You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
KogeBogenS HiStorie<br />
Der var<br />
engang en<br />
<strong>kogebog</strong><br />
R<br />
En historisk vandring gennem <strong>kogebog</strong>sgenren er<br />
overraskende, respektindgydende og frydefuld. Kriser,<br />
krige, opture og velstand, enevælde, sundhedstyranni,<br />
teknologifiksering – det hele er at læse enten på<br />
eller mellem linjerne i en af de mest udbredte genrer<br />
i Europa, nemlig <strong>kogebog</strong>en. Helle Brønnum<br />
Carlsen vandrer en tur fra <strong>kogebog</strong>sgenrens<br />
fødsel i Danmark i 1616 op til 2. Verdenskrig.<br />
”Pyh, hvor kommer der dog mange<br />
kogebøger – det er klart et udtryk<br />
for, at vi ikke længere kan lave<br />
mad.” Kender du også det udsagn?<br />
Nede i min lokale boghandel er<br />
<strong>kogebog</strong>ssøjlen ellers på ingen<br />
måde større eller lige så stor som<br />
skønlitteraturens, men alligevel er der altid<br />
nogen, der skal undres over, at vi skal bruge<br />
så mange kogebøger. Vi kan da vel nøjes med<br />
én? Eller måske til nød to? Niks! Kogebogen<br />
kan nemlig en masse andet end blot foreskrive,<br />
hvordan mad tilberedes, og det viser<br />
en historisk vandring gennem danskudgivne<br />
kogebøger os ret tydeligt.<br />
For nogle år siden var jeg så heldig at blive<br />
lukket ned i de hellige haller under DTU, hvor<br />
30 gastro.dk april 2011<br />
Det kongelige biblioteks anden afdeling dengang<br />
havde sin helt unikke samling af danske<br />
kogebøger lige fra 1616 til i dag. Det var<br />
et besøg, som affødte den største respekt hos<br />
mig over den gastronomiske arv, vi slet ikke<br />
altid er os bevidst, og som åbnede mine øjne<br />
for, at dansk mad og madkultur har været<br />
meget andet end det, folk i daglig tale kalder<br />
’mormormad’.<br />
Det var overvældende at stå – på det nærmeste<br />
med silkehandsker på – og ærbødigt bladre<br />
i førsteudgaven af Marcus Loofts flotte bog<br />
fra 1766, hvis indholdsfortegnelse kunne byde<br />
på tilberedningsanvisninger af alverdens kendte<br />
og ukendte råvarer, alle krydret og tilsmagt<br />
med sans for nydelsen. Men for lige at begynde<br />
ved begyndelsen så har man altid skre-<br />
><br />
’Den kongelige Danske og i Henseende til alle<br />
Slags Maader fuldstændige Koge Bage og<br />
Sylte-Bog’ af Marcus Looft er den største af de<br />
helt gamle kogebøger.<br />
13_gas056_Kogebogkultur_E.indd 30 22/03/11 16.44
KogeBogenS HiStorie<br />
april 2011 gastro.dk 31<br />
13_gas056_Kogebogkultur_E.indd 31 22/03/11 16.44
KogeBogenS HiStorie<br />
vet om mad og madtilblivelser, så snart man<br />
har haft et skriftsprog, men det er først, da<br />
Gutenberg opfinder bogtrykkerkunsten i ca.<br />
1452, at kogebøgerne slår igennem som genre.<br />
Man mener, at de tre mest trykte typer af<br />
bøger i slutningen af 1400-tallet er Bibelen,<br />
kirkelige formaninger og kogebøger. Så kom<br />
lige her og hyl over <strong>kogebog</strong>sproduktionen<br />
år 2011! Den allerførste trykte <strong>kogebog</strong> skrives<br />
af ingen ringere end Vatikanets bibliotekar<br />
Bartolomeo Sacchi (også kaldet Platina) i 1474<br />
med den sigende titel: ’De honesta voluptate<br />
et valitudine’. På godt dansk: Om ærbar nydelse<br />
og godt helbred.<br />
Så går det efter omstændighederne hurtigt.<br />
Der skrives bøger på flere sprog, og der opstår<br />
to undergenrer, hvor nogle bøger er skrevet<br />
for kokke og professionelle, mens andre har<br />
en bredere målgruppe, dog altid med en vis<br />
økonomisk status.<br />
Wigants bog ’en Høy-Fornemme Madames Kaagebog’ fra<br />
