08.11.2012 Views

AVS70 AVS74 - Products - Ensto

AVS70 AVS74 - Products - Ensto

AVS70 AVS74 - Products - Ensto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ME04<br />

<strong>AVS70</strong><br />

<strong>AVS74</strong><br />

УкрТЕСT-003<br />

IP 23<br />

FIN<br />

SWE<br />

ENG<br />

DEU<br />

FRA<br />

CZE<br />

RUS<br />

LAV<br />

LIT<br />

POL<br />

EST<br />

PEM106<br />

01.07.2011<br />

<strong>AVS70</strong><br />

<strong>AVS74</strong><br />

Asennusohje<br />

Installationsanvisning<br />

Installation instruction<br />

Montageanweisung<br />

Notice d’installation<br />

Návod k montázi<br />

Руководство по монтажу<br />

Montāžas instrukcija<br />

Montavimo instrukcija<br />

Instrukcja montażu<br />

Paigaldusjuhend<br />

1


2<br />

10<br />

230<br />

100<br />

500<br />

D<br />

B A<br />

<strong>AVS70</strong><br />

E<br />

<strong>AVS74</strong><br />

F C<br />

1<br />

1a<br />

G<br />

N L<br />

3<br />

N L<br />

F<br />

I<br />

N L<br />

54,0<br />

60,0<br />

J<br />

H<br />

K<br />

2<br />

4


300<br />

410<br />

Ø 60<br />

Ø 26<br />

740<br />

R 222<br />

1480<br />

6°<br />

Ø 185<br />

Ø 340<br />

132 185<br />

<strong>AVS70</strong><br />

<strong>AVS74</strong><br />

3


4<br />

AVS 70.70/S AVS 70.50/S<br />

AVS 74.70/S AVS 74.50/S<br />

5 6<br />

7<br />

<strong>AVS70</strong>.50/S<br />

IP23<br />

ME04<br />

50 Hz / 230 V /<br />

1xHSE-I 50W/E27<br />

<strong>Ensto</strong><br />

Finland Oy<br />

70S<br />

50S<br />

<strong>AVS74</strong>.50/S<br />

IP23<br />

ME04<br />

50 Hz / 230 V /<br />

2xHSE-I 50W/E27<br />

<strong>Ensto</strong><br />

Finland Oy<br />

8<br />

70S<br />

50S


FIN<br />

1. YLEISTÄ<br />

Valaisinsarja kaupunkien pientaloalueille, maatilojen pihavaloksi tai puutarhavalaisimeksi. Valaisimet<br />

soveltuvat asennettavaksi metallipylvääseen. Kalotti ja varsi alumiinia, varjostin alumiinipeltiä,<br />

suojakupu polykarbonaattia sekä kiinnikkeet alumiinia.<br />

TÄMÄ ASENNUSOHJE ON SÄILYTETTÄVÄ JA SEN ON OLTAVA JATKOSSA KÄYTETTÄVISSÄ<br />

ASENNUKSESSA JA HUOLLOSSA. VALAISIMEN SAA ASENTAA VAIN RIITTÄVÄN AMMATTITAIDON<br />

OMAAVA HENKILÖ. KÄYTÄ AINOASTAAN SELLAISTA VALONLÄHDETTÄ JA TEHOA KUIN<br />

VALAISIMEEN ON MERKITTY. KYTKE VIRTA POIS PÄÄLTÄ ENNEN ASENNUSTA TAI HUOLTOA.<br />

PERUSMALLIT:<br />

VALAISIN VALONLÄHDE/KANTA PAINO/kg<br />

<strong>AVS70</strong> Max. 27W TC-TSE, TC-DSE/E27 3,0 kg<br />

<strong>AVS70</strong>.35/MH 35W MT/G12<br />

<strong>AVS70</strong>.70/MH 70W MT/G12<br />

4,4 kg<br />

<strong>AVS70</strong>.70/S 70W HSE-I/E27<br />

<strong>AVS74</strong>.35/MH 35W MT/G12<br />

<strong>AVS74</strong>.70/MH 70W MT/G12<br />

8,8 kg<br />

<strong>AVS74</strong>.70/S 70W HSE-I/E27<br />

MUUNNELTAVAT MALLIT:<br />

VALAISIN MUUNNETTU VALAISIN VALONLÄHDE<br />

TC-TSE, TC-DSE = Energiansäästölamput<br />

MT = Monimetallilamput<br />

HSE-I = Suurpainenatriumlamput, ellipsoidi, sisäänrakennettu sytytin.<br />

2. ASENNUS JA HUOLTO<br />

<strong>AVS70</strong>.70/S<br />

<strong>AVS74</strong>.70/S<br />

<strong>AVS70</strong>.50/S<br />

<strong>AVS74</strong>.50/S<br />

AVS 70- SARJA:<br />

Poraa pylvääseen reikä (E), Ø 12,5mm, n. 230 mm päästä, kts kuva 1.<br />

50W HSE-I<br />

PYLVÄS ILMAN ASENNUSLUUKKUA JA PYLVÄSKALUSTETTA.<br />

Asenna ja kuori maakaapeli (-t) niin, että kaapelien kuorimaton osa on n. 1 cm yli pylvään yläpään,<br />

kts kuva 1.<br />

Kiinnitä tämän jälkeen valaisin pylvääseen mukana toimitetulla kiinnikkeellä (A).<br />

