- Seite 2 und 3: NIEUW GUINEA UW MENSEN ZIJN WONDERB
- Seite 6 und 7: VOORWOORD Dit boek was een verrassi
- Seite 8 und 9: TER INLEIDING In de maand September
- Seite 10 und 11: Thans werd enkel een aantal gegeven
- Seite 12 und 13: EEN PROEFONDERZOEK DAARJUIST NAM IK
- Seite 14 und 15: op de golfjes. Niets daarvan. Het w
- Seite 16 und 17: eind: „Het is al zes uur, we moet
- Seite 18 und 19: DR J. BOELAARS
- Seite 20 und 21: daarbij en nam de zwaarste blikken
- Seite 22 und 23: wil weten... en dat alles in een ta
- Seite 24 und 25: EEN UITSTERVEND VOLK EEN LUIDE LOME
- Seite 26 und 27: HET NEUSDOORSTEKINGSFEEST IN DE MIM
- Seite 28 und 29: voorvaders. Een spreker is in de pa
- Seite 30 und 31: neusdoorboring is vervallen en met
- Seite 32 und 33: gevangen en levend onthalsd, zodat
- Seite 34 und 35: vuur en, gezeten elk aan een zijde,
- Seite 38 und 39: innenland niet voor niets: Bapa, Va
- Seite 40 und 41: heel wat meer kijken. Je moet besli
- Seite 42 und 43: uit te heffen boven hun omgeving, z
- Seite 44 und 45: Beneden de 20 was een klein herstel
- Seite 46 und 47: Zodoende kwam er nog grotere druk o
- Seite 48 und 49: al wordt hij gedwongen van hogerhan
- Seite 50 und 51: man aan de Zuidkust was geen landbo
- Seite 52 und 53: len ons lichamelijk niet in orde, a
- Seite 56 und 57:
afrastering, beschermen tegen onged
- Seite 58 und 59:
vroegen om hoger onderwijs. Zij ver
- Seite 60 und 61:
mij weer helder voor de geest komen
- Seite 62 und 63:
oude tijden voorgoed zijn heengegaa
- Seite 68 und 69:
de verbindingspoortjes tussen de be
- Seite 70 und 71:
pruimgerei in huis was. Aldus bedro
- Seite 72 und 73:
en snel hoog boven zijn hoofd rondg
- Seite 74 und 75:
handen dragen van de tegenwoordigge
- Seite 78 und 79:
of zijn natuurlijke behoefte te doe
- Seite 80 und 81:
van hun wens: Zon en Aarde te doen
- Seite 82 und 83:
deze figuren omgeven worden, het vo
- Seite 84 und 85:
inhoud, dan is er gevaar voor syncr
- Seite 86 und 87:
mysterieuze spreken der Profeten va
- Seite 88 und 89:
De spelers kwamen steeds dichterbij
- Seite 90 und 91:
DE 'IMO' VAN SENEGI In de hete nami
- Seite 92 und 93:
waarop bambus tot ontploffing kwame
- Seite 96 und 97:
telkens aan de kop van het steeds o
- Seite 98 und 99:
pongs. Eerbiedig naderen zij de won
- Seite 100 und 101:
lengsels, welke van het achterhoofd
- Seite 102 und 103:
cultuur? Hoe erbarmelijk stond daar
- Seite 104 und 105:
van Zuid Nieuw Guinea scholen gezet
- Seite 106 und 107:
de Bisschop, 's Avonds kwam de oude
- Seite 108 und 109:
wij kunnen niets toevertrouwen aan
- Seite 110 und 111:
afspraakje met een van de tovenaars
- Seite 114 und 115:
voortdurende stok achter de deur te
- Seite 116 und 117:
opstellen uit het oude adatrecht me
- Seite 118 und 119:
voegen de jongeren zich bij hen. Oo
- Seite 120 und 121:
kano; de bambu en de boog-déma; de
- Seite 122 und 123:
waren begonnen, was het uit met all
- Seite 124 und 125:
2. Toch blijft er aan de ngad-zi ee
- Seite 126 und 127:
mens tot mens. Waarom deze elite ni
- Seite 128 und 129:
Intussen was ik wel tot het inzicht
- Seite 132 und 133:
HET VOLK VAN FREDERIK HENDRIK EILAN
- Seite 134 und 135:
of in het moeras daarachter. Vader
- Seite 136 und 137:
gewoon gaba-gaba op elkaar. Het vuu
- Seite 138 und 139:
verlost, wordt betaald met tabak, p
- Seite 140 und 141:
zich snel in zijn mat. Het onderric
- Seite 142 und 143:
opgesierd als een jonge man. Zijn n
- Seite 144 und 145:
schoonmaken. De kop wordt ingewreve
- Seite 146 und 147:
DE MUJU DE REGEN SPATTE TEGEN DE RU
- Seite 150 und 151:
lopen? Dat is een afstand van minst
- Seite 152 und 153:
EEN OORSPRONGSVERHAAL In het begin
- Seite 154 und 155:
de rotan van de strik tot in zijn h
- Seite 156 und 157:
legt prevelend nongkibi (een wortel
- Seite 158 und 159:
3 ots; kop en hals (benedenhelft):
- Seite 160 und 161:
eidwilligheid, dan spreekt hij met
- Seite 162 und 163:
lijve gevoeld en vaak werd hier het
- Seite 164 und 165:
osweg bestaat dus eenvoudig niet, a
- Seite 168 und 169:
Ik zal vóór u de kerk uitgaan en
- Seite 170 und 171:
komen bij de Digulrivier, in een pa
- Seite 172 und 173:
merendeels grote kerels met een stu
- Seite 174 und 175:
vogels, die wiegen boven hun fier o
- Seite 176 und 177:
overnachten ze bij dat zijriviertje
- Seite 178 und 179:
taal versta ik zo goed als niets. L
- Seite 180 und 181:
een legerschaar, die evenzo fier me
- Seite 182 und 183:
Maar in de handen van de twee of dr
- Seite 186 und 187:
klonken de antwoorden: — Het Gelo
- Seite 188 und 189:
de taal van de Kerk. Staande voor h
- Seite 190 und 191:
HET H. VORMSEL Voor de derde keer i
- Seite 192 und 193:
VERKLARING VAN VREEMDE WOORDEN: Ada