1703 er en af få gamle kogebøger, der er skrevet af en kvinde.<br />
32 gastro.dk april 2011<br />
Den amerikanske forsker og historiker Carol<br />
Gold fremhæver i sin bog ’Danish Cookbooks’<br />
(2007), at danske kogebøger udmærker sig<br />
ved at skrive til fagprofessionelle, der både<br />
kan skrive, læse og regne. Til sammenligning<br />
beretter hun om mindre akkurate skrivemåder<br />
i amerikanske kogebøger, hvor man så<br />
sent som i 1850’erne kan læse følgende anvisning:<br />
”Let the molasses drip in as you sing ’Nearer<br />
My God to Thee’. When it’s raining, sing two verses.”<br />
(NB: molasses, der er et sirupsprodukt, flyder<br />
langsommere i regnvejr).<br />
Renæssancekøkkenet i danske kogebøgeR<br />
Den første danske <strong>kogebog</strong> er fra 1616 og hedder<br />
’Kogebog: Indeholdendis et hundrede fornødne<br />
Stycker, som ere om Brygning, Bagning,<br />
Kogen, Brendevin og Mjod at berede, saare<br />
nytteligt udi Husholdning. Som tilforn icke<br />
paa voret danske Sprock udi Tryck er udgaa-<br />
en’. Bogen er oversat fra tysk og er en del af<br />
et stort værk (’Ein köstlich new Kochbuch’)<br />
udgivet af Anna Wecker, gift med stadslægen i<br />
Colmar i Alsace.<br />
Man kan stadig købe denne lille bog, da den<br />
er blevet genoptrykt, det kræver blot, at man<br />
kan læse gotiske bogstaver, og at man kan<br />
lave mad. For mængder, tider og slige småting<br />
er ikke medtaget. Man skriver til et indforstået<br />
publikum. Bogen bliver i øvrigt også genudgivet<br />
dengang, i 1648, nu oversat i hele sin<br />
længde. Perioden for denne udgivelse afslutter<br />
middelalderkøkkenets kraftige brug af<br />
krydderier – men der er faktisk godt og grundigt<br />
gang i krydderierne helt op til omkring<br />
1. Verdenskrig, så det er en kort historisk<br />
sandhed, at dansk mad ikke smager af noget.<br />
Tilbage i 1600-tallet har vi at gøre med et italiensk<br />
baseret, centraleuropæisk udviklet renæssancekøkken<br />
med brug af farvekontraster,<br />
mange grøntsager og stadig mange krydderier.<br />
Den begyndende centralisering af magten<br />
får indflydelse på madkulturen, idet de<br />
trendsættende hoffer rundt omkring i Europa<br />
ansætter nogle af de dygtigste kokke til at<br />
udvikle deres køkkener. Opdagelsen af den<br />
nye verden og nye sejlruter havde gjort visse<br />
sjældne krydderier mere tilgængelige, og eliten<br />
skulle nu finde på noget nyt for at være de<br />
dygtigste på den gastronomiske front.<br />
stoRhedstid i køkkenet, <strong>kogebog</strong>en og<br />
kongemagten<br />
Den næste danske <strong>kogebog</strong> er oprindeligt skrevet<br />
på dansk af Anna Wigant, gift med kancelliråd<br />
og kongelig kældermester Albrecht<br />
Dysseldorf. Wigants bog ’En Høy-Fornemme<br />
Madames Kaagebog’ fra 1703 er en af de få<br />
bøger, der er skrevet af en kvinde; kvinderne<br />
slår ellers først igennem i denne genre i 1837<br />
med Madam Mangors første udgivelse.<br />
Maden i Wigants <strong>kogebog</strong>, der ikke rummer<br />
en eneste egentlig opskrift (men blandt<br />
andet anvisninger, så som hvordan man sår<br />
og omgås savojkål), er på vej mod det franske<br />
køkken, der netop var begyndt at manifestere<br />
sig på europakortet. Det skete med kokken<br />
La Varennes bog ’Le Cuisinier Francois’, der i<br />
1651 introducerer det allerførste nouvelle cuisine,<br />
hvor det ikke længere er fjerne eksotiske<br />
ingredienser, der skal markere køkkenets storhed,<br />
men derimod den dygtige koks evne til at<br />
kunne frembringe skønne og nyopfundne retter<br />
