02.11.2012 Aufrufe

Chargers Anwendungstabelle - Ladegeräte - Wentronic

Chargers Anwendungstabelle - Ladegeräte - Wentronic

Chargers Anwendungstabelle - Ladegeräte - Wentronic

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Product range<br />

Lieferprogramm


Introduction<br />

Vorwort<br />

tecxus – better batteries & chargers<br />

Our promise: The highest quality, innovative products<br />

and maximum power, all the time. To keep that promise,<br />

we seek out new trends early and continually move toward<br />

leading edge technology. We want you to always be<br />

“state of the art” with tecxus. Because your success<br />

is our success!<br />

We concentrate on the fundamentals in the selection<br />

and development of our products. Based on maximum<br />

efficiency, tecxus offers top performance at the best price.<br />

A combination that you will not find elsewhere at this<br />

performance level.<br />

Our comprehensive product range is always up to date<br />

in terms of technology and design and includes absolute<br />

top products available in the market.<br />

tecxus wishes you lots of fun and success!<br />

Your tecxus-team<br />

tecxus – better batteries & chargers<br />

Unser Versprechen: Immer höchste Qualität, innovative Produkte<br />

und maximale Power. Um das zu halten, spüren wir schon<br />

frühzeitig neue Trends auf und bewegen uns technisch stets an<br />

der Spitze des Machbaren. Wir wollen, dass Sie mit tecxus<br />

jederzeit „state of the art“ sind. Denn Ihr Erfolg ist unser Erfolg!<br />

Bei der Auswahl und Entwicklung unserer Produkte konzentrieren<br />

wir uns auf das Wesentliche. Durch dieses Maximum an<br />

Effizienz bietet tecxus Ihnen Spitzenleistung zu besten Preisen.<br />

Eine Kombination, die man in dieser Leistungsklasse sonst<br />

vergeblich sucht.<br />

In unserem Lieferprogramm erwarten Sie eine umfassende<br />

Produktpalette, technisch und optisch aktuellste Produkte sowie<br />

die absoluten Topstars der Branche.<br />

tecxus wünscht Ihnen viel Spaß und Erfolg!<br />

Ihr tecxus-Team


Rechargeable Batteries / Akkus<br />

Table of content<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Alkaline Batteries / Alkaline-Batterien ................................................. 4<br />

Lithium Batteries / Lithium-Batterien ................................................... 6<br />

NiMH Rechargeable Batteries / NiMH-Akkus ......................................... 8<br />

Ready to Use ...................................................................................................... 10<br />

Photo Batteries / Photo-Batterien<br />

Photo Batteries / Photo-Batterien ..............................................................12<br />

Quickflash - Ready to use ............................................................................ 13<br />

<strong>Chargers</strong> / <strong>Ladegeräte</strong> ................................................................................. 14<br />

Button Cells / Knopfzellen<br />

Alkaline Button Cells / Alkaline-Knopfzellen ......................................... 20<br />

Lithium Button Cells / Lithium-Knopfzellen .......................................... 20<br />

Device Batteries / Geräteakkus .............................................................. 21<br />

Lights / Taschenlampen ............................................................................. 22<br />

Application chart / <strong>Anwendungstabelle</strong> ........................................... 25<br />

For all Data sheets visit www.tecxus.com / Für alle Datenblätter siehe www.tecxus.de<br />

Wichtige Verordnung zur Batterieentsorgung!<br />

mit REBAT stellen wir die Rücknahme und Verwertung gebrauchter Batterien sicher – einfach und unkompliziert.<br />

- Laut Batteriegesetz sind Sie zur Rückgabe der Altbatterien gesetzlich verpflichtet<br />

- Die Entsorgung der Altbatterien über den Hausmüll ist gesetzlich verboten<br />

- Schützen Sie mit uns unsere Natur vor umweltschädlichen Belastungen<br />

- Geben Sie bitte Ihre Altbatterien zur Entsorgung an der Verkaufsstelle ab.


4<br />

?<br />

LR 03 - AAA (Micro)<br />

Alkaline<br />

LR6 - AA (Mignon)<br />

Alkaline<br />

Alkaline Batteries<br />

Alkaline Batterien<br />

Alkaline maximum - Ultimate Energy<br />

The versatile energy source for daily use. Maximum capacity<br />

for safe and reliable energy, whenever required.<br />

Alkaline maximum<br />

Der vielseitige Energiespender für den täglichen Einsatz.<br />

Mit maximaler Leistungsstärke für sichere und zuverlässige<br />

Energie, wann immer sie benötigt wird.<br />

Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

LR 03 AAA 1,5 V 4/64/768 4/48/960 23631 / 23630<br />

LR 03 AAA 1,5 V 2/32/384 - 23809 / -<br />

Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

LR6 AA 1,5 V 4/72/864 4/48/576 23633 / 23632<br />

LR6 AA 1,5 V 2/36/432 - 23810 / -<br />

Can I mix batteries of different technologies, types, as well as old and new batteries?<br />

For best performance you should only use batteries of the same capacity and age together. For instance Alkaline batteries have 1,5 V, rechargeable<br />

batteries only have 1,2V. Performance would be greatly reduced.<br />

Kann ich Batterien von verschiedenen Technologien und Alters gleichzeitig benutzen?<br />

Das größte Problem hierbei ist eine Unausgewogenheit in der verfügbaren Energie der Zellen. Alkaline haben z.B. 1,5 V, Akkus hingegen nur 1,2V.<br />

Deshalb ist das Mischen von Batterietypen in einem Gerät nicht empfohlen, denn es kann zur reduzierten Leistung führen!


