21.02.2015 Views

Sanghefte "Fra Prøysen til Presley"

Sanghefte "Fra Prøysen til Presley"

Sanghefte "Fra Prøysen til Presley"

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

”FRA PRØYSEN TIL PRESLEY” - KONSERT MED 1950 -1960 -SLAGERE<br />

MED ROLF NICOLAISEN OG HÅVARD SVENDSRUD<br />

1.<br />

Refr.:Hva var vel livet ut en deg, hvor ble vel solen av, forlot<br />

du meg? Livet er deilig som et eventyr, sammen med<br />

deg skal jeg erobre selve lykkelandet. Hva var vel livet<br />

uten deg, vi vandrer sammen på en solskinnsvei. Komme<br />

hva komme kommer, vi nyter livets sommer i vårt<br />

lykkeland.<br />

En liten svale gjør jo ingen sommer, men med en liten pike<br />

kan dette vidunder skje. Gripes hun av den store store som du<br />

vet, da strør hun solskinn over kjærlighetens sommer.<br />

2.<br />

Jeg går rundt og speller fra vår og <strong>til</strong> høst noen <strong>til</strong> ergrelse, andre <strong>til</strong> trøst, om<br />

gråværet kommer og kulda er lei så biter den aldri på<br />

meg<br />

Refr.:(For her er det) Solskinn og sang og gitarklang for<br />

alle penga og litt og litt er alle blitt i godt humør,<br />

og dom duver litt att og fram som blomstene på<br />

enga der dom står bak en vinduskarm i Tomtegata<br />

førr.<br />

Det hender iblandt at jeg ikke er mett, da plystrer jeg frokosten min rett og<br />

slett. Og så blåser jeg midda’n en lang marsj <strong>til</strong> fjells, og speller<br />

smørrebrødvalsen <strong>til</strong> kvelds.<br />

Jeg synes jeg så no’n i vindu ista, ei bli lita jente så livet og gla?<br />

Der er hu igjen med en gråpapirsnut med penger som hu kasta ut.<br />

3.<br />

Å, du store min tid, der kjem den som je elsker, der<br />

kjem ”Tango for to”, og så rett over golvet kjem den<br />

je er reddest for, hæin Gunnar på Mo! Je får bøye<br />

meg og gjøra som je rote litt i veska mi – og det lyt<br />

skje fort! Ja, je tenkte det, nå står’mn her og byr meg<br />

opp, så nå er det gjort!<br />

Nå er det tango for to, det er ingen som kan tango<br />

som hæin Gunnar på Mo. Men det bruser hett i mitt<br />

blo’ – hvis je bærre itte hadde slike høghæla sko. Ta<br />

et trinn fort og et trinn dit, og et trinn bort og et trinn hit – og så kjæm det je<br />

itte kæin - taramtatam, taramtatei, taramtatam, taramtatei – å, je snublebærre<br />

lite græinn. Det var visst noen som lo? Å, javel, det var a Klara, det var det je<br />

forsto. Nå kæin hu stå der og glo, for det var meg hæin Gunnar tok med seg i<br />

”Tango for to”!


Å, du store mi ti’, nå kjem det som je tenkte, hæin vil ha seg en klem! Og så<br />

kvisk’n i øret mitt og spør om hæin itte kæin få følje meg hem. Je får snu meg<br />

undt og gjøra som je itte hørte noenting – og det lyt skje fort! Og så syng je<br />

litt og svinge meg og ser ut som om ittno’ er gjort.<br />

Nå er det tango for to, det er ingen som kæin tango som hæin Gunnar på<br />

Mo! Det bruser hett i mitt blo’, men je kæin da verje meg med både nebb gett<br />

og klo! Ta et trinn fort og et trinn dit, og et trinn bort og et trinn hit –så skal<br />

vi ta en tango-sving! Taramtatam taramtatei, taramtatam – nei, sjå på meg, je<br />

greide det som ingenting! Nå var det ingen som lo. Hos a’ Klara kæin hæinn<br />

Gunnar finne kvile og ro, men je veit godt hu forsto, det var meg hæin<br />

Gunnar bau opp tel en tango for to!<br />

4.<br />

* Love me tender, love me sweet, never let me go.<br />

You have made my life complete, and I love you so.<br />

Refr.:Love me tender, love me true, all my dreams fulfill.<br />

For my darlin’, I love you, and I always will.<br />

*There’s a man in New Orleans who plays rock and roll.<br />

He’s a guitarman with a great big soul. He lays down a beat like<br />

a ton of coal. He goes by the name of King Creole.<br />

Refr.:You know he’s gone, gone, gone, jumpin’ like a catfish on a<br />

pole. You know he’s gone, gone, gone, hip-shaking King Creole.<br />

*Refr.:It’s now or never; come hold me tight. Kiss me, my darlin’; be mine<br />

tonight. Tomorrow will be too late. It’s now or never; my love won’t<br />

wait.<br />

Jeg glemmer aldri første gang jeg så deg, du var så vakker i nattens sødme.<br />

Jeg bød <strong>til</strong> tango, våre øyne møttes, jeg ble helt varm, mitt kinn ble fylt med<br />

rødme.<br />

Refr.:O sole mio, du er min lengsel, jeg vil deg elske <strong>til</strong> livets høst.,<br />