af de nære produkter. Lyder det bekendt?<br />
Dengang var der så fokus på råvarernes<br />
egen smag, fonden, indkogningen, saucerne,<br />
der både var ægte æggesaucer, roux-baserede<br />
meljævninger og de indkogte pureer med navnet<br />
coulis.<br />
Hos Anna Wigant kommer disse tendenser<br />
til udtryk i introduktionen af frikasseerne, der<br />
nu var mulige, fordi gaflen endelig var blevet<br />
anerkendt som spiseredskab i det bedre borgerskabs<br />
bestik. Tidligere havde man afvist<br />
den som et djævelsk redskab tæt på treforken.<br />
Anna Wigant er en alsidig dame, og hun har<br />
også blik for det engelske landadelkøkkens<br />
13_gas056_Kogebogkultur_E.indd 32 22/03/11 16.44<br />
fotografisk gengivelse det kongelige bibliotek
’illustreret Kogebog for store og smaa Huusholdninger’<br />
fra 1855, hvor opskrifterne er hentet og oversat fra<br />
kendte kokke i england.<br />
udvikling, så <strong>kogebog</strong>en giver tillige anvisning<br />
på puddings og grundig brug af sukker.<br />
Størst af alle er dog den bog, der med samme<br />
afsæt i det franske udkommer i 1766 med titlen<br />
’Den kongelige Danske og i Henseende til<br />
alle Slags Maader fuldstændige Koge Bage og<br />
Sylte-Bog’. Bogen er skrevet af Marcus Looft,<br />
der med sin bog er en af de skribenter, der<br />
bidrager til og udtrykker forandringen i det<br />
danske køkken.<br />
Krydderierne er ikke væk, men blot mere<br />
nuancerede og suppleres med krydderurter<br />
fra de nære urtegårde. Farsen, der stadig er<br />
en fornem ret, fordi den kræver håndværk og<br />
tid til manuelt at blive skrabet, røres ganske<br />
vist med mange smagsnuancer, men de er blide<br />
og ikke kontrastfyldte i sammensætningen.<br />
Skalotter, basilikum, allehånde, kapers og<br />
agurker mildnes med smør og bindes med æg<br />
til den fine håndskrabede fars.<br />
Man runder også saucerne af med smør og<br />
ikke med eddike, som i renæssancen, og alle<br />
mejeriprodukter samt æg er i høj kurs. Faktisk<br />
er det Marcus Looft, der introducerer omeletten<br />
i Danmark, ligesom hans samtidige Carl<br />
Müller i sin ’Nye Kogebog for den retskafne<br />
Huusmoder’ fra 1785 introducerer både bechamelsaucen<br />
og parfaiten på den danske gastronomiske<br />
scene.<br />
Iscremen (baseret på en æggecreme og rørt<br />
under indfrysning) havde man kendt siden<br />
slutningen af 1400-tallet, men det var ved<br />
Ludvig XIV’s hof, at man fandt på at piske fløden<br />
til skum og vende den i æggesnapsen<br />
under navnet parfait (perfekt) is.<br />
Og det perfekte er i øvrigt vigtigt; borddækning<br />
og fadenes opstilling i symmetriske mønstre<br />
til et taffel er væsentligt og bliver tydeligt<br />
skitseret i Müllers bog. Stilarten lægger sig op<br />
ad både den bastante barok og den lidt lettere<br />
rokoko, og hele iscenesættelsen finder anerkendelse<br />
hos de skrivende, der stadig også i teksten<br />
er meget optagede af, at maden skal smages<br />
til og smage godt. Titlen på Müllers bog<br />
narrer i øvrigt ved at lyde, som om den henvender<br />
sig til et jævnere publikum, men Müller<br />
båder skriver for og virker selv som kok på en<br />
stor herregård (Hvidkilde hos godsejer Lehn) og<br />
er sammen med Looft, der i en periode er kok<br />
for kongehuset, nogle af grundstifterne af det<br />
franske køkken i dansk gastronomi.<br />
nedtuR og nationalisme<br />
Kogebøger er som historiske dokumenter. Man<br />
kan læse i dem, hvad der sker i samfundet<br />
omkring de skrivende. Ikke kun i tilgangen til<br />
råvarer, men også i stemning og popularitet.<br />
Det hænger sammen med politiske og samfundsmæssige<br />
