12.11.2014 Views

Model TA 339 C - 3310 C - Hjallerup Maskinforretning A/S

Model TA 339 C - 3310 C - Hjallerup Maskinforretning A/S

Model TA 339 C - 3310 C - Hjallerup Maskinforretning A/S

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1<br />

<strong>Model</strong> <strong>TA</strong> <strong>339</strong> C - <strong>3310</strong> C<br />

Brugsanvisning<br />

Nr. 69.030.501 / Index 108-04


3<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Side<br />

Tekniske data (krav til traktor) ......................................................................... 5<br />

Maskinidentifikation ......................................................................................... 6<br />

Introduktion ...................................................................................................... 7<br />

Sikkerhed .......................................................................................................... 9<br />

Generelle sikkerhedsforskrifter ............................................................. 9<br />

Supplerende sikkerhedsforskrifter......................................................... 13<br />

Sikkerhedsforskrifter ved kranløft......................................................... 19<br />

Ny maskine, - vær agtpågivende ....................................................................... 21<br />

Teknisk beskrivelse/funktion ............................................................................ 23<br />

"Svingtræk" - Montering - tilkobling ................................................................ 25<br />

"Vidvinkeltræk" - Montering - tilkobling ......................................................... 29<br />

Betjening - indstilling ....................................................................................... 33<br />

Ekstraudstyr ...................................................................................................... 41<br />

Vedligeholdelse ................................................................................................. 43<br />

Smøring ............................................................................................................. 49<br />

Reparationsforskrifter ....................................................................................... 57<br />

Driftsforstyrrelser ............................................................................................. 62<br />

Vinteropbevaring .............................................................................................. 64<br />

Diagram ............................................................................................................ 65<br />

Skrotning af maskine ........................................................................................ 66<br />

Tekniske oplysninger ........................................................................................ 67<br />

Stikordsregister ................................................................................................. 68


4<br />

<strong>TA</strong> <strong>339</strong> C - <strong>3310</strong> C<br />

7710<br />

2860<br />

820<br />

1560<br />

<strong>TA</strong> <strong>339</strong> C = 4130<br />

<strong>TA</strong> <strong>3310</strong> C = 4510<br />

1040<br />

500<br />

1220<br />

870<br />

1470<br />

ø28<br />

360<br />

6250<br />

360<br />

<strong>TA</strong> <strong>339</strong> C = 7850<br />

<strong>TA</strong> <strong>3310</strong> C = 8040<br />

<strong>TA</strong> <strong>339</strong> C = 4130<br />

<strong>TA</strong> <strong>3310</strong> C = 4510<br />

2840<br />

940 1900<br />

Alle mål er ca.mål og er angivet i mm. / All measurements are approximate and stated in mm. / Toutes les dimensions<br />

sont données en millimètres. / Alle Maßangaben sind annähernd und in mm. / Alla mått är ca mått och angivet i<br />

mm.


5<br />

Tekniske data (omsætningstabel for SI-enheder, - se side 67).<br />

<strong>TA</strong> <strong>339</strong> C<br />

<strong>TA</strong> <strong>3310</strong> C<br />

Vægt med svingtræk ........................................................................................................ kg 2190 2360<br />

Vægt med vidvinkeltræk ................................................................................................. kg 2100 2250<br />

Transportvogn .................................................................................................................. kg 525 540<br />

P.T.O. (kraftudtagets omdrejningstal):<br />

maskiner med svingtræk ...................................................................... min- 1 540/1000 540/1000<br />

maskiner med vidvinkeltræk ................................................................ min- 1 1000 1000<br />

Hydr. tilslutning: 1 sæt dobbeltvirkende ................................................................<br />

+ 1 stk. enkeltvirkende ...............................................................<br />

Effektbehov, minimum .................................................................................................... kW (HK) 70 (90) 75 (100)<br />

Antal skiver ..................................................................................................................... stk. 9 10<br />

Antal knive (udskiftelige) ................................................................................................ stk. 18 20<br />

Stubhøjde (trinløs indstillelig) ......................................................................................... mm 30 - 40 30 - 40<br />

høje slæbesko (ekstraudstyr) ................................................................ mm max. 80 max. 80<br />

Stængelbryder-hastighed ................................................................................................. min- 1 600 eller 900 600 eller 900<br />

Skivehastighed ................................................................................................................. min- 1 3000 3000<br />

Dækmontering: Standard ............................................................................................... 11.5/80 - 15.3 11.5/80 - 15.3<br />

Ekstra ................................................................................................... 15.0/55 - 17/10 15.0/55 - 17/10<br />

Kørehastighed (afhængig af afgrøde) .............................................................................. km/t 6 - 15 6 - 15<br />

Høstebredde ..................................................................................................................... m ca. 3,6 4,0<br />

Transportbredde ............................................................................................................... m 4,13 / *) 2,8 4,51 / *) 2,8<br />

Skårbredde, indstillelig .................................................................................................... m 1,2 - 2,4 1,3 - 2,7<br />

}<br />

X<br />

X<br />

*) Transportbredde, stående på transportvogn.<br />

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Ligeledes tages der forbehold for eventuelle trykfejl i denne brugsanvisning.<br />

Krav til traktor<br />

a<br />

Traktoren skal vægtmæssig have en forsvarlig størrelse, overhold den stedlige lovgivning herfor.<br />

De angivne kW/HK er minimum. Ved kørsel i bakket terræn eller ved kørsel i kraftige afgrøder<br />

anbefales en større traktor.<br />

Maskiner med svingtræk: Trækstangen skal tilkobles traktorens løftearme, og de skal være udstyret med slingrekæder.<br />

Maskiner med vidvinkeltræk: Trækstangen skal tilkobles traktorens faste trækbom. Trækbommen skal være<br />

udstyret med gaffeltræk, og den bør kunne indstilles i længden, - se side 29.<br />

Målskitse, side 4:<br />

Tegninger viser en maskine med vidvinkeltræk. Trækpunktet for maskiner med vidvinkeltræk er vist ved A (centrum<br />

i svinggear).<br />

Den nederste tegning viser maskinen i transportposition med transportvogn.


6<br />

Maskinidentifikation<br />

Maskinnummer og fabrikant kan aflæses på metalpladen A.<br />

Straks ved maskinens levering noteres maskinnummer samt leveringsår i efterfølgende<br />

skema. Ved henvendelse om servicespørgsmål bedes dette nummer altid<br />

oplyses.<br />

Maskinen er CE mærket, vist ved B. Denne mærkning, med tilhørende EU-overensstemmelseserklæring,<br />

betyder at maskinen imødekommer væsentlige sundhedsog<br />

sikkerhedskrav, og at den er i overensstemmelse med direktiverne 89/392/EØF<br />

med efterfølgende tillæg.<br />

Maskinnr.<br />

: ________________<br />

Leveringsår : ________________


7<br />

Introduktion<br />

Tillykke med Deres nye Kverneland maskine. De har valgt et produkt, der giver<br />

Dem den største sikkerhed, både når det gælder funktion, finish samt opbakning med<br />

service og reservedele, gennem et net af dygtige forhandlere.<br />

Alle Kverneland maskiner er udviklet og testet i samarbejde med praktiske landmænd<br />

og maskinstationer med det mål at sikre den mest optimale funktion og driftssikkerhed.<br />

Vi beder Dem læse denne instruktion igennem før De tager maskinen i brug.<br />

I forbindelse med leveringen af den nye maskine er det vigtigt, at et Kverneland<br />

overdragelsesbevis er udfyldt, underskrevet af Dem og forhandleren, samt at beviset<br />

returneres til Kverneland. Dette er vigtigt for Dem, idet det er en forudsætning for,<br />

at Kverneland kan yde garanti.<br />

Vi ønsker Dem endnu engang tillykke - og god høst.<br />

Kverneland Taarup AS<br />

DK-5300 Kerteminde - Denmark<br />

Phone +45 65 19 19 00<br />

Fax +45 65 19 19 99


9<br />

Sikkerhed<br />

1 Enhver bruger, reparatør og ejer skal være gjort bekendt med maskinens advarselsinstruktioner<br />

i denne brugsanvisning, før arbejde påbegyndes.<br />

Arbejd altid med landbrugsmaskiner på en omhyggelig og sikker måde. Gennemlæs og følg maskinens<br />

sikkerhedsforskrifter. Sikkerhed er Deres ansvar.<br />

Hold øje med dette symbol. Det betyder, at der kan være fare for en alvorlig ulykke.<br />

Det fremhæver forsigtighedsforanstaltninger, som skal følges og dermed hindre, at<br />

ulykker sker.<br />

Symbolet findes i hele brugsanvisningen og på maskinens advarselsskilte for at gøre<br />

Dem opmærksom på instruktioner vedrørende sikkerhed.<br />

Generelle sikkerhedsforskrifter<br />

2 Pas på andre personer og dyr! Sæt aldrig maskinen igang, hvis der opholder sig personer eller<br />

dyr i nærheden af eller på maskinen eller traktoren. Stå aldrig imellem traktorhjulene og maskinen.<br />

Overhold den stedlige lovgivning om, ved hvilken alder børn må arbejde med landbrugsmaskiner.<br />

3 Anvendelse af maskinen. Maskinen må kun anvendes til skårlægning af almindelige forekommende<br />

græsafgrøder. Maskinen må ikke anvendes til høst af majs.<br />

4 Anvend personlige værnemidler. Hav en arbejdsbeklædning, som er fri for løsthængende dele.<br />

Under støvede forhold, anvendes støvmaske af en godkendt type.<br />

Pas på overdrevet lydniveau. Visse traktor/redskabskombinationer, afhængig af arbejdsbetingelserne,<br />

kan forårsage et højere lydniveau end 85 dB for operatøren. I sådanne tilfælde skal der<br />

benyttes høreværn. Hold vinduer og døre LUKKET hele tiden for at mindske støjniveau.<br />

5 Maskinen må kun tilkobles en traktor af forsvarlig størrelse, og der må ikke eftermonteres<br />

andre maskiner eller redskaber. Traktorens vægt skal stå i forhold til maskinen. Overhold den<br />

stedlige lovgivning herfor.<br />

Vær sikker på at traktoren har korrekt P.T.O. udtag. En maskine beregnet til P.T.O. = 540 min- 1 må<br />

aldrig tilkobles et udtag til P.T.O. = 1000 min- 1 .<br />

6 Sammenkoblingen mellem traktor og maskine skal være udført forskriftsmæssigt. Alle låsebolte<br />

skal have sikkerhedssplitter. Overhold den stedlige lovgivning for vejtransport, - iagttag at<br />

nogle lande kræver sikkerhedskæder.<br />

7 Arbejd sikkert. Traktormotoren skal ALTID slukkes og startnøgle fjernes, før der foretages reparationer,<br />

rensning, smøring eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen.


