelse<br />
som mine Sunray fluer. Og så selvfølgelig førnævnte<br />
Bomber fluer eller en Royal Wulff hvis vandføringen<br />
tillader tørfluefiskeri. Disse mønstre har vist sig vældigt<br />
effektive heroppe og specielt den grønne overalt<br />
i Finnmark. Og da jeg har mødt mange andre som<br />
har samme flue som favorit har jeg døbt den Finnmarksfluen.<br />
Det kan dog godt være at den har et andet<br />
navn deroppe, da jeg har set den i flere varianter.<br />
Elven er let at fiske da den for det meste kan vades<br />
på de gode stræk nederst på elven, men kører man<br />
op på det øverste af Zone 2 vil man opleve en meget<br />
stenet elv. Der er svær at vade. Noget som jeg personligt<br />
ikke bryder mig om. Man kan dog, hvis man er<br />
til det lidt mere strabadserende vælge at købe kort til<br />
Fossekulpen som ligger 5 kilometers gang fra enden<br />
af en bilvej. Her kan man opleve et fantastisk fiskeri<br />
58 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
nedenfor fossen og <strong>of</strong>te have det for sig selv. Man kan<br />
ligge i telt deroppe ved jeg, for jeg traf to danskere<br />
som lå der i fjor i fem dage.<br />
Fakta<br />
Skulle man have lyst til at besøge elven er det i dag meget<br />
let at komme herop, da man for ca. 2.500 danske kroner<br />
kan flyve tur retur til Lakselv fra København . Man<br />
kan leje bil inde hos Esso i Lakselv for meget rimelige<br />
penge (set i norsk optik), ca 3.500 NOK for 10 dage.<br />
Der er tale om brugte biler, som dog kører upåklageligt.<br />
En stationcar et rigtigt godt valg heroppe. Og så<br />
gør det jo ikke så meget at man kommer ud på nogle<br />
lidt ’alternative’ veje med en sådan bil. Jeg kan varmt<br />
anbefale at man benytter sig af Stabbursdalen Fer-<br />
iecenter til indkvartering,<br />
da det<br />
ligger meget centralt<br />
(lige ned til Zone 1 og blot<br />
tre minutters gang fra Naturhuset,<br />
hvor der trækkes lod om kort dagligt).<br />
Og det er også et dejligt sted at bo.<br />
Geir Åskog har gjort rigtig meget de seneste år<br />
for at bygge et sted op omkring fiskeriet, så der findes
åde rygeovn til koldrygning, frysekapacitet,<br />
pejsehytte til fri afbenyttelse, rensebord og<br />
saltnings samt tørrebur til fisken foruden<br />
hjælp til at få røget din laks gratis. Der<br />
ud over har han et meget bredt udvalgt at<br />
hytter fra de helt små med køjesenge til<br />
stort raftebygget luksus hus med to etager<br />
og terrasse direkte mod elven foruden<br />
selvfølgelig campingpladser til kørende<br />
gæster. Der er Hottub ved elven og cafeteria<br />
på pladsen, så der er alt hvad man<br />
behøver for at kunne koncentrere sig om<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 59
selve fiskeriet uden alt for mange andre gøremål at<br />
bekymre sig om.<br />
Vi var i hvert fald meget tilfredse med den udstrakte<br />
service vi fik både hvad betjening angår, men også<br />
hjælp til fremskaffelse af lokale madvarer samt hjælp<br />
med pejsetræ og lignende.<br />
Skulle denne korte gennemgang af elven have inspireret<br />
nogen til at tage den i nærmere øjesyn selv, så<br />
glæd jer gerne som jeg gør, for stedet er fantastisk og<br />
folkene er som vi alle kender dem bedst deroppe i<br />
Norge – flinke og hjælpsomme – og så er der laks!<br />
60 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
For yderligere information<br />
Jens Pilgaard<br />
Christinehøjvej 1<br />
Fjelsted<br />
9550 Mariager<br />
Telefon: 98542461, www.flytying.dk<br />
Fiskekort salg Stabburselv<br />
Naturhuset stabburselv<br />
www.stabbursnes.no/index.htm<br />
Fiskekort salg Lakselv<br />
ESSO - Lakselv Auto as Sentrum, 9700 Lakselv 78<br />
46 13 66, essolakselv.no<br />
Overnatning<br />
Stabbursdalen Feriesenter<br />
www.stabbursdalen.no<br />
Bil-leje<br />
Samme adresse som fiskekort -<br />
Esso Lakselv bruktbilutleie<br />
www.lakselv-bruktbilutleie.no
Alt til fluefiskeren!<br />
Hos Sport Dres sætter vi en ære i kompetent betjening, bredt<br />
udvalg af kvalitetsgrej samt, ikke mindst, en finger på “fiskepulsen”<br />
- kort sagt hos os går du ikke forgæves!<br />
DK’s største fiskegrejsbutik - www.fiskegrej.dk Frederikssundsvej 50 - 2400 Kbh. NV - Tlf: 3888 4648<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 61
fra fugl til<br />
Susanne Worm og Hans Jørgen Nørgaard<br />
på fjerkræudstilling<br />
Der var kun en lille rest tilbage af de flotte og<br />
specielle fjer. De var fra en ’hjemmebearbejdet’ høne.<br />
Altså ikke nogle man bare kunne gå hen i grejbutikken<br />
og erhverve sig nogle nye af. Tilfældigvis var der<br />
fjerkræudstilling i den kommende weekend og vi<br />
besluttede os for at kigge forbi.<br />
62 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
Der var mange flotte høns og haner. Minsandten om<br />
ikke der også var flere af de høns vi søgte. Vi faldt i<br />
snak med ejeren og han ville gerne af med nogle af<br />
dem, der ikke kvalificerede sig videre på udstillingen.<br />
Han havde jo også rigeligt med. Vi aftalte at hente<br />
dem efter udstillingen og her havde han sørget for den
flue<br />
ubehagelige del af arbejdet med hønsenes endeligt.<br />
Vi kom hjem med hønsene og samme aften begyndte<br />
bearbejdningen. Det giver en stor tilfredsstillelse at<br />
være en del af den proces og endnu mere, når resultatet<br />
sidder på en krog og i munden på en fisk! Det er<br />
ikke sidste gang vi går på fjerkræudstilling.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 63
1. Fuglen flås og opdeles i: Nakke, Saddel og Chickabou<br />
(bryst). Således at det meste anvendes.<br />
2. De forskellige dele lægges med skindsiden op ad<br />
og drysses godt med salt. Omkring et 5mm jævnt<br />
lag. Sådan ligger det i godt en uge ved 20 grader.<br />
3. Så skrabes overskydende fedt væk og alt vaskes i<br />
lunkent vand tilsat opvaskemiddel. Skylles godt!<br />
4. Siden med fjer tørres godt med hårtørrer.<br />
64 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
5. Stykkerne spændes op på pap med nåle. Skindsiden<br />
vendes op. Tørrer igen en uges tid.<br />
6. Hvis fjerene virker fedtede, gentages ovenstående<br />
proces med skrabning, vask og tørring.<br />
7. Til sidst kommes det hele i fryseren en uges tid for<br />
helt at undgå evt. utøj.<br />
8. De færdige stykker anbringes på fedt sugende pap<br />
og er nu klar til at indgå i samlingen.