forhold og giver os forståelse<br />
for strukturer, der griber ind i gastronomiens<br />
og kogekunstens udvikling. I Danmark sker<br />
der nogle drastiske ting på den politiske scene<br />
i begyndelsen af 1800-tallet, der af historikere<br />
fremhæves som afgørende for den måde,<br />
vores gastronomi og kogebøgerne udviklede<br />
sig på. Vi taber i krigen, hvor vi har holdt med<br />
Napoleon, og det får især borgerskabet til at<br />
lægge en afstand til det franske køkken.<br />
Franske navne bliver udskiftet med mere<br />
danskklingende titler, så sauce bliver til sovs<br />
og vol au vent bliver til butterdej.<br />
Helt konsekvente er vi dog ikke, men da<br />
vi yderligere går bankerot i 1813 og samtidig<br />
mister Norge til Sverige, vender vi blikket indad<br />
og gør en dyd ud af den nødvendighed, der<br />
ligger i at spise nære produkter. Katastrofalt<br />
bliver det, da man i samme periode ikke synes,<br />
det er så vigtigt, at kokkene kommer ud i<br />
Europa for at lære de nye ting. De ting, der vin-<br />
KogeBogenS HiStorie<br />
der frem og bliver populære skal enten komme<br />
hjemmefra eller fra helt andre himmelstrøg.<br />
Det er ikke kun økonomien, der går ned<br />
ad bakke, det er også den status som kokke og<br />
gastronomisk skrivende har haft. Anna Marie<br />
Mangor mærker dette tydeligt, da hun dels<br />
som kvinde og dels som <strong>kogebog</strong>sforfatter forgæves<br />
går til boghandler Reitzel for få ham til<br />
at udgive sine samlinger af opskrifter, der først<br />
og fremmest glimrer ved deres grundighed.<br />
Som enke fra det bedre borgerskab har<br />
hun skullet tjene til livets ophold ved at kokkerere<br />
for storborgerne, og mest kendt er<br />
hun nok for pladsen hos brygger Jacobsen<br />
(hun er udødeliggjort af Bodil Udsen i tv-serien<br />
’Bryggeren’). Hun har noteret alt ned og<br />
mener nok, mange ”almindelige” danskere vil<br />
kunne få brug for den slags anvisninger.<br />
I 1837 får hun held til at udgive sin bog<br />
’Kogebog for små husholdninger’, der står som<br />
en milepæl inden for <strong>kogebog</strong>sgenren ved at<br />
signalere begyndelsen til forandring. Bogen blev<br />
i øvrigt så stor en succes og udkom i så mange<br />
oplag, at fru Mangors alderdom var sikret.<br />
Da det franske ikke længere er så populært,<br />
søger man endnu en gang mod den engelske<br />
landadel, hvor de mange kolonier begynder at<br />
sætte sig spor i relishes, chutneys og curries, der<br />
i dansk fortolkning nogle årtier senere bliver<br />
til karry.<br />
Men vi tager også andre råvarer til os og gør<br />
dem til en del af vores nationalitet. Kartoflen,<br />
der med Napoleon havde gået sin sejrsgang<br />
i hele Europa, bliver et nationalt særkende i<br />
Danmark. Nok også fordi vi har et klima og<br />
en jord, der giver gode kartofler. Men kartoflen<br />
bliver i generationer symbol på den danske<br />
identitet, hvor vi på det jævne og ikke i<br />
det himmelblå skal passe på de penge, vi har,<br />
og ikke være så internationale.<br />
teknisk Revolution i køkkenet<br />
Det statusfald gastronomien begynder at få,<br />
præger kogebøgerne, der ud over at skifte<br />
stil også i højere grad nu overtages af kvindelige<br />
forfattere, selv om de ikke har vundet<br />
så stor en forlagsmæssig popularitet endnu.<br />
Det kommer! Indtil da udgives oversatte sammensatte<br />
værker som den store engelskinspirerede<br />
’Illustreret Kogebog for store og smaa<br />
Huusholdninger’ fra 1855, hvor opskrifter er<br />
hentet og oversat fra kendte kokke i England.<br />
Ganske vist kommer den ene af disse, Soyer,<br />