8+2 Promo<br />

Alkaline<br />

Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

LR 03 AAA - 8+2 1,5 V 10/80/640 - 23778 / -<br />

LR6 AA - 8+2 1,5 V 10/80/640 - 23761 / -<br />

LR 14 - C (Baby)<br />

Alkaline<br />

Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

LR 14 C 1,5 V 2/20/240 2/20/240 23635 / 23634<br />

LR 20 - D (Mono)<br />

Alkaline<br />

Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

LR 20 D 1,5 V 2/8/96 2/12/144 23637 / 23636<br />

6 LR 61 - 9 Volt<br />

Alkaline<br />

Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

6 LR 61 9,0 V 1/14/168 1/20/400 23639 / 23638<br />

N LR 1 (Lady)<br />

Alkaline<br />

Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

N LR 1 1,5 V 1/18/216 - 23640 / -<br />

LR 23 A<br />

Alkaline<br />

Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

LR 23 A 12,0 V 1/20/240 - 23641 / -<br />

* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />

* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton<br />

5


6<br />

FR 03 - AAA (Micro)<br />

Lithium<br />

Capacity/Kapaziät Volt Technology Blister* Item no. Blister<br />

1100 mAh 1,5 V Li-FES 2 2/36/288 23784<br />

FR 6 - AA (Mignon)<br />

Lithium<br />

Lithium Batteries<br />

Lithium Batterien<br />

Lithium Power Batteries<br />

The new Lithium power batteries from tecxus last<br />

longer than ever.<br />

The operational and performance readiness is greatly<br />

improved in energy intensive devices such as digital<br />

cameras, MP3 players, portable CD players and camcorders,<br />

even at low temperatures!<br />

- Lasts up to 7 x longer than comparable<br />

alkaline batteries<br />

- Can be stored for more than 10 years<br />

- 30% lighter than alkaline batteries<br />

- Greater application temperature range<br />

from –20 °C to +60 °C<br />

Lithium-Power-Batterien<br />

Die neuen Lithium-Power-Batterien von tecxus sind<br />

langlebiger als je zuvor. Optimierte Technologie macht<br />

es möglich!<br />

Energieintensive Geräte wie Digitalkameras, MP3-<br />

Spieler, tragbare CD-Player und Camcorder können<br />

so ihre Betriebs- und Leistungsbereitschaft selbst bei<br />

niedrigen Temperaturen deutlich verbessern!<br />

- hält bis zu 7 x länger als vergleichbare<br />

Alkaline-Batterien<br />

- über 10 Jahre lagerfähig<br />

- 30 % leichter als Alkaline-Batterien<br />

- großer Temperatureinsatzbereich<br />

von – 20 °C bis + 60 °C<br />

Capacity/Kapaziät Volt Technology Blister* Item no. Blister<br />

2900 mAh 1,5 V Li-FES 2 2/28/224 23785<br />

* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />

* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton


8<br />

?<br />

Maximum power!<br />

NiMH technology<br />

NiMH Technologie<br />

NiMH Batteries<br />

– tecxus rechargeable batteries free of cadmium and no<br />

memory effect.<br />

– Best performance based on the latest technology<br />

and quick-charging ability. Especially suitable for<br />

use in devices with high energy consumption.<br />

– Excellent price-performance ratio and long life-span.<br />

NiMH-Akkus<br />

– tecxus-Akkus ohne Cadmium und Memory-Effekt.<br />

– Überzeugen durch modernste Technologie und<br />

Schnellladefähigkeit. Besonders geeignet für den<br />

Einsatz in Geräten mit hohem Energieverbrauch.<br />

– Bestechen mit einem hervorragenden Preis-<br />

Leistungs-Verhältnis und einer langen Lebensdauer.<br />

1100 mAh AAA – and still growing<br />

The tecxus NiMH 1100 mAh Micro AAA for<br />

unbelievable music experience – more than<br />

20 hours of music enjoyment at a time.<br />

Die tecxus-NiMH 1100 mAh Micro AAA für<br />

unglaubliche Musikerfahrungen – mehr als<br />

20 Stunden Musikgenuss am Stück.<br />

Feel the energy – feel the music.<br />

How can I get maximum performance from my rechargeable batteries?<br />

Charge and discharge your new NiMH rechargeable batteries at least 3 times. This will also restore the performance of your used batteries!<br />

Wie erhalte ich die optimale Akku-Leistung?<br />

Laden und entladen Sie Ihre neuen NiMH-Akkus 3 x hintereinander. Auch alte Akkus erhalten dadurch ihre volle Kapazität zurück!


