Gabriel Milan og Somme af hans Samtid. - gabrielmilan.dk
Gabriel Milan og Somme af hans Samtid. - gabrielmilan.dk
Gabriel Milan og Somme af hans Samtid. - gabrielmilan.dk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
29<br />
Planteres under Adressen, fortalte han dette med Jan Tevis.<br />
Da nu d<strong>og</strong> Simon van Ockerens Navn fandtes blandt Underskrifterne,<br />
oprettede Dupui sin Forsømmelse; men gamle Jan Tevis<br />
blev dømt som Meneder ( 12 /12), hvad der ( 14 /12) under Tromme-slag<br />
gjordes vitterligt for Alle. „Udi saadan Infami hendøde den<br />
gamle Mand" 1 ), <strong>og</strong> <strong>hans</strong> Efterladte gjorde senere Krav paa<br />
Æresoprejsning for ham.<br />
Men Faktum var det altsaa, at Planterne havde undslaaet sig for<br />
at deltage i den dem foreslaaede Opstand. Ret natur-ligt for<br />
<strong>Milan</strong> var det følgeligt at se sig om efter andre Hjælpere, <strong>og</strong> <strong>hans</strong><br />
„Kammertjener" Moyses Cailles (Gallie, Gaille) <strong>af</strong>sendtes til de<br />
franske Øer for at hverve 50 Soldater 2 ), men han synes ikke at<br />
have opnaaet n<strong>og</strong>et i den Retning. Paa Fortet derimod blev Alt<br />
gjort i Stand, ligesom de før omtalte 8 Tingsvidner blev bragt til<br />
Veje i Febr. 1686 3 ). Folkene fik Gevær, Kanonerne ladedes med<br />
Skarpt baade paa Fortet <strong>og</strong> paa Strandbatteriet („Waterb."), <strong>og</strong><br />
Constabelen fik Ordre til at brænde løs paa Fortuna, naar det<br />
sejlede ind 4 ). Dette kunde nær være gaaet ud over en<br />
Engelskmand, som fejlagtigt ant<strong>og</strong>es for den Ventede 5 ).<br />
Til en Krig hører der Penge, <strong>og</strong> venteligt for at sk<strong>af</strong>fe sig dem —<br />
thi andre Grunde ville vanskeligt findes — greb <strong>Milan</strong> atter til<br />
den Udvej, der oftere fristede ham. D. 17. Februar 1686<br />
bemyndiges nemlig Capitain Daniel Moy paa Compagniets Skib<br />
Charlotte Amalia til at fejde paa Spanierne til Vands <strong>og</strong> til<br />
Lands. Skibet omtales altid som „Patachen", hvilket er den<br />
da gængse spanske Benævnelse for et lille Krigsskib 6 ), men<br />
1<br />
) H. R. Prot. 1688 A. 305 v., 318 v. Bornemans Votum Univ. Bibl. Add. Fol.<br />
103. H. R. Domb<strong>og</strong> 1688 Tom. II Bind 1 fol. 339 v.<br />
2<br />
) H. R. Prot. 1688 A fol. 292 f. Domb. 1689 A 283. Han var i sin Tid<br />
kommet til S. Thomas med A. Esmits Frue <strong>og</strong> blev Huslærer hos <strong>Milan</strong>. Men da<br />
han smuglede Blæk <strong>og</strong> Papir til Esmit i Fængslet, blev han sat til at „ginne<br />
Cattun" (rense Bomuld) o. dsl. Men derefter blev han Kammertjener <strong>og</strong><br />
Sekretær hos <strong>Milan</strong> (Ind. r. Nr. 355 S. 75 f). Siden spillede han en større<br />
Rolle i det Brandenburgske Compagnies Tjeneste.<br />
3<br />
) Bornemans Votum for H. R. § 7 <strong>og</strong> 16 (Univ. Bibl., Addit. Fol. 103).<br />
4<br />
) H. R. Prot. 1688 A 292 f. 301 ff.<br />
5<br />
) Ib. 301 fif. 323.<br />
6<br />
) patacbe, forekommer <strong>og</strong>saa i Fransk<br />
<strong>Gabriel</strong> <strong>Milan</strong><br />
Fr. Krarup<br />
Rev.:2008.04.26 • Issue 1.4 • PJL Page 59 of 84