fra Frankrig, og hans inspiration er den store<br />
franske kok Carême, men vi vil ikke hente det<br />
direkte fra Frankrig, nederlaget svier stadig i<br />
vores nationalbevidsthed.<br />
I det hele taget er 1800-tallet præget<br />
af angsten for at miste. I 1864 mister vi<br />
Sønderjylland og samtidig begynder flytningen<br />
fra land til by, så måden at skaffe sig mad<br />
på forandres. Det mærkes i nogle af kogebøgerne,<br />
der som Sørine Thaarups bog fra 1868<br />
retter sig mod de almindelige husholdninger,<br />
men dog ikke noget fattigmandskøkken. Det<br />
er grøn og hvid søbekål, farsretter og stuvede<br />
retter.<br />
><br />
april 2011 gastro.dk 33<br />
13_gas056_Kogebogkultur_E.indd 33 22/03/11 16.44
KogeBogenS HiStorie<br />
en side fra ’illustreret Kogebog for store og smaa Huusholdninger’.<br />
Kalkunen trancheres.<br />
I samme periode er der nemlig sket en revolution<br />
blandt køkkenets tekniske hjælpemidler.<br />
Vi har fået kødhakkemaskinen, så farsretter<br />
er blevet hverdagsmad, og vi får det<br />
brændefyrede komfur, så vi kan bage og lave<br />
steg. Samtidig udvikles sukkerroen, så vi får<br />
billigt sukker. Det er herfra, vores mormormad<br />
tager sin begyndelse. Vi laver kødboller<br />
og for at være eksotiske, tilsmages den sauce,<br />
danskerne holder mest af, nemlig den opbagte,<br />
med det fremmede krydderi karry. Vi laver<br />
frikadeller og medisterpølse, som ikke er<br />
noget nyt, men nu kan vi gøre det i små husholdninger,<br />
og vi kan bruge noget mindre<br />
bekosteligt kød.<br />
Indtil 1. Verdenskrig er der dog stadig mange<br />
krydderier i farsen, og stolte husmødre har<br />
i det skjulte holdt visse af disse traditioner i<br />
live, selv om det ikke fremstår tydeligt i <strong>kogebog</strong>slitteraturen<br />
fra første del af 1900-tallet.<br />
I samme periode får vi med det lille brændefyrede<br />
komfur også mulighed for at udvikle<br />
vores søde tand. Der bages kager som aldrig<br />
før. Vi har haft besøg af professionelle bagere<br />
fra Wien, som mangt en nutidig bager stadig<br />
refererer til, der lærer os at bage fed gærdej,<br />
som vi kalder wienerbrød. Men vi gør den<br />
sødere. Med det nu tilgængelige sukker kan<br />
vi komme remonce ind i dejen og lave kringle,<br />
spandauer, borgmesterstang og kanelsnegle.<br />
I udlandet kan man godt se, det ikke ligner<br />
brød fra Wien, så dér kalder man det for<br />
danish.<br />
Fra samme periode kommer også hele<br />
den unikt danske og stolte tørkage tradition,<br />
som nu næsten 100 år efter nederlaget i<br />
Napoleonskrigene godt måtte få franske navne<br />
igen. Sarah bernard, fragilité, napoleonshat og<br />
-kage, linser og medaljer, opfindsomheden fejler<br />
ikke noget, og kagerne har sammen med<br />
34 gastro.dk april 2011<br />
smørrebrødet levet en særlig isoleret tilværelse<br />
som dansk særkende de seneste 100 år.<br />
gastRonomisk litteRatuR og optimisme<br />
Da det nu ikke længere er så prestigegivende<br />
at skrive kogebøger, og da hverdagskøkkenet<br />
i højere grad kommer til at fylde, kaster<br />
de skriveglade, madbegejstrede mænd sig over<br />
en ny genre. En genre, der opstår i Frankrig<br />
efter revolutionen, og som kaldes ’gastronomisk<br />
journalistik’. Grimod de La Reynière<br />
udgiver en ’Almanach de Gourmands’ allerede<br />
i 1805 og følges hurtigt op af Anthelme Brillat-<br />
Savarin, som med ’Smagens Fysiologi’, der første<br />
gang udkom på fransk i 1826, indledte en<br />
særlig genre, hvor man skriver om alle mulige<br />
områder inden for det gastronomiske og samtidig<br />
