Jardín de Cactus II - Fundación César Manrique
Jardín de Cactus II - Fundación César Manrique
Jardín de Cactus II - Fundación César Manrique
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
El viajero que transite por la<br />
serpenteante cinta negra <strong>de</strong> la<br />
carretera que enlaza Arrecife con<br />
Tahíche-Arrieta-Jameos <strong>de</strong>l Agua, se<br />
encuentra <strong>de</strong> pronto sorprendido por<br />
un enorme cactus <strong>de</strong> varios metros <strong>de</strong><br />
altura, que se divisa al fondo <strong>de</strong> la<br />
carretera. Conforme se va acercando,<br />
su sorpresa se acentúa pues el<br />
<strong>de</strong>smesurado cactus no lo es en<br />
realidad, sino escultura metálica con<br />
forma <strong>de</strong> la planta espinosa, tan<br />
realísticamente ensamblada que<br />
promueve la confusión. No es un<br />
capricho el cactus <strong>de</strong> chapa <strong>de</strong> hierro<br />
pintada <strong>de</strong> ver<strong>de</strong> y erizada <strong>de</strong> miles<br />
<strong>de</strong> puntas <strong>de</strong> hierro, si se colocó allí,<br />
fue, precisamente, para indicar que<br />
se había llegado al <strong>Jardín</strong> <strong>de</strong> <strong>Cactus</strong>.<br />
Alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l gigante cactáceo, un<br />
banco circular <strong>de</strong> piedra basáltica<br />
centra la plazoleta en la que se<br />
encuentra la puerta principal <strong>de</strong><br />
Travellers riding along the<br />
winding black road that connects<br />
Arrecife to Tahíche-Arrieta-<br />
Jameos <strong>de</strong>l Agua, sud<strong>de</strong>nly<br />
envision an enormous cactus,<br />
several metres high, in the<br />
distance. Their surprise grows as<br />
they draw nearer, because the<br />
oversized cactus is in fact not a<br />
cactus at all, but a metallic<br />
structure in the form of one of<br />
those thorny plants, so<br />
realistically assembled that it<br />
truly looks genuine from a<br />
distance. This green iron plate<br />
cactus, riddled with thousands of<br />
iron spines, is no whim. It is<br />
placed there precisely to advise<br />
travellers that they have reached<br />
the <strong>Cactus</strong> Gar<strong>de</strong>n.<br />
Such giant iron “member” of<br />
the Cactaceae family, surroun<strong>de</strong>d<br />
by a circular basalt stone bench,<br />
43<br />
Der Reisen<strong>de</strong>, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r sich<br />
schlängeln<strong>de</strong>n schwarzen Spur <strong>de</strong>r<br />
Landstraße folgt, die Arrecife mit<br />
Tahíche-Arrieta-Jameos <strong>de</strong>l Agua<br />
verbin<strong>de</strong>t, wird plötzlich von einem<br />
enormen, mehrere Meter hohen Kaktus<br />
überrascht, <strong>de</strong>r am En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Straße<br />
auszumachen ist. Beim Näherkommen<br />
wird seine Überraschung noch größer,<br />
<strong>de</strong>nn <strong>de</strong>r riesige Kaktus ist in<br />
Wirklichkeit gar kein Kaktus, son<strong>de</strong>rn<br />
eine Metallskulptur in Form einer<br />
stachligen Pflanze, die so realistisch<br />
gebaut ist, daß sie einem Kaktus<br />
täuschend ähnlich sieht. Der grün<br />
gestrichene Kaktus aus Eisenblech mit<br />
Tausen<strong>de</strong>n von Eisenspitzen, wur<strong>de</strong> dort<br />
nicht willkürlich hingestellt, son<strong>de</strong>rn<br />
gera<strong>de</strong>, um zu zeigen, daß man am<br />
Kaktusgarten angekommen ist.<br />
Um <strong>de</strong>n kaktusartigen Giganten<br />
herum rahmt eine kreisförmige Bank aus<br />
Basaltstein <strong>de</strong>n Platz ein, auf <strong>de</strong>m sich