AAA (Micro)<br />

NIMH<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

600 mAh 1,2 V 2/36/288 4/48/960 23522 / 23521<br />

800 mAh DECT 1,2 V 3/24/240 - 23780 / -<br />

1100 mAh 1,2 V 2/36/288 - 23739 / -<br />

1100 mAh 1,2 V 4/32/320 4/48/960 23744 / 23738<br />

AA (Mignon)<br />

NIMH<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

850 mAh DECT 1,2 V 2/28/224 - 23779 / -<br />

2500 mAh** 1,2 V - 4/48/576 - / 23661<br />

2700 mAh 1,2 V 2/28/224 - 23728 / -<br />

2700 mAh 1,2 V 4/32/256 4/48/576 23745 / 23727<br />

C (Baby)<br />

NIMH<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

4500 mAh 1,2 V 1/8/64 2/10/100 23743 / 23742<br />

D (Mono)<br />

NIMH<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

9000 mAh** 1,2 V - 2/10/100 - / 23558<br />

10000 1,2 V 1/8/64 2/10/100 23741 / 23740<br />

9 Volt Block<br />

NIMH<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

280 mAh 8,4 V 1/12/96 1/10/100 23754 / 23753<br />

* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />

* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton<br />

** industrial cells with soldering tag<br />

** industriezellen mit Lötfahne<br />

9


Very low self discharge Number of photos taken<br />

with 1 battery<br />

10<br />

?<br />

Ready to use technology<br />

Ready to use Technologie<br />

NiMH rechargeable batteries “Ready to use”<br />

The new NiMH technology – available from tecxus:<br />

– The rechargeable battery is precharged and can be put<br />

to use immediately like a standard alkaline battery:<br />

“Ready to use”!<br />

– Self discharge is much lower than with standard NiMH<br />

batteries: after 6 months, the battery still retains 90% and<br />

after 12 months it still retains 80% of its charged capacity.<br />

That means more than 365 days of operational readiness!<br />

– Rechargeable up to 1000 times<br />

– Lasts up to 4 times longer than alkaline batteries!<br />

– Quick-charge capable<br />

– Also available in an attractive promotional blister pack!<br />

2 “Ready to use” Micro AAA and Mignon AA each,<br />

incl. a free USB charger!<br />

Very low self discharge Number of photos taken<br />

NiMH-Akkus „Ready to use“<br />

with 1 battery<br />

Die neue NiMH-Technologie – jetzt auch von tecxus:<br />

– Der Akku ist bereits vorgeladen und kann wie eine alkaline<br />

Zelle sofort eingesetzt werden: „Ready to use“!<br />

– Die Selbstentladung ist deutlich geringer als bei herkömm-<br />

lichen NiMH-Akkus: Nach 6 Monaten hat die Zelle noch 90 %,<br />

nach 12 Monaten noch 80 % der vorgeladenen Kapazität!<br />

Das bedeutet mehr als 365 Tage Einsatzbereitschaft!<br />

– bis zu 1000 x wiederaufladbar<br />

– 4 x mehr Fotos möglich als mit alkalinen Zellen!<br />

– schnellladefähig<br />

– Auch im attraktiven Aktionsblister erhältlich!<br />

Je 2 „Ready to use“-Micro-AAA und -Mignon-AA –<br />

inklusive kostenlosem USB-Ladegerät!<br />

Should I remove rechargeable batteries if a device is not used for a while?<br />

Yes, standard rechargeable batteries do discharge themselves over a period of time and are therefore not ideal for devices which are rarely used<br />

or low-drain equipment. Ultimately this can lead to total discharge of the batteries, which can destroy the rechargeable battery!<br />

Sollte ich bei längere Nichtnutzung des Gerätes die Akkus herausnehmen?<br />

Ja, denn selbst bei ausgeschalteten Geräten fliesst geringer Strom in das Gerät. Dieser Fluß kann nach längerer Zeit zur Tiefenentladung des Akkus<br />

führen und dadurch dem Akku schaden bzw. ihn sogar zerstören!