viser, hvor meget man ved.<br />
En knap så kendt gastronomisk forfatter<br />
fra denne periode er en ellers yderst læst forfatter,<br />
nemlig Alexandre Dumas d.æ., hvis<br />
’Grand Dictionaire de Cuisine’ udkom i 1876.<br />
I Danmark udgiver vi oversættelsen af en<br />
bog skrevet af den svenske læge Charles Emil<br />
Hagdahl: ’Kok-konsten som vetenskap og<br />
konst’ fra 1879, hvor han ud over grundige<br />
gennemgange også forsøger at tilskrive kogekunsten<br />
en finkulturel dimension, så den kan<br />
komme med i salonerne og blive diskuteret.<br />
Det lykkes som bekendt ikke rigtigt, og andre<br />
mener da også, at den videnskabelige grundighed<br />
skal udøves på anden vis end i retorikken.<br />
Tivolis første restauratør, Carl Ginnerup,<br />
udgiver i 1888 ’Det danske Kjøkken’ med<br />
800 gennemarbejdede opskrifter, grundigt<br />
beskrevet. Den er bemærkelsesværdig, fordi<br />
den både tør stile højt og samtidig tør tro<br />
på, at man godt kan skrive om danske råva-<br />
Madam Mangors’Kogebog for smaa Husholdninger’<br />
udkom i 1837 og står som en milepæl inden for <strong>kogebog</strong>sgenren.<br />
Den er siden kommet i så mange oplag, her<br />
fra 1877, at forfatteren kunne leve lykkeligt til sine dages<br />
ende!<br />
rer. Ginnerup er ikke bare et ekko fra England<br />
eller Frankrig, men en 70-årig skribent med<br />
stor erfaring og kærlighed til de nære råvarer<br />
– en af de første moderne <strong>kogebog</strong>sforfattere,<br />
vi ser. Alene valget af latinske bogstaver lægger<br />
afstand til fortiden og baner vejen for endnu<br />
et gastronomisk lys fra Tivoli. Louise Nimb<br />
kalder sin systematiske og grundige <strong>kogebog</strong><br />
for ’Fru Nimbs <strong>kogebog</strong>’, og den udkommer<br />
samme år som Ginnerups. Fru Nimb var<br />
erfaren restauratør og drev sammen med sin<br />
mand både Studenterforeningen, Rigsdagen og<br />
Divan 2 i Tivoli. Hun var kendt som en fremragende<br />
værtinde og kok og var en af samtidens<br />
stærke damer, der sammen med Emma Gad<br />
arrangerede Kvindernes udstilling i 1895. Hun<br />
var både teoretisk og praktisk, men i <strong>kogebog</strong>en<br />
er det råvarer og opskrifter, der fylder.<br />
Hun medtager både gamle fornemme retter og<br />
helt moderne, er inspireret af hele det gastronomiske<br />
Europa og sigter både højt og lavt<br />
ved både at optimere tilberedningen af kartofler<br />
på mange måder, såvel som giver beskrivelsen<br />
af den bedste kaviar, og hvordan den skal<br />
serveres. Det er Louise Nimb, der har æren for<br />
at forene gastronomien med husholdningerne.<br />
Bogen blev genoptrykt i 1996, men er nu igen<br />
udsolgt fra forlaget – desværre.<br />
industRialiseRing, RationaliseRing<br />
og modeRne livsstil<br />
Carol Gold siger, at årsagen til den dårlige kvalitet,<br />
dansk mad har haft i 1900-tallet, skyldes<br />
en helt særlig position for Danmark inden<br />
for industrialiseringen, og den kan læses helt<br />
tydeligt i kogebøgerne. Vi industrialiserer<br />
nemlig vores fødevareproduktion som nogen<br />
af de første overhovedet.<br />
Efter Louise Nimbs overbevisende bogudgivelse<br />
kommer der flere skrivende kvinder,<br />
og både Elfride Fibiger og Laura Adeler skriver<br />
for by og land og små husholdninger for<br />
at oplære husmødrene i at bruge de nye tekniske<br />
vidundere på god måde, for at introducere<br />
den nye viden om hygiejne og sundhed og for<br />
at hjælpe på den armod, der er opstået hos en<br />
hastigt voksende arbejderbefolkning. Men de<br />
slår ikke igennem.<br />
Det er først, da Kirsten Marie Jensen i 1901<br />