11<br />

1 Afskærmninger. Sørg altid for at ALLE SKÆRME er på plads, korrekt monteret og rigtigt<br />

vedligeholdt. Forsøg ikke at sætte maskinen igang før dette er kontrolleret.<br />

Vær meget agtpågivende overfor kraftoverføringsakslernes plastik-afskærmninger. Er de<br />

beskadiget, skal de udskiftes. Afskærmningernes kædelåse SKAL altid monteres et passende<br />

sted på traktoren og maskinen for at undgå, at de ydre plastikskærme drejer rundt.<br />

2 Hydraulik. Vær agtpågivende når der arbejdes med hydraulik. Brug øjenbeskyttelse og handsker.<br />

Udstrømmende hydraulikolie under tryk kan trænge ind i huden og forårsage koldbrand. Søg læge,<br />

hvis De har været udsat for uheld.<br />

Sørg for at ingen personer opholder sig i nærheden af maskinen, når dens hydrauliske funktioner<br />

betjenes.<br />

3 Husk ved frakobling, og når traktor/maskine forlades. Alle hydrauliske funktioner skal være<br />

neutrale, maskinen skal være sænket til jorden og være sikkert understøttet. Anbring stopklodser<br />

ved maskinens hjul ved frakobling. Lad aldrig børn lege eller opholde sig i nærheden af landbrugsmaskiner.<br />

4 Kør sikkert. Kend dit ansvar, - uagtsomhed eller sløseri kan medføre alvorlige personskader eller<br />

død.<br />

Når maskinen arbejder: Vær opmærksom på, at maskinen i bakket terræn, kan være ustabil i<br />

løftet stilling.<br />

Når maskine transporteres på offentlig vej: Kontroller altid, at hjulbolte er spændte, at sammenkoblingen<br />

er i orden, og at eventuelle hydrauliske systemer og paler er låst, se brugsanvisningen.<br />

Kør forsigtigt. Reducer hastigheden ved drejning og ved kørsel på ujævn vej, - undgå at<br />

maskinen kommer i svingninger og bliver ustabil.<br />

Vær også opmærksom på, at der kan være fare for væltning, når der arbejdes på skråninger og på<br />

terræn med bløde bundforhold.<br />

Maskinen må ikke anvendes i situationer, der bringer traktoren ud af balance.<br />

5 Belysning. Det er ejerens/brugerens ansvar at sørge for korrekt belysning samt lysreflekterende<br />

sikkerhedsafmærkninger på maskinen, når den transporteres på offentlig vej i lygtetændingstiden.<br />

Overhold den stedlige lovgivning herfor.<br />

6 Sikkerhedsudstyr. Hav altid førstehjælpsudstyr med på traktoren. Ligeledes skal den stedlige<br />

lovgivning angående ildslukker, iagttages. Arbejdes der med hø eller halm skal en ildslukker forefindes.<br />

7 Reservedele. Brug altid originale reservedele af sikkerhedsmæssige hensyn. For personskader,<br />

opstået ved brug af "falske" reservedele vil Kverneland ikke kunne påtage sig noget erstatningsansvar.<br />

8 Vedligeholdelse. Sørg for at maskinen vedligeholdes, så den sikkerhedsmæssigt altid er i en god<br />

tilstand. Der må ikke ændres på maskinens tekniske opbygning.


13<br />

Supplerende sikkerhedsforskrifter<br />

1 - 2 Maskinen er udstyret med a ADVARSELS-skilte. Beskadiges skiltene, skal de udskiftes, -<br />

bestillingsnr. for et komplet sæt skilte er 68.888.000.<br />

Efterfølgende vises advarselsskiltenes placering og en angivelse af, hvori advarslen består.<br />

Advarsler for svingtræk<br />

3 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes eller åbnes før<br />

maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen<br />

aktiveret.<br />

4 ADVARSEL A. Vær agtpågivende! Læs og forstå brugsanvisningen før maskinen tages i brug.<br />

ADVARSEL B. Vær agtpågivende! Traktoren skal altid slukkes og startnøglen fjernes, før der<br />

foretages reparationer, rensning, smøring eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen.<br />

ADVARSEL C. Roterende maskinkomponenter! Børn må aldrig opholde sig i nærheden af<br />

landbrugsmaskiner. Kun operatøren må opholde sig ved maskinen.<br />

Advarsler for vidvinkeltræk<br />

5 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes eller åbnes før<br />

maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen<br />

aktiveret.<br />

6 ADVARSEL D. Vær agtpågivende! Læs og forstå brugsanvisningen før maskinen tages i brug.<br />

ADVARSEL E. Vær agtpågivende! Traktoren skal altid slukkes og startnøglen fjernes, før der<br />

foretages reparationer, rensning, smøring eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen.<br />

ADVARSEL F. Roterende maskinkomponenter! Børn må aldrig opholde sig i nærheden af landbrugsmaskiner.<br />

Kun operatøren må opholde sig ved maskinen.


15<br />

Advarsler for basismaskine<br />

1 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes før maskinen er<br />

ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen<br />

aktiveret.<br />

2 - 3 ADVARSEL A. Fod kan snittes af! Skærmen må ikke fjernes eller åbnes før maskinen er ophørt<br />

med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret.<br />

ADVARSEL B. Risiko for stenslag! Hold en sikker afstand fra maskinen. Ingen personer må<br />

opholde sig i nærheden af maskinen, når den arbejder. Er presenningen beskadiget, skal den udskiftes.<br />

ADVARSEL C. Fod kan snittes af! Skærmen må ikke åbnes før maskinen er ophørt med at<br />

rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret.


17<br />

1 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i maskinen! Ved alt arbejde ved rotor, skal traktorens<br />

motor være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret.<br />

2 ADVARSEL A. Kroppen kan blive klemt! Ved alt arbejde under maskinen, skal cylindrene<br />

være udstyret med sikkerhedsanordninger. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet<br />

og håndbremsen aktiveret.<br />

ADVARSEL B. Vær agtpågivende! Under transport uden transportvogn skal løftecylinderens<br />

ventil altid spærres.<br />

3 ADVARSEL. Fingre eller hånd kan klemmes! Vær opmærksom på klemmefare ved fjedre, når<br />

maskinen løftes.<br />

4 ADVARSEL. Hænder og arme kan vikles ind i kileremtræk! Skærmen må ikke fjernes eller åbnes<br />

før traktorens motor er standset og håndbremsen aktiveret.


18<br />

a


19<br />

1 - 2 Sikkerhedsforskrifter ved kranløft<br />

a<br />

Anvend kun godkendt kranmateriel. Vægt er angivet på tegninger. Vær sikker på at<br />

kranstropper er forsvarlig fastgjorte før hejsning påbegyndes. Anvend altid styreline<br />

til at holde maskinen i position.<br />

Vær forsigtig, - ingen personer må opholde sig under eller i umiddelbar nærhed af<br />

den løftede genstand.<br />

Maskinen må kun hejses med trækstangen drejet ind langs maskinen, se tegning. Maskinen løftes<br />

i løftebeslag C (2 stk.) og D.<br />

Vægt:<br />

Maskiner med svingtræk<br />

<strong>TA</strong> <strong>339</strong> C <strong>TA</strong> <strong>3310</strong> C<br />

2190 kg 2360 kg<br />

Maskiner med vidvinkeltræk<br />

2100 kg 2250 kg


21<br />

Ny maskine, - vær agtpågivende<br />

1 Læs brugsanvisningen. Det er vigtigt, at der udvises stor påpasselighed, når en ny maskine igangsættes.<br />

Forkert montage, fejlbetjening m.m. kan medføre dyre reparationer og driftstab. Kverneland's<br />

fabriksgaranti bortfalder, såfremt denne brugsanvisnings forskrifter ikke overholdes. Maskinen<br />

samles efter speciel montageanvisning, som medleveres maskinen.<br />

Vær opmærksom på dette symbol, - det fremhæver operationer, hvor stor agtpågivenhed<br />

skal iagttages for at undgå forkert montage, fejlbetjening m.m.<br />

Vær især opmærksom på følgende, når en ny maskine igangsættes:<br />

2 Kontroller at maskinen er opmonteret korrekt, og at den ikke er beskadiget. Vær sikker på at<br />

hydraulikslanger er monteret således, at de er lange nok til cylinderbevægelserne.<br />

3 Iagttag stor påpasselighed når kraftoverføringsakslen tilpasses. En for kort eller for lang aksel kan<br />

medføre stor skade på maskine og traktor.<br />

Støjer eller vibrerer maskinens transmissionsaksler, skal monteringsforskrifter gennemgås igen,<br />

- se side 27 og 31.<br />

4 Maskinen er udstyret med friktionskobling. Den skal vedligeholdes som vist i denne brugsanvisning.<br />

Koblingerne må ikke blokeres eller på anden måde helt eller delvis sættes ud af funktion.<br />

Bemærk: Før en ny maskine igangsættes skal friktionskoblingen udluftes, - se side 43.<br />

5 Til maskiner med vidvinkeltræk kan der kun anvendes P.T.O. = 1000. Til maskiner med svingtræk<br />

kan P.T.O. = 540 eller 1000 anvendes, - se side 25.<br />

6 Før en ny maskine tages i brug skal den gennemsmøres. Kontroller, at høstebjælke, vinkelgear og<br />

svinggear er påfyldt olie, og at olieniveau er korrekt. Anvend kun de i instruktionsbogen foreskrevne<br />

oliekvaliteter.<br />

7 Før maskinen startes op, kontrolleres at alle bolte ved høsteskiver og rotor er spændte.<br />

Efter ca. 1 driftstime efterspændes alle maskinens bolte. Dette er især vigtigt ved hurtigt roterende<br />

dele. Denne efterspænding skal også foretages, når der har været udført servicearbejde.