AAA (Micro)<br />

Ready to use<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

800 mAh 1,2 V 2/24/192 - 23757 / -<br />

800 mAh 1,2 V 4/48/384 4/48/384 23758 / 23764<br />

AA (Mignon)<br />

Ready to use<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

2100 mAh 1,2 V 2/24/192 - 23759 / -<br />

2100 mAh 1,2 V 4/48/384 4/48/576 23760 / 23763<br />

C (Baby)<br />

Ready to use<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

4500 mAh 1,2 V 1/8/64 2/10/100 23805 / 23806<br />

D (Mono)<br />

Ready to use<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

8500 mAh 1,2 V 1/8/64 2/10/100 23807 / 23808<br />

9V<br />

Ready to use<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

200 mAh 9 V 1/12/96 1/20/200 23803 / 23804<br />

* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />

* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton<br />

** industrial cells with soldering tag<br />

** industriezellen mit Lötfahne<br />

Industrial battery/ Industriezelle<br />

For toys, model making, cordless phone, etc.<br />

Für Modellbau, Schnurlos-Telefone und mehr!<br />

Battery packs available in 3.6 V, 4.8 V and 6.0 V<br />

Akkupacks in 3,6 V, 4,8 und 6,0 V lieferbar<br />

11


12<br />

CR 2<br />

Photo<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

900 mAh 3,0 V 1/12/144 - 23603 / -<br />

CR 123 A<br />

Photo<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

1400 mAh 3,0 V 1/12/144 - 23604 / -<br />

2 CR 5 M<br />

Photo<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

1400 mAh 6,0 V 1/12/144 - 23605 / -<br />

CR P 2 P<br />

Photo<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

1400 mAh 6,0 V 1/12/144 - 23606 / -<br />

* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />

* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton<br />

Industrial packaging upon request / Industrie-Abpackungen auf Anfrage<br />

Photo Batteries<br />

Photo Batterien<br />

Photo Batteries<br />

tecxus Photo Lithium batteries for cameras and flashlights.<br />

- Highest capacity for heavy duty use<br />

- Superior storage capacity and life-span<br />

- Ideal for use in flashlights as well<br />

Photo-Batterien<br />

tecxus-Photo-Lithium-Batterien für Kamera und<br />

Taschenlampe.<br />

- höchste Kapazität für lange Beanspruchung<br />

- ausgezeichnete Lagerfähigkeit und Lebensdauer<br />

- optimal auch für den Einsatz in Taschenlampen


Photo Rechargeable<br />

Photo Akkus<br />

The new tecxus QUICKFLASH battery was developed<br />

especially for flash photography. A new technology allows<br />

for a shorter flash recycling time than ordinary batteries.<br />

Provides energy quicker, for more flash photos within a<br />

given time.<br />

- Ready to use technology<br />

- Extended temperatur range: - 20°C bis + 50°C<br />

- 2100 mAh; AA<br />

- Specialist battery for flash photography<br />

- Attractive 2 pc and 4 pc blister<br />

Die neue tecxus QUICKFLASH wurde speziell für den<br />

Fotomarkt entwickelt. Durch optimierte Technologie<br />

liefert dieser Akku schneller als herkömmliche Zellen<br />

die benötigte Energie zum Blitzen.<br />

So sind schnellere Blitzfolgezeiten möglich.<br />

- Ready to use Technologie<br />

- Erweiterter Temperaturbereich: - 20°C bis + 50°C<br />

- 2100 mAh; Mignon / AA<br />

- Deutlich erkennbarer Einsatzzweck für den Endkunden<br />

- Attraktive 2er und 4er Blister<br />

Quickflash - Ready to use<br />

NiMH<br />

* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />

* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit<br />

pro Karton / pro Exportkarton<br />

?<br />

Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

2100 mAh 1,2 V 2/24/192 - 23800 / -<br />

2100 mAh 1,2 V 4/48/384 - 23801 / -<br />

Is it dangerous to transport loose batteries in your wallet or pockets?<br />

Batteries can be short circuited, if they come into contact with item made of metall, such as coins, keys or paper clips. The short circuit can lead<br />

to overheating the battery, which can cause bad burns. That‘s why we recommend transporting batteries only in suitable transport boxes.<br />

Ist es gefährlich lose Batterien im Geldbeutel oder in Taschen zu haben?<br />

Batterien können durch Metallsachen wie Münzen, Schlüssel, Büroklammern usw. kurzgeschlossen werden. Der dadurch entstehende Stromkreis<br />

kann zur Erhitzung der Batterie führen und dadurch Verbrennungen hervorrufen. Transportieren Sie Batterien nur in dafür geeigneten Behältern.<br />