Når man selv bearbejder en fugl, får man virkelig<br />
nogle gode, spændende og brugbare fjer, man normalt<br />
ikke får med i købet. I hvert fald hvis det er en<br />
fugl af nogenlunde kvalitet. Her er det en god ide at<br />
gå en tur på fjerkræudstilling og kigge udvalget ud.<br />
Ovenstående metode er enkel og effektiv uden<br />
anvendelse af giftige kemikalier. Fuglen på de viste<br />
billeder er en høne af racen Dværg Wyandot (sølv<br />
sortbåndet).<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 65
66 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
Fluebinding
Bjarne Laursen binder<br />
Stærke Fluer<br />
1. afsnit<br />
Ribben er mere end blot til pynt, i mange tilfælde<br />
bruges den til at låse kropshacklet. Selvom den ikke<br />
bruges til dette, er den altid en ekstra styrke til kroppen.<br />
Det er dog ikke alle typer rib der giver ekstra<br />
styrke; tinsel, div braid og mon<strong>of</strong>il giver styrke, mens<br />
fx floss kun er til pynt.<br />
At lave en flue stærk så den holder længe, er ikke<br />
bare et spørgsmål om at give den en masse ekstra tørn<br />
bindetråd, det løser sjældent problemet. I de næste numre<br />
vil jeg give lidt tricks til hvordan man let og simpelt<br />
kan få sine fluer gjort mere holdbare,<br />
uden det går ud over udseendet på fluen.<br />
Med det i mente vil det jo være meget ødelæggene<br />
for fluen hvis ribben går op. Bagerst er ribben altid<br />
godt sikret oppe under kroppen, men forrest hvor<br />
den bindes ned efter den er tørnet, er det <strong>of</strong>te kun få<br />
tørn som holde fluen. Men den kan sikres hurtigt og<br />
nemt. Først lås ribben med tre stramme tørn, så den<br />
ikke glider (se stort billede)<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 67
‘usynlig rib’<br />
Dernæst - træk nu metallet af<br />
kernen indtil indbindingen.<br />
Dette gøres let med en negl.<br />
Jungle cock<br />
Den lille fjer som ”ingen” lakseflue kan undvære -<br />
problemet er blot at fjerstammen er hård og glat, så<br />
den <strong>of</strong>te falder af hurtigt.<br />
Det kan dog løses hurtigt og nemt uden brug af<br />
68 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
Fluer der ingen rib har i bindebeskrivelsen,<br />
kan forstærkes<br />
med en ’usynlig’ rib.<br />
Denne rib kan være 0.18mm<br />
mon<strong>of</strong>il eller lignende. Et godt<br />
eksempel er denne flue - en Red<br />
Tag Palmer.<br />
Fluer meden krop af påfugleherl<br />
bliver mange gange stærkere<br />
med en rib. Og det ændrer intet<br />
ved fluens udtryk.<br />
masser sekundlim. Find det punkt på fjeren hvor du<br />
vil have den bundet ind. Der er mange forskellige<br />
meninger om hvordan og hvor lang en jungle cock<br />
fjer skal være, så det er helt op til smag og stil.
Kernen foldes bagover og<br />
låses med et par tørn.<br />
Træk fibrene ud fra fjerstammen. Klip fibrene af på<br />
begge sider, på den måde får tråden bedre fat i fjeren.<br />
Bind fjeren ind med 2-3 tørn ved siden af hinanden.<br />
Vip enden frem igen, og lås den med to tørn, inden<br />
Enderne klippes af, og flue gøres<br />
færdig med hvad der nu mangler.<br />
Det samme kan selvfølgelig<br />
gøres med flad tinsel og braids,<br />
her springes det øverste billede<br />
bare over.<br />
den klippes af og låses med et par tørn mere.<br />
Nu er fjeren låst og bliver siddende på<br />
fluen.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 69
FFFD Miljø<br />
Michael Koch Jensen fra<br />
Voer Å’s Sportsfiskerforening om miljøprojekt<br />
Fra grøft til<br />
70 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong>
Vi er i det nordøstlige Jylland ved vandløbet<br />
Gerå, der gennem tiderne om nogen, har fået rigtigt<br />
mange tærsk i form af; grov oprensning, fjernelse<br />
af naturligt gydegrus, overgødning og endog nogle<br />
voldsomme gylleforureninger, der alt sammen har sat<br />
ørred-overlevelse og reproduktion tilbage til Hedeselskabets<br />
tid. Men Gerås ørreder, hvoraf en stor andel<br />
vel at mærke er naturlige bækørreder, har alligevel<br />
formået at overleve alle forsøg på udryddelse. Gerå<br />
er så heldig at have en anelse af den naturlige vilde<br />
bækørred-bestand tilbage, som tr<strong>of</strong>ast hvert eneste år<br />
er lykkedes med at videreføre sine gener, om så gydning<br />
har skullet foregå i nogle knuste mursten fundet<br />
under en gammel bro!<br />
Det tidligere DFU´s (nu DTU Aqua) feltundersøgelser<br />
har aldrig været særligt positive, og Gerå er da<br />
heller ikke begunstiget med det største fald i hverken<br />
hovedløb eller tilløb, men ikke desto mindre er det<br />
lykkedes at finde pladser hvor gydegrus har fungeret<br />
og produceret en mindre portion naturligt yngel hvert<br />
eneste år siden 2002 - og derfor bliver vi ved, for det<br />
gydestryg<br />
fortjener Gerås bækørreder.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 71
Lørdag den 30/10/10. Gruset er leveret og rendegraveren i gang.<br />
Overkørslen med betonrør og stuvningskant graves op.Der<br />
graves ca yderligere 30 cm bund op så der bliver plads til et solidt<br />
gruslag.<br />
Vandranunklerne graves op med henblik på genbrug efter gruslægningen<br />
Cirka 30 cm bund er gravet op og det første læs grus lægges<br />
ud.<br />
72 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
I 2004 foretog DTU en bestand analyse<br />
i vandsystemet og leverede den nedenstående<br />
rapport over Karensborg Bæk.<br />
Tilløb til Gerå fra Gingsholm (Karensborg<br />
Bæk)<br />
(23-26)<br />