23<br />

Teknisk beskrivelse/funktion<br />

1 - 4 Beskrivelse (Fotos viser <strong>TA</strong> <strong>3310</strong> C med svingtræk)<br />

A Trækstang L Kraftoverføringsaksel til traktor<br />

B Sensor (maskiner med transportvogn) M Hovedgear<br />

C Hovedramme N Svinggear, forreste<br />

D Trækstangscylinder P Maskinramme<br />

E Hydraulisk sikkerhedsventil Q Indstilling af stubhøjde<br />

F Hydraulisk løftecylinder (2 stk.) R Indstilling af deflektorplader<br />

(højre/venstre)<br />

G Afbalanceringsfjeder (2 stk.)<br />

S Crimperplade<br />

H Indstilling af crimperplade<br />

T Crimperrotor<br />

I Svinggear, bageste<br />

U Høstebjælke<br />

J Friktionskobling med friløb<br />

V Transportvogn<br />

K Kraftoverføringsaksel<br />

X El.styreboks (kun maskiner med transportvogn)<br />

Funktion<br />

Høstebjælken afskærer og kaster afgrøden ind i crimpervalsen. Den kaster afgrøden bagud i deflektorpladerne,<br />

som samler afgrøden i et ca. 1,5 m bredt skår (indstillelig).<br />

Crimpningsgraden kan reguleres på to måder. Afstanden mellem crimperplade/rotor er justerbar,<br />

og rotoren kan arbejde med to omdrejningstal.<br />

Maskinen har en god jordfølgeevne. Maskinrammen med høstebjælke er ophængt flydende i to<br />

kraftige fjedre, og ligeledes er høstebjælken ophængt flydende i forhold til maskinrammen.<br />

Stubhøjden kan reguleres trinløst ved indstilling af høstebjælkens hældning.<br />

Maskinen kan arbejde til venstre eller højre i forhold til traktoren, og den kan manøvreres uden om<br />

forhindringer med trækstangscylinderen. Skarpe drejninger kan udføres uden at kraftoverføringsakslen<br />

overbelastes, såfremt maskinen er udstyret med svingtræk.<br />

Maskinen kan leveres med transportvogn. Herved opnåes en transportbredde på ca. 2,8 m. Med til<br />

vognen hører en elektrisk spærreanordning, således at uagtsom fejlbetjening under transport umuliggøres.


24<br />

P.T.O.<br />

540<br />

P.T.O.<br />

1000


"Svingtræk"<br />

25<br />

Montering - tilkobling<br />

1 - 3 P.T.O. 540 eller 1000 min- 1<br />

Svinggearet kan vendes på to måder, som vist ved A og B, således at begge omdrejningstal 540<br />

min -1 eller 1000 min -1 kan anvendes. Fra fabrik er gearet monteret til P.T.O. = 1000 min -1 .<br />

Skal omdrejningstallet ændres til P.T.O. = 540 min -1 , skal gearet demonteres og vendes således, at<br />

nederste gear ændres til øverste gear. Udluftningspropperne flyttes til øverste position på begge<br />

gearene.<br />

Hvor det er muligt bør man tilstræbe brug af gear for P.T.O. = 1000 min- 1 , dette er især<br />

vigtigt, såfremt traktoren har over 70 kW på kraftudtaget (et højt omdrejningstal giver mindre<br />

belastning af kraftoverføringsakslen).<br />

Fra fabrik er gearets to akseltappe mærket med et skilt som vist ved C. Kontroller før en ny<br />

maskine startes op, at gearet er monteret for det ønskede omdrejningstal.<br />

a<br />

Det er farligt at tilkoble en traktor med P.T.O. = 1000 min- 1 til en maskine monteret<br />

med svinggear for P.T.O. = 540 min- 1 .<br />

4 - 5 Sammenkobling med traktorens løftearme<br />

Indstil højre løftearm D i samme højde som venstre løftearm. Trækbommen E drejes til siden<br />

eller aftages helt.<br />

Monter maskinen til traktorens løftearme og stram stabiliseringskæderne F op, eller monter<br />

stabiliseringsstivere.<br />

a<br />

Sammenkoblingen mellem maskine og traktor skal udføres forskriftsmæssigt. Ophængets<br />

to splitbolte skal være forsvarligt låste med kraftige splitter. Løsrives maskinen<br />

fra traktoren, kan det medføre alvorlig skade eller død.


26<br />

1060 mm<br />

25 mm


"Svingtræk"<br />

27<br />

1 - 2 Trækstangens højde<br />

Trækstangens højde indstilles med traktorens løftearme. Tilstræb en arbejdshøjde på 1060 mm,<br />

som vist, under hensyntagen til følgende:<br />

kjh<br />

Kontroller at højdeforskellen mellem traktorens- og maskinens P.T.O. tappe ikke bliver<br />

for stor, - kraftoverføringsakslens vinkler må max. være 15 o , når maskinen arbejder.<br />

Kan traktoren ikke fastholde løftearmene i den ønskede position, låses ophænget med kæde G<br />

som vist. Automatisk dybdekontrol indkoblet må ikke anvendes. Kan dette ikke udkobles, skal det<br />

blokeres. Se traktorens instruktionsbog.<br />

3 - 4 Kraftoverføringsaksel "traktor - svingtræk"<br />

Før akslen monteres kontrolleres længden på følgende måde:<br />

• Indstil ophænget således at P.T.O. tappene er i samme højde, og monter akslens to dele på<br />

henholdsvis traktorens- og maskinens akseltap.<br />

Bemærk: Såfremt traktorer med P.T.O. = 1000 min -1 er udstyret med 21 noters P.T.O. tap, skal<br />

kraftoverføringsakslens gaffel udskiftes.<br />

• Hold de to akseldele sammen som vist på foto 3 og mærk afkortningslængden (ca. 25 mm<br />

frigang). Bemærk: Ved nogle traktortyper skal akslen ikke afkortes.<br />

• Ved afkortning af akslen skal alle 4 dele a - b - c - d afkortes lige meget. Vær meget omhyggelig<br />

med afkortningen, - akslens indvendige profilrør er RILSAN-belagt og må ikke beskadiges.<br />

Der må ikke anvendes vinkelsliber.<br />

Akselenderne skal rundes med fil og slibes glat med smergellærred. Dette er især vigtigt ved<br />

det udvendige rør. I modsat fald vil RILSAN-belægningen blive "skrællet af". Alle spåner<br />

skal fjernes, og profilrørene smøres med molycotefedt eller tilsvarende.<br />

5 - 6 Hydraulisk tilslutning<br />

Hydraulikslangerne fra trækstangscylinderen tilsluttes et sæt dobbeltvirkende udtag, og slangen<br />

fra løftecylindrene et enkeltvirkende udtag. Vær sikker på at det enkeltvirkende olieudtag må benyttes<br />

til en fjerncylinder, hvor en løftefunktion skal kunne fastholdes, - se traktorens instruktionsbog.<br />

Bemærk: Første gang en ny maskine løftes hydraulisk, vil maskinens venstre side løfte sig helt<br />

op inden højre side begynder at løfte sig. Samtidig med at højre side løftes, kan det<br />

være nødvendigt at udlufte cylinderen, vist ved H.<br />

a<br />

Vær agtpågivende når der arbejdes med hydraulik. Brug altid øjenbeskyttelse og handsker.<br />

Udstrømmende hydraulikolie under tryk kan trænge ind i huden og forårsage<br />

koldbrand. Søg læge, hvis De har været udsat for uheld.


