Model TA 339 C - 3310 C - Hjallerup Maskinforretning A/S
Model TA 339 C - 3310 C - Hjallerup Maskinforretning A/S
Model TA 339 C - 3310 C - Hjallerup Maskinforretning A/S
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1<br />
<strong>Model</strong> <strong>TA</strong> <strong>339</strong> C - <strong>3310</strong> C<br />
Brugsanvisning<br />
Nr. 69.030.501 / Index 108-04
3<br />
Indholdsfortegnelse<br />
Side<br />
Tekniske data (krav til traktor) ......................................................................... 5<br />
Maskinidentifikation ......................................................................................... 6<br />
Introduktion ...................................................................................................... 7<br />
Sikkerhed .......................................................................................................... 9<br />
Generelle sikkerhedsforskrifter ............................................................. 9<br />
Supplerende sikkerhedsforskrifter......................................................... 13<br />
Sikkerhedsforskrifter ved kranløft......................................................... 19<br />
Ny maskine, - vær agtpågivende ....................................................................... 21<br />
Teknisk beskrivelse/funktion ............................................................................ 23<br />
"Svingtræk" - Montering - tilkobling ................................................................ 25<br />
"Vidvinkeltræk" - Montering - tilkobling ......................................................... 29<br />
Betjening - indstilling ....................................................................................... 33<br />
Ekstraudstyr ...................................................................................................... 41<br />
Vedligeholdelse ................................................................................................. 43<br />
Smøring ............................................................................................................. 49<br />
Reparationsforskrifter ....................................................................................... 57<br />
Driftsforstyrrelser ............................................................................................. 62<br />
Vinteropbevaring .............................................................................................. 64<br />
Diagram ............................................................................................................ 65<br />
Skrotning af maskine ........................................................................................ 66<br />
Tekniske oplysninger ........................................................................................ 67<br />
Stikordsregister ................................................................................................. 68
4<br />
<strong>TA</strong> <strong>339</strong> C - <strong>3310</strong> C<br />
7710<br />
2860<br />
820<br />
1560<br />
<strong>TA</strong> <strong>339</strong> C = 4130<br />
<strong>TA</strong> <strong>3310</strong> C = 4510<br />
1040<br />
500<br />
1220<br />
870<br />
1470<br />
ø28<br />
360<br />
6250<br />
360<br />
<strong>TA</strong> <strong>339</strong> C = 7850<br />
<strong>TA</strong> <strong>3310</strong> C = 8040<br />
<strong>TA</strong> <strong>339</strong> C = 4130<br />
<strong>TA</strong> <strong>3310</strong> C = 4510<br />
2840<br />
940 1900<br />
Alle mål er ca.mål og er angivet i mm. / All measurements are approximate and stated in mm. / Toutes les dimensions<br />
sont données en millimètres. / Alle Maßangaben sind annähernd und in mm. / Alla mått är ca mått och angivet i<br />
mm.
5<br />
Tekniske data (omsætningstabel for SI-enheder, - se side 67).<br />
<strong>TA</strong> <strong>339</strong> C<br />
<strong>TA</strong> <strong>3310</strong> C<br />
Vægt med svingtræk ........................................................................................................ kg 2190 2360<br />
Vægt med vidvinkeltræk ................................................................................................. kg 2100 2250<br />
Transportvogn .................................................................................................................. kg 525 540<br />
P.T.O. (kraftudtagets omdrejningstal):<br />
maskiner med svingtræk ...................................................................... min- 1 540/1000 540/1000<br />
maskiner med vidvinkeltræk ................................................................ min- 1 1000 1000<br />
Hydr. tilslutning: 1 sæt dobbeltvirkende ................................................................<br />
+ 1 stk. enkeltvirkende ...............................................................<br />
Effektbehov, minimum .................................................................................................... kW (HK) 70 (90) 75 (100)<br />
Antal skiver ..................................................................................................................... stk. 9 10<br />
Antal knive (udskiftelige) ................................................................................................ stk. 18 20<br />
Stubhøjde (trinløs indstillelig) ......................................................................................... mm 30 - 40 30 - 40<br />
høje slæbesko (ekstraudstyr) ................................................................ mm max. 80 max. 80<br />
Stængelbryder-hastighed ................................................................................................. min- 1 600 eller 900 600 eller 900<br />
Skivehastighed ................................................................................................................. min- 1 3000 3000<br />
Dækmontering: Standard ............................................................................................... 11.5/80 - 15.3 11.5/80 - 15.3<br />
Ekstra ................................................................................................... 15.0/55 - 17/10 15.0/55 - 17/10<br />
Kørehastighed (afhængig af afgrøde) .............................................................................. km/t 6 - 15 6 - 15<br />
Høstebredde ..................................................................................................................... m ca. 3,6 4,0<br />
Transportbredde ............................................................................................................... m 4,13 / *) 2,8 4,51 / *) 2,8<br />
Skårbredde, indstillelig .................................................................................................... m 1,2 - 2,4 1,3 - 2,7<br />
}<br />
X<br />
X<br />
*) Transportbredde, stående på transportvogn.<br />
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Ligeledes tages der forbehold for eventuelle trykfejl i denne brugsanvisning.<br />
Krav til traktor<br />
a<br />
Traktoren skal vægtmæssig have en forsvarlig størrelse, overhold den stedlige lovgivning herfor.<br />
De angivne kW/HK er minimum. Ved kørsel i bakket terræn eller ved kørsel i kraftige afgrøder<br />
anbefales en større traktor.<br />
Maskiner med svingtræk: Trækstangen skal tilkobles traktorens løftearme, og de skal være udstyret med slingrekæder.<br />
Maskiner med vidvinkeltræk: Trækstangen skal tilkobles traktorens faste trækbom. Trækbommen skal være<br />
udstyret med gaffeltræk, og den bør kunne indstilles i længden, - se side 29.<br />
Målskitse, side 4:<br />
Tegninger viser en maskine med vidvinkeltræk. Trækpunktet for maskiner med vidvinkeltræk er vist ved A (centrum<br />
i svinggear).<br />
Den nederste tegning viser maskinen i transportposition med transportvogn.
6<br />
Maskinidentifikation<br />
Maskinnummer og fabrikant kan aflæses på metalpladen A.<br />
Straks ved maskinens levering noteres maskinnummer samt leveringsår i efterfølgende<br />
skema. Ved henvendelse om servicespørgsmål bedes dette nummer altid<br />
oplyses.<br />
Maskinen er CE mærket, vist ved B. Denne mærkning, med tilhørende EU-overensstemmelseserklæring,<br />
betyder at maskinen imødekommer væsentlige sundhedsog<br />
sikkerhedskrav, og at den er i overensstemmelse med direktiverne 89/392/EØF<br />
med efterfølgende tillæg.<br />
Maskinnr.<br />
: ________________<br />
Leveringsår : ________________
7<br />
Introduktion<br />
Tillykke med Deres nye Kverneland maskine. De har valgt et produkt, der giver<br />
Dem den største sikkerhed, både når det gælder funktion, finish samt opbakning med<br />
service og reservedele, gennem et net af dygtige forhandlere.<br />
Alle Kverneland maskiner er udviklet og testet i samarbejde med praktiske landmænd<br />
og maskinstationer med det mål at sikre den mest optimale funktion og driftssikkerhed.<br />
Vi beder Dem læse denne instruktion igennem før De tager maskinen i brug.<br />
I forbindelse med leveringen af den nye maskine er det vigtigt, at et Kverneland<br />
overdragelsesbevis er udfyldt, underskrevet af Dem og forhandleren, samt at beviset<br />
returneres til Kverneland. Dette er vigtigt for Dem, idet det er en forudsætning for,<br />
at Kverneland kan yde garanti.<br />
Vi ønsker Dem endnu engang tillykke - og god høst.<br />
Kverneland Taarup AS<br />
DK-5300 Kerteminde - Denmark<br />
Phone +45 65 19 19 00<br />
Fax +45 65 19 19 99
9<br />
Sikkerhed<br />
1 Enhver bruger, reparatør og ejer skal være gjort bekendt med maskinens advarselsinstruktioner<br />
i denne brugsanvisning, før arbejde påbegyndes.<br />
Arbejd altid med landbrugsmaskiner på en omhyggelig og sikker måde. Gennemlæs og følg maskinens<br />
sikkerhedsforskrifter. Sikkerhed er Deres ansvar.<br />
Hold øje med dette symbol. Det betyder, at der kan være fare for en alvorlig ulykke.<br />
Det fremhæver forsigtighedsforanstaltninger, som skal følges og dermed hindre, at<br />
ulykker sker.<br />
Symbolet findes i hele brugsanvisningen og på maskinens advarselsskilte for at gøre<br />
Dem opmærksom på instruktioner vedrørende sikkerhed.<br />
Generelle sikkerhedsforskrifter<br />
2 Pas på andre personer og dyr! Sæt aldrig maskinen igang, hvis der opholder sig personer eller<br />
dyr i nærheden af eller på maskinen eller traktoren. Stå aldrig imellem traktorhjulene og maskinen.<br />
Overhold den stedlige lovgivning om, ved hvilken alder børn må arbejde med landbrugsmaskiner.<br />
3 Anvendelse af maskinen. Maskinen må kun anvendes til skårlægning af almindelige forekommende<br />
græsafgrøder. Maskinen må ikke anvendes til høst af majs.<br />
4 Anvend personlige værnemidler. Hav en arbejdsbeklædning, som er fri for løsthængende dele.<br />
Under støvede forhold, anvendes støvmaske af en godkendt type.<br />
Pas på overdrevet lydniveau. Visse traktor/redskabskombinationer, afhængig af arbejdsbetingelserne,<br />
kan forårsage et højere lydniveau end 85 dB for operatøren. I sådanne tilfælde skal der<br />
benyttes høreværn. Hold vinduer og døre LUKKET hele tiden for at mindske støjniveau.<br />
5 Maskinen må kun tilkobles en traktor af forsvarlig størrelse, og der må ikke eftermonteres<br />
andre maskiner eller redskaber. Traktorens vægt skal stå i forhold til maskinen. Overhold den<br />
stedlige lovgivning herfor.<br />
Vær sikker på at traktoren har korrekt P.T.O. udtag. En maskine beregnet til P.T.O. = 540 min- 1 må<br />
aldrig tilkobles et udtag til P.T.O. = 1000 min- 1 .<br />
6 Sammenkoblingen mellem traktor og maskine skal være udført forskriftsmæssigt. Alle låsebolte<br />
skal have sikkerhedssplitter. Overhold den stedlige lovgivning for vejtransport, - iagttag at<br />
nogle lande kræver sikkerhedskæder.<br />
7 Arbejd sikkert. Traktormotoren skal ALTID slukkes og startnøgle fjernes, før der foretages reparationer,<br />
rensning, smøring eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen.