Et reguleret vandløb med ringe<br />
fysiske forhold samt elendig vandkvalitet.<br />
Vandløbsbunden er blød,<br />
fedtet, slammet og faunaen består<br />
hovedsagelig<br />
af snegle, myggelarver samt vandbænkebidere.<br />
Delvist med kraftig<br />
bundvegetation og på nederste del,<br />
til udløbet i Gerå, er vandløbet<br />
afrettet og med glatte kanter. Der er<br />
forsøgsvis<br />
foretaget udsætning i tilløbet, der<br />
blev observeret enkelte ørred ved st.<br />
25. Men pga. vandløbets miljøtilstand<br />
kan der indtil videre ikke<br />
anbefales udsætning.<br />
Lgd.: ca. 4,5 km, gbr.: 1,6 m, dybde:<br />
25-70 cm.<br />
En lidet skøn beskrivelse som på<br />
daværende tidspunkt var helt korrekt,<br />
og som næste foto fra August 2005 kan<br />
bekræfte. En kedelig rende tilgroet med<br />
pindsvineknop, der stoppede for al vandgennemstrømning<br />
og absolut uegnet<br />
til udsætning eller opvækst for ørred.<br />
Desuden helt tom for grus eller sten.<br />
Kommunesammenlægningen i 2007<br />
udløste ikke den store begejstring for de<br />
fleste danskere, men for Gerås vandpleje<br />
og Gerås ørreder skulle denne sammenlægning<br />
vise sig at være positiv.<br />
Den nye kommune med de rette folk<br />
ved miljøroret, ændrede opfattelsen og<br />
vigtigheden af det lokale miljø mærkbart<br />
og fødte nyt håb og store visioner<br />
for Gerå. Miljøvenlig vedligeholdelse og<br />
gydegrus er nu tydeligvis på dagsordenen<br />
igen for åen og dens tilløb.<br />
I efteråret 2006 fandt Voer Å Sportsfiskerforening<br />
så en lille plet, der havde lidt<br />
potentielt fald til et mindre gydestryg og<br />
projektet blev i samarbejde med lodsejere
og kommunen til virkelighed. I samme<br />
forbindelse udsatte vi et par vandranunkler<br />
(efter råd fra DSF), blot 8-10 stk.<br />
henover gydebanken. Det skulle snart vise<br />
sig at være usædvanlig god idé, for disse<br />
planter trivedes åbenbart rigtigt godt i<br />
Karensborg Bæk, hvor de voksede hurtigt<br />
og snart bredte sig ned gennem bækken.<br />
I løbet af blot to sæsoner havde ranunklerne<br />
bredt sig til over 2/3 nedstrøms fra<br />
udsætningsstedet og det allerbedste, - de<br />
havde næsten udraderet pindsvineknoppen.<br />
I 2008 gik kommunen over til 100%<br />
manuel vedligeholdelse af alle de mindre<br />
vandløb i kommunen, hvilket betød at en<br />
særdeles selektiv beskæring nu fandt sted<br />
så ranunkler, vandstjerne og mærke var<br />
nu stort set de eneste planter i Karensborg<br />
Bæk.<br />
Der var dog et par stopklodser i Karensborg<br />
bæk i form af nogle mindre styrt<br />
under nogle vejoverføringer. Disse er formentligt<br />
lavet for rigtig mange år siden<br />
da et par ældre lodsejere kunne berette at<br />
de også fandtes da de var små drenge. Årsagen<br />
eller deres effekt har vi aldrig fået<br />
klarlagt, men en teori går ud på at styrtet<br />
skulle skabe en vis turbulens, der ville selvrense<br />
stedet for sand. Det er dog tvivlsomt<br />
eftersom der umiddelbart nedstrøms<br />
stedet var samlet en del sand. Under alle<br />
omstændigheder indvilligede alle lodsejere<br />
i at fjerne disse styrt og udlægge gydegrus<br />
på lokaliteterne mod at vi lovede<br />
ikke at hæve vandstanden.<br />
FFFD og DTU bakker op.<br />
Da både Gerå og kommunen har en<br />
ringe eller nærmest ingen økonomi, var<br />
vi 100% underlagt udefrakommende<br />
økonomisk hjælp. Vor ansøgning til<br />
både DTU og FFFD bar heldigvis frugt<br />
og vi kunne iværksætte et projekt med<br />
fjernelse af disse styrt og i samme forbindelse<br />
lave et par fine gydebanker. Da<br />
det administrative var på plads med<br />
både lodsejere, kommune og DTU, var vi<br />
klare til at gå i gang med projektet den<br />
30. oktober 2010. Der var indkøbt 35 m3<br />
gydegrus og 10 m3 større sten til projektet<br />
samt indlejet en rendegraver venligst<br />
sponsoreret af FFFD.<br />
Overkørslen er genetableret og det første grus og større sten<br />
er udlagt.<br />
Ranunklerne er genplantet i det renvaskede grus og det spritklare<br />
vand.<br />
Mellem landevejen og det gamle styrt er der nu 8 meter flot<br />
gydestryg og fuld passage i hele bækken.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 73
Den private bæk på Lyngdrupvej.<br />
En niveaumåling viste at vi havde en forskel på 26<br />
cm over de første 30 m at gøre godt med - et fint fald<br />
i Gerå målestok. Dette ville betyde et solidt gruslag<br />
uden at hæve vandstanden overhovedet.<br />
Karensborg Bæk kan nu se frem til den kommende<br />
feltundersøgelse i <strong>2011</strong>, hvor vi håber at få en noget<br />
mere positiv dom af DTU Aqua, og forhåbentlig vil<br />
Og nedstrøms ser det nu så sådan ud, med fin dynamik i vandet og mange<br />
skjulesten til kommende vildt klækkede yngel.<br />
74 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
Sådan så bækken ud nedstrøms<br />
røret før udlægning af grus og<br />
sten<br />
blive tilgodeset udsætning af yngel til videreførsel af<br />
den lokale ørredbestand.<br />
Endnu et projekt i samme omgang.<br />
Næste projekt lå et par kilometer opstrøms i et privat<br />
tilløb fra Hjallerup enge. Tilløbet har aldrig været<br />
tiltænkt nogle ambitioner, hverken i forhold til habitat<br />
eller gydning på trods af en ellers fin vandføring
og vandkvalitet. Et styrt nedstrøms Lyngdrupvej viste<br />
et fint fald til at etablere et lille kort stryg.<br />
Lodsejerne i området havde tidligere noteret og positivt<br />
kommenteret vore andre projekter og var derfor<br />
mere end almindeligt positivt indstillede for et projekt<br />