Kiinnikkeet kiinnitetään ensin pylvääseen pidätinruuveilla (B) sopivalle korkeudelle, n. 10 cm<br />

lopullisen korkeuden alapuolelle.<br />

Kiinnitä valaisin kiinnikkeisiin pidätinruuveilla (C). Laita tarvikepussissa oleva tiiviste (D) valaisimen<br />

5


Valaisimen liitäntäjohto katkaistaan ja kuoritaan. Paina tarvikepussissa oleva liitäntä-kappale (G), kts<br />

kuva 2, pylvään päähän kunnes pylvään pää ottaa vastaan. Kiristä liitäntäkappaletta pidätinruuveilla<br />

(H) niin, että sinkilä (J) kiristää liitäntäkappaleen paikalleen. Kiinnitä maakaapeli (-t) vedonpoistajalla<br />

(I)<br />

VAKIOPYLVÄS, Ø 60mm, ASENNUSLUUKULLA JA PYLVÄSKALUSTEELLA.<br />

Kytke kumikaapeli kytkentäriman ja pylväskalusteen välille. Maakaapeli (-t) liitetään tässä<br />

tapauksessa pylväskalusteeseen.<br />

KYTKENTÄ, kts kuvaa 3<br />

Kytke suojajohtimet liittimeen , nollajohtimet liittimeen N ja vaihejohtimet liittimeen L.<br />

Kytke maakaapelit liittimen toiselle puolelle ja valaisimen liitäntäjohto toiselle puolelle. Paina<br />

tarvikepussissa oleva suojakumi (K) kytkentäriman päälle ja paina alas kunnes se pysähtyy, kytkentäkohta<br />

on nyt vesitiivis, kts kuva 4. Kierrä sopiva valonlähde paikalleen. Kiinnitä kupu paikalleen.<br />

AVS 74- SARJA<br />

Asennus seuraa AVS 70 asennusohjetta, mutta kiinnitys pylvääseen tapahtuu kaksipuolisella<br />

kiinnikkeellä, kts kuva 1a.<br />

Pylvääseen on tehtävä 2 reikää (Ø 12,5 mm), ylemmän kiinnikkeen yläpuolelle, n 230 mm pylvään<br />

päästä( kts. AVS 70 ohje, kuva 1).<br />

Kahdesta valaisimesta tulevat johdot kytketään kytkentäriman toiselle puolelle ja riman toiselle puolelle<br />

kytketään maakaapeli(t) tai kumikaapeli riman ja pylväskalusteen välille.<br />

LISÄOHJE VALAISIMIEN AVS 2 x 74 ASENTAMINEN<br />

Asennus seuraa asennusohjetta AVS 74 mutta kiinnitys pylvääseen poikkeaa hieman.<br />

Pylvääseen on tehtävä 4 reikää (Ø 12,5 mm), ylemmän kiinnikkeen yläpuolelle, n 230 mm pylvään<br />

päästä( kts. AVS 70 ohje, kuva 1).<br />

Kiinnitys pylvääseen on tehtävä niin että kiinnikkeet tulevat päällekkäin ja 90° kulmassa keskenään .<br />

Kaikista 4 valaisimesta tulevat johdot kytketään kytkentäriman toiselle puolelle ja riman toiselle puolelle<br />

kytketään maakaapeli(t) tai kumikaapeli riman ja pylväskalusteen välille.<br />

3. MUUNNELTAVAT MALLIT<br />

Muunneltavassa mallissa (70W HSE-I --> 50W HSE-I) vaihda heijastinlevyn alla olevalla<br />

kytkentärimalla johtimen paikka vastaamaan pienempää tehoa, kts. kuvat 5...8. Vaihda lisäksi<br />

asennustarvikepussissa mukana tuleva oikeaa tehoa vastaava arvokilpi heijastinlevyssä.<br />

6


SWE<br />

1. ALLMÄNT<br />

Armaturer för belysning av bl.a. småhusområden, parker, gårdsplaner och trädgårdar.Armaturen är<br />

avsedd för montering på sidan av en metallstolpe. Kalotten och armen är av aluminium, skärmen<br />