11<br />
1 Afskærmninger. Sørg altid for at ALLE SKÆRME er på plads, korrekt monteret og rigtigt<br />
vedligeholdt. Forsøg ikke at sætte maskinen igang før dette er kontrolleret.<br />
Vær meget agtpågivende overfor kraftoverføringsakslernes plastik-afskærmninger. Er de<br />
beskadiget, skal de udskiftes. Afskærmningernes kædelåse SKAL altid monteres et passende<br />
sted på traktoren og maskinen for at undgå, at de ydre plastikskærme drejer rundt.<br />
2 Hydraulik. Vær agtpågivende når der arbejdes med hydraulik. Brug øjenbeskyttelse og handsker.<br />
Udstrømmende hydraulikolie under tryk kan trænge ind i huden og forårsage koldbrand. Søg læge,<br />
hvis De har været udsat for uheld.<br />
Sørg for at ingen personer opholder sig i nærheden af maskinen, når dens hydrauliske funktioner<br />
betjenes.<br />
3 Husk ved frakobling, og når traktor/maskine forlades. Alle hydrauliske funktioner skal være<br />
neutrale, maskinen skal være sænket til jorden og være sikkert understøttet. Anbring stopklodser<br />
ved maskinens hjul ved frakobling. Lad aldrig børn lege eller opholde sig i nærheden af landbrugsmaskiner.<br />
4 Kør sikkert. Kend dit ansvar, - uagtsomhed eller sløseri kan medføre alvorlige personskader eller<br />
død.<br />
Når maskinen arbejder: Vær opmærksom på, at maskinen i bakket terræn, kan være ustabil i<br />
løftet stilling.<br />
Når maskine transporteres på offentlig vej: Kontroller altid, at hjulbolte er spændte, at sammenkoblingen<br />
er i orden, og at eventuelle hydrauliske systemer og paler er låst, se brugsanvisningen.<br />
Kør forsigtigt. Reducer hastigheden ved drejning og ved kørsel på ujævn vej, - undgå at<br />
maskinen kommer i svingninger og bliver ustabil.<br />
Vær også opmærksom på, at der kan være fare for væltning, når der arbejdes på skråninger og på<br />
terræn med bløde bundforhold.<br />
Maskinen må ikke anvendes i situationer, der bringer traktoren ud af balance.<br />
5 Belysning. Det er ejerens/brugerens ansvar at sørge for korrekt belysning samt lysreflekterende<br />
sikkerhedsafmærkninger på maskinen, når den transporteres på offentlig vej i lygtetændingstiden.<br />
Overhold den stedlige lovgivning herfor.<br />
6 Sikkerhedsudstyr. Hav altid førstehjælpsudstyr med på traktoren. Ligeledes skal den stedlige<br />
lovgivning angående ildslukker, iagttages. Arbejdes der med hø eller halm skal en ildslukker forefindes.<br />
7 Reservedele. Brug altid originale reservedele af sikkerhedsmæssige hensyn. For personskader,<br />
opstået ved brug af "falske" reservedele vil Kverneland ikke kunne påtage sig noget erstatningsansvar.<br />
8 Vedligeholdelse. Sørg for at maskinen vedligeholdes, så den sikkerhedsmæssigt altid er i en god<br />
tilstand. Der må ikke ændres på maskinens tekniske opbygning.
13<br />
Supplerende sikkerhedsforskrifter<br />
1 - 2 Maskinen er udstyret med a ADVARSELS-skilte. Beskadiges skiltene, skal de udskiftes, -<br />
bestillingsnr. for et komplet sæt skilte er 68.888.000.<br />
Efterfølgende vises advarselsskiltenes placering og en angivelse af, hvori advarslen består.<br />
Advarsler for svingtræk<br />
3 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes eller åbnes før<br />
maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen<br />
aktiveret.<br />
4 ADVARSEL A. Vær agtpågivende! Læs og forstå brugsanvisningen før maskinen tages i brug.<br />
ADVARSEL B. Vær agtpågivende! Traktoren skal altid slukkes og startnøglen fjernes, før der<br />
foretages reparationer, rensning, smøring eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen.<br />
ADVARSEL C. Roterende maskinkomponenter! Børn må aldrig opholde sig i nærheden af<br />
landbrugsmaskiner. Kun operatøren må opholde sig ved maskinen.<br />
Advarsler for vidvinkeltræk<br />
5 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes eller åbnes før<br />
maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen<br />
aktiveret.<br />
6 ADVARSEL D. Vær agtpågivende! Læs og forstå brugsanvisningen før maskinen tages i brug.<br />
ADVARSEL E. Vær agtpågivende! Traktoren skal altid slukkes og startnøglen fjernes, før der<br />
foretages reparationer, rensning, smøring eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen.<br />
ADVARSEL F. Roterende maskinkomponenter! Børn må aldrig opholde sig i nærheden af landbrugsmaskiner.<br />
Kun operatøren må opholde sig ved maskinen.
15<br />
Advarsler for basismaskine<br />
1 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes før maskinen er<br />
ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen<br />
aktiveret.<br />
2 - 3 ADVARSEL A. Fod kan snittes af! Skærmen må ikke fjernes eller åbnes før maskinen er ophørt<br />
med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret.<br />
ADVARSEL B. Risiko for stenslag! Hold en sikker afstand fra maskinen. Ingen personer må<br />
opholde sig i nærheden af maskinen, når den arbejder. Er presenningen beskadiget, skal den udskiftes.<br />
ADVARSEL C. Fod kan snittes af! Skærmen må ikke åbnes før maskinen er ophørt med at<br />
rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret.
17<br />
1 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i maskinen! Ved alt arbejde ved rotor, skal traktorens<br />
motor være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret.<br />
2 ADVARSEL A. Kroppen kan blive klemt! Ved alt arbejde under maskinen, skal cylindrene<br />
være udstyret med sikkerhedsanordninger. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet<br />
og håndbremsen aktiveret.<br />
ADVARSEL B. Vær agtpågivende! Under transport uden transportvogn skal løftecylinderens<br />
ventil altid spærres.<br />
3 ADVARSEL. Fingre eller hånd kan klemmes! Vær opmærksom på klemmefare ved fjedre, når<br />
maskinen løftes.<br />
4 ADVARSEL. Hænder og arme kan vikles ind i kileremtræk! Skærmen må ikke fjernes eller åbnes<br />
før traktorens motor er standset og håndbremsen aktiveret.
18<br />
a
19<br />
1 - 2 Sikkerhedsforskrifter ved kranløft<br />
a<br />
Anvend kun godkendt kranmateriel. Vægt er angivet på tegninger. Vær sikker på at<br />
kranstropper er forsvarlig fastgjorte før hejsning påbegyndes. Anvend altid styreline<br />
til at holde maskinen i position.<br />
Vær forsigtig, - ingen personer må opholde sig under eller i umiddelbar nærhed af<br />
den løftede genstand.<br />
Maskinen må kun hejses med trækstangen drejet ind langs maskinen, se tegning. Maskinen løftes<br />
i løftebeslag C (2 stk.) og D.<br />
Vægt:<br />
Maskiner med svingtræk<br />
<strong>TA</strong> <strong>339</strong> C <strong>TA</strong> <strong>3310</strong> C<br />
2190 kg 2360 kg<br />
Maskiner med vidvinkeltræk<br />
2100 kg 2250 kg
21<br />
Ny maskine, - vær agtpågivende<br />
1 Læs brugsanvisningen. Det er vigtigt, at der udvises stor påpasselighed, når en ny maskine igangsættes.<br />
Forkert montage, fejlbetjening m.m. kan medføre dyre reparationer og driftstab. Kverneland's<br />
fabriksgaranti bortfalder, såfremt denne brugsanvisnings forskrifter ikke overholdes. Maskinen<br />
samles efter speciel montageanvisning, som medleveres maskinen.<br />
Vær opmærksom på dette symbol, - det fremhæver operationer, hvor stor agtpågivenhed<br />
skal iagttages for at undgå forkert montage, fejlbetjening m.m.<br />
Vær især opmærksom på følgende, når en ny maskine igangsættes:<br />
2 Kontroller at maskinen er opmonteret korrekt, og at den ikke er beskadiget. Vær sikker på at<br />
hydraulikslanger er monteret således, at de er lange nok til cylinderbevægelserne.<br />
3 Iagttag stor påpasselighed når kraftoverføringsakslen tilpasses. En for kort eller for lang aksel kan<br />
medføre stor skade på maskine og traktor.<br />
Støjer eller vibrerer maskinens transmissionsaksler, skal monteringsforskrifter gennemgås igen,<br />
- se side 27 og 31.<br />
4 Maskinen er udstyret med friktionskobling. Den skal vedligeholdes som vist i denne brugsanvisning.<br />
Koblingerne må ikke blokeres eller på anden måde helt eller delvis sættes ud af funktion.<br />
Bemærk: Før en ny maskine igangsættes skal friktionskoblingen udluftes, - se side 43.<br />
5 Til maskiner med vidvinkeltræk kan der kun anvendes P.T.O. = 1000. Til maskiner med svingtræk<br />
kan P.T.O. = 540 eller 1000 anvendes, - se side 25.<br />
6 Før en ny maskine tages i brug skal den gennemsmøres. Kontroller, at høstebjælke, vinkelgear og<br />
svinggear er påfyldt olie, og at olieniveau er korrekt. Anvend kun de i instruktionsbogen foreskrevne<br />
oliekvaliteter.<br />
7 Før maskinen startes op, kontrolleres at alle bolte ved høsteskiver og rotor er spændte.<br />
Efter ca. 1 driftstime efterspændes alle maskinens bolte. Dette er især vigtigt ved hurtigt roterende<br />
dele. Denne efterspænding skal også foretages, når der har været udført servicearbejde.