i denne private bæk.<br />
I 2009 var der et styrt ud af røret på ca 30 cm og Fiskeforeningen<br />
fyldte derfor hullet under udløbet med<br />
Faldet under vejen er udlignet med et tykt lag grus og delvis<br />
indsnævret med store sten<br />
grus for at forbedre passagen. Dette gav imidlertid<br />
et stort og lavvandet fald hvori ørrederne ikke kunne<br />
gyde. Der var simpelthen behov for at forlænge stryget<br />
og udjævne faldet.<br />
Jeg vil sluttelig gerne udtrykke en begejstring for<br />
hvad vi har lært især i de seneste 10 år gennem arbejdet<br />
om vandpleje, vandplanter og udlægning ef gydegrus.<br />
Det giver ikke alene flere naturligt klækkede<br />
fisk i vore vandløb, men i høj grad nogle fantastiske<br />
miljøer vi ikke havde drømt om. Det viser os også<br />
hvor sej naturen er og hvor hurtigt vi i virkeligheden<br />
kan genoprette naturlige balancer der tilgodeser både<br />
fisk, fugle og andre af vandløbet afhængige dyrearter,<br />
samt ikke mindst den fryd for øjet det er at gå en tur<br />
ved et rent strømmende vandløb med svajende og<br />
blomstrende vandranunkler. Det allerbedste er faktisk<br />
af rigtig mange lodsejere også kan se fornuften<br />
i det arbejde vi gør. Udover at de syntes det ser pænt<br />
ud, så oplever de rent fysisk også at det faktisk ikke<br />
forringer afvandingen og endda i visse tilfælde forbedrer<br />
afvanding og ikke mindst minimerer vedligeholdelsen<br />
ved brug af grus og gode planter.<br />
Tak til Danmarks Sportsfiskerforbund for gode råd<br />
og vejledning, tak til DTU for deres enorme research<br />
arbejde i danske vandløb, søer og fjorde og for Fisketegnsmidlerne<br />
og tak til FFFD for den økonomiske<br />
støtte til de mange små og større projekter.<br />
Vi ser frem til mere samarbejde og mange vilde og<br />
naturlige ørreder i fremtiden.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 75
Nyt fra FFFD<br />
For første gang nogensinde afholdes<br />
FFF Euro Conclave. FFF Euro Conclave<br />
er et samarbejde mellem FFFD og<br />
FFF. ”Conclave” er en kæmpe begivenhed<br />
i USA – en stor festival, hvor man samler FFF’s<br />
kasteinstruktører fra hele verden omkring et stort<br />
udbud af workshops, certificeringer og andet<br />
relateret til fluefiskeri.<br />
FFF Euro Conclave er en lignende<br />
begivenhed, som afholdes for<br />
første gang i <strong>2011</strong> i forbindelse<br />
med afholdelse af The Danish<br />
<strong>Fly</strong><strong>Festival</strong>. FFFs instruktører er<br />
alle blevet inviteret til at udbyde<br />
workshops, som er åbne for alle.<br />
Et overblik over alle tilgængelige<br />
workshops kan findes op www.euroconclave.org.<br />
Hvis du er interesseret i den bedste kasteinstruktion,<br />
hvad enten du er begynder, på mellemtrin eller erfaren,<br />
så er der helt sikkert en workshop for dig. ALLE<br />
er velkomne!<br />
FFF Euro Conclave afholdes i Kolding, på Bakkeskolen,<br />
Seestvej 6-8, 6000 Kolding, som ligger tæt på<br />
KFUM Hallerne, hvor Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> afholdes.<br />
Deltagerne i FFF Euro Conclave inviteres til at over-<br />
Vi er så heldige, at vi i FFFD har fået lov at låne KSK’s<br />
(Københavns Sportsfisker Klub) klubstue hveranden<br />
tirsdag i februar og marts måned, så vi også kan<br />
tilbyde de sjællandske medlemmer et sted at mødes.<br />
Der er ingen faste planer eller temaer for aftener endnu,<br />
vi starter med at mødes og hygger med fri fluebinding,<br />
hvor vi kan give hinanden tips & tricks, og<br />
måske møde nye FFFD ansigter.. Det er frit for alle,<br />
uanset om man binder kystfluer, tørfluer, nymfer, laksefluer<br />
osv.<br />
Der vil muligvis på et senere tidspunkt blive lavet<br />
tema aftener, har man gode idéer og ikke mindst lyst<br />
til at være tovholder på en tema aften, så hører vi<br />
gerne fra jer.<br />
FFF<br />
Euro Conclave<br />
natte på Bakkeskolen (i sovepose og på medbragt<br />
liggeunderlag). Det koster blot kr. 30,-, og bad er<br />
tilgængeligt. Det er også muligt for deltagere<br />
at bestille mad (morgenmad – rundstykker<br />
og kaffe og frokost – mini buffet<br />
og en sodavand). Mad skal bestilles<br />
på forhånd. Send en email til lars@<br />
fffd.dk. Prisen er kr. 150,-/dag.<br />
Hvis du deltager i en workshop<br />
udløser det 50% rabat på din indgangsbillet<br />
til Danish <strong>Fly</strong><strong>Festival</strong>.<br />
Tilmelding til workshops<br />
Det er muligt at tilmelde sig til workshops<br />
på stedet, men hvis du vil være sikker<br />
på en plads, så anbefales det at tilmelde sig online på<br />
www.euro-conclave.org. Refusion er ikke muligt.<br />
Certificering<br />
Har du lyst til blive certificeret som kasteinstruktør er<br />
det også muligt. Har du spørgsmål i den forbindelse<br />
kan du rette dem til Lars Chr. Bentsen, på lars@fffd.<br />
dk, eller Denise Maxwell på goldnwst@telus.net. Der<br />
er mulighed for CI, MCI og THCI.<br />
FFFD Fluebindingsaftener i København<br />
76 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
Som nævnt er det hveranden tirsdag og tidspunktet<br />
er fra kl. 18.00 til 22.00, I kan se datoerne nedenfor<br />
og i aktiviteteskalenderen<br />
KSK’s lokaler finder I på følgende adresse:<br />
KLUBSTUEN<br />
FINSENSVEJ 44D i kælderen<br />
2000 Frederiksberg<br />
Gå ind gennem porten til Finsensvej 36 A,B,C,D og<br />
følg hegnet modsat p-kælderen.<br />
Her er der en ved en låge en klokke til KSK.<br />
I skal selv medbringe fluestik, værktøj og materialer.