28<br />

1000 min -1<br />

Compl. No. 45.356.300<br />

45.437.000<br />

99.307.822<br />

39.730.000<br />

99.302.428<br />

1060 mm<br />

a


"Vidvinkeltræk"<br />

29<br />

Montering - tilkobling<br />

1 P.T.O. 1000 min- 1<br />

Til maskiner med vidvinkeltræk, skal der altid anvendes P.T.O. = 1000 min- 1 .<br />

2 - 3 Traktorens trækbom<br />

Traktorens trækbom må ikke sideforskydes, og den skal være udstyret med gaffeltræk, vist ved<br />

B. Trækbolten C skal have låsesplit. Kan traktoren ikke udstyres med gaffeltræk: Anvend<br />

ekstraudstyr nr. 45.356.300, vist på illustration 3.<br />

Indstilling af traktorens trækbom i dens længderetning, - se side 31.<br />

a<br />

Sammenkoblingen mellem maskine og traktor skal udføres forskriftsmæssigt. Løsrives<br />

maskinen fra traktoren, kan det medføre alvorlig skade eller død. Traktorens<br />

trækbom skal være med gaffeltræk, og trækbolten skal have låsesplit. Overhold den<br />

stedlige lovgivning for traktorens anhængertræk.<br />

4 - 5 Trækstangens højde<br />

Trækstangens højde kan indstilles med trækbeslag D som vist. Tilstræb at trækstangens højde er<br />

ca. 1060 mm, som vist på illustrationen, under hensyntagen til følgende:<br />

kjh<br />

Kontroller at højdeforskellen mellem traktorens- og maskinens P.T.O. tappe E og<br />

F ikke overstiger 80 mm. I modsat fald vil kraftoverføringsakslen rotere pulserende<br />

og herved belaste maskinens transmission hårdt.<br />

Indstilling af trækstangens trækbeslag i dets længderetning, - se side 31.


30<br />

kjh<br />

min. 120 mm


"Vidvinkeltræk"<br />

31<br />

1 - 3 Kraftoverføringsaksel "traktor - maskine"<br />

VIGTIGT: Kraftoverføringsakslens vidvinkelled R skal placeres ved traktoren.<br />

Indstil traktorens og maskinens trækbom efter skemaet på illustration 1. Vælg en indstilling, hvor<br />

kraftoverføringsakslen er længst mulig.<br />

Førend kraftoverføringsakslen afkortes, kontrolleres længden på følgende måde:<br />

Maskinen skal være drejet i arbejdsstilling, med trækstangen i venstre side. Kør frem med traktor<br />

og maskine. Drej skarpt til højre indtil maksimal drejevinkel er opnået, - monter de to "løse"<br />

kraftoverføringshalvdele på henholdsvis traktor og maskine, - hold akselhalvdelene sammen og<br />

kontroller afkortningslængden.<br />

Kør lige frem med traktoren, - hold akslerne sammen igen og kontroller at profilrørene efter en<br />

afkortning vil overlappe hinanden med mindst 120 mm.<br />

Afkortning af kraftoverføringsakslen:<br />

Ved afkortning af akslen skal alle 4 dele a - b - c - d afkortes lige meget. Vær meget omhyggelig<br />

med afkortningen, - akslens indvendige profilrør er RILSAN-belagt og må ikke beskadiges. Der<br />

må ikke anvendes vinkelsliber.<br />

Akselenderne skal rundes med fil og slibes glat med smergellærred. Dette er især vigtigt ved det<br />

udvendige rør. I modsat fald vil RILSAN-belægningen blive "skrællet af". Alle spåner skal fjernes,<br />

og profilrørene smøres med molycotefedt eller tilsvarende.<br />

Følgende advarsel er altid gældende:<br />

kjh<br />

Vær agtpågivende ved skarpe drejninger til højre. Ved nogle traktortyper kan kraftoverføringsakslen<br />

"drejes i bund", og herved ødelægges akslen og/eller andre maskindele.<br />

Max. drejevinkel er 80 o for vidvinkel. I modsat fald ødelægges vidvinkelleddet og/eller traktorens<br />

P.T.O. tap.<br />

4 - 5 Hydraulisk tilslutning<br />

Hydraulikslangerne fra teleskopstangen tilsluttes et sæt dobbeltvirkende udtag, og slangen fra<br />

løftecylindrene et enkeltvirkende udtag. Vær sikker på at det enkeltvirkende olieudtag må benyttes<br />

til en fjerncylinder, hvor en løftefunktion skal kunne fastholdes, - se traktorens instruktionsbog.<br />

Ved igangsætning af ny maskine, udluftes højre hydraulikcylinder som beskrevet nederst side 27.<br />

Iagttag også gældende sikkerhedsforskrifter.


33<br />

Betjening - indstilling<br />

1 - 2 Hydraulisk-/elektrisk betjening<br />

Maskinen har to uafhængige hydrauliske funktioner. Den ene er løft af maskinen med et enkeltvirkende<br />

olieudtag, og den anden er drejning af trækstangen med et dobbeltvirkende udtag. Hydraulikcylindre<br />

er vist ved A og B.<br />

3 For maskiner med transportvogn iagttages følgende ved betjening af trækstang:<br />

Disse maskiner er udstyret med en elektrisk sikkerhedsanordning, der skal hindre, at maskinen,<br />

ved et uheld, bliver drejet til transportstilling, når den arbejder, eller at maskinen bliver drejet til<br />

arbejdsstilling under transport. Styreboksen betjenes på følgende måde:<br />

C<br />

D<br />

E<br />

Trækstangscylinderen kan kun betjenes, når styreboksen er tilsluttet 12 V, - grøn lampe C<br />

skal lyse.<br />

Drejeområde D aktiveres med traktorens hydraulik. Dette er trækstangens normale arbejdsområde.<br />

Drejeområde E anvendes kun, når maskinen er anbragt på transportvogn, - se afsnittet<br />

transport side 39. For at dreje trækstangen, gennem det skraverede område, skal traktorens<br />

hydraulik og el.kontakt F aktiveres samtidig. Kontakten holdes mod højre eller venstre.<br />

Rød lampe R vil lyse.<br />

G Drejeområde G anvendes kun, når maskinen er anbragt på transportvogn, - se side 39.<br />

Trækstangen kan, i dette område, aktiveres med traktorens hydraulik.<br />

Obs!<br />

Har maskinen stået ubenyttet hen i ca. 1 time, vil strømmen til styreboksen automatisk<br />

blive afbrudt (grøn lampe C slukkes). Strømmen etableres igen ved at påvirke<br />

el.kontakten mod højre eller venstre.<br />

4 - 5 Justering af trækstangssensor<br />

Sensor, som måler trækstangens position, er placeret over trækstangens drejeled, vist ved J.<br />

Sensoren kan justeres lidt i de aflange huller K. Før en eventuel demontering, skal sensorens<br />

indstilling mærkes, så den fabriksindstillede justering kan re-etableres.<br />

En ny justering kan foretages på følgende måde:<br />

• Trækstangen drejes helt mod venstre med traktorens hydraulik (maskine set bagfra).<br />

• Monter sensoren. Drej den frem og tilbage i de aflange huller samtidig med, at styreboksens<br />

hvide lysdiode L kan iagttages.<br />

• Punktet, hvor lysdioden tændes, er sensorens korrekte indstillingspunkt. Spænd boltene.


34<br />

225 mm<br />

30-40 kg


35<br />

1 Stubhøjde - affjedring<br />

Stubhøjden indstilles ved at ændre hældning på høstebjælken A. Indstillingsområdet er fra 4 o til<br />

8 o hældning, hvilket modsvarer en stubhøje fra 25 mm til 40 mm.<br />

Bjælkens drejepunkt er vist ved B, og ændring af hældning foretages med kilen C. Bemærk:<br />

Kilen begrænser kun høstebjælkens bevægelse nedad, - møder bjælken en fast forhindring vil den<br />

påvirkes op i vandret stilling, medens forhindringen passeres.<br />

Maskinens høste- og crimperenhed hænger i to fjedre D og holdes i position af forbindelsesarme<br />

E og M. Fjedrene har indbygget bundstop, som træder i funktion, når maskinen hæves.<br />

2 - 3 Stubhøjde:<br />

• Maskinen skal stå på et jævnt terræn, den skal være korrekt tilkoblet traktoren.<br />

• Indstil først stubhøjden med kilen F. Vælg f.eks. middel stubhøjde = 30 mm, - dette modsvarer<br />

et indstillingsmål på 225 mm som vist.<br />

kjh<br />

Er der mange sten, anvendes største stubhøjde og/eller der monteres høje slæbesko<br />

under høstebjælken (ekstraudstyr, - se side 41).<br />

4 - 5 Affjedring:<br />

• Stram balancefjeder G i venstre og højre side op. Kontroller fjedrenes indstilling ved at løfte<br />

maskinen som vist ved L i højre og venstre side. Stram fjedrene indtil løftekraften er 30 - 40<br />

kg i begge sider som vist.<br />

Bemærk: Normalt skal fjedrene ikke være spændt ens.<br />

• Kør i marken, - kontroller at høstebjælkens tryk mod jorden er mindst mulig. Bliver stubben<br />

bølget, er fjedrene spændt for meget.