23<br />
Teknisk beskrivelse/funktion<br />
1 - 4 Beskrivelse (Fotos viser <strong>TA</strong> <strong>3310</strong> C med svingtræk)<br />
A Trækstang L Kraftoverføringsaksel til traktor<br />
B Sensor (maskiner med transportvogn) M Hovedgear<br />
C Hovedramme N Svinggear, forreste<br />
D Trækstangscylinder P Maskinramme<br />
E Hydraulisk sikkerhedsventil Q Indstilling af stubhøjde<br />
F Hydraulisk løftecylinder (2 stk.) R Indstilling af deflektorplader<br />
(højre/venstre)<br />
G Afbalanceringsfjeder (2 stk.)<br />
S Crimperplade<br />
H Indstilling af crimperplade<br />
T Crimperrotor<br />
I Svinggear, bageste<br />
U Høstebjælke<br />
J Friktionskobling med friløb<br />
V Transportvogn<br />
K Kraftoverføringsaksel<br />
X El.styreboks (kun maskiner med transportvogn)<br />
Funktion<br />
Høstebjælken afskærer og kaster afgrøden ind i crimpervalsen. Den kaster afgrøden bagud i deflektorpladerne,<br />
som samler afgrøden i et ca. 1,5 m bredt skår (indstillelig).<br />
Crimpningsgraden kan reguleres på to måder. Afstanden mellem crimperplade/rotor er justerbar,<br />
og rotoren kan arbejde med to omdrejningstal.<br />
Maskinen har en god jordfølgeevne. Maskinrammen med høstebjælke er ophængt flydende i to<br />
kraftige fjedre, og ligeledes er høstebjælken ophængt flydende i forhold til maskinrammen.<br />
Stubhøjden kan reguleres trinløst ved indstilling af høstebjælkens hældning.<br />
Maskinen kan arbejde til venstre eller højre i forhold til traktoren, og den kan manøvreres uden om<br />
forhindringer med trækstangscylinderen. Skarpe drejninger kan udføres uden at kraftoverføringsakslen<br />
overbelastes, såfremt maskinen er udstyret med svingtræk.<br />
Maskinen kan leveres med transportvogn. Herved opnåes en transportbredde på ca. 2,8 m. Med til<br />
vognen hører en elektrisk spærreanordning, således at uagtsom fejlbetjening under transport umuliggøres.
24<br />
P.T.O.<br />
540<br />
P.T.O.<br />
1000
"Svingtræk"<br />
25<br />
Montering - tilkobling<br />
1 - 3 P.T.O. 540 eller 1000 min- 1<br />
Svinggearet kan vendes på to måder, som vist ved A og B, således at begge omdrejningstal 540<br />
min -1 eller 1000 min -1 kan anvendes. Fra fabrik er gearet monteret til P.T.O. = 1000 min -1 .<br />
Skal omdrejningstallet ændres til P.T.O. = 540 min -1 , skal gearet demonteres og vendes således, at<br />
nederste gear ændres til øverste gear. Udluftningspropperne flyttes til øverste position på begge<br />
gearene.<br />
Hvor det er muligt bør man tilstræbe brug af gear for P.T.O. = 1000 min- 1 , dette er især<br />
vigtigt, såfremt traktoren har over 70 kW på kraftudtaget (et højt omdrejningstal giver mindre<br />
belastning af kraftoverføringsakslen).<br />
Fra fabrik er gearets to akseltappe mærket med et skilt som vist ved C. Kontroller før en ny<br />
maskine startes op, at gearet er monteret for det ønskede omdrejningstal.<br />
a<br />
Det er farligt at tilkoble en traktor med P.T.O. = 1000 min- 1 til en maskine monteret<br />
med svinggear for P.T.O. = 540 min- 1 .<br />
4 - 5 Sammenkobling med traktorens løftearme<br />
Indstil højre løftearm D i samme højde som venstre løftearm. Trækbommen E drejes til siden<br />
eller aftages helt.<br />
Monter maskinen til traktorens løftearme og stram stabiliseringskæderne F op, eller monter<br />
stabiliseringsstivere.<br />
a<br />
Sammenkoblingen mellem maskine og traktor skal udføres forskriftsmæssigt. Ophængets<br />
to splitbolte skal være forsvarligt låste med kraftige splitter. Løsrives maskinen<br />
fra traktoren, kan det medføre alvorlig skade eller død.
26<br />
1060 mm<br />
25 mm
"Svingtræk"<br />
27<br />
1 - 2 Trækstangens højde<br />
Trækstangens højde indstilles med traktorens løftearme. Tilstræb en arbejdshøjde på 1060 mm,<br />
som vist, under hensyntagen til følgende:<br />
kjh<br />
Kontroller at højdeforskellen mellem traktorens- og maskinens P.T.O. tappe ikke bliver<br />
for stor, - kraftoverføringsakslens vinkler må max. være 15 o , når maskinen arbejder.<br />
Kan traktoren ikke fastholde løftearmene i den ønskede position, låses ophænget med kæde G<br />
som vist. Automatisk dybdekontrol indkoblet må ikke anvendes. Kan dette ikke udkobles, skal det<br />
blokeres. Se traktorens instruktionsbog.<br />
3 - 4 Kraftoverføringsaksel "traktor - svingtræk"<br />
Før akslen monteres kontrolleres længden på følgende måde:<br />
• Indstil ophænget således at P.T.O. tappene er i samme højde, og monter akslens to dele på<br />
henholdsvis traktorens- og maskinens akseltap.<br />
Bemærk: Såfremt traktorer med P.T.O. = 1000 min -1 er udstyret med 21 noters P.T.O. tap, skal<br />
kraftoverføringsakslens gaffel udskiftes.<br />
• Hold de to akseldele sammen som vist på foto 3 og mærk afkortningslængden (ca. 25 mm<br />
frigang). Bemærk: Ved nogle traktortyper skal akslen ikke afkortes.<br />
• Ved afkortning af akslen skal alle 4 dele a - b - c - d afkortes lige meget. Vær meget omhyggelig<br />
med afkortningen, - akslens indvendige profilrør er RILSAN-belagt og må ikke beskadiges.<br />
Der må ikke anvendes vinkelsliber.<br />
Akselenderne skal rundes med fil og slibes glat med smergellærred. Dette er især vigtigt ved<br />
det udvendige rør. I modsat fald vil RILSAN-belægningen blive "skrællet af". Alle spåner<br />
skal fjernes, og profilrørene smøres med molycotefedt eller tilsvarende.<br />
5 - 6 Hydraulisk tilslutning<br />
Hydraulikslangerne fra trækstangscylinderen tilsluttes et sæt dobbeltvirkende udtag, og slangen<br />
fra løftecylindrene et enkeltvirkende udtag. Vær sikker på at det enkeltvirkende olieudtag må benyttes<br />
til en fjerncylinder, hvor en løftefunktion skal kunne fastholdes, - se traktorens instruktionsbog.<br />
Bemærk: Første gang en ny maskine løftes hydraulisk, vil maskinens venstre side løfte sig helt<br />
op inden højre side begynder at løfte sig. Samtidig med at højre side løftes, kan det<br />
være nødvendigt at udlufte cylinderen, vist ved H.<br />
a<br />
Vær agtpågivende når der arbejdes med hydraulik. Brug altid øjenbeskyttelse og handsker.<br />
Udstrømmende hydraulikolie under tryk kan trænge ind i huden og forårsage<br />
koldbrand. Søg læge, hvis De har været udsat for uheld.