13


14<br />

<strong>Chargers</strong><br />

<strong>Ladegeräte</strong><br />

READY TO USE - USB PACK<br />

Promotion: Buy 2xAAA + 2xAA Ready To Use<br />

batteries and get a USB charger for free!<br />

- pre-charged and ready for immediate use<br />

- very low self discharge rate<br />

- more than 365 days standby!<br />

- free USB charger included!<br />

TC 100 usb charger<br />

- easy to recharge via PC<br />

- for 1 - 2 batteries AAA or AA<br />

- Voltage 5V DC; charging current 200 mA!<br />

Aktion:<br />

2xAAA + 2xAA Ready To Use Akkus +<br />

Gratis-Ladegerät!<br />

Ready To Use Akkus<br />

- bereits vorgeladen und sofort einsetzbar<br />

- geringe Selbstentladungsrate<br />

- länger als 365 Tage einsatzbereit<br />

- kostenloser USB-Charger<br />

TC 100 usb Ladegerät<br />

- einfach über den PC aufladen<br />

- lädt 1 - 2 Akkus AAA und AA<br />

- Eingangsspannung 5V DC; Ladestrom 200 mA<br />

Ready to use - USB Pack<br />

Charger<br />

Item No. Blister<br />

23783


Plug-in charger TC 200 USB incl.<br />

2 NiMH „READY TO USE“ batteries AAA<br />

2 NiMH „READY TO USE“ batteries AA<br />

The TC 200 USB charger can charge 2 or 4 NiMH/NiCD<br />

rechargeable batteries, as well as USB chargeable electronic<br />

devices.<br />

Eco-friendly technology ensures high efficiency and low<br />

energy cost, combined with zero power<br />

consumption in stand-by mode.<br />

plug-in charger for 2 - 4 micro (AAA) and mignon (AA)<br />

suitable for NiCd and NiMH<br />

attractive sales packaging<br />

Technical data<br />

input voltage: 100 - 240 V AC, 60/50 Hz<br />

output voltage : 0.72 VA (max.)<br />

charging voltage : 2 x (2.8 V - 150 mA) AA/AAA<br />

USB-output: 5 V / 1000 mA (only USB charge)<br />

5 V / 852 mA (USB and 2 x batteries)<br />

5 V / 700 mA (USB and 4 x batteries)<br />

Steckerladegerät TC 200 USB inkl.<br />

2 NiMH „READY TO USE“ Akkus Micro/AAA<br />

2 NiMH „READY TO USE“ Akkus Mignon/AA<br />

Das TC 200 USB Ladegerät lädt 2 oder 4 NiMH/NiCD Akkus<br />

und via USB Port elektronische Geräte auf.<br />

Hohe Energieeffizienz ermöglicht Energiekosteneinsparungen<br />

durch Eco-Friendly-Technologie beim Laden<br />

sowie 0 Verbrauch im Stand-By (keine Batterien eingelegt,<br />

Gerät im Ruhezustand).<br />

Steckerladegerät für 2 - 4 Micro (AAA) und Mignon (AA)<br />

geeignet für NiCd und NiMH<br />

attraktive Blisterverpackung<br />

Technische Daten<br />

Eingangsspannung: 100 - 240 V AC, 60/50 Hz<br />

Ausgangsspannung: 0,72 VA (max.)<br />

Ladespannung: 2 x (2,8 V - 150 mA) AA/AAA<br />

USB-Ausgang: 5 V / 1000 mA (nur USB laden)<br />

5 V / 852 mA (USB und 2 x Batterien)<br />

5 V / 700 mA (USB und 4 x Batterien)<br />

TC 200 USB<br />

Charger<br />

Item No. Blister<br />

23812<br />

15


16<br />

TC 1000 automatic<br />

If it has to be quick and easy: The TC 1000<br />

automatic has surprising features and advantages<br />

that hardly any other charger of its class<br />

can offer, such as dV disconnect for example.<br />

For 1-4 cells AA/AAA, 1- 2 pcs 9 volt blocks<br />

NiCD/NiMH rechargeable batteries<br />

- microprocessor controlled<br />

- 2 LED‘s to indicate the charging status<br />

- safety protections: temperature, bad cell,<br />

reverse polarity, overload protection<br />

- minus delta-V protection<br />

Wenn es schnell und einfach gehen soll:<br />

Der TC 1000 automatic überrascht mit hervoragender<br />

Ausstattung und bietet Vorteile<br />

wie sonst kaum ein Gerät in dieser Klasse,<br />

wie z.B. dV Abschaltung.<br />

Für 1- 4 Zellen AA/AAA, 1-2 9-Volt Blöcke<br />

NiCD/NiMH Akkus<br />

- Mikroprozessor gesteuert<br />

- 2 LED zur Ladestatusanzeige<br />

- Sicherheitsmassnahmen: Temperaturüberwachung,<br />

Erkennung von defekten Zellen,<br />

Verpolungsschutz, Überladeschutz<br />

- Minus delta-V-Abschaltung<br />

TC 1000 automatic<br />

Charger<br />

Item No. Blister<br />

23755 - w/o cells<br />

23799 - 2x AAA + 2x AA


TC 3000 travel<br />

The TC 3000 travel is an ideal travel companion<br />

with all advantages that are normally<br />

only available in a large charger. Whether in<br />

the car or elsewhere in the world; the<br />

4 exchangeable plugs and the 12 V vehicle<br />

adapter make it possible to charge batteries<br />

just about anywhere. Practical: with the<br />

included battery box and the transport bag,<br />

you always have everything quick at<br />

hand and safely protected.<br />

- microprocessor-controlled<br />

- for 1- 4 cells Micro/AAA and Mignon/AA<br />

- suited for NiCd and NiMH<br />

- ultraflat case<br />

- Additional 12 volt car adaptor<br />

- 4 exchangeable plugs for worldwide use<br />

Das TC 3000 travel ist ein idealer Reisebegleiter<br />

mit allen Vorteilen, die sonst nur<br />

ein großes Ladegerät bietet. Ob im Auto<br />

oder im Ausland weltweit; die 4 auswechselbaren<br />

Adapter und das 12 V Kfz-Ladekabel<br />

machen das Laden der Akkus überall<br />

möglich. Praktisch: Mit der beiliegenden<br />

Batterie-Box und dem Transportbeutel hat<br />

man alles immer schnell griffbereit und<br />

sicher geschützt.<br />

- Microprozessorgesteuert<br />

- für 1-4 Zellen Micro/AAA und Mignon/AA<br />

- geeignet für NiCd und NiMH<br />

- zusätzlicher 12Volt Kfz-Adapter<br />

- 4 auswechselbare Stecker ermöglichen<br />

weltweiten Einsatz<br />

TC 3000 travel<br />

Charger<br />

Item No. Blister<br />

23747<br />

17


18<br />

?<br />

TC 6000 family<br />

No household should be without the TC 6000<br />

family! This charger will charge all popular<br />

rechargeablebatteries (AAA, AA, C, D and 9V)<br />

quickly and safely. The additional LCD display<br />

clearly indicates the respective charge status<br />

of the batteries. In combination with the wide<br />

input range (100 – 240 V), the exchangeable<br />

adapters and the 12 V vehicle adapter make<br />

the device a perfect solution for charging<br />

rechargeable batteries even while on trips<br />

around the world.<br />

- suitable for NiMH and NiCd technology<br />

- microprocessor controlled<br />

- detection -dV (not for 9V Block)<br />

- overload protection<br />

- reverse polarity protection<br />

- bad cell detection<br />

- discharge function<br />

- LCD display with status control<br />

- incl. 12 Volt power supply (100 - 240 Volt)<br />

- incl. adaptors for worldwide use<br />

TC 6000 family<br />

Charger<br />

Item No. Blister<br />

23723<br />

Can i leave batteries inside the charger when charging is complete?<br />

Smart chargers use microprocessor circuitry to monitor battery parameters like temperature voltage and stat of charge and switch off<br />

automatically. However, many conventional chargers without this function can destroy batteries if left inside the charger for longer periods,<br />

therefore batteries should be removed after charging!<br />

Darf man Akkus länger im Ladegerät lassen?<br />

Elektronisch gesteuerte <strong>Ladegeräte</strong> verfügen über eine Abschalt- bzw. Erhaltungsfunktion. Allerdings bei <strong>Ladegeräte</strong>n ohne diese<br />

Funktionen können Akkus beschädigt oder gar zerstört werden, deshalb ist es sinnvoll geladene Akkus nicht im Ladegerät zu belassen!