av aluminiumplåt, skyddskupan av polykarbonat och fästena av aluminium.<br />

DENNA BRUKSANVISNING BÖR SPARAS OCH FINNAS TILLGÄNGLIG VID INSTALLATION ELLER<br />

FRAMTIDA SERVICE. ARMATUREN FÅR ENDAST INSTALLERAS AV PERSON MED TILLRÄCKLIG<br />

YRKESSKICKLIGHET. ANVÄND ENDAST DEN LJUSKÄLLA OCH EFFEKT SOM ÄR MÄRKT PÅ<br />

ARMATUREN. GÖR KRETSEN STRÖMLÖS FÖRE INSTALLATION ELLER SERVICE.<br />

GRUNDMODELLER:<br />

ARMATUR LJUSKÄLLA/SOCKEL VIKT / kg<br />

MODELLER SOM KAN ÄNDRAS:<br />

ARMATUR ÄNDRAD MODELL LJUSKÄLLA<br />

TC-TSE, TC-DSE = Energi sparlampor<br />

MT = Metallhalidlampa<br />

HSE-I = Högtrycksnatriumlampa, ellipsoidformig med inbyggd tändare<br />

2. INSTALLATION OCH SERVICE<br />

<strong>AVS70</strong> Max. 27W TC-TSE, TC-DSE/E27 3,0 kg<br />

<strong>AVS70</strong>.35/MH 35W MT/G12<br />

<strong>AVS70</strong>.70/MH 70W MT/G12<br />

4,4 kg<br />

<strong>AVS70</strong>.70/S 70W HSE-I/E27<br />

<strong>AVS74</strong>.35/MH 35W MT/G12<br />

<strong>AVS74</strong>.70/MH 70W MT/G12<br />

8,8 kg<br />

<strong>AVS74</strong>.70/S 70W HSE-I/E27<br />

<strong>AVS70</strong>.70/S<br />

<strong>AVS74</strong>.70/S<br />

<strong>AVS70</strong>.50/S<br />

<strong>AVS74</strong>.50/S<br />

50W HSE-I<br />

AVS 70-SERIEN<br />

Borra ett hål (E), Ø12,5 mm, i stolpen ca. 230 mm från övre kanten, se fig 1.<br />

STOLPE UTAN INSTALLATIONSLUCKA OCH STOLPINLÄGG.<br />

Drag jordkabeln (-kablarna) förbi stolpens övre kant och skala dem så att den oskalade delen stiger<br />

upp ca. 1 cm över stolpens övre ända, se fig 1.<br />

Fäst därefter armaturen mot stolpen med de bipackade fästbyglarna (A).<br />

Byglarna träs först på stolpen och fästes därefter med stoppskruvarna (B) på lämplig höjd, ca. 10<br />

cm under den slutliga installationshöjden.<br />

Fäst armaturen i byglarna med stoppskruvarna (C).Träd sedan den bipackade tätningen (D) på<br />

armaturens anslutningsledning.<br />

7


Ledningen införes genom hålet (E), i stolpen och dras upp till stolpens ända. Tryck tätningen<br />

på plats. Lyft armaturen till slutlig höjd och spänn fast den med bultarna (F). Armaturens<br />

anslutningsledning kapas och skalas. Tryck ned det bipackade kopplingsstycket (G), se fig 2, i<br />

stolpändan tills det tar emot. Spänn kopplingsstycket med skruven (H) så att fästbygeln (J) kilar<br />

fast detta i stolpen.<br />

Fäst jordkabeln (-kablarna) med avlastningsdonet (I).<br />

STANDARDSTOLPE, Ø 60, MED INSTALLATIONSLUCKA OCH STOLPINLÄGG.<br />

Koppla en gummikabel kopplas mellan kopplingsstycket (G) och stolpinlägget. Jordkabeln<br />

(-kablarna) skall i detta fall anslutas till stolpinlägget.<br />

INKOPPLING, se fig. 3<br />

Koppla skyddsledarna till anslutningen , nolledarna till anslutningen N och de strömförande<br />

ledarna till anslutningen L.<br />

Koppla jordkablarna till plintens ena sida och armaturledningen till den andra sidan.<br />

Träd på det bifogade skyddsgummit (K) och tryck nedåt tills det stoppar, kopplingsstället är nu helt<br />

skyddat, se fig 4. Skruva i en lämplig ljuskälla och fäst kupan på plats.<br />

AVS 74- SERIEN<br />

Installationen följer anvisningarna för AVS 70 men fastsättningen i stolpen sker med dubbelsidiga<br />

fästbyglar, se fig 1a.<br />

Borra 2 hål (Ø 12,5 mm) i stolpen, genast överom övre fästet, ca. 230 mm från stolpens ända<br />

(se AVS 70- seriens anvisning, bild 1).<br />

Anslutningsledningarna från de två armaturer skall kopplas till samma sida av kopplingsribban<br />

medan jordkabeln(larna) eller gummikabeln från kopplingsribban till stolpinlägget kopplas till<br />

ribbans andra sida.<br />

TILLÄGGSANVISNING FÖR INSTALLATION AV ARMATUR 2 x AVS 74<br />

Installationen följer anvisningarna för AVS 74 men fastsättningen i stolpen sker med dubbelsidiga<br />

fästbyglar så att fästena bildar en 90° vinkel med varandra.<br />

Borra 4 hål (Ø 12,5 mm) i stolpen, genast ovanför övre fästet, ca. 230 mm från stolpens ända ( se<br />