28<br />
1000 min -1<br />
Compl. No. 45.356.300<br />
45.437.000<br />
99.307.822<br />
39.730.000<br />
99.302.428<br />
1060 mm<br />
a
"Vidvinkeltræk"<br />
29<br />
Montering - tilkobling<br />
1 P.T.O. 1000 min- 1<br />
Til maskiner med vidvinkeltræk, skal der altid anvendes P.T.O. = 1000 min- 1 .<br />
2 - 3 Traktorens trækbom<br />
Traktorens trækbom må ikke sideforskydes, og den skal være udstyret med gaffeltræk, vist ved<br />
B. Trækbolten C skal have låsesplit. Kan traktoren ikke udstyres med gaffeltræk: Anvend<br />
ekstraudstyr nr. 45.356.300, vist på illustration 3.<br />
Indstilling af traktorens trækbom i dens længderetning, - se side 31.<br />
a<br />
Sammenkoblingen mellem maskine og traktor skal udføres forskriftsmæssigt. Løsrives<br />
maskinen fra traktoren, kan det medføre alvorlig skade eller død. Traktorens<br />
trækbom skal være med gaffeltræk, og trækbolten skal have låsesplit. Overhold den<br />
stedlige lovgivning for traktorens anhængertræk.<br />
4 - 5 Trækstangens højde<br />
Trækstangens højde kan indstilles med trækbeslag D som vist. Tilstræb at trækstangens højde er<br />
ca. 1060 mm, som vist på illustrationen, under hensyntagen til følgende:<br />
kjh<br />
Kontroller at højdeforskellen mellem traktorens- og maskinens P.T.O. tappe E og<br />
F ikke overstiger 80 mm. I modsat fald vil kraftoverføringsakslen rotere pulserende<br />
og herved belaste maskinens transmission hårdt.<br />
Indstilling af trækstangens trækbeslag i dets længderetning, - se side 31.
30<br />
kjh<br />
min. 120 mm
"Vidvinkeltræk"<br />
31<br />
1 - 3 Kraftoverføringsaksel "traktor - maskine"<br />
VIGTIGT: Kraftoverføringsakslens vidvinkelled R skal placeres ved traktoren.<br />
Indstil traktorens og maskinens trækbom efter skemaet på illustration 1. Vælg en indstilling, hvor<br />
kraftoverføringsakslen er længst mulig.<br />
Førend kraftoverføringsakslen afkortes, kontrolleres længden på følgende måde:<br />
Maskinen skal være drejet i arbejdsstilling, med trækstangen i venstre side. Kør frem med traktor<br />
og maskine. Drej skarpt til højre indtil maksimal drejevinkel er opnået, - monter de to "løse"<br />
kraftoverføringshalvdele på henholdsvis traktor og maskine, - hold akselhalvdelene sammen og<br />
kontroller afkortningslængden.<br />
Kør lige frem med traktoren, - hold akslerne sammen igen og kontroller at profilrørene efter en<br />
afkortning vil overlappe hinanden med mindst 120 mm.<br />
Afkortning af kraftoverføringsakslen:<br />
Ved afkortning af akslen skal alle 4 dele a - b - c - d afkortes lige meget. Vær meget omhyggelig<br />
med afkortningen, - akslens indvendige profilrør er RILSAN-belagt og må ikke beskadiges. Der<br />
må ikke anvendes vinkelsliber.<br />
Akselenderne skal rundes med fil og slibes glat med smergellærred. Dette er især vigtigt ved det<br />
udvendige rør. I modsat fald vil RILSAN-belægningen blive "skrællet af". Alle spåner skal fjernes,<br />
og profilrørene smøres med molycotefedt eller tilsvarende.<br />
Følgende advarsel er altid gældende:<br />
kjh<br />
Vær agtpågivende ved skarpe drejninger til højre. Ved nogle traktortyper kan kraftoverføringsakslen<br />
"drejes i bund", og herved ødelægges akslen og/eller andre maskindele.<br />
Max. drejevinkel er 80 o for vidvinkel. I modsat fald ødelægges vidvinkelleddet og/eller traktorens<br />
P.T.O. tap.<br />
4 - 5 Hydraulisk tilslutning<br />
Hydraulikslangerne fra teleskopstangen tilsluttes et sæt dobbeltvirkende udtag, og slangen fra<br />
løftecylindrene et enkeltvirkende udtag. Vær sikker på at det enkeltvirkende olieudtag må benyttes<br />
til en fjerncylinder, hvor en løftefunktion skal kunne fastholdes, - se traktorens instruktionsbog.<br />
Ved igangsætning af ny maskine, udluftes højre hydraulikcylinder som beskrevet nederst side 27.<br />
Iagttag også gældende sikkerhedsforskrifter.
33<br />
Betjening - indstilling<br />
1 - 2 Hydraulisk-/elektrisk betjening<br />
Maskinen har to uafhængige hydrauliske funktioner. Den ene er løft af maskinen med et enkeltvirkende<br />
olieudtag, og den anden er drejning af trækstangen med et dobbeltvirkende udtag. Hydraulikcylindre<br />
er vist ved A og B.<br />
3 For maskiner med transportvogn iagttages følgende ved betjening af trækstang:<br />
Disse maskiner er udstyret med en elektrisk sikkerhedsanordning, der skal hindre, at maskinen,<br />
ved et uheld, bliver drejet til transportstilling, når den arbejder, eller at maskinen bliver drejet til<br />
arbejdsstilling under transport. Styreboksen betjenes på følgende måde:<br />
C<br />
D<br />
E<br />
Trækstangscylinderen kan kun betjenes, når styreboksen er tilsluttet 12 V, - grøn lampe C<br />
skal lyse.<br />
Drejeområde D aktiveres med traktorens hydraulik. Dette er trækstangens normale arbejdsområde.<br />
Drejeområde E anvendes kun, når maskinen er anbragt på transportvogn, - se afsnittet<br />
transport side 39. For at dreje trækstangen, gennem det skraverede område, skal traktorens<br />
hydraulik og el.kontakt F aktiveres samtidig. Kontakten holdes mod højre eller venstre.<br />
Rød lampe R vil lyse.<br />
G Drejeområde G anvendes kun, når maskinen er anbragt på transportvogn, - se side 39.<br />
Trækstangen kan, i dette område, aktiveres med traktorens hydraulik.<br />
Obs!<br />
Har maskinen stået ubenyttet hen i ca. 1 time, vil strømmen til styreboksen automatisk<br />
blive afbrudt (grøn lampe C slukkes). Strømmen etableres igen ved at påvirke<br />
el.kontakten mod højre eller venstre.<br />
4 - 5 Justering af trækstangssensor<br />
Sensor, som måler trækstangens position, er placeret over trækstangens drejeled, vist ved J.<br />
Sensoren kan justeres lidt i de aflange huller K. Før en eventuel demontering, skal sensorens<br />
indstilling mærkes, så den fabriksindstillede justering kan re-etableres.<br />
En ny justering kan foretages på følgende måde:<br />
• Trækstangen drejes helt mod venstre med traktorens hydraulik (maskine set bagfra).<br />
• Monter sensoren. Drej den frem og tilbage i de aflange huller samtidig med, at styreboksens<br />
hvide lysdiode L kan iagttages.<br />
• Punktet, hvor lysdioden tændes, er sensorens korrekte indstillingspunkt. Spænd boltene.
34<br />
225 mm<br />
30-40 kg
35<br />
1 Stubhøjde - affjedring<br />
Stubhøjden indstilles ved at ændre hældning på høstebjælken A. Indstillingsområdet er fra 4 o til<br />
8 o hældning, hvilket modsvarer en stubhøje fra 25 mm til 40 mm.<br />
Bjælkens drejepunkt er vist ved B, og ændring af hældning foretages med kilen C. Bemærk:<br />
Kilen begrænser kun høstebjælkens bevægelse nedad, - møder bjælken en fast forhindring vil den<br />
påvirkes op i vandret stilling, medens forhindringen passeres.<br />
Maskinens høste- og crimperenhed hænger i to fjedre D og holdes i position af forbindelsesarme<br />
E og M. Fjedrene har indbygget bundstop, som træder i funktion, når maskinen hæves.<br />
2 - 3 Stubhøjde:<br />
• Maskinen skal stå på et jævnt terræn, den skal være korrekt tilkoblet traktoren.<br />
• Indstil først stubhøjden med kilen F. Vælg f.eks. middel stubhøjde = 30 mm, - dette modsvarer<br />
et indstillingsmål på 225 mm som vist.<br />
kjh<br />
Er der mange sten, anvendes største stubhøjde og/eller der monteres høje slæbesko<br />
under høstebjælken (ekstraudstyr, - se side 41).<br />
4 - 5 Affjedring:<br />
• Stram balancefjeder G i venstre og højre side op. Kontroller fjedrenes indstilling ved at løfte<br />
maskinen som vist ved L i højre og venstre side. Stram fjedrene indtil løftekraften er 30 - 40<br />
kg i begge sider som vist.<br />
Bemærk: Normalt skal fjedrene ikke være spændt ens.<br />
• Kør i marken, - kontroller at høstebjælkens tryk mod jorden er mindst mulig. Bliver stubben<br />
bølget, er fjedrene spændt for meget.