36<br />

III II I<br />

III<br />

II<br />

I


37<br />

1 - 2 Crimperplade<br />

Crimperpladens afstand fra rotoren kan indstilles i tre positioner I, II og III med håndtag A.<br />

Indstillingen skal afpasses efter afgrødens beskaffenhed:<br />

Pos. I Pos. II Pos. III<br />

Normale rene græs- Græsafgrøder med mo- Saftige og bladrige<br />

afgrøder derat bladindhold forårsafgrøder<br />

3 Rotor<br />

Rotoren kan indstilles til to omdrejningstal ved at ombytte kileremskiverne. Efterfølgende skema<br />

er retningsgivende for valg af korrekt omdrejningstal på rotoren.<br />

Afgrødetype<br />

Rotor<br />

omdr./min. B C<br />

Normale rene græsafgrøder og afgrøder<br />

med moderat bladindhold<br />

900 D = 230 D = 200<br />

Saftige, bladrige forårsafgrøder<br />

samt lucerne og kløver<br />

600 D = 200 D = 230<br />

4 Skårdeflektor<br />

Indstil skårdeflektorerne D, E og F, så skåret passer til den efterfølgende snitters opsamlingsbredde.<br />

Skåret bør være så jævnt og bredt som muligt.<br />

5 - 6 Transport<br />

a<br />

Ved transport på offentlig vej skal stor forsigtighed iagttages. Reducer hastigheden<br />

ved drejning og ved kørsel på ujævn vej. Sørg for at efterfølgende transportanvisning<br />

følges. Overhold den stedlige lovgivning for vejtransport.<br />

Maskiner uden transportvogn: Transporteres maskinen over længere afstande, skal den hydrauliske<br />

spærreventil G lukkes. Se også generelle sikkerhedsforskrifter øverst side 39.<br />

Maskiner med transportvogn: Foto 6 viser maskinen anbragt på transportvogn. Tilkørsel - frakørsel<br />

er vist side 39.<br />

- fortsættes


39<br />

Transport - fortsat<br />

Iagttag følgende før transport:<br />

• Kontroller at sammenkoblingen mellem traktor og maskine er udført forskriftsmæssigt. Dæktryk<br />

og hjulbolte kontrolleres.<br />

• Kontroller også at maskinens trækarrangement ikke er beskadiget. Dette er især vigtigt ved<br />

hydraulikcylinderens befæstigelse på maskine og trækstang.<br />

a<br />

Det er ejerens/brugerens ansvar at sørge for korrekt belysning samt lysreflekterende<br />

sikkerhedsafmærkninger på maskinen, når den transporteres på offentlig vej i lygtetændingstiden.<br />

Maskiner med transportvogn<br />

1 - 3 Tilkørsel - transport:<br />

• Løft maskinen A maksimalt, kør frem B og kør op på transportvognen C.<br />

• Sænk maskinen ned, - samtidig køres lidt frem. Maskinen låses automatisk til transportvognen,<br />

når den er i nedsænket stilling (ikke vist).<br />

• Drej maskinen forsigtigt rundt, som vist ved D. Iagttag, at når maskinens trækstang drejes<br />

igennem området E, skal styreboksens kontakt F aktiveres, samtidig med at traktorens<br />

hydraulik aktiveres. Styreboksens betjening er omtalt side 33.<br />

• Maskinen er nu klar til transport, vist ved G. Trækstangens drejeområde H kan anvendes<br />

under transport, f.eks. hvis maskinen skal manøvreres forbi forhindringer. Betjening af dette<br />

område kan udføres med traktorens hydraulik.<br />

a<br />

Aktiver aldrig styreboksens kontakt, medens maskinen transporteres. Dette sikrer,<br />

at maskinen, f.eks. ved fejlbetjening af hydraulik, ikke drejes i arbejdsstilling,<br />

medens den transporteres.<br />

4 - 6 Frakørsel<br />

• Kør frem og drej skarpt mod højre, som vist ved J.<br />

• Drej maskinen forsigtigt rundt, som vist ved K. Iagttag, at når maskinens trækstang drejes<br />

igennem området E, skal styreboksens kontakt F aktiveres, samtidig med at traktorens<br />

hydraulik aktiveres. Stop drejningen, når trækstangen er ca. vinkelret på maskinen, vist ved L.<br />

• Løft maskinen M maksimalt, bak forsigtigt fri af vognen N, fortsæt bakningen, vist ved P,<br />

og når maskine/traktor er helt fri af vognen, kan maskinen drejes i arbejdsstilling.


40<br />

300 mm


41<br />

1 Forbindelsesled<br />

Nederste forbindelsesarme F(højre/venstre) er fra fabrik indstillet til 300 mm.<br />

Ønskes høstebjælken stillet mere på næsen, må forbindelsesarmene afkortes til max. 290 mm.<br />

Dette mindsker stubhøjden med ca. 5 mm.<br />

kjh<br />

Indstilles forbindelsesleddet til en mindre afstand end 290 mm vil kardanled mellem<br />

høstebjælke og vinkelgear hurtigt ødelægges.<br />

Ekstraudstyr<br />

2 Kastevinger på høsteskiver<br />

Fra fabrik, er maskinen udstyret med kastevinger A på andenyderste høsteskiver i højre og venstre<br />

side. Under vanskelige driftsforhold anbefales kastevinger på de øvrige høsteskiver, - se driftsforstyrrelser<br />

side 62. Iagttag at kastevingerne er forskellige til højre- og venstredrejende høsteskiver.<br />

Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste.<br />

3 Værktøjskasse<br />

Maskinerne kan udstyres med værktøjskasse B. Bestillingsnr., - se reservedelslisten.<br />

4 - 6 Høje slæbesko<br />

Høje slæbesko anbefales på marker med mange sten, muldvarpeskud eller ujævnheder. Bestillingsnr.,<br />

- se maskinens reservedelsliste.<br />

Slæbeskoene monteres som vist ved C. Slæbeskoene, 4 stk., placeres under anden og tredje<br />

høsteskive i højre og venstre side, som vist på illustration 5.<br />

Justering:<br />

Ved montering af høje slæbesko, skal spindlerne D skrues ca. 15 mm ud. Indstil spindlerne<br />

således at øverste forbindelsesarme E (højre/venstre) er ca. vandret.<br />

a<br />

Pas på ikke at skrue spindlerne ud af indgreb med løftecylindrene. Max. fri gevindlængde<br />

er 40 mm.


42<br />

94-033


43<br />

Vedligeholdelse<br />

a<br />

1 - 2 Ved alt arbejde med knive og høsteskiver skal traktorens motor være standset og<br />

håndbremsen aktiveret. Er maskinen i løftet stilling, skal der være monteret sikkerhedsanordninger<br />

A på løftecylindrene i højre og venstre side.<br />

a<br />

Efterspænd høsteskivernes og knivenes bolte på Deres nye maskine før den startes<br />

op og igen efter ca. 1 driftstime. Denne efterspænding skal også foretages, når<br />

der har været udført servicearbejde, f.eks. udskiftning af knive.<br />

3 - 5 Friktionskobling (1450 Nm)<br />

Friktionskoblingen er placeret ved G. Sørg for at koblingen, som har indbygget friløb, er i driftsikker<br />

stand.<br />

kjh<br />

kjh<br />

Koblingen må ikke blokeres eller på anden måde helt eller delvis sættes ud af funktion.<br />

I modsat fald bortfalder maskinens fabriksgaranti.<br />

Af hensyn til friktionskoblingen og maskinens øvrige transmission, skal traktorens<br />

omdrejningstal på P.T.O. = 540 eller 1000 holdes. Et for lavt omdrejningstal vil belaste<br />

friktionskoblingen unødvendigt, - den vil blive varm og nedslides hurtigt. Bliver<br />

koblingen overophedet, ødelægges friktionsskiverne.<br />

Før igangsætning af ny maskine og efter enhver længere stilstandsperiode skal koblingen<br />

udluftes på følgende måde:<br />

• Løsne alle bolte C 5 omgange.<br />

• Bloker bjælken ved hjælp af en træklods D, placeret mellem to høsteskiver, der løber imod<br />

hinanden.<br />

• Start traktor og lad koblingen rotere frit, indtil den bliver håndvarm. Stop traktoren og spænd<br />

igen alle bolte, og fjern træklods.<br />

Friktionskoblingens moment er ca. 1450 Nm. Koblingens fjederindstilling er fast, - fjedrene kan<br />

ikke efterspændes. Friktionsskiverne B skal udskiftes, når det skønnes, at koblingens moment er<br />

for lavt.<br />

6 Kardanled<br />

Kontroller kardanled mellem gear og høstebjælke 2 - 3 gange pr. sæson. Se også side 57.


44<br />

Nm<br />

55 ± 5<br />

Nm<br />

95 ± 5


45<br />

1 - 3 Knive - høsteskiver<br />

Maskinens afskærmning B kan vippes op, således at der bliver fri adgang for inspektion af<br />

høsteskiver og knive.<br />

kjh<br />

Kontroller dagligt, at høsteskivernes og knivenes bolte er spændte, og at høsteskiver,<br />

kegler og knive er ubeskadiget. Opstår der ubalance i de roterende dele, kan rystelser<br />

forårsage ødelæggelse af høstebjælken. Ved en sådan skade bortfalder maskinens<br />

fabriksgaranti.<br />

kjh<br />

Hold keglerne C i højre og venstre side fri for snavs, rens dem indvendig 2 - 3<br />

gange pr. sæson. Opstår der ubalance i keglerne, kan rystelser forårsage ødelæggelse<br />

af høstebjælken. Ved en sådan skade bortfalder maskinens fabriksgaranti. Kontrol af<br />

kardanled, - se side 43.<br />

Ødelagte knive H udskiftes straks. Er knivene slidt på den ene side, udskiftes disse med knive fra<br />

høsteskiven ved siden af, således at knivene slides på begge sider. Kontroller at bolte J og<br />

møtrikker G er i god stand, - hvis ikke, skal de udskiftes.<br />

Bemærk: Høsteknive skal være i den viste position F for at bolte kan demonteres.<br />

a<br />

Anvend kun originale reservedele. Maskinens høsteskiver roterer med 3000 omdrejninger<br />

pr. minut, - gå aldrig på kompromis med sikkerheden.<br />

Arbejd sikkert, - iagttag følgende:<br />

• Høsteskiverne skal parvis monteres som vist (90 o forskydning af knivene).<br />

• Anvend altid LOCTITE 242 ved høsteskivernes bolte K.<br />

• Tilspændingsmomenter som angivet, - sørg for at spændefladerne er rengjorte for snavs.<br />

• Specielt for <strong>TA</strong> <strong>339</strong> C: Yderste venstre høsteskive er forskellig fra de øvrige. Høsteskivens<br />

forsætning ved knivophæng er 3 mm, - de øvrige høsteskiver har en forsætning på 12 mm. - Se<br />

maskinens reservedelsliste.