AVS 70- seriens anvisning, bild 1).<br />

Anslutningsledningarna från de fyra armaturerna skall kopplas till samma sida av kopplingsribban<br />

medan jordkabeln (-larna) eller gummikabeln från kopplingsribban till stolpinlägget kopplas till<br />

ribbans andra sida.<br />

3. MODELLER SOM KAN ÄNDRAS<br />

I modellen som kan ändras (70W HSE-I --> 50W HSE-I) sker ändringen så att ledningens plats i<br />

kopplingsribban flyttas till anslutningen för den mindre effekten, se fig 5...8. Kopplingsribban<br />

ligger under reflektorn. Byt dessutom märkskylten på reflektorn till den bipackade skylten med det<br />

nya effektvärdet.<br />

8


ENG<br />

1. GENERAL INFORMATION<br />

Luminaire series of outdoor lighting designed for lanes, alleys, parks, gardens and playgrounds.<br />

The luminaire is suitable for installation to a metal pole. The shade and stem are of aluminium, the<br />

diffuser of polycarbonate and the fixing parts of aluminium.<br />

THIS INSTALLATION INSTRUCTION MUST BE KEPT FOR FUTURE ORDINARY AND<br />

EXTRAORDINARY MAINTENANCE. THE INSTALLATION HAS TO BE DONE BY A COMPETENT<br />

ELECTRICIAN. USE ONLY THE LIGHT SOURCE AND VOLTAGE MARKED ON THE LUMINAIRE.<br />

DISCONNECT FROM MAINS BEFORE MOUNTING.<br />

LUMINAIRE WHICH CAN BE MODIFIED:<br />

LUMINAIRE MODIFIED LUMINAIRE LIGHT SOURCE<br />

TC-TSE, TC-DSE = Energy saving lamps<br />

MT = Metal halide lamps<br />

HSE-I = High pressure sodium, elliptic, starter built in<br />

2. MOUNTING AND SERVICE<br />

<strong>AVS70</strong> Max. 27W TC-TSE, TC-DSE/E27 3,0 kg<br />

<strong>AVS70</strong>.35/MH 35W MT/G12<br />

<strong>AVS70</strong>.70/MH 70W MT/G12<br />

4,4 kg<br />

<strong>AVS70</strong>.70/S 70W HSE-I/E27<br />

<strong>AVS74</strong>.35/MH 35W MT/G12<br />

<strong>AVS74</strong>.70/MH 70W MT/G12<br />

8,8 kg<br />

<strong>AVS74</strong>.70/S 70W HSE-I/E27<br />

<strong>AVS70</strong>.70/S<br />

<strong>AVS74</strong>.70/S<br />

<strong>AVS70</strong>.50/S<br />

<strong>AVS74</strong>.50/S<br />

50W HSE-I<br />

AVS 70-SERIES<br />

Bore a Ø 12.5 mm hole (E) in the pole about 230 mm from the top, fig 1.<br />

POLE WITHOUT ACCESS PANEL AND LAMP POST FIXTURES<br />

Draw the earth wire(s) over the top of the pole and peel the wire(s) so that about 1 cm unpeeled<br />

wire is above the top of the pole, fig 1. Fasten the luminaire to the pole with the included fixing<br />

parts (A).<br />

Put at first the fixing parts on the pole and fasten them with the retaining screw (B) about 10 cm<br />

below the final mounting height, fig 1.<br />

Put the luminaire into the fixing parts and fasten with the retaining screw (C). Put the included<br />

gasket (D) on the wire. Put the wire through the hole (E) into the pole and draw it up through the<br />

pole. Press the gasket (D) on place.<br />

9


Put the luminaire into the final height and fasten with the bolts (F), fig. 1. Cut off and peel the<br />

connection wire. Put the included gear (G). fig. 2, on the top of the pole and press down until the<br />

pole edge stops it. Pull the gear tighter with the retaining screw (H) so that the clamp (J) tighten<br />

the integral gear on to place. Fasten the earth wire (s) with the cable clamp (I).<br />

POLE WITH ACCESS PANEL AND LAMP POST FIXTURES<br />

By mounting on standard pole, Ø 60 mm, a rubber cable should be used between gear and<br />

terminal block situated in the lower part of the stem. Connect the earth wire (s) to the lamp post<br />

fixture.<br />

WIRING, fig. 3<br />

Connect the safety conductor to the terminal , the neutral conductor to the terminal N and the<br />

phase conductor to the terminal L.<br />

Connect the earth wire(s) on one side and the luminaire conductor on the other side of the<br />

terminal.<br />

Put the included protective rubber (K) on the terminal block and press down as much as possible.<br />

The electrical connection is now water proof. Srew in a suitable light source and fasten the diffuser.<br />

AVS 74-SERIES<br />

The installation follows the instructions for the AVS 70-series, but the luminaires are fastened to<br />

the pole with double-sided fixing parts, fig. 1 a.<br />

Bore two holes (Ø 12.5 mm) in the pole above the upper fixing part, about 230 mm from the top<br />

(see the instruction for AVS 70, fig 1).<br />

Connect the wires from the two luminaries on one side of the terminal block, and the earth wire(s)<br />

on the other side or the rubber cable between the terminal block and the gear.<br />

