12.01.2015 Views

Septembe - Sdr. Stenderup - InfoLand.dk

Septembe - Sdr. Stenderup - InfoLand.dk

Septembe - Sdr. Stenderup - InfoLand.dk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

25<br />

Jeg blev forfordelt og<br />

gjorde en bjørnetjeneste...<br />

Stafetten indehaves denne gang af Poul<br />

Erik Nørgaard, Skrænten i Agtrup<br />

STAFETTEN<br />

- Da redaktøren på nærværende<br />

avis havde fået et lidt<br />

sent afbud til stafetten, blev<br />

jeg tilbudt opgaven - jeg<br />

sagde ”ja” for at gøre ham en<br />

bjørnetjeneste, nu hvor han<br />

lige havde forfordelt mig<br />

- eller hva’<br />

Kopieret fra Dansk Sprognævns hjemmeside...<br />

"Nogle ord har to betydninger som er<br />

meget forskellige, en traditionel der findes<br />

hos ældre sprogbrugere, og en ny som<br />

findes hos yngre.<br />

Den nye betydning af ordet er ofte nærmest<br />

modsat den traditionelle. Det er dette<br />

der gør sig gældende ved ordet forfordele,<br />

der hos de ældre betyder 'behandle ugunstigere<br />

end andre', 'give nogen for lille en<br />

del i forhold til andre', 'forurette', 'snyde',<br />

mens det hos de yngre betyder 'foretrække',<br />

'begunstige', 'favorisere', 'give nogen<br />

for stor en del i forhold til andre'."<br />

Fatale misforståelser<br />

Der må altså tages en beslutning med<br />

disse ord, herunder også ordet bjørnetjeneste,<br />

som oprindeligt er en velment hjælp<br />

der imidlertid gør mere skade end gavn,<br />

men hos den lidt yngre befolkning betyder<br />

ordet at gøre nogen en stor tjeneste.<br />

Det kan jo opstå misforståelser af fatale<br />

Ordet ”sexet” synes også, at være et ord i dagens Danmark med mange nye betydninger<br />

- det var nok lidt mere spændende i gamle dage - men nu bruger jeg det også til<br />

konens store forargelse i denne artikel - hun må ha’ en anden tankegang.<br />

dimensioner.<br />

Hvis ordet 'forfordelt' eksempelvis bruges<br />

i et testamente, så er folk da helt på<br />

spanden, når arven skal fordeles - for<br />

testementaren kan jo af gode grunde ikke<br />

længere redegøre for sin mening med<br />

ordet.<br />

Lemfældelig<br />

Jeg mener, at Dansk Sprognævn bør<br />

puste sig op over for den danske befolknings<br />

lemfældelige omgang med det danske<br />

sprog.<br />

Bevares, vi kan ikke for evigt tale, som de<br />

gjorde i gamle film - men at sidde overhørig<br />

og blot acceptere, at ord decideret<br />

laver en "one-eighty", fordi en ny generation<br />

tilsyneladende ikke evner at lære<br />

ordets rette betydning - det er sgu for<br />

slapt.<br />

Så til våbnene Dansk Sprognævn! - Det<br />

danske sprog er en svær en, især når man<br />

ikke gør noget ved den.<br />

Beklager den meget lidt ”sexede” stafet -<br />

så jeg bli’r nok ikke forfordelt en anden<br />

gang - god dag fra nu af (vers 3.0).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!