FFFD Certified <strong>Fly</strong> Tying Instructor<br />
Kunne det være noget for dig? FFFD er nu så mange<br />
medlemmer, at det kan være svært at komme på fluebindingsseminarerne.<br />
Få timer efter, at seminarerne<br />
er <strong>of</strong>fentliggjorte, er de fuldt bookede. Vi har derfor<br />
brug for flere instruktører, så skulle du have lyst og<br />
mener, at du har noget at bidrage med, er her chancen.<br />
FFFD <strong>Fly</strong> Tying Instructor udvalget gennemfører uddannelse<br />
af kommende instruktører.<br />
Det sker ved et weekendkursus 29. april - 1. maj i<br />
Kolding.<br />
Formålet med kurset er at klæde kommende instruktører<br />
på til at kunne virke som fluebindeinstruktører i<br />
FFFD regi i forbindelse med vores seminarer og ture.<br />
Kurset vil komme til at indeholde en opdelt indlæring<br />
således, at vi kommer til at tale samme sprog, materialelære,<br />
planlægningsværktøjer og undervisningsteknik.<br />
Du lærer med andre ord at planlægge,<br />
forberede og gennemføre en fluebindingslektion (et<br />
kursus/seminar).<br />
Nu med tohånds!<br />
Tilmelding, regler og præmieliste på www.sportsfiskeren.dk<br />
Ovennævnte med henblik at skabe baggrund for, at<br />
du kan indgå som instruktør i FFFD og ikke mindst<br />
give dig lyst til at fordybe dig i fluebindingens mange<br />
kroge og måske gå op til certificering senere.<br />
Tilmelding til kurset<br />
Snarrest og ikke senere end 20 marts.<br />
Tilmeldingen går direkte til Dennis Jensen 51501762,<br />
E-mail: dsj@esenet.dk<br />
Antal: 6 Pladser<br />
Tid: 29. april – 1. maj<br />
Start: Fredag 20. kl. 1800<br />
Afslutning: Søndag 22. kl. 1330<br />
Sted: KFUM hallerne, Peter T<strong>of</strong>ts Vej i Kolding<br />
Pris: 650,- kr. betales ved tilmelding på kontonummer<br />
7040 - 000 114 1554 husk navn medlemsnummer<br />
og mærket FLYTYCERT<br />
Inkluderet i prisen er indkvartering to nætter, aftenkaffe<br />
og natmad fredag, morgenmad, frokost, middag<br />
og natmad lørdag, morgenmad og frokost søndag.<br />
Drikkevarer ud over kaffe er ikke inkluderet.<br />
DM i<br />
Fluekast <strong>2011</strong><br />
Efter i nogle år at have flirtet med ideen har DM i<br />
fluekast-udvalget nu besluttet, at DM i fluekast <strong>2011</strong><br />
bliver udvidet til også at omfatte en konkurrence med<br />
tohånds fluestang.<br />
Årets mesterskab løber af stablen på Lystfiskeriets<br />
Dag den 15. maj <strong>2011</strong> og afvikles på Vingsted Centrets<br />
boldbaner lige ved siden af Vejle Å.<br />
Sædvanen tro laves mesterskabet som et samarbejde<br />
mellem <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong>fishers <strong>Denmark</strong>, Copenhagen<br />
<strong>Fly</strong>casting Club, Danmarks Sportsfiskerforbund<br />
og en lokal forening, der i år er Vejle Sportsfiskerforening.<br />
Læs alt om DM på http://www.sportsfiskeren.dk<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 77
Nyt fra FFFD<br />
Fremover kan også fynske FFFD’ere mødes til en<br />
fluekasteinstruktion, fluebinding og alt fluefiskerelateret<br />
i lokaler på Fyn<br />
FFFD Lokaludvalg Fyn har nemlig aftalt med Fynske<br />
Lystfiskere at vi kan bruge deres fine klubhus ’Høllet’<br />
hver anden onsdag. Det vil sige at alle onsdage i lige<br />
uger vil der være klubaften i FFFD Lokaludvalg Fyn<br />
på adressen Steinsgade 17B, 5000 Odense C.<br />
Den første klubaften blev holdt den 9. marts<br />
fra kl 18.30 til 22.00<br />
Der efter 22. marts, 6. april, 20. april, 4. maj og 18.<br />
maj – også 18.30 til 22.00<br />
Fluekasteinstruktion<br />
En af de helt faste aktiviteter på alle klubaftener<br />
vil være kasteinstruktion.<br />
FFF Casting Instructor Rene Gerken vil være<br />
til stede og tilbyder både kasteinstruktion og<br />
træning til dem der måtte have lyst til at lære<br />
fluekastet eller blot få pudset kasteformen af.<br />
Klubhuset ’Høllet’ ligger ud til fine fodboldbaner,<br />
hvor der er plads til utallige fluekastere,<br />
der øver timingen i fluekastet. Inden for er der<br />
plads til masser af aktiviteter<br />
Fluebinding<br />
Inden for i lokalerne vil der i første omgang være<br />
fælles fluebinding og almindelig fiskehygge. På sigt<br />
er det planen at sætte endnu flere aktiviteter på pro-<br />
FFFD Lokaludvalg Fyn<br />
grammet – spændende fluebindingsinstruktører,<br />
foredrag, fisketure, stangbygning, hjemmelavede forfang<br />
– alt er muligt. Men det vil også i høj grad være<br />
op til FFFD’s egne medlemmer, at komme med ønsker<br />
til aktiviteter i lokalområdet.<br />
Alle er selvfølgelig velkomne på klubaftenerne på Fyn<br />
– både FFFD’ere fra andre landsdele, men også ikke-<br />
FFFD’ere, der vil se om fluefiskeriet er noget for dem.<br />