MOUNTING OF THE LUMINAIRES AVS 2 X 74<br />

The installation follows the instructions for AVS 74, but the luminaries are fastened to the pole with<br />

double-sided fixing parts one upon the other at an angle of 90º.<br />

Bore four holes (Ø 12.5 mm) in the pole, above the upper fixing part, about 230 mm from the top.<br />

Connect the conductors from the 4 luminaries to one side of the terminal block and the earth<br />

wire(s) to the other side or the rubber cable between the terminal block and the gear.<br />

3. LUMINAIRES WHICH CAN BE MODIFIED<br />

The change of the model (70W HSE-I --> 50W HSE-I) is made as follows: Change the place of the<br />

wire in connector under the reflector plate to correspond to the lower power, see fig. 5...8. Change<br />

also the label in reflector plate to the right power.<br />

10


DEU<br />

1. ALLGEMEINES<br />

Die Leuchtenserie eignet sich für Parkanlagen und Wohngebiete sowie als Hof- oder<br />

Gartenleuchte. Die Leuchten sind für Montage an einem Metalmast bestimmt.<br />

Die Haube und der Leuchtenarm sind aus Aluminium, der Schirm aus Aluminiumblech, die<br />

Schutzkuppel aus Polykarbonat und die Befestigungsteile aus Aluminium.<br />

MONTAGEANLEITUNG FÜR SPÄTERE WARTUNGSARBEITEN AUFBEWAHREN. DIE MONTAGE<br />

DARF NUR DURCH QUALIFIZIERTE ELEKTRIKER VORGENOMMEN WERDEN. VERWENDEN SIE<br />

JEWEILS NUR DIE ANGEGEBENE LICHTQUELLE MIT DER FÜR DIE LAMPE VORGESEHENEN<br />

LEISTUNG. SCHALTEN SIE VOR MONTAGE UND WARTUNG DEN STROM AB.<br />

BASISLEUCHTE:<br />

MODIFIZIERBARE MODELLE:<br />

LEUCHTE MODIFIZIERTE LEUCHTE LICHTQUELLE<br />

TC-TSE, TC-DSE = Energiesparlampen<br />

MT = Metallhalogenidlampe<br />

HSE-I = Natriumhochdrucklampe, elliptische Form, Starter eingebaut.<br />

2. MONTAGE UND WARTUNG<br />

LEUCHTE LICHTQUELLE/LAMPENFASSUNG GEWICHT/kg<br />

<strong>AVS70</strong> Max. 27W TC-TSE, TC-DSE/E27 3,0 kg<br />

<strong>AVS70</strong>.35/MH 35W MT/G12<br />

<strong>AVS70</strong>.70/MH 70W MT/G12<br />

4,4 kg<br />

<strong>AVS70</strong>.70/S 70W HSE-I/E27<br />

<strong>AVS74</strong>.35/MH 35W MT/G12<br />

<strong>AVS74</strong>.70/MH 70W MT/G12<br />

8,8 kg<br />

<strong>AVS74</strong>.70/S 70W HSE-I/E27<br />

<strong>AVS70</strong>.70/S<br />

<strong>AVS74</strong>.70/S<br />

<strong>AVS70</strong>.50/S<br />

<strong>AVS74</strong>.50/S<br />

50W HSE-I<br />

AVS 70-SERIE<br />

In den Mast ein Loch (E) von Ø 12,5 mm bohren, Abstand von der Spitze etwa 230 mm, Bild. 1.<br />

MAST OHNE MONTAGEKLAPPE UND MASTEINSATZ<br />

Die Erdleitung(en) über den oberen Rand des Mastes ziehen und so viel abmanteln, daß der<br />

abgemantelte Teil ca. 1 cm über den oberen Rand des Mastes hinausragt, siehe Bild 1.<br />

Die Leuchte mit den beiliegenden Befestigungsteilen am Mast befestigen (A).<br />

Die Befestigungsteile zuerst auf den Mast setzen und mit den beiliegeden Gewindestiften (B) auf<br />

der Höhe von etwa 10 cm unter der endgültigen Montagehöhe befestigen, siehe Bild 1.<br />

Danach die Leuchte in die Befestigungsteile einsetzen und mit den Gewindestiften befestigen (C),<br />

siehe Bild 1.<br />

11


Die beigefügte Dichtung (D) auf das Anschlußkabel der Leuchte aufsetzen. Das Kabel durch die<br />

Öffnung (E) in den Mast einführen und nach oben durch den Mast hinausziehen und die Dichtung<br />

andrücken. Die Leuchte auf die richtige Höhe schieben und mit den Bolzen befestigen (F), siehe<br />

Bild 2. Das Anschlußkabel der Leuchte passend kürzen und die Kabelenden abisolieren. Das<br />

beiliegende Anschlußteil (G) auf die Spitze des Masts so wei hinunterdrücken bis es auf dem Rand<br />

des Mastes aufsitzt. Das Anschlußteil mit dem Gewindestift (H) anziehen, so daß der Bügel (J) das<br />

Anschlußteil auf Position zieht. Die Erdleitung(en) mit der Zugentlastung befestigen.<br />