46<br />

100 mm


47<br />

1 Rotorens Y-fingre<br />

Bolte for Y-fingre må kun spændes svagt. Fingre og gummidæmpere skal være frit bevægelige.<br />

Nedslidte eller bøjede Y-fingre skal udskiftes straks. Slidte og hårde gummiklodser A skal ligeledes<br />

udskiftes.<br />

kjh<br />

a<br />

Manglende Y-fingre vil give uacceptable rystelser i maskinen med brud til følge.<br />

Anvend kun originale reservedele, - det er din sikkerhed for, at der ikke sker unødvendige<br />

uheld.<br />

2 Dæktryk<br />

Kontroller jævnligt at dæktryk er korrekt, og at hjulbolte er spændt til det angivne moment.<br />

Placering<br />

Hjulstørrelse<br />

Dæktryk<br />

kPa kg/cm 2<br />

Hjulbolte<br />

tilspændingsmoment Nm<br />

B 10/75 - 15,3" 640 6,4 300<br />

C 16/6.50 - 8" 170 1,7<br />

D 10.0/80 - 12" 540 5,4 150<br />

E<br />

11,5 - 15,3" 340 3,4 300<br />

15,0 - 17" 350 3,5 300<br />

3 - 4 Kileremme - gummidæmpere<br />

Fjederen for strammerulle F skal holdes spændt til 100 mm, som vist. Ved ny maskine og ved<br />

montering af nye kileremme, skal fjederen efterspændes efter få timers drift.<br />

Gummiklodser ved J (4 stk.) danner stop for høstebjælkens hældning. Kontroller nogle få gange<br />

pr. sæson, at gummiklodserne i højre og venstre side ikke er slidte eller beskadiget. Klodserne<br />

skal mindst være 18 mm tykke.<br />

5 - 6 Afskærmninger<br />

a<br />

Hold kraftoverføringsakslernes og maskinens afskærmning K og L i orden og på<br />

plads. Dette gælder også maskinens øvrige afskærmning. Manglende eller defekt afskærmning<br />

af de roterende dele kan medføre alvorlig skade eller død.


49<br />

Smøring (smøremidler, - se side 67)<br />

Ny maskine før den tages i brug: Kontroller gear og høstebjælkens oliestand, - se side 55 og 57.<br />

Gennemsmør maskine og kraftoverføringsaksler.<br />

Maskiner med<br />

svingtræk<br />

Maskiner med<br />

vidvinkeltræk<br />

*) 1 x x<br />

Hver 10. time (daglig)<br />

Hver 20. time<br />

Hver 40. time<br />

*) 2 x x 7 Kraftoverføringsaksel ved gear<br />

5<br />

7<br />

Antal smøresteder<br />

Kraftoverføringsaksel ved traktor - svingtræk<br />

Kraftoverføringsaksel ved traktor - vidvinkeltræk<br />

3 x 1 Trækbøjle<br />

4 x x 2 Kardanled<br />

5 x x 1 Kardanled<br />

6 x x 2 Trækstangsleje<br />

7 x x 2 Trækstangscylinder<br />

8 x x 1 Strammerulle<br />

- skema fortsættes på næste side.<br />

*) Alle kardankryds og lejer ved beskyttelsesrør smøres hver 8 - 10 timer. Profilrør smøres for<br />

hver 20 driftstimer. Anvend grafit eller molykote-fedt.<br />

kjh<br />

Kontroller jævnligt kraftoverføringsakslerne. Er profilrør beskadiget eller mangler<br />

fedt, kan teleskoperingskraften blive så stor, at P.T.O. tappen på traktor eller maskine<br />

kan blive ødelagt.


51<br />

Maskiner med<br />

svingtræk<br />

Maskiner med<br />

vidvinkeltræk<br />

Hver 10. time (daglig)<br />

Hver 20. time<br />

Hver 40. time<br />

Antal smøresteder<br />

1 x x 2 Rotor<br />

2 x x 6 Hjulkonsol, løftecylinder<br />

3 x x 6 Nederste forbindelsesarme og hængselled.<br />

4 x x 6 Øverste forbindelsesled og fjedre.<br />

5<br />

Transportvogn<br />

4 Drejeled<br />

6 x x 2 *) Mangenottap under gear<br />

7 x x 2 *) Kardanled<br />

Bevægelige mekaniske forbindelser smøres efter behov, og hjulnav efterfyldes med fedt 1 gang pr.<br />

sæson.<br />

Ved stilstand (én uge og derover): Vask og gennemsmør maskinen, oversprøjt den med et tyndt<br />

lag rustbeskyttende olie - dette er især vigtigt ved høsteskiver, rotor og alle blankslidte flader.<br />

*) Smøring af disse nipler kan kun udføres, når maskinens høstebjælke er i "oliekontrol-position",<br />

- se øverst side 53.


52<br />

150 mm


53<br />

1 - 6 Olie - høstebjælke<br />

Den daglige oliekontrol udføres lettest ved at have en fast kontrolplads, således at kontrollen med<br />

"vaterpas", vist på foto nr. 3 og 4, kun skal udføres én gang.<br />

a<br />

Udfør efterfølgende operationer på en sikker og forsvarlig måde. Ved alt arbejde i<br />

nærheden af maskinens høsteskiver, skal traktorens motor være standset.<br />

Gør således:<br />

• Kør maskinen til et vandret terræn. Hæv maskinen og anbring en ca. 50 mm høj træklods ved<br />

A. Under høstebjælken anbringes træklodser i højre og venstre side, højde ca. 150 mm. Sænk<br />

maskinen helt ned, som vist på foto 2.<br />

• Kontroller høstebjælkens stilling med vaterpas som vist ved B. Bjælken skal være helt vandret<br />

i denne retning. Korriger om nødvendigt træplankens højde i højre eller venstre side.<br />

• Kontroller også at høstebjælken er nogenlunde vandret i kørselsretningen, vist ved C. Er<br />

vaterpas-indikeringen helt i yderstillling (max. +/÷ 1,5 o ), skal høstebjælkens stilling korrigeres,<br />

f.eks. ved at ændre trækstangshøjden.<br />

• Olieproppen E demonteres. Den er placeret mellem anden og tredje skive i maskinens venstre<br />

side. Vent 3 minutter (er olien kold: Vent 15 minutter) og kontroller oliestanden som vist<br />

ved F. Oliemængden fra min. til max. er ca. 1 liter.<br />

*)<br />

Olietype : Bestillingsnr. for 5 liter olie: 99.417.575.<br />

Oliemængde<br />

Olieskift<br />

: <strong>TA</strong> <strong>339</strong> C = 5,0 liter og ved efterfølgende olieskift ca. 4,6 liter.<br />

<strong>TA</strong> <strong>3310</strong> C = 5,5 liter og ved efterfølgende olieskift ca. 5,1 liter.<br />

: Første olieskift efter ca. 10 driftstimer og herefter for hver 200 driftstimer eller<br />

mindst én gang årligt. Olieaftapningsproppen er placeret i venstre side.<br />

kjh<br />

Oliemængden må aldrig overstige max. angivelsen. I modsat fald vil olien blive meget<br />

varm og lejerne i høstebjælken ødelægges.<br />

kjh<br />

*)<br />

Denne transmission har et højt omdrejningstal, ca. 3000 min- 1 , og det er derfor vigtigt,<br />

at der anvendes korrekt olietype. I modsat fald kan der opstå stor varmeudvikling,<br />

således at transmissionen ødelægges. Ved en sådan skade bortfalder fabriksgarantien.<br />

Bagest i denne instruktionsbog, side 67, er anvist "smøremidler". Anvend kun olietyper<br />

mærket H, som er beregnet til transmissioner med højt omdrejningstal. Korrekt<br />

olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor.


55<br />

1 Olie - hovedgear<br />

Kontroller gearets oliestand for hver 80 driftstimer.<br />

Olieniveau : Niveauprop A.<br />

*)<br />

Olietype : Bestillingsnr. for 5 liter olie: 99.417.575.<br />

Oliemængde<br />

Olieskift<br />

: 3,75 liter.<br />

: Skift olien efter ca. 10 driftstimer og herefter 1 gang pr. sæson. Rørprop B er<br />

aftapningsprop.<br />

kjh<br />

*)<br />

Denne transmission har et højt omdrejningstal, ca. 3000 min- 1 , og det er derfor vigtigt,<br />

at der anvendes korrekt olietype. I modsat fald kan der opstå stor varmeudvikling,<br />

således at transmissionen ødelægges. Ved en sådan skade bortfalder fabriksgarantien.<br />

Bagest i denne instruktionsbog, side 67, er anvist "smøremidler". Anvend kun olietyper<br />

mærket H, som er beregnet til transmissioner med højt omdrejningstal. Korrekt<br />

olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor.<br />

2 - 5 Olie - svinggear (maskiner med svingtræk har to svinggear).<br />

Kontroller gearenes oliestand for hver 80 driftstimer.<br />

Foto 2 + 4 Foto 3 + 5<br />

øverste gear nederste gear<br />

Olieniveau Niveauprop C Niveauprop D<br />

**)<br />

Olietype Bestillingsnr. for 1 liter olie: 99.417.577.<br />

Oliemængde 1,5 liter 1,9 liter<br />

Olieskift<br />

Skift olien efter ca. 10 driftstimer og herefter 1 gang<br />

pr. sæson.<br />

**) Bagest i denne instruktionsbog, side 67, er anvist "smøremidler". Anvend kun olietyper mærket<br />

L til vinkelgearet. Korrekt olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor.