Das TC 6000 family darf in keinem Haushalt<br />

fehlen! Mit diesem Ladegerät können Sie alle<br />

gängigen Consumer-Zellen (AAA, AA, C, D<br />

+ 9 V) schnell und sicher aufladen. Über das<br />

zusätzliche LCD-Display kann der jeweilige<br />

Ladezustand der Zellen abgelesen werden.<br />

In Kombination mit dem Weitbereichseingang<br />

(100 – 240 V), den 4 auswechselbaren<br />

Adaptern und dem 12-V-Kfz-Eingang stellt<br />

das Gerät eine optimale Lösung für das Laden<br />

von Akkus auch auf Reisen weltweit dar.<br />

- geeignet für NiMH- und NiCd-Technologie<br />

- Abschaltung nach -dV- Einzelschachtüberwachung<br />

(für Rundzellen)<br />

- Automatische Umschaltung auf Erhaltungs<br />

ladung<br />

- Überladeschutz- Schutz vor Überhitzung<br />

- Verpolschutz- Erkennen von defekten<br />

Akkus<br />

- Endladefunktion- LCD-Display mit<br />

Ladeanzeige<br />

- inkl. 12 Volt-Steckernetzteil<br />

(Eingang 100 - 240 Volt)<br />

charger for<br />

Ladegerät für<br />

19


Lithium Button Cells<br />

Durable tecxus lithium button cells.<br />

High capacity, the greatest energy density,<br />

reliability and very good temperature behaviour<br />

(–20 °C to +70 °C) characterize these batteries.<br />

20<br />

Alkaline Button Cells<br />

Alkaline<br />

Lithium Button Cells<br />

Lithium<br />

Alkaline Button Cells<br />

Lithium-Knopfzellen<br />

Ausdauernde tecxus-Lithium-Knopfzellen.<br />

Hohe Belastbarkeit, höchste Energiedichte,<br />

Zuverlässigkeit und sehr gutes Temperaturverhalten<br />

(–20 °C bis +70 °C) zeichnen diese Batterien aus.<br />

Cell/Zellen Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

CR 1220 BL-1 35 mAh 3,0 V 10/100/1000 - 23673 / -<br />

CR 1225 BL-1 50 mAh 3,0 V 10/100/1000 - 23678 / -<br />

CR 2016 BL-1 75 mAh 3,0 V 10/100/1000 - 23681 / -<br />

CR 2016 BL-5 75 mAh 3,0 V 5/100/2000 - 23689 / -<br />

CR 2025 BL-1 150 mAh 3,0 V 10/100/1000 - 23682 / -<br />

CR 2025 BL-5 150 mAh 3,0 V 5/100/2000 - 23690 / -<br />

CR 2032 BL-1 210 mAh 3,0 V 10/100/1000 - 23683 / -<br />

CR 2032 BL-5 210 mAh 3,0 V 5/100/2000 - 23691 / -<br />

CR 2430 BL-1 255 mAh 3,0 V 10/100/1000 - 23687 / -<br />

CR 2450 BL-1 500 mAh 3,0 V 10/100/1000 - 23688 / -<br />

* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />

* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton<br />

Button Cells<br />

Knopfzellen<br />

High-quality tecxus alkaline button cells.<br />

Optimal performance / size ratio.<br />

Alkaline-Knopfzellen<br />

Hochwertige tecxus-Alkaline-Knopfzellen.<br />

Optimales Größen- / Leistungs-Verhältnis.<br />

Cell/Zellen Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

LR 43 100 mAh 1,5 V 10/100/1000 - 23733<br />

LR 44 145 mAh 1,5 V 10/100/1000 - 23734<br />

LR 54 75 mAh 1,5 V 10/100/1000 - 23735


Device Batteries<br />

Geräteakkus<br />

A new member in tecxus product range:<br />

- over 500 different devices batteries<br />

- Available Lithium-lon, Lithium-Polymere & NiMH<br />

- Integrated protection circuitry for Lithium-lon and<br />

Lithium Polymere<br />

- 3 years guarantee<br />

- Attractive blister packaging<br />

- Best price - performance - ratio<br />

Put us to the test!<br />

Now you can find the suitable tecxus replacement<br />

batteries for a majority of popular devices<br />

produced by the major brands.<br />

Neu im tecxus Produkt-Portfolio:<br />

- mehr als 500 verschiedene Geräte-Akkus<br />

- Technologien: Lithium-lon, Lithium-Polymere & NiMH<br />

- Integrierte Schutzelektronik für Lithium-lonen und<br />

Lithium-Polymere-Akkus<br />

- 3 Jahre Garantie<br />

- Attraktive Blisterverpackung<br />

- Bestes Preis-/Leistungsverhältnis<br />

Testen Sie uns!<br />

Für alle gängigen Gerätetypen der großen Hersteller<br />

gibt es jetzt die passenden Akkus von tecxus<br />

21


22<br />

?<br />

Rebel Light<br />

Flashlights / Taschenlampe<br />

Flashlights<br />

Taschenlampen<br />

Luxeon Rebel Light<br />

What advantages do LED-Flashlights offer?<br />

LED‘s are much more durable than ordinary light bulbs and use much less energy. Also, LED‘s develop no heat.<br />