Kontaktperson/formand for FFFD Lokaludvalg Fyn<br />
er Rene Gerken, der kan kontaktes på mobil 51890522<br />
eller rene@fffd.dk<br />
FFFD Lokaludvalg Fyn: Fra venstre ses Kim Christensen,<br />
Claus Damsgaard, Rene Gerken, Jonas Mehl Thorborg,<br />
Anders Lifland Nørgaard og Fynske Lystfiskeres<br />
formand, Allan Wermuth.<br />
Aktivitetskalender <strong>2011</strong><br />
Aktivitetskalenderen for <strong>2011</strong> er under konstant<br />
forandring og den vil løbende blive opdateret, så hold<br />
øje med kalenderen på www.fffd.dk.<br />
I lighed med 2010 skal man tilmelde sig on-line til<br />
hovedparten af aktiviteterne, det nye i <strong>2011</strong> bliver<br />
at man også skal betale on-line ved tilmelding. Der<br />
bliver enkelte aktiviteter, hvor man skal tilmelde sig<br />
per telefon, her vil man så få yderligere oplysninger<br />
vedr. betaling osv. Et andet nyt tiltag er at der vil være<br />
tilmeldingstidspunkter, således at der ikke bliver åbnet<br />
for tilmelding til alle aktiviteter på en gang. Vi<br />
78 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
håber at det vil være med til at give flere medlemmer,<br />
og især nyere medlemmer, mulighed for at deltage i<br />
vores forskellige aktiviteter.<br />
Sidst, men ikke mindst, håber vi at se lidt flere, der vil<br />
melde sig på banen til at arrangere og være tovholdere<br />
på ture for andre medlemmer i FFFD regi.<br />
Det behøver ikke være store ture, endagsture i forskellige<br />
landsdele er en eftersøgt ’vare’. Har man lyst til at<br />
deltage i dette er man meget velkomne til at kontakte<br />
aktivitetsudvalgsformanden for råd og vejledning.
Dato Aktivitet Sted Antal<br />
pladser<br />
Turleder / info Pris Tilmeldingsform<br />
01/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />
02/03 Stangbygning hold 2 FFFD Aarhus 3 John Petermann Betalt i forbindelse<br />
med intro aften<br />
03/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />
til 24/02<br />
05/03 Laksefluer FFFD Aarhus Fri "For mere info se<br />
aarhus.fffd.dk"<br />
On-line<br />
On-line<br />
On-line<br />
08/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />
09/03 Stangbygning hold 2 FFFD Aarhus 3 John Petermann Betalt i forbindelse<br />
med intro aften<br />
10/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />
til 24/02<br />
12/03 Kysttur FFFD Aarhus 12 "Thomas Lang<br />
Peter Ahlburg<br />
John Petermann"<br />
On-line<br />
On-line<br />
Gratis On-line<br />
12/03 Kystflue Seminar Farum, Sjælland 12 Bo Svarre kr 150,00 On-line<br />
15/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />
17/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />
til 24/02<br />
19/03 Laksefluer FFFD Aarhus Fri "For mere info se<br />
aarhus.fffd.dk"<br />
19/03 Kysttur Sjælland Fri John Svarre<br />
Rasmussen<br />
20/03 Info møde vedr.<br />
Bjerkreims turen<br />
Odense Fri "Kim Bentzen /<br />
Kim Christensen"<br />
On-line<br />
On-line<br />
Gratis On-line<br />
Gratis Telefonisk<br />
22/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />
23/03 Fluebinding tørfluer og<br />
nymfer<br />
26/03<br />
-<br />
27/03<br />
FFFD Aarhus 8 John Petermann kr 100,00 On-line<br />
Danish <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> Kolding Fri FFFD Gratis<br />
24/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />
til 24/02<br />
On-line<br />
29/03 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />
30/03 Fluebinding tørfluer og<br />
nymfer<br />
FFFD Aarhus 8 John Petermann Betalt ved tilmelding<br />
til 23/03<br />
31/03 Fluebinding kystfluer FFFD Aarhus 10 Thomas Lang Betalt ved tilmelding<br />
til 24/02<br />
02/04 Kysttur FFFD Aarhus 12 "Thomas Lang<br />
Peter Ahlburg<br />
John Petermann"<br />
On-line<br />
On-line<br />
Gratis On-line<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 79
05/04 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />
06/04 Fluebinding tørfluer og<br />
nymfer<br />
FFFD Aarhus 8 John Petermann Betalt ved tilmelding<br />
til 23/03<br />
09/04 Kysttur Sjælland Fri John Svarre<br />
Rasmussen<br />
On-line<br />
Gratis On-line<br />
12/04 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />
13/04 Fluebinding tørfluer og<br />
nymfer<br />
15/04<br />
–<br />
17/04<br />
Skjern Å 1(Laksefiske<br />
kursus )<br />
FFFD Aarhus 8 John Petermann Betalt ved tilmelding<br />
til 23/03<br />
Skjern<br />
Brunbjerg-ferie.<br />
dk"<br />
11 "Kim Bentzen /<br />
Kim Christensen"<br />
On-line<br />
kr 650,00 On-line<br />
19/04 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />
26/04 Klubaften FFFD Aarhus Fri FFFD Aarhus Gratis Mød op<br />
27/04 Foredrag om linevægt<br />
systemet<br />
28/04<br />
–<br />
01/05<br />
FFFD Aarhus Fri John Petermann Gratis On-line<br />