56<br />

1438 (<strong>Model</strong> 1999)<br />

133 (<strong>Model</strong> 1999)


57<br />

Reparationsforskrifter<br />

a<br />

Reparation af maskinen bør kun foretages af faguddannet service-folk med kendskab<br />

til sikker brug af værkstedsudstyr, og som er uddannet i at udføre reparationer af<br />

landbrugsmaskiner på en sikker og ansvarlig måde.<br />

Ved alt arbejde under maskinen, skal løftecylindrene i højre og venstre side være<br />

udstyret med sikkerhedsanordninger. Traktorens motor skal være standset, startnøgle<br />

fjernet og håndbremse aktiveret.<br />

1 - 2 Transmission "gear - høstebjælke"<br />

Kontroller at åbningen B mellem akslens tætningsring og kegle ikke overstiger 1 mm. Er afstanden<br />

større slås keglens flange lidt ned.<br />

kjh<br />

Hold keglerne fri for snavs, rens dem indvendig 2 - 3 gange pr. sæson. Opstår der<br />

ubalance i keglerne, kan rystelser forårsage ødelæggelse af høstebjælken. Ved en<br />

sådan skade bortfalder maskinens fabriksgaranti.<br />

kjh<br />

Der skal altid anvendes LOCTITE 242 ved bolte til kardanled A og ved bolte til<br />

kegler.<br />

3 - 5 Lejer i trækstang<br />

Har lejerne C været demonteret fra aksler, skal de placeres som vist, før aksler stikkes ind i<br />

trækstangens firkantprofil.<br />

Illustration 3 viser svingtræk, illustration 4 viser vidvinkeltræk, og illustration 5 viser den bageste<br />

del af trækstangen, som er fælles for begge træktyper.


58<br />

P.T.O.<br />

540<br />

P.T.O.<br />

1000<br />

0 - 0,05 mm<br />

500 mm<br />

1,5 - 3,9 mm<br />

(1,4 - 3,8 mm Z = 21/21))<br />

0 - 0,05 mm<br />

500 mm<br />

1,4 - 3,8 mm


59<br />

1 - 2 *) Svinggear<br />

kjh<br />

Reparation af gearet må kun foretages af servicefolk, som har indgående kendskab til<br />

et sådant arbejde. Tandspillerum og lejeslør skal ligge inden for de angivne værdier,<br />

og tandhjulenes trædeflader skal være justeret korrekt.<br />

Anvend kran eller andet løftegrej, når gearet skal frigøres fra maskinen, - gearet vejer<br />

ca. 70 kg.<br />

Maskiner udstyret med svingtræk, kan tilpasses P.T.O. = 540 eller 1000 ved at vende gearet. Foto<br />

1 og 2 viser de to monteringsmåder, gearets position kan iagttages ved flangen A. Sørg altid for,<br />

at gearets P.T.O.-skilte bliver monteret igen efter en reparation.<br />

3 Iagttag følgende:<br />

Kontrol af tandspillerum, lejeslør og trædeflader kan kun udmåles på et renset og oliefrit gear.<br />

Anvend måleur fastspændt på gear, når lejeslør kontrolleres, - slå aldrig på akselenderne, da dette<br />

beskadiger lejerne.<br />

Anvend en arm på 500 mm, fastspændt på akseltap, når tandspillerum kontrolleres. De angivne<br />

værdier på tegning er gældende indstilling, målt med 500 mm arm.<br />

Trædeflader kontrolleres ved hjælp af mærkefarve, der påsmøres 3 - 4 tænder på det ene tandhjul.<br />

Monter tandhjul og drej akslen rundt. Demonter tandhjul igen og kontroller trædeflader.<br />

Leje B og den underliggende tætningsring smøres med fedt før halslejet samles. Dette leje bliver<br />

ikke smurt af olien i gearet.<br />

Møtrik C låses med LOCTITE 242 og spændes til 500 - 550 Nm. Møtrik D spændes til 20 -<br />

100 Nm. Bolte E låses med LOCTITE 270 og spændes til 55 Nm.<br />

Vigtigt, når gearet monteres på maskinen: Anvend LOCTITE 242 til låsning af de 16 bolte,<br />

som holder gearet fast i trækstangen og trækbøjlen.<br />

*) Maskiner med svingtræk er udstyret med to svinggear, og maskiner med vidvinkeltræk er<br />

udstyret med ét svinggear. Efterfølgende tegning viser antal tænder på gearernes tandhjul.<br />

Svingtræk:<br />

Vidvinkeltræk:<br />

Z = 21/21<br />

(Z = 20/27)<br />

Traktor:<br />

1000 min- 1<br />

Z = 20/27<br />

(540 min- 1 )<br />

(Z = 21/21)<br />

Traktor:<br />

1000 min- 1<br />

Z = 21/21<br />

Z = 21/21<br />

Z = 20/27<br />

Z = 21/21


60<br />

1 2 3 4 5


61<br />

1 - 3 Høstebjælke<br />

kjh<br />

Vær agtpågivende ved kontrol eller reparation af høstebjælke - den roterer med 3000<br />

omdrejninger pr. minut. Sørg for at slidte lejer og tandhjul udskiftes rettidigt. I modsat<br />

fald kan et enkelt ødelagt leje forårsage havari i hele høstebjælken. Anvend LOC-<br />

TITE, hvor dette er angivet, - hærdetid er ca. 15 minutter.<br />

Generelt ved udskiftning af kuglelejer:<br />

Anvend korrekt modhold når nye lejer presses ind i tandhjul/lejehus. Tryk kun på den lejering,<br />

som skal ipresses, - i modsat fald kan nye lejer blive beskadiget ved montage.<br />

Bestillingsnr. for værktøjssæt og reparationssæt, - se reservedelsliste.<br />

Mellemhjul (illustration 1)<br />

Inspektion af mellemhjul kan foretages ned gennem halslejehullerne. Mellemhjul kan kun demonteres<br />

gennem åbning i høstebjælkens højre side, dog kan mellemhjul ved L på <strong>TA</strong> <strong>339</strong> C tages<br />

op gennem et halslejehul. Disse hjul er mindre end de øvrige. Iagttag følgende ved udskiftning af<br />

lejer:<br />

• Ved udpresning af leje trykkes låseringen A itu. Anvend ny låsering ved montering af nyt<br />

leje.<br />

• Kontroller at pakning B og D ikke er beskadiget. Gevindfladerne på bolten C skal påføres<br />

LOCTITE type 242, og tilspændingsmoment er 90 Nm.<br />

Halslejer (illustration 2)<br />

Udfør montering af nye lejer i den viste rækkefølge 2.1, 2.2. o.s.v. Før flangen E monteres,<br />

iagttages følgende:<br />

• Flangens hulrum, vist ved G, fyldes med fedt af god kvalitet. Monter noten F i tandhjulsnavet<br />

således, at flangens aksel styres sikkert på plads, når den presses ned.<br />

• Gevindfladerne på bolten H skal låses med LOCTITE 242. Tilspændingsmoment 50 Nm.<br />

• Bolte J låses med låseblik I. Tilspændingsmoment 90 ± 3 Nm. Iagttag at pakninger K, i<br />

de løse gevindtappe, ikke er beskadiget.<br />

Synkronisering (illustration 3)<br />

Før halslejer monteres, skal det iagttages, at halsleje-flangerne skal være i en bestemt position i<br />

forhold til hinanden. Dette er især vigtigt mellem 1. og 2. skive på <strong>TA</strong> <strong>339</strong> C, idet skiverne roterer<br />

samme vej. Denne synkronisering opnås på følgende måde:<br />

• Monter 1. halsleje, - drej flangen således, at den mærkede kant M vender bagud. Bemærk:<br />

Flangen på dette halsleje er udstyret med 4 stk. gevindhuller.<br />

• Monter 2. halsleje. Drej flangen således, at den mærkede kant N vender fremefter i kørselsretningen,<br />

før tandhjul sænkes ned i indgreb med mellemhjul. Fortsæt med denne fremgangsmåde<br />

ved montering af de øvrige halslejer P, Q o.s.v.