udgiver ’Frk. Jensens Kogebog’, at alle synes at<br />
være med. Bogen udkommer i 3.000 eksemplarer<br />
i 1. oplaget, der er udsolgt inden året er omme,<br />
så 2. oplaget med 12.000 eksemplarer trykkes<br />
samme år. Inden Frk. Jensen dør i 1923, er <strong>kogebog</strong>en<br />
udkommet i 27 oplag. Den får vel selv<br />
Jamie Oliver svært ved at slå på hjemmebane …<br />
Frøken Jensen indleder med at rationalisere<br />
arbejdsprocesser og skemalægge arbejdsgange.<br />
Hun rammer et nyt område, for i produktionsleddet<br />
sker forandringen, der på visse fronter<br />
bliver katastrofal – på andre åbner for nye<br />
muligheder.<br />
Industrialiseringen skyller over Europa, og<br />
hvert land sætter ind med deres særlige produktionsforhold.<br />
Danmark er det land, der<br />
lader sin fødevareproduktion industrialisere<br />
allerførst og allermest, så derfor ændres mad-<br />
13_gas056_Kogebogkultur_E.indd 34 22/03/11 16.44
’Fru nimb’s Kogebog’ fra 1888. Louise nimb var en erfaren<br />
restauratør, der sammen med sin mand drev både<br />
Studenterforeningen, rigsdagen og Divan 2 i tivoli. Hun<br />
var en af sin samtids stærke damer.<br />
kulturen og den gastronomiske scene markant<br />
i løbet af de første 10 år af 1900-tallet.<br />
Når mange siger, at traditionel dansk mad<br />
er kedelig og ikke smager af noget, så er det<br />
ikke den fulde sandhed. Alle cirka 150 kogebøger,<br />
der produceredes på dansk grund mellem<br />
1616 og 1901, er ærefrygtindgydende flotte<br />
med masser af stolthed og sans for smag<br />
og råvarer. Frøken Jensen selv er med et ben i<br />
begge lejre, men hun forføres af den futuristiske<br />
begejstring for teknik til at udskifte smørret<br />
med margarinen i sin bagebog og senere<br />
også i sin <strong>kogebog</strong>.<br />
Krigsskuepladsen i Europa fremmer kun<br />
dåsemadens fremmarch og med visse overklasseindslag<br />
som undtagelse lykkes det os i industrialiseringens<br />
hellige navn at omlægge de<br />
små producenter med deres kendetegn til store<br />
standardiserede enheder, hvor man ikke kan<br />
smage om råvaren kommer fra Nordjylland<br />
eller Bornholm. Ikke så underligt det er småt<br />
med <strong>kogebog</strong>sudgivelserne i disse år.<br />
husholdning, videnskab og<br />
det stoRe kolde boRd<br />
Husholdningsskolerne blomstrer til gengæld,<br />
og Ingeborg Suhr og Fru Konstantin skriver<br />
videre i den opdragende rationaliserende tradition,<br />
men med mange nye retter som henkogte<br />
frugter, slikporrer, risalamande, kærnemælkskoldskål<br />
og ikke mindst det sidste nye,<br />
nemlig det store kolde bord. Smørrebrødet<br />
gør sit indtog i en helt ny og særlig form godt<br />
hjulpet af dygtige restauratører som Oscar<br />
Davidsen, der lancerer en smørrebrødsseddel<br />
og ikke mindst begynder at opfinde sjove navne<br />
og smørrebrødsserveringer som Dyrlægens<br />
natmad.<br />
Selv om kvinderne endnu ikke helt er løbet<br />
skrigende væk fra kødgryderne og ud på<br />
arbejdsmarkedet, så åbner 1900-tallets bevægelser<br />
for en selvstændiggørelse af kvinderne,<br />
hvilket betyder, at de vender tidligere tiders<br />
beskæftigelse ryggen. Blandt de fattige – og<br />
dem er der mange af – er kvinderne allerede<br />
på arbejdsmarkedet, ellers kunne man dårligt<br />
overleve, så det bliver tvingende nødvendigt<br />
at oplære nye generationer i, hvordan man på<br />
kortest tid, for færrest penge og med størst<br />
sundhedsudbytte kan lave mad og holde hus.<br />
Ikke bare husholdningsskoler dukker op,<br />
men faget ’kvindelig husgerning’ ser dagens<br />