Kystfisker weekend Samsø 10 John Svarre<br />
Rasmussen<br />
04/05 Udendørs fluekast FFFD Aarhus Fri Thomas Lang Gratis<br />
05/05 Forfang/splejsninger/<br />
knuder<br />
06/05<br />
–<br />
08/05<br />
06/05<br />
–<br />
08/05<br />
Geddeflue kursus,<br />
fiskeri- og fluebinding<br />
kr 750,00 On-line<br />
FFFD Aarhus 8 John Petterman kr 10,00 On-line<br />
Skanderborg 15 Preben Kæseler kr 650,00 On-line<br />
FTI intruktørkursus 6 Dennis S. Jensen Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />
11/05 Udendørs fluekast FFFD Aarhus Fri Thomas Lang Gratis<br />
18/05 Udendørs fluekast FFFD Aarhus Fri Thomas Lang Gratis<br />
20/05<br />
–<br />
22/05<br />
Kursus i tørflue og<br />
nymfefiskeri<br />
Kongeåen 16 John Peterman<br />
/ Henrik Juhl<br />
Pedersen<br />
kr 650,00 On-line<br />
21/05 Kysttur Sjælland Fri Christian Jørgensen Gratis On-line<br />
25/05 Udendørs fluekast FFFD Aarhus Fri Thomas Lang Gratis<br />
28/05 Fluebinding Vejle 10 "Kim Christensen /<br />
Kim Bentzen"<br />
18/06 Skjern Å 2 (Laksefiske<br />
kursus )<br />
80 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
Ahlersgård, Borris 10 - 12 Kim Christensen /<br />
Kim Bentzen<br />
Gratis On-line<br />
kr 50,00 On-line
03/ -<br />
09/07<br />
04/ –<br />
07/08<br />
Laksetur Margaree<br />
River, Canada<br />
19/08 "Kysttur<br />
Aften"<br />
27/08.<br />
–<br />
03/09<br />
02/09<br />
–<br />
04/09<br />
23/09<br />
-<br />
25/09<br />
Margaree River 6 Jens Lund Adamsen Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />
Karup Å Karup Å 10 John Svarre<br />
Rasmussen<br />
kr 750,00 On-line<br />
Sjælland Fri Christian Jørgensen Gratis On-line<br />
Laksetur til Bjerkreim Bjerkreim, Norge 18 "Kim Christensen /<br />
Kim Bentzen"<br />
Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />
Tørflue weekend Hover Å 14 Kaj Børge Simonsen kr 550,00 On-line<br />
Fluebindingsinstruktør<br />
certificering<br />
5 Dennis S. Jensen Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />
24/09 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre Gratis On-line<br />
24/09<br />
–<br />
01/10<br />
Tørfluetur til Slovenien Slovenien 12 Henrik Juhl<br />
Pedersen<br />
Telefonisk tilmelding Telefonisk<br />
08/10 Kysttur Sjælland Fri Christian Jørgensen Gratis On-line<br />
Nov.<br />
<strong>2011</strong><br />
Nov.<br />
<strong>2011</strong><br />
"Fluebindertræf<br />
Mere info følger"<br />
"Generalforsamling<br />
<strong>2011</strong><br />
Mere info følger"<br />
Kolding 32 Mere info følger<br />
Kolding Fri Gratis<br />
19/11 Kysttur Sjælland Fri Bo Svarre Gratis On-line<br />
17/12 Juletur Sjælland Fri Bo Svarre Gratis On-line<br />
Deadline for artikler til næste nummer er 10. maj<br />
Næste nummer af<br />
FlueFisker<br />
kommer juni <strong>2011</strong><br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 81
Af: Georg Christensen<br />
Fimbulvinteren<br />
Der var ingen usikkerhed i stemmen, da tømreren i<br />
august sagde, at vi får helt sikkert ikke en hård vinter<br />
igen i år. Dem kommer der aldrig to af i streg, så i<br />
begyn-delsen af december er jeres hus under tag, og<br />
der er sat vinduer i. På årets næstsidste dag kravlede<br />
en forfrossen tømrer rundt på spærene og lagde tagsten<br />
på, og han kunne godt huske, hvad han sagde,<br />
men fandt det ikke morsomt at blive mindet på det.<br />
Fjorden var tilfrosset allerede i november, og årets<br />
sidste havørred blev fanget i yderfjorden i december.<br />
Fimbulvinteren har ramt os igen, og med vandtemperatur<br />
nær nul bredte isen sig dag for dag, kun helt<br />
ude ved bæltet var der endnu isfrit, men til hvilken<br />
nytte. Skydelinen ville være for stiv til at kunne kaste,<br />
og linen ville fryse på fastspolehjulet og resultere i<br />
linekludder.<br />
82 | FlueFisker - marts <strong>2011</strong><br />
J y d e k r o g e n<br />
Vinterdepression<br />
og forårsglæder<br />
Jo vanskeligere forhold, jo stærkere var længslen efter<br />
at komme ud at fiske, og jo mere rastløs blev man.<br />
Vinterdepression? Nej, men det føltes værre, og her<br />
kunne piller ikke hjælpe, kun frisk luft og klart vand<br />
kunne kurere denne tilstand. Et indkøb her og et indkøb<br />
der var kun surrogat og ren overspringshandling,<br />
noget hverken grejbutikken eller jeg kunne leve af,<br />
men et tydeligt tegn på desperation.<br />
Julen var overstået, med sne og frost, men mod nytåret<br />
steg temperaturen, og der kom opbrud i isen i<br />
yderfjorden. Der var områder med vand, få og små,<br />
resten var drivende isflager og grødis.<br />
På filtsåler bevægede jeg mig forsigtigt rundt på isflagerne<br />
i vandkanten, under bemærkninger fra de<br />
forbipasserende, som: Far, hvorfor har manden waders<br />
på, når han ikke går ude i vandet?