O sole, O sole mio – snart skal vi møtes, det er min trøst.<br />

5.<br />

Da jeg var bare fire år spurte jeg mamma: Hva skal jeg bli?<br />

Vil jeg bli vakker? Vil jeg bli rik? Mamma, hun svarte slik:<br />

Refr.:Det som skjer, det skjer, jeg kan ikke si deg mer<br />

hva fremtiden din skal bli, hva den enn kan bli.<br />

Da jeg ble stor og fikk en venn, hvisket jeg s<strong>til</strong>le: Hva tror du<br />

nå? Vil alltid lykken smile mot oss? – (da)svarte min venn<br />

som så:<br />

Nå har jeg selv fått barn som spør: Blir jeg som mamma<br />

eller som far? Vil jeg bli vakker eller bli rik? – de får et<br />

velkjent svar:


6.<br />

Grågåsen trekker mot syden igjen, Tammy, Tammy, husker du<br />

den? Og ser du en svale, så tenk på din venn. Tammy, Tammy,<br />

sees vi igjen? Kanskje du iblant også fant lykke den gang da<br />

verden var full av sol og livet var en sang. Kan hende har du også<br />

drømmen bevart, Tammy, Tammy, kommer du snart? Men jeg<br />

drømmer om da du kom, lengtende, øm, da verden var full av sol<br />

og livet var en drøm. Jeg gjemmer i hjertet et minne om deg,<br />

Tammy, Tammy, kom snart <strong>til</strong> meg.<br />

7.<br />

*We all live in a :/yellow submarine(3) We all live in a<br />

:/yellow submarine (3x)<br />

*Congratulations and celebratons, when I tell<br />

ev’ryone that you’re in love with me. Congratulations<br />

and jubilations, I want the world to know I’m happy as can be.<br />

Vi gratulerer og applauderer. <strong>Fra</strong> alle kanter får jeg høre disse<br />

ord. Vi gratulerer og saluterer. Jeg er den lykkeligste fyr på<br />

denne jord!<br />

*I wonder if one day that, you'll say that, you care If you<br />

say you love me madly, I'll gladly, be there like a puppet<br />

on a string. Love is just like a merry-go-round with all the<br />

fun in the air. One day I'm feeling down on the ground, then I'm<br />

up in the air. Are you leading me on? Tomorrow will you be gone?<br />

I wonder if one day that, you'll say that, you care If you love me<br />

madly, I'll gladly, be there :/Like a puppet on a string./:<br />

* I get too hungry, for dinner at eight, I like the theater, but<br />

never come late. I never bother with people I hate, that's why<br />

the lady is a tramp. I don’t like crapgames with Barons and<br />

Earls, won't go to Harlem in ermine and pearls. Won't dish<br />

the dirt with the rest of the girls, that's why the lady is a<br />

tramp. I like the free fresh wind in my hair, life without care, I’m broke, it's<br />

o'k. Hate California, it's cold and it's damp, that's why the lady is a tramp.<br />

8.<br />

Refr.:Tenk å få danse ved midnatt tango med den man<br />

har kjær, danse <strong>til</strong> morgen begynner, glemme alt,<br />

bare være deg nær!<br />

Får jeg be om en tango når klokken slå, tango liker jeg<br />

aller best med deg, og jeg håper at jeg også sjansen får,<br />

kan du avse en dans <strong>til</strong> meg?


9.<br />

Når dagen er omme og det times en træl å vara or’ntlig<br />

mennesje med vilje og med sjel. Da står det tel liv inni skyggen<br />

tå en bil der Jonassen tar overtid med jekk og tång og fil.<br />

Refr.:Men den beste bil’n i verda er den som han har nå,<br />

ja, du skulle bære høre hvis motor’n ville gå.<br />

Og ongskokken hopper i den flotte fine vogn: I år ska vi på<br />

ferietur åt tanta vår i Sogn! Men Jonassen dykker i en vrang<br />

og vrien sak så onga kan studere høssen far døms ser ut bak.<br />

Og Jonassen heng over sveiva som en klegg me’ aua lyset kvite inni<br />

oljesøl og skjegg. Og onga går og sutrer for at ferien døms er slutt, men<br />

Jonassen han skratter for nå sa det putt-putt-putt. (ja)..<br />

10.<br />

Følg med – vi er klare for starten! En sang med en helt ny<br />

vri! Når du leser: Begynn med A-B-C. Når du synger:<br />

Begynn med DO-RE-MI. DO-RE-MI? DO-RE-MI! De<br />

første tre vil alltid slik bli: DO-RE-MI. DO-RE-MI. DO-<br />

RE - MI - FA - SOL – LA – TI.<br />

DO – i doven, dovendyr. RE – i rev og revehi. MI – i mil og<br />

smil som sa FA – lleri og fallera. SOL – på himmelen så blå.<br />

LA – i lakris og la gå. TI – i tigersvanser små. Og så ender<br />

vi på DO-o-o-o. DO – i doven, dovendyr. RE – i rev og<br />

revehi. MI – i mil og smil som sa FA – lleri og fallera. SOL –<br />

på himmelen så blå. LA – i lakris og la gå. TI – i<br />

tigersvanser små. Og så ender vi på DO ---<br />

DO-RE- MI-FA-SOL-LA-TI-DO SO-DO!<br />

11.<br />

I love you because you understand dear, ev’ry single<br />

thing I try to do. You’re always there to lend a helping<br />

hand dear, I love you most of all because you’re you.<br />

No matter what the world may say about me, I know<br />

your love will always see me through, I love you for<br />

the way you never doubt me, but most of all I love you<br />

’cause you’re you.<br />

12.<br />

*Refr.:Så ta imot en utstrakt hand og gå med meg på<br />

samme strand, der du og jeg knyttet vennskapsband,<br />

her er ditt hjem og her er ditt land.<br />

*Refr.:La oss leve for hverandre og ta vare på den tid vi har.<br />

La oss leve for hverandre, livet selv skal gi det rette svar.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!