36<br />
III II I<br />
III<br />
II<br />
I
37<br />
1 - 2 Crimperplade<br />
Crimperpladens afstand fra rotoren kan indstilles i tre positioner I, II og III med håndtag A.<br />
Indstillingen skal afpasses efter afgrødens beskaffenhed:<br />
Pos. I Pos. II Pos. III<br />
Normale rene græs- Græsafgrøder med mo- Saftige og bladrige<br />
afgrøder derat bladindhold forårsafgrøder<br />
3 Rotor<br />
Rotoren kan indstilles til to omdrejningstal ved at ombytte kileremskiverne. Efterfølgende skema<br />
er retningsgivende for valg af korrekt omdrejningstal på rotoren.<br />
Afgrødetype<br />
Rotor<br />
omdr./min. B C<br />
Normale rene græsafgrøder og afgrøder<br />
med moderat bladindhold<br />
900 D = 230 D = 200<br />
Saftige, bladrige forårsafgrøder<br />
samt lucerne og kløver<br />
600 D = 200 D = 230<br />
4 Skårdeflektor<br />
Indstil skårdeflektorerne D, E og F, så skåret passer til den efterfølgende snitters opsamlingsbredde.<br />
Skåret bør være så jævnt og bredt som muligt.<br />
5 - 6 Transport<br />
a<br />
Ved transport på offentlig vej skal stor forsigtighed iagttages. Reducer hastigheden<br />
ved drejning og ved kørsel på ujævn vej. Sørg for at efterfølgende transportanvisning<br />
følges. Overhold den stedlige lovgivning for vejtransport.<br />
Maskiner uden transportvogn: Transporteres maskinen over længere afstande, skal den hydrauliske<br />
spærreventil G lukkes. Se også generelle sikkerhedsforskrifter øverst side 39.<br />
Maskiner med transportvogn: Foto 6 viser maskinen anbragt på transportvogn. Tilkørsel - frakørsel<br />
er vist side 39.<br />
- fortsættes
39<br />
Transport - fortsat<br />
Iagttag følgende før transport:<br />
• Kontroller at sammenkoblingen mellem traktor og maskine er udført forskriftsmæssigt. Dæktryk<br />
og hjulbolte kontrolleres.<br />
• Kontroller også at maskinens trækarrangement ikke er beskadiget. Dette er især vigtigt ved<br />
hydraulikcylinderens befæstigelse på maskine og trækstang.<br />
a<br />
Det er ejerens/brugerens ansvar at sørge for korrekt belysning samt lysreflekterende<br />
sikkerhedsafmærkninger på maskinen, når den transporteres på offentlig vej i lygtetændingstiden.<br />
Maskiner med transportvogn<br />
1 - 3 Tilkørsel - transport:<br />
• Løft maskinen A maksimalt, kør frem B og kør op på transportvognen C.<br />
• Sænk maskinen ned, - samtidig køres lidt frem. Maskinen låses automatisk til transportvognen,<br />
når den er i nedsænket stilling (ikke vist).<br />
• Drej maskinen forsigtigt rundt, som vist ved D. Iagttag, at når maskinens trækstang drejes<br />
igennem området E, skal styreboksens kontakt F aktiveres, samtidig med at traktorens<br />
hydraulik aktiveres. Styreboksens betjening er omtalt side 33.<br />
• Maskinen er nu klar til transport, vist ved G. Trækstangens drejeområde H kan anvendes<br />
under transport, f.eks. hvis maskinen skal manøvreres forbi forhindringer. Betjening af dette<br />
område kan udføres med traktorens hydraulik.<br />
a<br />
Aktiver aldrig styreboksens kontakt, medens maskinen transporteres. Dette sikrer,<br />
at maskinen, f.eks. ved fejlbetjening af hydraulik, ikke drejes i arbejdsstilling,<br />
medens den transporteres.<br />
4 - 6 Frakørsel<br />
• Kør frem og drej skarpt mod højre, som vist ved J.<br />
• Drej maskinen forsigtigt rundt, som vist ved K. Iagttag, at når maskinens trækstang drejes<br />
igennem området E, skal styreboksens kontakt F aktiveres, samtidig med at traktorens<br />
hydraulik aktiveres. Stop drejningen, når trækstangen er ca. vinkelret på maskinen, vist ved L.<br />
• Løft maskinen M maksimalt, bak forsigtigt fri af vognen N, fortsæt bakningen, vist ved P,<br />
og når maskine/traktor er helt fri af vognen, kan maskinen drejes i arbejdsstilling.
40<br />
300 mm
41<br />
1 Forbindelsesled<br />
Nederste forbindelsesarme F(højre/venstre) er fra fabrik indstillet til 300 mm.<br />
Ønskes høstebjælken stillet mere på næsen, må forbindelsesarmene afkortes til max. 290 mm.<br />
Dette mindsker stubhøjden med ca. 5 mm.<br />
kjh<br />
Indstilles forbindelsesleddet til en mindre afstand end 290 mm vil kardanled mellem<br />
høstebjælke og vinkelgear hurtigt ødelægges.<br />
Ekstraudstyr<br />
2 Kastevinger på høsteskiver<br />
Fra fabrik, er maskinen udstyret med kastevinger A på andenyderste høsteskiver i højre og venstre<br />
side. Under vanskelige driftsforhold anbefales kastevinger på de øvrige høsteskiver, - se driftsforstyrrelser<br />
side 62. Iagttag at kastevingerne er forskellige til højre- og venstredrejende høsteskiver.<br />
Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste.<br />
3 Værktøjskasse<br />
Maskinerne kan udstyres med værktøjskasse B. Bestillingsnr., - se reservedelslisten.<br />
4 - 6 Høje slæbesko<br />
Høje slæbesko anbefales på marker med mange sten, muldvarpeskud eller ujævnheder. Bestillingsnr.,<br />
- se maskinens reservedelsliste.<br />
Slæbeskoene monteres som vist ved C. Slæbeskoene, 4 stk., placeres under anden og tredje<br />
høsteskive i højre og venstre side, som vist på illustration 5.<br />
Justering:<br />
Ved montering af høje slæbesko, skal spindlerne D skrues ca. 15 mm ud. Indstil spindlerne<br />
således at øverste forbindelsesarme E (højre/venstre) er ca. vandret.<br />
a<br />
Pas på ikke at skrue spindlerne ud af indgreb med løftecylindrene. Max. fri gevindlængde<br />
er 40 mm.
42<br />
94-033
43<br />
Vedligeholdelse<br />
a<br />
1 - 2 Ved alt arbejde med knive og høsteskiver skal traktorens motor være standset og<br />
håndbremsen aktiveret. Er maskinen i løftet stilling, skal der være monteret sikkerhedsanordninger<br />
A på løftecylindrene i højre og venstre side.<br />
a<br />
Efterspænd høsteskivernes og knivenes bolte på Deres nye maskine før den startes<br />
op og igen efter ca. 1 driftstime. Denne efterspænding skal også foretages, når<br />
der har været udført servicearbejde, f.eks. udskiftning af knive.<br />
3 - 5 Friktionskobling (1450 Nm)<br />
Friktionskoblingen er placeret ved G. Sørg for at koblingen, som har indbygget friløb, er i driftsikker<br />
stand.<br />
kjh<br />
kjh<br />
Koblingen må ikke blokeres eller på anden måde helt eller delvis sættes ud af funktion.<br />
I modsat fald bortfalder maskinens fabriksgaranti.<br />
Af hensyn til friktionskoblingen og maskinens øvrige transmission, skal traktorens<br />
omdrejningstal på P.T.O. = 540 eller 1000 holdes. Et for lavt omdrejningstal vil belaste<br />
friktionskoblingen unødvendigt, - den vil blive varm og nedslides hurtigt. Bliver<br />
koblingen overophedet, ødelægges friktionsskiverne.<br />
Før igangsætning af ny maskine og efter enhver længere stilstandsperiode skal koblingen<br />
udluftes på følgende måde:<br />
• Løsne alle bolte C 5 omgange.<br />
• Bloker bjælken ved hjælp af en træklods D, placeret mellem to høsteskiver, der løber imod<br />
hinanden.<br />
• Start traktor og lad koblingen rotere frit, indtil den bliver håndvarm. Stop traktoren og spænd<br />
igen alle bolte, og fjern træklods.<br />
Friktionskoblingens moment er ca. 1450 Nm. Koblingens fjederindstilling er fast, - fjedrene kan<br />
ikke efterspændes. Friktionsskiverne B skal udskiftes, når det skønnes, at koblingens moment er<br />
for lavt.<br />
6 Kardanled<br />
Kontroller kardanled mellem gear og høstebjælke 2 - 3 gange pr. sæson. Se også side 57.
44<br />
Nm<br />
55 ± 5<br />
Nm<br />
95 ± 5
45<br />
1 - 3 Knive - høsteskiver<br />
Maskinens afskærmning B kan vippes op, således at der bliver fri adgang for inspektion af<br />
høsteskiver og knive.<br />
kjh<br />
Kontroller dagligt, at høsteskivernes og knivenes bolte er spændte, og at høsteskiver,<br />
kegler og knive er ubeskadiget. Opstår der ubalance i de roterende dele, kan rystelser<br />
forårsage ødelæggelse af høstebjælken. Ved en sådan skade bortfalder maskinens<br />
fabriksgaranti.<br />
kjh<br />
Hold keglerne C i højre og venstre side fri for snavs, rens dem indvendig 2 - 3<br />
gange pr. sæson. Opstår der ubalance i keglerne, kan rystelser forårsage ødelæggelse<br />
af høstebjælken. Ved en sådan skade bortfalder maskinens fabriksgaranti. Kontrol af<br />
kardanled, - se side 43.<br />
Ødelagte knive H udskiftes straks. Er knivene slidt på den ene side, udskiftes disse med knive fra<br />
høsteskiven ved siden af, således at knivene slides på begge sider. Kontroller at bolte J og<br />
møtrikker G er i god stand, - hvis ikke, skal de udskiftes.<br />
Bemærk: Høsteknive skal være i den viste position F for at bolte kan demonteres.<br />
a<br />
Anvend kun originale reservedele. Maskinens høsteskiver roterer med 3000 omdrejninger<br />
pr. minut, - gå aldrig på kompromis med sikkerheden.<br />
Arbejd sikkert, - iagttag følgende:<br />
• Høsteskiverne skal parvis monteres som vist (90 o forskydning af knivene).<br />
• Anvend altid LOCTITE 242 ved høsteskivernes bolte K.<br />
• Tilspændingsmomenter som angivet, - sørg for at spændefladerne er rengjorte for snavs.<br />
• Specielt for <strong>TA</strong> <strong>339</strong> C: Yderste venstre høsteskive er forskellig fra de øvrige. Høsteskivens<br />
forsætning ved knivophæng er 3 mm, - de øvrige høsteskiver har en forsætning på 12 mm. - Se<br />
maskinens reservedelsliste.
