06.11.2013 Aufrufe

Ausführlicher Text (PDF) - Deutsches Hugenotten-Museum

Ausführlicher Text (PDF) - Deutsches Hugenotten-Museum

Ausführlicher Text (PDF) - Deutsches Hugenotten-Museum

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

-6-<br />

Theaters, und historischen Erläuterungen, wie auch den Unterredungen<br />

und dazu gehörigen Briefen.<br />

c) in Straßburg bei Amand König: Karl der Neunte, oder die Pariser<br />

Bluthochzeit, ein Trauerspiel; aus dem Französischen des Herrn von<br />

Chenier.<br />

Es soll hier nicht auf den Inhalt des Chenier’schen Dramas eingegangen<br />

werden, das offensichtlich auch in Deutschland als Theaterereignis solche<br />

Aufmerksamkeit fand, dass der <strong>Text</strong> ohne Illustrationen in drei<br />

verschiedenen Ausgaben erscheinen konnte.<br />

Dieses Interesse war so groß, dass sich die routinierten Kalendermacher<br />

des Johann Christian Dieterich Verlags in Göttingen beeilten, den in<br />

Vorbereitung befindlichen Göttinger Taschen-Kalender für das Jahr 1791<br />

mit zwölf Kupfern zu Cheniers Bartholomäusnacht anzureichern. Obwohl<br />

der <strong>Text</strong> des Dramas für den Kalender nicht zur Verfügung stand,<br />

beauftragte man den seit 1778 für den Göttinger Kalender arbeitenden<br />

Illustrator Daniel Chodowiecki mit der Fertigstellung entsprechender<br />

Zeichnungen und Radierungen. Wie oft bei solchen Arbeiten auf Bestellung<br />

stand Chodowiecki bei seiner Arbeit unter Zeitdruck.<br />

Die trotzdem rechtzeitig vollendeten Kupferstiche des bei Terminarbeiten<br />

zuverlässigen Künstlers wurden in einem Block in das Kalendarium<br />

eingefügt, da der <strong>Text</strong> des Dramas in dem Göttinger Kalender von 1791<br />

nicht zum Abdruck kam 13 . An das Ende des Kalenders fügte der Redakteur<br />

Erklärungen der Monats-Kupfer bei, die zu jeder der zwölf Darstellungen<br />

Beschreibungen der dargestellten szenischen Handlung und eine<br />

dazugehörige Deutung wiedergeben.<br />

Außerdem wird in dieser Erklärung begründet, dass die Kupfer von Hrn.<br />

Chodowiecky’s Meisterhand im Kalender Aufnahme fanden, weil das<br />

Interesse des Publikums an dem Drama Cheniers so groß war. Der<br />

Kommentator des Kalenders schreibt: Der Beyfall, womit dieses einzige<br />

Nationalstück der Franzosen aufgenommen wurde, ist bekannt und war<br />

unerhört. Die Pariser Blutnacht von 1572 wird in Beziehung gesetzt zur<br />

Gegenwart: Man denke sich die alte, von Blute triefende Bartholomäus-<br />

Nacht, im Tumult Parisischer October-Nächte von 1789 vor dem<br />

Richterstuhl eines endlich erwachten großen Volks geschleppt; man denke<br />

sich die Sturmglocke, die Fackeln, die Schwerter der Mörder und den<br />

Widerschein auflodernder Mordfeuer; man fühle sich auf der Stelle, wo<br />

einst das Bürgerblut floß, das hier um Rache schreyt; und dann denke<br />

man sich dieses alles zu einer Zeit dargestellt, wo man sich den<br />

Schrecknissen und dem Schwerte ähnlicher Nächte noch kaum entgangen<br />

fühlt; wo noch gleiche Furcht und mehr noch die gleiche Hoffnung<br />

tausende von gefühlvollen Menschen in Bruderliebe vereint, alle<br />

Empfindungen erhebt und jeden Nerven spannt zu frohem Vorgefühl und<br />

Erwartung eines neuen Himmels und einer neuen Erde 14 .<br />

13 12 Radierungen im Hochformat 7,9 x 4,8 cm, E 630, B 1457-1468. In der französischen Ausgabe: Almanac de<br />

Goettingue pour l’année 1791 wurden wie in der deutschen Version des Göttinger Kalenders für 1791 neben<br />

genealogischen Angaben zu europäischen Fürstenhäusern kleinere <strong>Text</strong>beiträge aufgenommen.<br />

14 Göttinger Taschen-Calender für 1791, S. 210 f. Die französische Parallelausgabe enthält die gleiche Erklärung<br />

der Monatskupfer in französischer Sprache.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!