MAST MIT MONTAGEKLAPPE UND MASTEINSATZ<br />

Bei Montage an Standardmast Ø 60 mm ist zwischen dem Anschlußteil der Leuchte und<br />

dem Mastanschluß ein Gummikabel zu verwenden. In diesem Fall die Erdleitung(en) an das<br />

Vorschaltgerät im Mast anschließen.<br />

ANSCHLUß, Bild 3<br />

Den Schutzleiter an die Klemme , den Nulleiter an die Klemme N und den Phasenleiter an die<br />

Klemme L anschließen.<br />

Das Erdkabel an die eine Seite und die Leuchtenleitungen an die andere Seite des Anschlußteils<br />

anschließen. Das beigefügte Schutzgummi (K) aufsetzen und so weit wie möglich nach unten<br />

drücken. Das Anschlußteil ist jetzt wasserdicht.<br />

Eine passende Lichtquelle einschrauben und die Schutzkuppel befestigen.<br />

AVS 74-SERIE<br />

Die Montage entspricht der Anleitung für die Serie AVS 70, nur wird die Leuchte an den Mast mit<br />

doppelseitigen Befestigungsteile befestigt, siehe Bild 1a.<br />

Zwei Löcher (Ø 12,5 mm) in den Mast bohren, oberhalb des oberen Befestigungsteils, Abstand von<br />

der Spitze etwa 230 mm (beachten Sie die Anleitung für AVS 70, Bild 1).<br />

Die Anschlußleiter der beiden Leuchten an die eine Seite der Anschlußklemme und das Erdkabel<br />

an die andere Seite der Klemme anschließen oder zwischen dem Anschlußteil und dem<br />

Masteinsatz ein Gummikabel verwenden.<br />

MONTAGE DER LEUCHTE AVS 2 X 74<br />

Die Montage entspricht der Anleitung für die Serie AVS 74, nur die Befestigung der Leuchten<br />

weicht geringfügig ab.<br />

In den Mast vier Löcher (Ø 12,5 mm) bohren, oberhalb des oberen Befestigungsteils, Abstand von<br />

der Spitze etwa 230 mm (siehe Anleitung für die Serie AVS 70, siehe Bild 1).<br />

Die Befestigungsteile aufeinander in einem Winkel von 90º an den Mast befestigen. Alle<br />

Anschlußleiter der vier Leuchten an die eine Seite der Anschlußklemme und das Erdkabel an<br />

die andere Seite der Klemme anschließen oder zwischen der Klemme und dem Masteinsatz ein<br />

Gummikabel verwenden.<br />

3. MODELLE DIE GEÄNDERT WERDEN<br />

Die Veränderung des Modells (70W HSE-I --> 50W HSE-I) wird folgendes gemacht: Wechseln Sie die<br />

Leitung in der Klemme so, dass es des niedrigeren Effekt zu entsprechen werden. Die Klemme liegt<br />

unter dem Reflektor. Bitte, verändern Sie den Wertschild im Reflektor entsprechend den richtigen<br />

Effekt. Der Wertschild liegt im Beutel des Insallationsmaterial.<br />

12


EST<br />

1. ÜLDTEAVE<br />

Välisvalgustite seeria jalgteede, alleede, parkide, aedade ja mänguväljakute valgustamiseks.<br />

Valgustid sobivad kinnitamiseks metallpostidele. Valgusti korpus on alumiiniumist, kuppel<br />

polükarbonaadist ning kinnitusdetailid alumiiniumist.<br />

HOIDKE KÄESOLEV KASUTUSJUHEND ALLES. SEDA VÕIB VAJA MINNA SEADME KORRALISEL<br />

HOOLDUSEL VÕI REMONTIMISEL. VALGUSTI TULEB LASTA PAIGALDADA VASTAVAID KOGEMUSI<br />

OMAVAL OHUTEADLIKUL ELEKTRIKUL. KASUTAGE AINULT VALGUSTIL NÄIDATUD TÜÜPI<br />

VALGUSALLIKAT, MILLE PINGE VASTAB ETTENÄHTULE. ENNE PAIGALDUSTÖÖDE ALUSTAMIST<br />

ÜHENDAGE VALGUSTI ELEKTRIVÕRGUST LAHTI.<br />

PÕHIMUDELID:<br />

MUUTTUVAD MUDELID:<br />

VALGUSTI MUUDETUD VALGUST LAMBIPESA<br />

TC-TSE, TC-DSE = Energia säästmine lampid<br />

MT = Metallhalogeniidlampide<br />

HME-I = Kõrgrõhunaatriumlamp, sisseehitatud starteriga<br />

2. PAIGALDUS JA KASUTAMINE<br />

VALGUSTI VALGUSALLIKAS/LAMBIPESA KAAL/kg<br />

<strong>AVS70</strong> Max. 27W TC-TSE, TC-DSE/E27 3,0 kg<br />

<strong>AVS70</strong>.35/MH 35W MT/G12<br />

<strong>AVS70</strong>.70/MH 70W MT/G12<br />

4,4 kg<br />

<strong>AVS70</strong>.70/S 70W HSE-I/E27<br />

<strong>AVS74</strong>.35/MH 35W MT/G12<br />

<strong>AVS74</strong>.70/MH 70W MT/G12<br />

8,8 kg<br />

<strong>AVS74</strong>.70/S 70W HSE-I/E27<br />

<strong>AVS70</strong>.70/S<br />

<strong>AVS74</strong>.70/S<br />

<strong>AVS70</strong>.50/S<br />

<strong>AVS74</strong>.50/S<br />

50W HSE-I<br />

SEERIA AVS 70<br />

Puurige valgusti paigalduskohta 230 mm posti otsast allapoole 12,5 mm läbimõõduga ava (E)<br />