62<br />

Driftsforstyrrelser<br />

Problem<br />

Mulig årsag<br />

Afhjælpning<br />

Se side<br />

Maskinen hænger skråt<br />

bagud under høstning.<br />

Høstebjælken træder for hårdt mod<br />

jorden.<br />

Indstil balancefjedrene.<br />

35<br />

Ujævn stub.<br />

For langsom høstehastighed.<br />

Forøg høstehastigheden.<br />

Traktorens omdrejningstal på kraftudtaget<br />

for lavt.<br />

Kontroller omdrejningstal.<br />

25 + 29<br />

Knivene er sløve eller enkelte<br />

mangler.<br />

Vend knivene eller udskift.<br />

45<br />

Maskinen er ikke i balance.<br />

Indstil balancefjedrene.<br />

35<br />

*) Striber i stub.<br />

Høstebjælkens hældning ikke ideel<br />

til den pågældende afgrøde.<br />

Ændre høstebjælkens hældning.<br />

35<br />

Høstebjælken udstyret med høje<br />

slæbesko.<br />

Demonter høje slæbesko.<br />

Bemærk: Marken skal være fri for<br />

sten.<br />

41<br />

Ophobning af afgrøde på høsteskiverne.<br />

Forøg fremkøringshastigheden.<br />

Monter kastevinger på høsteskiver.<br />

41<br />

Rotorens omdrejningstal indstilles<br />

til 900 min- 1 .<br />

37<br />

Ujævnt skår.<br />

For lavt rotor-omdrejningstal.<br />

Forkert indstilling af deflektorplader.<br />

Rotorens omdrejningstal indstilles<br />

til 900 min- 1 .<br />

Indstil deflektorplader.<br />

37<br />

37<br />

Stub ikke parallel med<br />

terræn.<br />

Maskinens høstebjælke ikke justeret<br />

korrekt.<br />

Indstil løftecylindere og/eller forbindelsesled.<br />

41<br />

Stængelbrydning for<br />

svag.<br />

For stor afstand mellem crimperplade<br />

og rotor.<br />

For lavt rotor-omdrejningstal.<br />

Flyt forpladen tættere mod rotoren.<br />

Rotorens omdrejningstal indstilles<br />

til 900 min- 1 .<br />

37<br />

37<br />

Ophobning af afgrøde i<br />

højre og/eller venstre side.<br />

Langt græs, og græs som ligger ned.<br />

Monter stråskillere i højre og/eller<br />

venstre side.<br />

41


63<br />

Problem<br />

Mulig årsag<br />

Afhjælpning<br />

Se side<br />

Høstebjælken bliver u-<br />

normal varm.<br />

Oliemængden i bjælken for stor.<br />

Forkert olie påfyldt.<br />

Kontroller oliestanden.<br />

Udskift olie til korrekt type.<br />

53<br />

53<br />

Afgrøden glider ind under<br />

rotoren.<br />

Kastevinger ikke monteret på høsteskiverne.<br />

Monter kastevinger.<br />

41<br />

Kastevinger slidte.<br />

Udskift kastevinger.<br />

41<br />

Kernespild ved høst af<br />

helsæd.<br />

Rotoren arbejder for hårdt med afgrøden.<br />

Rotorens omdrejningstal indstilles<br />

til 600 min- 1 .<br />

37<br />

Kraftoverføringen banker.<br />

(Maskiner med vidvinkeltræk).<br />

Forreste kraftoverføringsaksel er<br />

ikke indstillet korrekt.<br />

Indstil forreste aksel som angivet.<br />

29<br />

Friktionskoblingen på<br />

P.T.O. akslen varmer.<br />

For lavt omdrejningstal.<br />

Nedslidte friktionsskiver.<br />

Kontroller omdrejningstal.<br />

Udskift friktionsskiverne.<br />

25 + 29<br />

*) Specielt i korte, kraftige forårsafgrøder, der høstes under ugunstige vejrforhold, kan der opstå stribeproblemer.<br />

Kontroller altid først at rotorens Y-fingre er i orden, at crimperpladen ikke er deformeret eller har buler, og at<br />

høsteskivernes knive er skarpe.<br />

Stribeproblemer generelt: Anvend størst mulig fremkørselshastighed.


64<br />

Vinteropbevaring<br />

Når sæsonen er slut, udføres klargøringen til vinteropbevaring umiddelbart efter. Start med at<br />

rengøre maskinen grundigt, - herefter gennemsmøres maskinen så eventuelt vand presses ud af<br />

lejerne. Skift olien i høstebjælke og gear og lad herefter maskinen rotere i nogle få minutter.<br />

Gennemgå maskinen for slid og andre mangler, - noter de nødvendige dele, der bliver behov for,<br />

inden næste sæson og foretag reservedelsbestilling.<br />

a<br />

Iagttag maskinens sikkerhedsforskrifter. Arbejdet må kun udføres af personer, som er<br />

vant til at arbejde med landbrugsmaskiner på en sikker og forsvarlig måde.<br />

Efterfølgende punkter er vejledende for udførelse af ovennævnte kontrol:<br />

• Kontroller alle punkter nævnt i afsnittet VEDLIGEHOLDELSE vist side 43. Vær især opmærksom<br />

på høstebjælkens kegler og det lodrette kardanled i venstre side.<br />

• Kontroller høsteskiverne for slid. De midterste høsteskiver kan ombyttes, så de får modsat<br />

rotationsretning.<br />

• Kontroller også høstebjælkens tandhjul for slid ved at aftage et halsleje i venstre side (størst<br />

belastning). Kontroller også lejeslør. Reparation af høstebjælke, - se side 61.<br />

• Rotor og Y-fingre kontrolleres for beskadigelser. Udskift om nødvendigt.<br />

• Remtransmission kontrolleres for slid. Kontroller også remskivernes mangenot-akseltappe.<br />

• Sørg altid for at maskinens sikkerhedsudstyr ikke er nedslidt eller beskadiget, eksempelvis<br />

kraftoverføringsakslens rørbeskyttelse, afskærmninger for roterende dele og maskinens presenningsafskærmninger.<br />

• Tryk de hydrauliske stempler ind i cylinderhusene. Om nødvendigt demonteres splitbolte.<br />

• Oversprøjt hele maskinen med et tyndt lag rustbeskyttende olie. Det er især vigtigt på alle<br />

blankslidte dele. Anbring maskinen i et ventileret maskinhus.


65<br />

Diagram<br />

12 V<br />

5 A<br />

5 x 20 mm<br />

1 BLUE<br />

2 BLACK<br />

3 BROWN<br />

4 YELLOW<br />

5<br />

6 GREEN<br />

GREEN <br />

YELLOW<br />

BROWN<br />

BLACK<br />

BLUE<br />

BLUE<br />

BROWN<br />

BROWN<br />

BLACK<br />

BLUE<br />

Tractor<br />

= maskiner med transportvogn<br />

= maskiner uden transportvogn<br />

Tractor<br />

(ajour 15.06.1998)


66<br />

Skrotning af maskine<br />

Når maskinen er nedslidt, skal den skrottes på forsvarlig vis. Iagttag følgende:<br />

• Maskinen må ikke hensættes i naturen, - den skal tømmes for olie (gear, hydraulisk anlæg). De<br />

aftappede olier skal afleveres til destruktionsfirma.<br />

• Adskil maskinen i genbrugsdele.<br />

• Aflever brugbare dele til autoriseret genbrugscentral. De større skrotningsdele afleveres til<br />

godkendt ophugningscentral.


68<br />

Stikordsregister<br />

A<br />

Advarselsskilte ........................................ 13<br />

Affjedring ................................................ 35<br />

Afkortning af kraftoverføringsaksel ........ 27, 31<br />

Afskærmning ........................................... 49<br />

B<br />

Betjening.................................................. 33<br />

C<br />

CE-mærkning ........................................... 6<br />

Crimperplade ........................................... 37<br />

D<br />

Diagram ................................................... 65<br />

Driftsforstyrrelser .................................... 62<br />

Dækmontering ......................................... 5<br />

Dæktryk ................................................... 47<br />

E<br />

Effektbehov ............................................. 5<br />

Ekstraudstyr ............................................. 41<br />

F<br />

Forbindelsesled ........................................ 41<br />

Friktionskobling ...................................... 43<br />

Funktion ................................................... 23<br />

G<br />

Gummidæmpere ...................................... 47<br />

H<br />

Halslejer................................................... 61<br />

Hydraulisk tilslutning .............................. 27, 31<br />

Høstebjælke, reparation ........................... 61<br />

Høsteskiver .............................................. 47<br />

I<br />

Indstilling ................................................. 33<br />

Introduktion ............................................. 7<br />

K<br />

Kardanled ................................................ 42, 57<br />

Kastevinger, ekstraudstyr ........................ 41<br />

Kileremme ............................................... 47<br />

Knive ....................................................... 45<br />

Kraftoverføringsaksel .............................. 27, 31<br />

Kraftudtag ................................................ 5<br />

Kranløft ................................................... 19<br />

Kørehastighed .......................................... 5<br />

M<br />

Maskinidentifikation ............................... 6<br />

Maskinnummer ........................................ 6<br />

Montering, svingtræk .............................. 25<br />

Montering, vidvinkeltræk ........................ 29<br />

Målskitse.................................................. 4<br />

N<br />

Nummer på maskine ................................ 6<br />

Ny maskine .............................................. 21<br />

O<br />

Olie - høstebjælke .................................... 53<br />

Olie - hovedgear ...................................... 55<br />

Olie - svinggear ....................................... 55<br />

Omdrejningstal, P.T.O. ............................ 5<br />

Omdrejningstal, rotor .............................. 37<br />

Omregningstabel ...................................... 67<br />

R<br />

Reparationsforskrifter .............................. 57<br />

Rotor ........................................................ 37<br />

Rotorens Y-fingre .................................... 47<br />

S<br />

Sammenkobling ....................................... 25, 29<br />

Sikkerhed ................................................. 9<br />

Sikkerhedsforskrifter ved kranløft ........... 19<br />

Sikkerhedsforskrifter, generelle............... 9<br />

Sikkerhedsforskrifter, supplerende .......... 13<br />

Skrotning af maskine ............................... 66<br />

Skårdeflektor ........................................... 37<br />

Slæbesko, høje, ekstraudstyr ................... 41<br />

Smøremidler ............................................ 67<br />

Smøring ................................................... 41<br />

Stubhøjde ................................................. 35<br />

Svinggear, reparation ............................... 59<br />

Svingtræk, montering .............................. 25<br />

T<br />

Teknisk beskrivelse.................................. 23<br />

Tekniske data ........................................... 5<br />

Tekniske oplysninger ............................... 67<br />

Tilspændingsmoment............................... 67<br />

Traktor, krav ............................................ 5<br />

Traktorstørrelse........................................ 5<br />

Transmission "gear - høstebjælke" .......... 57<br />

Transport .................................................. 37<br />

Transportbredde ....................................... 5<br />

Trækstangens højde ................................. 27, 29<br />

U<br />

Udluftning af friktionskobling ................. 43<br />

Udskiftning af knive ................................ 45<br />

V<br />

Vedligeholdelse ....................................... 43<br />

Vidvinkeltræk, montering ........................ 29<br />

Vinteropbevaring ..................................... 64<br />

Vægt ........................................................ 5<br />

Y<br />

Y-fingre ................................................... 47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!