46<br />
100 mm
47<br />
1 Rotorens Y-fingre<br />
Bolte for Y-fingre må kun spændes svagt. Fingre og gummidæmpere skal være frit bevægelige.<br />
Nedslidte eller bøjede Y-fingre skal udskiftes straks. Slidte og hårde gummiklodser A skal ligeledes<br />
udskiftes.<br />
kjh<br />
a<br />
Manglende Y-fingre vil give uacceptable rystelser i maskinen med brud til følge.<br />
Anvend kun originale reservedele, - det er din sikkerhed for, at der ikke sker unødvendige<br />
uheld.<br />
2 Dæktryk<br />
Kontroller jævnligt at dæktryk er korrekt, og at hjulbolte er spændt til det angivne moment.<br />
Placering<br />
Hjulstørrelse<br />
Dæktryk<br />
kPa kg/cm 2<br />
Hjulbolte<br />
tilspændingsmoment Nm<br />
B 10/75 - 15,3" 640 6,4 300<br />
C 16/6.50 - 8" 170 1,7<br />
D 10.0/80 - 12" 540 5,4 150<br />
E<br />
11,5 - 15,3" 340 3,4 300<br />
15,0 - 17" 350 3,5 300<br />
3 - 4 Kileremme - gummidæmpere<br />
Fjederen for strammerulle F skal holdes spændt til 100 mm, som vist. Ved ny maskine og ved<br />
montering af nye kileremme, skal fjederen efterspændes efter få timers drift.<br />
Gummiklodser ved J (4 stk.) danner stop for høstebjælkens hældning. Kontroller nogle få gange<br />
pr. sæson, at gummiklodserne i højre og venstre side ikke er slidte eller beskadiget. Klodserne<br />
skal mindst være 18 mm tykke.<br />
5 - 6 Afskærmninger<br />
a<br />
Hold kraftoverføringsakslernes og maskinens afskærmning K og L i orden og på<br />
plads. Dette gælder også maskinens øvrige afskærmning. Manglende eller defekt afskærmning<br />
af de roterende dele kan medføre alvorlig skade eller død.
49<br />
Smøring (smøremidler, - se side 67)<br />
Ny maskine før den tages i brug: Kontroller gear og høstebjælkens oliestand, - se side 55 og 57.<br />
Gennemsmør maskine og kraftoverføringsaksler.<br />
Maskiner med<br />
svingtræk<br />
Maskiner med<br />
vidvinkeltræk<br />
*) 1 x x<br />
Hver 10. time (daglig)<br />
Hver 20. time<br />
Hver 40. time<br />
*) 2 x x 7 Kraftoverføringsaksel ved gear<br />
5<br />
7<br />
Antal smøresteder<br />
Kraftoverføringsaksel ved traktor - svingtræk<br />
Kraftoverføringsaksel ved traktor - vidvinkeltræk<br />
3 x 1 Trækbøjle<br />
4 x x 2 Kardanled<br />
5 x x 1 Kardanled<br />
6 x x 2 Trækstangsleje<br />
7 x x 2 Trækstangscylinder<br />
8 x x 1 Strammerulle<br />
- skema fortsættes på næste side.<br />
*) Alle kardankryds og lejer ved beskyttelsesrør smøres hver 8 - 10 timer. Profilrør smøres for<br />
hver 20 driftstimer. Anvend grafit eller molykote-fedt.<br />
kjh<br />
Kontroller jævnligt kraftoverføringsakslerne. Er profilrør beskadiget eller mangler<br />
fedt, kan teleskoperingskraften blive så stor, at P.T.O. tappen på traktor eller maskine<br />
kan blive ødelagt.
51<br />
Maskiner med<br />
svingtræk<br />
Maskiner med<br />
vidvinkeltræk<br />
Hver 10. time (daglig)<br />
Hver 20. time<br />
Hver 40. time<br />
Antal smøresteder<br />
1 x x 2 Rotor<br />
2 x x 6 Hjulkonsol, løftecylinder<br />
3 x x 6 Nederste forbindelsesarme og hængselled.<br />
4 x x 6 Øverste forbindelsesled og fjedre.<br />
5<br />
Transportvogn<br />
4 Drejeled<br />
6 x x 2 *) Mangenottap under gear<br />
7 x x 2 *) Kardanled<br />
Bevægelige mekaniske forbindelser smøres efter behov, og hjulnav efterfyldes med fedt 1 gang pr.<br />
sæson.<br />
Ved stilstand (én uge og derover): Vask og gennemsmør maskinen, oversprøjt den med et tyndt<br />
lag rustbeskyttende olie - dette er især vigtigt ved høsteskiver, rotor og alle blankslidte flader.<br />
*) Smøring af disse nipler kan kun udføres, når maskinens høstebjælke er i "oliekontrol-position",<br />
- se øverst side 53.
52<br />
150 mm
53<br />
1 - 6 Olie - høstebjælke<br />
Den daglige oliekontrol udføres lettest ved at have en fast kontrolplads, således at kontrollen med<br />
"vaterpas", vist på foto nr. 3 og 4, kun skal udføres én gang.<br />
a<br />
Udfør efterfølgende operationer på en sikker og forsvarlig måde. Ved alt arbejde i<br />
nærheden af maskinens høsteskiver, skal traktorens motor være standset.<br />
Gør således:<br />
• Kør maskinen til et vandret terræn. Hæv maskinen og anbring en ca. 50 mm høj træklods ved<br />
A. Under høstebjælken anbringes træklodser i højre og venstre side, højde ca. 150 mm. Sænk<br />
maskinen helt ned, som vist på foto 2.<br />
• Kontroller høstebjælkens stilling med vaterpas som vist ved B. Bjælken skal være helt vandret<br />
i denne retning. Korriger om nødvendigt træplankens højde i højre eller venstre side.<br />
• Kontroller også at høstebjælken er nogenlunde vandret i kørselsretningen, vist ved C. Er<br />
vaterpas-indikeringen helt i yderstillling (max. +/÷ 1,5 o ), skal høstebjælkens stilling korrigeres,<br />
f.eks. ved at ændre trækstangshøjden.<br />
• Olieproppen E demonteres. Den er placeret mellem anden og tredje skive i maskinens venstre<br />
side. Vent 3 minutter (er olien kold: Vent 15 minutter) og kontroller oliestanden som vist<br />
ved F. Oliemængden fra min. til max. er ca. 1 liter.<br />
*)<br />
Olietype : Bestillingsnr. for 5 liter olie: 99.417.575.<br />
Oliemængde<br />
Olieskift<br />
: <strong>TA</strong> <strong>339</strong> C = 5,0 liter og ved efterfølgende olieskift ca. 4,6 liter.<br />
<strong>TA</strong> <strong>3310</strong> C = 5,5 liter og ved efterfølgende olieskift ca. 5,1 liter.<br />
: Første olieskift efter ca. 10 driftstimer og herefter for hver 200 driftstimer eller<br />
mindst én gang årligt. Olieaftapningsproppen er placeret i venstre side.<br />
kjh<br />
Oliemængden må aldrig overstige max. angivelsen. I modsat fald vil olien blive meget<br />
varm og lejerne i høstebjælken ødelægges.<br />
kjh<br />
*)<br />
Denne transmission har et højt omdrejningstal, ca. 3000 min- 1 , og det er derfor vigtigt,<br />
at der anvendes korrekt olietype. I modsat fald kan der opstå stor varmeudvikling,<br />
således at transmissionen ødelægges. Ved en sådan skade bortfalder fabriksgarantien.<br />
Bagest i denne instruktionsbog, side 67, er anvist "smøremidler". Anvend kun olietyper<br />
mærket H, som er beregnet til transmissioner med højt omdrejningstal. Korrekt<br />
olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor.
55<br />
1 Olie - hovedgear<br />
Kontroller gearets oliestand for hver 80 driftstimer.<br />
Olieniveau : Niveauprop A.<br />
*)<br />
Olietype : Bestillingsnr. for 5 liter olie: 99.417.575.<br />
Oliemængde<br />
Olieskift<br />
: 3,75 liter.<br />
: Skift olien efter ca. 10 driftstimer og herefter 1 gang pr. sæson. Rørprop B er<br />
aftapningsprop.<br />
kjh<br />
*)<br />
Denne transmission har et højt omdrejningstal, ca. 3000 min- 1 , og det er derfor vigtigt,<br />
at der anvendes korrekt olietype. I modsat fald kan der opstå stor varmeudvikling,<br />
således at transmissionen ødelægges. Ved en sådan skade bortfalder fabriksgarantien.<br />
Bagest i denne instruktionsbog, side 67, er anvist "smøremidler". Anvend kun olietyper<br />
mærket H, som er beregnet til transmissioner med højt omdrejningstal. Korrekt<br />
olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor.<br />
2 - 5 Olie - svinggear (maskiner med svingtræk har to svinggear).<br />
Kontroller gearenes oliestand for hver 80 driftstimer.<br />
Foto 2 + 4 Foto 3 + 5<br />
øverste gear nederste gear<br />
Olieniveau Niveauprop C Niveauprop D<br />
**)<br />
Olietype Bestillingsnr. for 1 liter olie: 99.417.577.<br />
Oliemængde 1,5 liter 1,9 liter<br />
Olieskift<br />
Skift olien efter ca. 10 driftstimer og herefter 1 gang<br />
pr. sæson.<br />
**) Bagest i denne instruktionsbog, side 67, er anvist "smøremidler". Anvend kun olietyper mærket<br />
L til vinkelgearet. Korrekt olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor.