Welchen Vorteil haben LED-Taschenlampen?<br />

LED haben eine deutlich höhere Lebensdauer als herkömmliche Glühlampen und verbrauchen weniger Strom.<br />

Gleichzeitig entwickeln LED keine Wärmestrahlungen.<br />

* awarded in 2009 / Ausgezeichnet 2009<br />

- 100 Lumen<br />

- Lights up to 600 m<br />

- 3 x higher luminous efficiency than standard 1 Watt LEDs;<br />

without any heat generation (“as bright as a vehicle headlight”)<br />

- 100% better illumination than standard lamps<br />

- 50 x longer service-life than standard lighting<br />

- 80% less energy consumption than standard lighting<br />

- Up to 10 hours of operation with only one set of batteries<br />

- Small, light and handy: only 103 mm x 29 mm at 109 g<br />

and fits into the smallest pocket or purse<br />

- Made of high-quality aircraft aluminium<br />

- water resistant<br />

- 4 stage focusing<br />

- 100% better illumination than standard halogen<br />

- Incl. wrist strap<br />

- Innovative packaging: test it!<br />

- Incl. 3 tecxus alkaline batteries LR 03, Micro AAA<br />

- 100 Lumen<br />

- strahlt bis 600 m<br />

- 3 x höhere Lichtausbeute als herkömmliche 1-Watt-LEDs;<br />

ohne Wärmeentwicklung („hell wie ein Autoscheinwerfer“)<br />

- 100 % bessere Ausleuchtung als mit herkömmlichen Lampen<br />

- 50 x längere Lebensdauer als Standard-Leuchtmittel<br />

- 80 % geringerer Energieverbrauch als mit<br />

herkömmlichen Leuchtmitteln<br />

- bis zu 10 Stunden Betrieb mit einem Satz Batterien<br />

- klein, leicht und handlich: nur 103 mm x 29 mm bei 109 g,<br />

passt dadurch in kleinste Taschen<br />

- gefertigt aus hochwertigem Flugzeugaluminium<br />

- spritzwassergeschützt<br />

- 4-fach fokussierbar<br />

- 100 % bessere Ausleuchtung als Standard-Halogen<br />

- inkl. Handschlaufe<br />

- innovative Verkaufsverpackung: test it!<br />

- inkl. 3 tecxus-Alkaline-Batterien LR 03, Micro AAA<br />

Model Lumen Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

Rebel Light 100 1 - 30113 / -<br />

* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />

* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton<br />

*


Rebel Light 2 Bright<br />

The new tecxus rebel Light 2 bright is extractable and<br />

equipped with a high power Luxeon Rebel 50 LED.<br />

The multifunctional light can be used as flashlight or lantern:<br />

- flashlight and lantern<br />

- up to 60 lumen<br />

- Focus Control 1 - 4 x focus<br />

- made of aircraft aluminium<br />

- splash-water-resistant<br />

- with tactical switch for momentary or constant use<br />

- up to 1.5 hours operation time<br />

- perfect for travelling, camping or other outdoor activities<br />

- dimension: 105 x 32 mm<br />

- weight: 114 g (incl. battery)<br />

- LR 6 Mignon (AA) battery<br />

- incl. in delivery: battery, wrist strap, instruction manual<br />

- packaging with test function<br />

Die neue ausziehbare tecxus rebellight 2 bright ist ausgestattet<br />

mit einer superhellen Luxeon Rebel 50 LED.<br />

Sie kann als Taschenlampe oder als Raumlicht verwendet werden:<br />

- Taschenlampe und Raumlicht<br />

- bis zu 60 Lumen<br />

- Kollimator Fokus-Kontrolle 1 - 4 x Fokus<br />

- gefertigt aus Flugzeugaluminium<br />

- Spritzwasser geschützt<br />

- mit Schalter für kurzzeitige und dauerhafte Beleuchtung<br />

- bis zu 1,5 Stunden Betrieb<br />

- ideal für den Urlaub, Camping oder Freizeitaktivitäten<br />

- Abmessungen: 105 x 32 mm<br />

- Gewicht: 114 g (inkl. Batterie und Handschlaufe)<br />

- LR 6 Mignon (AA) Batterie<br />

- Lieferumfang: Batterie, Handschlaufe, Bedienungsanleitung<br />

- Verpackung mit Produkttestfunktion<br />

Rebel Light 2 bright<br />

Flashlights / Taschenlampe<br />

Model Lumen Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

Rebellight 2 Bright 60 1 - 20124 / -<br />

* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />

* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton<br />

23


sport por<br />

t ts events even<br />

ts<br />

s<br />

c<br />

p<br />

a<br />

concerts<br />

doncer<br />

e<br />

parties art e<br />

24<br />

i<br />

s<br />

and n more<br />

mor<br />

Flashstick<br />

Flashlights / Taschenlampe<br />

tecxus Flashstick<br />

The mood-setting light-stick and<br />

torch light in one with unbelievable<br />