(joon. 1).<br />

POST ILMA MONTAAŽIPANEELI JA LAMBI POSTIKINNITUSTETA<br />

Juhtige maandusjuhe (-juhtmed) posti otsaava kaudu välja ja eemaldage juhtme(te) kate nii, et<br />

koorimata juhtmeosa ulatuks posti tipust 1 cm kõrgemale (joon. 1). Kinnitage valgusti posti külge<br />

komplekti kuuluvate kinnitusklambritega (A).<br />

Kinnitage kinnitusklambrid posti külge kruvidega (B) umbes 10 cm allapoole valgusti lõplikku<br />

asukohta (joon. 1).<br />

13


Kinnitage valgusti kinnitusklambrite külge kruvidega (C). Paigaldage juhtmele komplekti<br />

kuuluv tihend (D). Lükake juhe puuritud külgavast (E) sisse ja tõmmake läbi posti otsaava<br />

üles välja. Suruge tihend (D) ettenähtud kohale.<br />

Seadke valgusti õigele kõrgusele ning kinnitage poltidega (F) (joon. 1). Lõigake läbi ja<br />

eemaldage ühendusjuhtme isolatsioon. Asetage komplekti kuuluv otsdetail (G) posti<br />

otsaavale (joon. 2) ja suruge allapoole kuni toetumiseni vastu posti serva.<br />

Tõmmake otsdetaili fiksaator kruvi (H) abil ülespoole, et klamber (J) kinnitaks otsdetaili<br />

posti külge. Kinnitage maandusjuhe (-juhtmed) kaabliklambriga (I<br />

POST KOOS MONTAAŽIPANEELI JA LAMBI POSTIKINNITUSTEGA<br />

Kinnitades valgustit standardse Ø60 mm posti külge, tuleb otsdetaili ja korpuse alumises<br />

osas asuva klemmirivi vahele paigutada kummiisolatsiooniga kaabel. Ühendage<br />

maandusjuhe (-juhtmed) lambi postikinnituse külge.<br />

ÜHENDAMINE (joon. 3)<br />

Ühendage kaitsemaandusjuhe -klemmi külge, neutraaljuhe N-klemmi külge ja faasijuhe<br />

L-klemmi külge.<br />

Ühendage maandusjuhe (-juhtmed) klemmirivi ühele küljele ja valgusti faasijuht klemmirivi<br />

teisele küljele.<br />

Asetage komplekti kuuluv kummikate (K) posti otsa klemmirivi kohale ja suruge allapoole<br />

niipalju kui võimalik. Nüüd on ühendus veekindel. Keerake sobiv lamp pesasse ja kinnitage<br />

kuppel.<br />

SEERIA AVS 74<br />

Paigaldamine tehakse sama moodi nagu seeria AVS 70 korral, kuid valgustid kinnitatakse<br />

posti külge kahepoolsete kinnitusklambritega (joon. 1a).<br />

Puurige valgusti paigalduskohta 230 mm posti otsast allapoole kaks 12,5 mm läbimõõduga<br />

ava (vt AVS 70 paigaldusjuhiseid, joon. 1).<br />

Ühendage kahe valgusti juhtmed klemmirivi ühele küljele ja maandusjuhe (-juhtmed) klemmirivi<br />

teisele küljele või ühendage klemmirivi ja otsdetaili vahele kummiisolatsiooniga kaabel.<br />

VALGUSTITE AVS 2 X 74 PAIGALDAMINE<br />

Paigaldamine tehakse sama moodi nagu AVS 74 korral, kuid valgustid kinnitatakse posti<br />

külge kahepoolsete kinnitusklambritega üksteise suhtes 90° nurga alla.<br />

Puurige valgusti paigalduskohta 230 mm posti otsast allapoole neli 12,5 mm läbimõõduga<br />

ava. Ühendage 4 valgusti juhtmed klemmirivi ühele küljele ja maandusjuhe (-juhtmed)<br />

klemmirivi teisele küljele või ühendage klemmirivi ja otsdetaili vahele kummiisolatsiooniga<br />

kaabel.<br />

3. MUUDETAVA VÕIMSUSEGA MUDELITEL<br />

Muudetava võimsusega mudelitel (70W HSE-I --> 50W HSE-I) vaheta peegelplaadi all olevas<br />

klemmirivis juhtmed väiksemale võimsusele vastavaks vt. pildid 5...8. Lisaks vaheta ümber<br />

toote kleebik, mille saad paigaldusvahendite komplektist.<br />

14


FIN<br />

SWE<br />

ENG<br />

DEU<br />

FRA<br />

CZE<br />

RUS<br />

LAV<br />

LIT<br />

POL<br />

EST<br />

Valaisimen takuuaika on 3 vuotta ostopäivästä, kuitenkin enintään 4 vuotta valmistuspäivästä.<br />