56<br />
1438 (<strong>Model</strong> 1999)<br />
133 (<strong>Model</strong> 1999)
57<br />
Reparationsforskrifter<br />
a<br />
Reparation af maskinen bør kun foretages af faguddannet service-folk med kendskab<br />
til sikker brug af værkstedsudstyr, og som er uddannet i at udføre reparationer af<br />
landbrugsmaskiner på en sikker og ansvarlig måde.<br />
Ved alt arbejde under maskinen, skal løftecylindrene i højre og venstre side være<br />
udstyret med sikkerhedsanordninger. Traktorens motor skal være standset, startnøgle<br />
fjernet og håndbremse aktiveret.<br />
1 - 2 Transmission "gear - høstebjælke"<br />
Kontroller at åbningen B mellem akslens tætningsring og kegle ikke overstiger 1 mm. Er afstanden<br />
større slås keglens flange lidt ned.<br />
kjh<br />
Hold keglerne fri for snavs, rens dem indvendig 2 - 3 gange pr. sæson. Opstår der<br />
ubalance i keglerne, kan rystelser forårsage ødelæggelse af høstebjælken. Ved en<br />
sådan skade bortfalder maskinens fabriksgaranti.<br />
kjh<br />
Der skal altid anvendes LOCTITE 242 ved bolte til kardanled A og ved bolte til<br />
kegler.<br />
3 - 5 Lejer i trækstang<br />
Har lejerne C været demonteret fra aksler, skal de placeres som vist, før aksler stikkes ind i<br />
trækstangens firkantprofil.<br />
Illustration 3 viser svingtræk, illustration 4 viser vidvinkeltræk, og illustration 5 viser den bageste<br />
del af trækstangen, som er fælles for begge træktyper.
58<br />
P.T.O.<br />
540<br />
P.T.O.<br />
1000<br />
0 - 0,05 mm<br />
500 mm<br />
1,5 - 3,9 mm<br />
(1,4 - 3,8 mm Z = 21/21))<br />
0 - 0,05 mm<br />
500 mm<br />
1,4 - 3,8 mm
59<br />
1 - 2 *) Svinggear<br />
kjh<br />
Reparation af gearet må kun foretages af servicefolk, som har indgående kendskab til<br />
et sådant arbejde. Tandspillerum og lejeslør skal ligge inden for de angivne værdier,<br />
og tandhjulenes trædeflader skal være justeret korrekt.<br />
Anvend kran eller andet løftegrej, når gearet skal frigøres fra maskinen, - gearet vejer<br />
ca. 70 kg.<br />
Maskiner udstyret med svingtræk, kan tilpasses P.T.O. = 540 eller 1000 ved at vende gearet. Foto<br />
1 og 2 viser de to monteringsmåder, gearets position kan iagttages ved flangen A. Sørg altid for,<br />
at gearets P.T.O.-skilte bliver monteret igen efter en reparation.<br />
3 Iagttag følgende:<br />
Kontrol af tandspillerum, lejeslør og trædeflader kan kun udmåles på et renset og oliefrit gear.<br />
Anvend måleur fastspændt på gear, når lejeslør kontrolleres, - slå aldrig på akselenderne, da dette<br />
beskadiger lejerne.<br />
Anvend en arm på 500 mm, fastspændt på akseltap, når tandspillerum kontrolleres. De angivne<br />
værdier på tegning er gældende indstilling, målt med 500 mm arm.<br />
Trædeflader kontrolleres ved hjælp af mærkefarve, der påsmøres 3 - 4 tænder på det ene tandhjul.<br />
Monter tandhjul og drej akslen rundt. Demonter tandhjul igen og kontroller trædeflader.<br />
Leje B og den underliggende tætningsring smøres med fedt før halslejet samles. Dette leje bliver<br />
ikke smurt af olien i gearet.<br />
Møtrik C låses med LOCTITE 242 og spændes til 500 - 550 Nm. Møtrik D spændes til 20 -<br />
100 Nm. Bolte E låses med LOCTITE 270 og spændes til 55 Nm.<br />
Vigtigt, når gearet monteres på maskinen: Anvend LOCTITE 242 til låsning af de 16 bolte,<br />
som holder gearet fast i trækstangen og trækbøjlen.<br />
*) Maskiner med svingtræk er udstyret med to svinggear, og maskiner med vidvinkeltræk er<br />
udstyret med ét svinggear. Efterfølgende tegning viser antal tænder på gearernes tandhjul.<br />
Svingtræk:<br />
Vidvinkeltræk:<br />
Z = 21/21<br />
(Z = 20/27)<br />
Traktor:<br />
1000 min- 1<br />
Z = 20/27<br />
(540 min- 1 )<br />
(Z = 21/21)<br />
Traktor:<br />
1000 min- 1<br />
Z = 21/21<br />
Z = 21/21<br />
Z = 20/27<br />
Z = 21/21
60<br />
1 2 3 4 5
61<br />
1 - 3 Høstebjælke<br />
kjh<br />
Vær agtpågivende ved kontrol eller reparation af høstebjælke - den roterer med 3000<br />
omdrejninger pr. minut. Sørg for at slidte lejer og tandhjul udskiftes rettidigt. I modsat<br />
fald kan et enkelt ødelagt leje forårsage havari i hele høstebjælken. Anvend LOC-<br />
TITE, hvor dette er angivet, - hærdetid er ca. 15 minutter.<br />
Generelt ved udskiftning af kuglelejer:<br />
Anvend korrekt modhold når nye lejer presses ind i tandhjul/lejehus. Tryk kun på den lejering,<br />
som skal ipresses, - i modsat fald kan nye lejer blive beskadiget ved montage.<br />
Bestillingsnr. for værktøjssæt og reparationssæt, - se reservedelsliste.<br />
Mellemhjul (illustration 1)<br />
Inspektion af mellemhjul kan foretages ned gennem halslejehullerne. Mellemhjul kan kun demonteres<br />
gennem åbning i høstebjælkens højre side, dog kan mellemhjul ved L på <strong>TA</strong> <strong>339</strong> C tages<br />
op gennem et halslejehul. Disse hjul er mindre end de øvrige. Iagttag følgende ved udskiftning af<br />
lejer:<br />
• Ved udpresning af leje trykkes låseringen A itu. Anvend ny låsering ved montering af nyt<br />
leje.<br />
• Kontroller at pakning B og D ikke er beskadiget. Gevindfladerne på bolten C skal påføres<br />
LOCTITE type 242, og tilspændingsmoment er 90 Nm.<br />
Halslejer (illustration 2)<br />
Udfør montering af nye lejer i den viste rækkefølge 2.1, 2.2. o.s.v. Før flangen E monteres,<br />
iagttages følgende:<br />
• Flangens hulrum, vist ved G, fyldes med fedt af god kvalitet. Monter noten F i tandhjulsnavet<br />
således, at flangens aksel styres sikkert på plads, når den presses ned.<br />
• Gevindfladerne på bolten H skal låses med LOCTITE 242. Tilspændingsmoment 50 Nm.<br />
• Bolte J låses med låseblik I. Tilspændingsmoment 90 ± 3 Nm. Iagttag at pakninger K, i<br />
de løse gevindtappe, ikke er beskadiget.<br />
Synkronisering (illustration 3)<br />
Før halslejer monteres, skal det iagttages, at halsleje-flangerne skal være i en bestemt position i<br />
forhold til hinanden. Dette er især vigtigt mellem 1. og 2. skive på <strong>TA</strong> <strong>339</strong> C, idet skiverne roterer<br />
samme vej. Denne synkronisering opnås på følgende måde:<br />
• Monter 1. halsleje, - drej flangen således, at den mærkede kant M vender bagud. Bemærk:<br />
Flangen på dette halsleje er udstyret med 4 stk. gevindhuller.<br />
• Monter 2. halsleje. Drej flangen således, at den mærkede kant N vender fremefter i kørselsretningen,<br />
før tandhjul sænkes ned i indgreb med mellemhjul. Fortsæt med denne fremgangsmåde<br />
ved montering af de øvrige halslejer P, Q o.s.v.