lys i 1899. Dengang for at tilgodese kravet<br />
om tilpasning og overlevelse, mens faget i<br />
dag (selv om navnet hjemkundskab er utidigt)<br />
har et helt andet sigte, nemlig at klæde<br />
den kommende forbruger på til kritisk og<br />
bevidst at kunne vælge og ikke mindst vælge<br />
fra. Lærebøger fra begyndelsen af 1900-tallet<br />
afspejler rationaliseringen helt ned i de minutiøse<br />
madplaner og oversigter over, hvad et<br />
hjem bør indeholde.<br />
Therese Stamer skriver i 1900 i ’Lærebog<br />
for Skolekøkkener’, der er den første inden<br />
for denne genre, om alt fra boligens vedligeholdelse,<br />
køkkenet og dets værktøj, legemets<br />
stofskifte til et utal af retter, der som grundingrediens<br />
går lige fra vand(!) til farsretter.<br />
Respektfuld bliver man, når man ser listen<br />
over rodfrugter og grøntsager. Hvor er denne<br />
viden blevet af i løbet af 1900-tallet?<br />
RationaliseRing, industRialiseRing<br />
og spaRemad<br />
I den sundhedsorienterede retning gør lægen<br />
Hindhede med ’Økonomisk Kogebog’ fra 1907<br />
et helhjertet forsøg på at forske i sparemad,<br />
så alle kan få næring nok. Hans kongstanke<br />
er, at mennesket kan overleve på groft brød<br />
og margarine. Et eksperiment, tugthusfangen<br />
Madsen udsættes for og næsten dør af, men<br />
frigives som tak for indsatsen. Trods respekten<br />
for Hindhedes sociale engagement, er der<br />
ikke meget at bukke for rent gastronomisk.<br />
Hans hvidkål stuves med margarine og skummetmælk,<br />
og krydderierne er sparet væk til<br />
kun at omfatte salt og peber. Hindhede er bare<br />
et talerør og ikke en forandrende faktor, for<br />
hele samfundet er optaget af den moderne tid,<br />
hvor vi skal rationalisere processer og standardisere<br />
produkterne. En tendens, der stadig<br />
hærger dele af vores fødevareproduktion.<br />
Kogebogslitteraturen ændres til at have et<br />
helt nyt fokus med økonomi, ernæring og<br />
KogeBogenS HiStorie<br />
Med lægen Hindhedes ’Økonomisk Kogebog’ fra 1907<br />
kommer tanker om sundhed og sparemad som noget nyt<br />
ind i kogebøgerne.<br />
tidsbesparelser i centrum. Hele første del af<br />
1900-tallet domineres <strong>kogebog</strong>en af denne<br />
tendens og udtrykker samfundets tro på det<br />
moderne projekt. Hindhede udtrykker essensen<br />
af dette projekt, der tror på oplysning som<br />
vejen frem, når han siger, at i det 20. århundrede<br />
er mad et spørgsmål om kalorier og økonomi.<br />
Efter 2. Verdenskrig begynder denne<br />
tro at krakelere inden for alle genrer, og i den<br />
gastronomiske lejr begynder røster mod rationaliseringen<br />
at blive tydelige. Samtidig fortsætter<br />
industrisporet, og som resultat af det<br />
moderne projekt er der nu tale om mange spor<br />
og om langt hurtigere omskiftelighed inden<br />
for gastronomiske tendenser end tidligere.<br />
Litteratur:<br />
Carol Gold: ’Danish Cookbooks’, Museum Tusculanum (2007)<br />
Helle Brønnum Carlsen: ’Mad fra Ord til Bord’, DPU (1999)<br />
Jack Goody: ’Cooking, Cuisine and Class’, Cambridge<br />
University Press (1982)<br />
Else-Marie Boyhus: ’Historisk Kogebog’ samt adskillige<br />
artikler af samme gennem tiden.<br />
Elizabeth David: ’Harvest of the Cold Months. The Social<br />
History of Ice and Ices’, Penguin Group (1994)<br />
h e lle bRønnum caRlsen<br />
Ph.d. i mad og<br />
æstetik, seminarielektor,restaurantanmelder<br />
og forfatter<br />
til en række<br />
bøger om mad.<br />
Kogebogens historie fortsætter i gastro nr. 57<br />
➸ 2. Verdenskrig ➸ i dag<br />
april 2011 gastro.dk 35<br />
13_gas056_Kogebogkultur_E.indd 35 22/03/11 16.45