Det er nok fordi, han er bange for at falde i. Nå, du er<br />
nok på isfiskeri, hva’. Lystfiskeri har en vis underholdningsværdi.<br />
Ofte utilsigtet.<br />
Flere gange ugentlig var jeg ved vandet for at tjekke<br />
forholdene, og mod slutningen af januar lignede det<br />
vores normale grønne vinter, med plusgrader, og<br />
isen var væk i hele fjorden - hvor var det dejligt. Det<br />
gjorde ikke så meget, at de fleste fisk stadig stod ved<br />
åen i inderfjorden, der skulle nok være nogle stykker<br />
længere ude ved de små tilløb.<br />
Linen var lidt stiv og skulle lige kastes til igen, så en<br />
ikke lignede en s<strong>of</strong>afjeder, varmeposerne i støvlerne<br />
gjorde det kom-fortabelt, og de første ørreder blev<br />
kroget. Små var de, mindst to i forlængelse af hinanden<br />
for at nå mindstemålet, og en forsigtig afkrogning<br />
i vandet. Men glæden og optimismen var stor.<br />
Hjemmestyret var lidt mere realistisk. Da jeg kørte,<br />
tog hun en havørred op af fryseren. Fisk fik vi da.<br />
<strong>Festival</strong><br />
Forude venter <strong>Fly</strong> <strong>Festival</strong> i Kolding,<br />
et lille jubilæum med dets tiende<br />
gang, og det bliver som altid med<br />
garanti for oplevelser. Forhandlere<br />
og grossister faldbyder<br />
lok-kende deres produkter til<br />
de købevillige tilskuere, men<br />
jeg kan modstå alt - undtagen<br />
fristelser, og jeg har endnu<br />
ikke set en messe uden, at der<br />
melder sig et stærkt og udækket<br />
behov for grej og gadgets, som<br />
absolut må tilfredsstilles her og<br />
nu, må jeg i flæng nævne en<br />
marmorstang, en ugly stick<br />
og solbriller, som endnu ikke<br />
er i brug. Det er umuligt at<br />
gætte på dette års indkøb,<br />
men det bliver godt.<br />
<strong>Festival</strong>en får mig til at tænke år<br />
tilbage, da vi stadig havde koryfæer<br />
iblandt os. Apropos koryfæ havde Mogens<br />
Espersen sin egen udlægning af ordet, idet<br />
man skulle bemærke, at sidste stavelse i ordet ”koryfæ”<br />
var ”fæ”. Så var vi nede på jorden igen.<br />
Dengang kunne man finde Torp Jacobsen residerende<br />
i Grumpy Old Men’s Corner, som han kaldte det. Med<br />
Preben og Ri-chard Jensen siddende ved siden af hinan-den<br />
var der fyldt godt op, så Malone bandt sine<br />
stankelben ved et bord med front mod gangen, og<br />
A.K. Best måtte stå inde i halvmørket bag ved Preben<br />
og Richard. Ikke noget dårligt sted, bevares, det var<br />
der, de opbevarede whiskyflasken. Og talelysten blev<br />
bestemt ikke mindre i da-gens løb.<br />
Det har tyndet ud i de danske koryfæer, verdenen er<br />
blevet fattigere med deres bortgang, og desværre er<br />
der ikke umid-delbart arvtagere at se. Der er blevet<br />
læn-gere mellem originalerne, for det var de, i positiv<br />
forstand, og selv om vi har masser af dygtige fiskere,<br />
kastere og fluebindere, så mangler vi et fyrtårn som<br />
Torp, der med sin internationale berømmelse kunne<br />
lyse for os andre. Men minderne om dem står stærkt,<br />
og dem lever jeg på.<br />
<strong>Festival</strong>plakaterne er en tilbagevendende glæde,<br />
Mogens Espersen, Lars Østergaard Jensen og senest<br />
Thomas Weiergang har lavet de flotte plakater, som<br />
jeg har et par stykker af hængende på væggen. I år er<br />
det ekstra spændende på messen, hvis formanden får<br />
gennemført de planer, som han løftede sløret for på<br />
generalforsamlin-gen.<br />
Lars udstillede et år sine værker i et hjørne nede ved<br />
fluebindingen, og Thomas sad senere der næste gang<br />
og tegnede blandt andet de fluer, som skulle<br />
bindes til DM, som en ekstra præmie til<br />
vinderne. Flertal-let så nok mere på<br />
hardware, kastere og fluebindere, men<br />
mange kom forbi med anerkendende<br />
bemærkninger til en lille snak. Ikke<br />
alle fangster skal gøres med en<br />
krog.<br />
Grejsamlerne, altså dem<br />
med det gamle grej og tingeltangel<br />
fra Dansk Grejsamler<br />
Klub, er et andet<br />
eksempel på en velbesøgt<br />
og iøjnefaldende stand, hvor<br />
man ikke kan lade være med<br />
at kigge, og mange har en kommentar<br />
eller et spørgsmål til det<br />
udstillede liebhaveri, som Heinz<br />
Gerhard og Claus Verner Nielsen,<br />
det gennemgående mandskab, besvarer<br />
med vid, munterhed og erfaring.<br />
Grejsamlerklubben har i år 25<br />
års fødselsdag – så giver de nok….<br />
Den smagfyldte stand med whisky og<br />
rom var et herligt indslag, som kaldte<br />
på gen-tagne besøg, strategisk velplaceret ved hovedvejen<br />
til kastepoolen. Efter prøvesmagninger var det<br />
også lettere at købe lodder i tombolaen. Aldrig har<br />
jeg fået så dyrt et forfang, købt for så mange lodder i<br />
flere forsøg.<br />
Glem ikke FFFD-standen, hvor du kan snakke med<br />
de FFFD’ere, som bruger en weekend på at give dig en<br />
oplevelse, og som tilmed føler det som en belønning.<br />
Vi ses i Kolding.<br />
<strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong> | 83
Foto af Jan Bach Kristensen<br />
(www.janbachkristensen.com)<br />
Returadresse:<br />
FFFD<br />
Medlemshåndtering<br />
v/ Georg Christensen<br />
Sct. jørgens Parken 26<br />
7080 Børkop<br />
D E N M A R K<br />
FlueFisker<br />
Medlemsblad for <strong>Federation</strong> <strong>of</strong> <strong>Fly</strong> <strong>Fishers</strong> <strong>Denmark</strong><br />
A