Infomaterial - Zeiss
Infomaterial - Zeiss
Infomaterial - Zeiss
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Prüfkörper<br />
Konturenmessgeräte überwachen<br />
12<br />
Contour-Check<br />
Einsatzgebiet<br />
Der Contour-Check ist einsetzbar für die Prüfung<br />
von Konturenmessgeräten nach der VDI/VDE-<br />
Richtlinie 2629 Blatt 1.<br />
Der Einsatz des Konturennormals ermöglicht dem<br />
Anwender die Einhaltung der Spezifikation des<br />
Konturenmessgerätes regelmäßig zu bestätigen.<br />
Beschreibung<br />
Der Grundkörper des Normals besteht aus Hartmetall<br />
auf dem hochpräzise, kalibrierte Maßverkörperungen<br />
und Formelemente angebracht sind.<br />
Gesamtlänge 185 mm mit 9 Formelementen<br />
2 x Winkel 90° konvex<br />
2 x Winkel 90° konkav<br />
3 x Radius konvex<br />
2 x Radius konkav<br />
Der Contour-Check wird mit einer Spannvorrichtung<br />
geliefert, mit der das Normal entsprechend<br />
der VDI-Richtlinie bei 0° und in 20° Schrägstellung<br />
gemessen werden kann.<br />
Z 1<br />
Z 2<br />
X1<br />
X2<br />
Z 3<br />
X3<br />
X4<br />
Z 4<br />
X5<br />
X6<br />
X7<br />
Z 5<br />
Z 6<br />
X8<br />
Z 7<br />
Konturennormal mit<br />
Spannvorrichtung in<br />
20° Schrägstellung<br />
Z 8<br />
DKD-Kalibrierung<br />
Das Konturennormal wird grundsätzlich DKD-kalibriert<br />
ausgeliefert. Dabei wird die Messunsicherheit<br />
für jede Messgröße aufgabenspezifisch mit der Methode<br />
des „Virtuellen KMG“ ermittelt. Die Methode<br />
der Kalibrierung mit Hilfe des „Virtuellen KMG“<br />
wurde von der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt<br />
(PTB) in Braunschweig entwickelt.<br />
DEUTSCHER KALIBRIERDIENST<br />
Kalibrierlaboratorium für die Messgröße Länge.<br />
Calibration laboratory for the measurand Length<br />
Akkreditiert durch die / accredited by the<br />
Akkreditierungsstelle des DKD bei der<br />
PHYSIKALISCH-TECHNISCHEN BUNDESANSTALT (PTB)<br />
Carl <strong>Zeiss</strong> 3D Metrology Services GmbH<br />
Bereich Kalibrierung<br />
Robert-Bosch-Straße 27<br />
D-73431 Aalen DKD-K-13601<br />
Kalibrierschein Kalibrierzeichen<br />
DKD-K-<br />
13601<br />
Calibration certificate Calibration mark 2006-07<br />
Gegenstand<br />
Object<br />
Hersteller<br />
Manufacturer<br />
Typ<br />
Type<br />
Fabrikat/Serien-Nr.<br />
Serial number<br />
Auftraggeber<br />
Customer<br />
Konturennormal<br />
Carl <strong>Zeiss</strong> 3D Metrology Services GmbH<br />
Robert-Bosch-Strasse 27<br />
73431 Aalen<br />
Ausführung für die taktile Antastung<br />
02<br />
Auftragsnummer<br />
Order No.<br />
Anzahl der Seiten des Kalibrierscheines<br />
Number of pages of the certificate<br />
Datum der Kalibrierung<br />
Date of calibration<br />
Carl <strong>Zeiss</strong> 3D Metrology Services GmbH<br />
Robert-Bosch-Strasse 27<br />
73431 Aalen<br />
8<br />
31.10.2006<br />
155<br />
Dieser Kalibrierschein dokumentiert die<br />
Rückführung auf nationale Normale zur<br />
Darstellung der Einheiten in Übereinstimmung<br />
mit dem Internationalen<br />
Einheitensystem (SI).<br />
Der DKD ist Unterzeichner der multi-<br />
lateralen Übereinkommen der European cooperation<br />
for Accreditation (EA) und der<br />
International Laboratory Accreditation<br />
Cooperation (ILAC) zur gegenseitigen<br />
Anerkennung der Kalibrierscheine.<br />
Für die Einhaltung einer angemessenen<br />
Frist zur Wiederholung der Kalibrierung ist<br />
der Benutzer verantwortlich.<br />
This calibration certificate documents the<br />
traceability to national standards, which<br />
realize the units of measurement according<br />
to the International System of Units (SI).<br />
The DKD is signatory to the multilateral<br />
agreements of the European co-operation<br />
for Accreditation (EA) and of the<br />
International Laboratory Accreditation<br />
Cooperation (ILAC) for the mutual<br />
recognition of calibration certificates.<br />
The user is obliged to have the object<br />
recalibrated at appropriate intervals.<br />
Dieser Kalibrierschein darf nur vollständig und unverändert weiterverbreitet werden. Auszüge oder Änderungen bedürfen<br />
der Genehmigung sowohl der Akkreditierungsstelle des DKD als auch des ausstellenden Kalibrierlaboratoriums.<br />
Kalibrierscheine ohne Unterschrift und Stempel haben keine Gültigkeit.<br />
This calibration certificate may not be reproduced other than in full except with the permission of both the Accreditation Body<br />
of the DKD and the issuing laboratory. Calibration certificates without signature and seal are not valid.<br />
Stempel<br />
Seal<br />
Datum<br />
Date<br />
31.10.2006<br />
Leiter des Kalibrierlaboratoriums<br />
Head of the calibration laboratory<br />
Christoph Discher<br />
Bearbeiter<br />
Person in charge<br />
Andreas Kissinger<br />
Z 9