Takuu ei koske valonlähteitä. Takuuehdot, ks. www.ensto.com.<br />

Armaturernas garantitid är 3 år räknad från inköpsdagen, dock maximalt 4 år från tillverkningsdagen.<br />

Garantin gäller inte ljuskällorna. Garantivilkoren, se<br />

www.ensto.com.<br />

The warranty period for luminaries is 3 years from the date of purchase but no longer<br />

than 4 years from the date of manufacture. Warranty does not cover light sources. Warranty<br />

conditions, see www.ensto.com.<br />

Die Garantiezeit für die Leuchten beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum, jedoch nicht länger als 4<br />

Jahre ab Herstellungsdatum. Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Garantiebedingungen<br />

siehe www.ensto.com.<br />

La période de garantie des luminaires est de 3 ans à partir de la date d’achat, mais ne<br />

peux pas excéder 4 ans à partir de la date de fabrication. La garantie ne couvre pas les<br />

sources lumineuses ( lampes ). Pour les clauses de la garantie, voir<br />

www.ensto.com.<br />

Záruční doba na svítidla je 3 roky od data dodání, ne však delší než 4 roky od data výroby.<br />

Záruka se nevztahuje na světelné zdroje. Záruční podmínky najdete na www.ensto.com.<br />

Гарантийный срок на светильники составляет 3 года с момента приобретения, но<br />

не более 4-х лет с момента (даты) производства. Гарантийные обязательства не<br />

распространяются на источники света (лампы). Подробная информация на сайте<br />

www.ensto.com.<br />

Garantijas periods gaismekļiem ir 3 gadi no iegādes brīža, bet ne ilgāks kā 4 gadi no<br />

izgatavošanas datuma. Garantija neattiecas uz spuldzēm. Garantijas noteikumus skatīties<br />

www.ensto.com.<br />

Šviestuvams suteikiama 3 metu garantija nuo pardavimo datos, bet ne ilgiau 4 metu nuo<br />

gaminio pagaminimo datos. Garantija netaikoma šviesos šaltiniams. Bendrąsias garantines<br />

sąlygas galite rasti www.ensto.com<br />

Okres gwarancji na oprawy oświetleniowe wynosi 3 lata od daty zakupu, ale nie dłużej<br />

niż 4 lata od daty produkcji. Gwarancja nie obejmuje źródeł światła. Warunki gwarancji na<br />

www.ensto.com.<br />

Valgusti garantiiaeg on 3 aastat alates ostupäevast, kuid mitte rohkem kui 4 aastat valmistamiskuupäevast.<br />

Garantii ei kehti valgusallikate kohta. Garantiitingimused vt. www.<br />

ensto.com.<br />

15


<strong>Ensto</strong> Finland Oy<br />

Ensio Miettisen katu 2, P.O. Box 77<br />

FIN-06101 Porvoo, Finland<br />

Tel. +358 20 47 621<br />

Customer service +358 200 29 009<br />

Fax. +358 20 476 2790<br />

ensto@ensto.com<br />

www.ensto.com<br />

16<br />

ME04<br />

RUS<br />

СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ<br />

Товар сертифицирован и соответствует требованиям нормативных документов<br />

Заводы-изготовители:<br />

”<strong>Ensto</strong> Finland Oy” (“Энсто Финланд Ой”)<br />

Ensio Miettisen katu, P.O.BOX 77 (Энсио Миеттисен ул., п/я 77)<br />

06101 Porvoo, Finland (06101 Порвоо, Финляндия)<br />

”<strong>Ensto</strong> Ensek AS” (Эстония)<br />

Paldiski mnt 35/4A<br />

76606 Keila, Estonia<br />

Импортер:<br />

ООО ”Энсто Рус”<br />

105062 Москва<br />

Подсосенский переулок, д.20, стр.1<br />

Тел. +7 495 258 52 70<br />

Факс. +7 495 258 52 69<br />

www.ensto.ru<br />

FIN<br />

SWE<br />

EST<br />

NOR<br />

POL<br />

UKR<br />

ITA<br />

FRA<br />

ООО ”Энсто Рус”<br />

196084, Россия, Санкт-Петербург<br />

Ул.Воздухоплавательная, д.19<br />

тел. (812) 336 99 17<br />

факс (812) 336 99 62<br />

Tekninen tuki: +358 200 29009<br />

Teknisk hjälp: +46 8 556 309 00<br />

Klienditeenindus: +372 6512104<br />

Tehniline tugi: +372 6512100<br />

Teknisk support: +47 22 90 44 00<br />

Wsparcie techniczne: +48 58 692 40 00<br />

Технічна підримка: +380674010067<br />

Supporto tecnico: +39 2 294 030 84<br />

Support technique: +334 68 57 20 20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!