62<br />
Driftsforstyrrelser<br />
Problem<br />
Mulig årsag<br />
Afhjælpning<br />
Se side<br />
Maskinen hænger skråt<br />
bagud under høstning.<br />
Høstebjælken træder for hårdt mod<br />
jorden.<br />
Indstil balancefjedrene.<br />
35<br />
Ujævn stub.<br />
For langsom høstehastighed.<br />
Forøg høstehastigheden.<br />
Traktorens omdrejningstal på kraftudtaget<br />
for lavt.<br />
Kontroller omdrejningstal.<br />
25 + 29<br />
Knivene er sløve eller enkelte<br />
mangler.<br />
Vend knivene eller udskift.<br />
45<br />
Maskinen er ikke i balance.<br />
Indstil balancefjedrene.<br />
35<br />
*) Striber i stub.<br />
Høstebjælkens hældning ikke ideel<br />
til den pågældende afgrøde.<br />
Ændre høstebjælkens hældning.<br />
35<br />
Høstebjælken udstyret med høje<br />
slæbesko.<br />
Demonter høje slæbesko.<br />
Bemærk: Marken skal være fri for<br />
sten.<br />
41<br />
Ophobning af afgrøde på høsteskiverne.<br />
Forøg fremkøringshastigheden.<br />
Monter kastevinger på høsteskiver.<br />
41<br />
Rotorens omdrejningstal indstilles<br />
til 900 min- 1 .<br />
37<br />
Ujævnt skår.<br />
For lavt rotor-omdrejningstal.<br />
Forkert indstilling af deflektorplader.<br />
Rotorens omdrejningstal indstilles<br />
til 900 min- 1 .<br />
Indstil deflektorplader.<br />
37<br />
37<br />
Stub ikke parallel med<br />
terræn.<br />
Maskinens høstebjælke ikke justeret<br />
korrekt.<br />
Indstil løftecylindere og/eller forbindelsesled.<br />
41<br />
Stængelbrydning for<br />
svag.<br />
For stor afstand mellem crimperplade<br />
og rotor.<br />
For lavt rotor-omdrejningstal.<br />
Flyt forpladen tættere mod rotoren.<br />
Rotorens omdrejningstal indstilles<br />
til 900 min- 1 .<br />
37<br />
37<br />
Ophobning af afgrøde i<br />
højre og/eller venstre side.<br />
Langt græs, og græs som ligger ned.<br />
Monter stråskillere i højre og/eller<br />
venstre side.<br />
41
63<br />
Problem<br />
Mulig årsag<br />
Afhjælpning<br />
Se side<br />
Høstebjælken bliver u-<br />
normal varm.<br />
Oliemængden i bjælken for stor.<br />
Forkert olie påfyldt.<br />
Kontroller oliestanden.<br />
Udskift olie til korrekt type.<br />
53<br />
53<br />
Afgrøden glider ind under<br />
rotoren.<br />
Kastevinger ikke monteret på høsteskiverne.<br />
Monter kastevinger.<br />
41<br />
Kastevinger slidte.<br />
Udskift kastevinger.<br />
41<br />
Kernespild ved høst af<br />
helsæd.<br />
Rotoren arbejder for hårdt med afgrøden.<br />
Rotorens omdrejningstal indstilles<br />
til 600 min- 1 .<br />
37<br />
Kraftoverføringen banker.<br />
(Maskiner med vidvinkeltræk).<br />
Forreste kraftoverføringsaksel er<br />
ikke indstillet korrekt.<br />
Indstil forreste aksel som angivet.<br />
29<br />
Friktionskoblingen på<br />
P.T.O. akslen varmer.<br />
For lavt omdrejningstal.<br />
Nedslidte friktionsskiver.<br />
Kontroller omdrejningstal.<br />
Udskift friktionsskiverne.<br />
25 + 29<br />
*) Specielt i korte, kraftige forårsafgrøder, der høstes under ugunstige vejrforhold, kan der opstå stribeproblemer.<br />
Kontroller altid først at rotorens Y-fingre er i orden, at crimperpladen ikke er deformeret eller har buler, og at<br />
høsteskivernes knive er skarpe.<br />
Stribeproblemer generelt: Anvend størst mulig fremkørselshastighed.
64<br />
Vinteropbevaring<br />
Når sæsonen er slut, udføres klargøringen til vinteropbevaring umiddelbart efter. Start med at<br />
rengøre maskinen grundigt, - herefter gennemsmøres maskinen så eventuelt vand presses ud af<br />
lejerne. Skift olien i høstebjælke og gear og lad herefter maskinen rotere i nogle få minutter.<br />
Gennemgå maskinen for slid og andre mangler, - noter de nødvendige dele, der bliver behov for,<br />
inden næste sæson og foretag reservedelsbestilling.<br />
a<br />
Iagttag maskinens sikkerhedsforskrifter. Arbejdet må kun udføres af personer, som er<br />
vant til at arbejde med landbrugsmaskiner på en sikker og forsvarlig måde.<br />
Efterfølgende punkter er vejledende for udførelse af ovennævnte kontrol:<br />
• Kontroller alle punkter nævnt i afsnittet VEDLIGEHOLDELSE vist side 43. Vær især opmærksom<br />
på høstebjælkens kegler og det lodrette kardanled i venstre side.<br />
• Kontroller høsteskiverne for slid. De midterste høsteskiver kan ombyttes, så de får modsat<br />
rotationsretning.<br />
• Kontroller også høstebjælkens tandhjul for slid ved at aftage et halsleje i venstre side (størst<br />
belastning). Kontroller også lejeslør. Reparation af høstebjælke, - se side 61.<br />
• Rotor og Y-fingre kontrolleres for beskadigelser. Udskift om nødvendigt.<br />
• Remtransmission kontrolleres for slid. Kontroller også remskivernes mangenot-akseltappe.<br />
• Sørg altid for at maskinens sikkerhedsudstyr ikke er nedslidt eller beskadiget, eksempelvis<br />
kraftoverføringsakslens rørbeskyttelse, afskærmninger for roterende dele og maskinens presenningsafskærmninger.<br />
• Tryk de hydrauliske stempler ind i cylinderhusene. Om nødvendigt demonteres splitbolte.<br />
• Oversprøjt hele maskinen med et tyndt lag rustbeskyttende olie. Det er især vigtigt på alle<br />
blankslidte dele. Anbring maskinen i et ventileret maskinhus.
65<br />
Diagram<br />
12 V<br />
5 A<br />
5 x 20 mm<br />
1 BLUE<br />
2 BLACK<br />
3 BROWN<br />
4 YELLOW<br />
5<br />
6 GREEN<br />
GREEN <br />
YELLOW<br />
BROWN<br />
BLACK<br />
BLUE<br />
BLUE<br />
BROWN<br />
BROWN<br />
BLACK<br />
BLUE<br />
Tractor<br />
= maskiner med transportvogn<br />
= maskiner uden transportvogn<br />
Tractor<br />
(ajour 15.06.1998)
66<br />
Skrotning af maskine<br />
Når maskinen er nedslidt, skal den skrottes på forsvarlig vis. Iagttag følgende:<br />
• Maskinen må ikke hensættes i naturen, - den skal tømmes for olie (gear, hydraulisk anlæg). De<br />
aftappede olier skal afleveres til destruktionsfirma.<br />
• Adskil maskinen i genbrugsdele.<br />
• Aflever brugbare dele til autoriseret genbrugscentral. De større skrotningsdele afleveres til<br />
godkendt ophugningscentral.
68<br />
Stikordsregister<br />
A<br />
Advarselsskilte ........................................ 13<br />
Affjedring ................................................ 35<br />
Afkortning af kraftoverføringsaksel ........ 27, 31<br />
Afskærmning ........................................... 49<br />
B<br />
Betjening.................................................. 33<br />
C<br />
CE-mærkning ........................................... 6<br />
Crimperplade ........................................... 37<br />
D<br />
Diagram ................................................... 65<br />
Driftsforstyrrelser .................................... 62<br />
Dækmontering ......................................... 5<br />
Dæktryk ................................................... 47<br />
E<br />
Effektbehov ............................................. 5<br />
Ekstraudstyr ............................................. 41<br />
F<br />
Forbindelsesled ........................................ 41<br />
Friktionskobling ...................................... 43<br />
Funktion ................................................... 23<br />
G<br />
Gummidæmpere ...................................... 47<br />
H<br />
Halslejer................................................... 61<br />
Hydraulisk tilslutning .............................. 27, 31<br />
Høstebjælke, reparation ........................... 61<br />
Høsteskiver .............................................. 47<br />
I<br />
Indstilling ................................................. 33<br />
Introduktion ............................................. 7<br />
K<br />
Kardanled ................................................ 42, 57<br />
Kastevinger, ekstraudstyr ........................ 41<br />
Kileremme ............................................... 47<br />
Knive ....................................................... 45<br />
Kraftoverføringsaksel .............................. 27, 31<br />
Kraftudtag ................................................ 5<br />
Kranløft ................................................... 19<br />
Kørehastighed .......................................... 5<br />
M<br />
Maskinidentifikation ............................... 6<br />
Maskinnummer ........................................ 6<br />
Montering, svingtræk .............................. 25<br />
Montering, vidvinkeltræk ........................ 29<br />
Målskitse.................................................. 4<br />
N<br />
Nummer på maskine ................................ 6<br />
Ny maskine .............................................. 21<br />
O<br />
Olie - høstebjælke .................................... 53<br />
Olie - hovedgear ...................................... 55<br />
Olie - svinggear ....................................... 55<br />
Omdrejningstal, P.T.O. ............................ 5<br />
Omdrejningstal, rotor .............................. 37<br />
Omregningstabel ...................................... 67<br />
R<br />
Reparationsforskrifter .............................. 57<br />
Rotor ........................................................ 37<br />
Rotorens Y-fingre .................................... 47<br />
S<br />
Sammenkobling ....................................... 25, 29<br />
Sikkerhed ................................................. 9<br />
Sikkerhedsforskrifter ved kranløft ........... 19<br />
Sikkerhedsforskrifter, generelle............... 9<br />
Sikkerhedsforskrifter, supplerende .......... 13<br />
Skrotning af maskine ............................... 66<br />
Skårdeflektor ........................................... 37<br />
Slæbesko, høje, ekstraudstyr ................... 41<br />
Smøremidler ............................................ 67<br />
Smøring ................................................... 41<br />
Stubhøjde ................................................. 35<br />
Svinggear, reparation ............................... 59<br />
Svingtræk, montering .............................. 25<br />
T<br />
Teknisk beskrivelse.................................. 23<br />
Tekniske data ........................................... 5<br />
Tekniske oplysninger ............................... 67<br />
Tilspændingsmoment............................... 67<br />
Traktor, krav ............................................ 5<br />
Traktorstørrelse........................................ 5<br />
Transmission "gear - høstebjælke" .......... 57<br />
Transport .................................................. 37<br />
Transportbredde ....................................... 5<br />
Trækstangens højde ................................. 27, 29<br />
U<br />
Udluftning af friktionskobling ................. 43<br />
Udskiftning af knive ................................ 45<br />
V<br />
Vedligeholdelse ....................................... 43<br />
Vidvinkeltræk, montering ........................ 29<br />
Vinteropbevaring ..................................... 64<br />
Vægt ........................................................ 5<br />
Y<br />
Y-fingre ................................................... 47