fan potential. For concerts, basketball,<br />

handball, ice hockey, etc. provides for<br />

effective atmosphere.<br />

- Length approx. 185 mm<br />

- 3 different flash functions<br />

- Incl. wrist strap*<br />

- Incl. 3 tecxus button cells LR 44<br />

Der Emotionale mit unglaublichem<br />

Fanpotenzial. Leuchtstab und<br />

Taschenlampe in einem. Bei Konzerten,<br />

Basketball, Handball, Eishockey etc.<br />

sorgt er für effektvolle Stimmung.<br />

- Länge ca. 185 mm<br />

- 3 verschiedene Blinkfunktionen<br />

- inkl. Handschlaufe*<br />

- inkl. 3 tecxus-Knopfzellen LR 44<br />

Model Lumen Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />

Flashstick - 1 - 30120 / -<br />

Flashstick Display Set - 1 99644 / -<br />

(incl. 10 Flashsticks)<br />

* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />

* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton


Application chart - <strong>Chargers</strong><br />

<strong>Anwendungstabelle</strong> - <strong>Ladegeräte</strong><br />

Model / Modell TC 6000 family TC 3000 travel TC 1000 automatic TC 200 usb<br />

Picture / Abbildung<br />

Item Number / Artikelnummer<br />

without batteries / ohne Zellen 23723 23747 23755<br />

incl. RTU 2 x AA 2 x AAA 23799 23812<br />

Version / Version Desk charger Plug charger Plug charger Plug charger<br />

Tischlader Steckerlader Steckerlader Steckerlader<br />

Micro 1–4 1–4 1–4 2 / 4<br />

Loading Options<br />

Mignon 1–4 1–4 1–4 2 / 4<br />

Bestückungsmöglichkeit Baby 1–4<br />

Mono 1–4<br />

9 Volt 1–2 1–2<br />

Voltage / Eingangsspannung (V / AC) 100–240 100–240 240 230<br />

Voltage / Eingangsspannung (12 V / DC) x x<br />

Technology / Technologie NiCd / NiMH NiCd / NiMH NiCd / NiMH NiCd / NiMH<br />

Micro 500 400 1000 / 500 / 250* 150<br />

Charging Current<br />

Mignon 1000 800 1000 / 500 / 250* 150<br />

Ladestrom<br />

Baby 1000<br />

(mAh)<br />

Mono 1000<br />

9 Volt 13 25<br />

–dV controlled (not for 9V Block / (–dV)-Steuerung (für Rundzellen) x x x<br />

Trickle Charge / Erhaltungsladung x x x<br />

Discharge Function / Entladefunktion x<br />

Charging Indicators / Ladezustandsanzeige LED + LCD LED LED LED<br />

Single Slot Display / Einzelschachtanzeige x x<br />

Safety Timer / Sicherheitstimer x x<br />

Temperature Control / Temperaturüberwachung x<br />

Bad Cell Detection / Akkudefekterkennung<br />

Approvals / Prüfzeichen<br />

x x x<br />

Adaptor Plugs / Wechselstecker x x<br />

Accessories<br />

Car Plug / 12-Volt-Ladekabel x x<br />

Zubehör<br />

Battery Case / Akku-Box x<br />

Carrying Bag / Tasche x<br />

Dimensions<br />

(H x W x D) in mm /<br />

Charger / Ladegerät<br />

Blister / Blister<br />

190 x 170 x 52<br />

315 x 215 x 100<br />

105 x 65 x 32 (72)**<br />

270 x 210 x 100<br />

118 x 71 x 84<br />

245 x 155 x 90<br />

104 x 41 x 78<br />

195 x 120 x 60<br />

Abmessungen<br />

in mm (H x B x T)<br />

Export box / Exportkarton 500 x 555 x 350 515 x 320 x 380 380 x 585 x 355 460 x 440 x 365<br />

Weight<br />

Gewicht<br />

(kg)<br />

Charger / Ladegerät 0.606 0.220 0.266 0.120<br />

Blister / Blister 0.942 0.346 0.324<br />

Blister incl. Cells / Blister inkl. Akkus 0.462 0.442 0.265<br />

Export box / Exportkarton 11.0 6.1 10.2<br />

Export box incl. Cells /<br />

Exportkarton inkl. Akkus<br />

7.6 13.0 13,5<br />

* 1 cell /1 Zelle: 1000 mA<br />

2 cells /2 Zellen: 500 mA<br />

3–4 cells/3–4 Zellen: 250 mA<br />

** incl. Euro plug / inkl. Eurostecker<br />

Data sheets see www.tecxus.com / Datenblätter siehe www.tecxus.de<br />

25


Application chart -<br />

batteries & rechargeables<br />

Technology<br />

Technologie<br />

Toys<br />

Spielzeuge<br />

Remote<br />

Controls<br />

Fernbedienungen<br />

MP3/MP4<br />

Players<br />

MP3/MP4<br />

Player<br />

Cameras<br />

Kameras<br />

Camera<br />

Flashes<br />

Kamerablitze<br />

Cordless<br />

Phones<br />

Funktelefone<br />

Torches<br />

Taschenlampen<br />

Fire<br />

Detectors<br />

Feuermelder<br />

Microphones<br />

Mikrofone<br />

Wall Clocks<br />

Wanduhren<br />

Multimeter<br />

Messgeräte<br />

computer<br />

peripherals<br />

Computer<br />

Peripherie<br />

<strong>Anwendungstabelle</strong> -<br />

Batterien und Akkus<br />

Batteries non rechargeable<br />

Batterien nicht aufladbar<br />

Alkaline Lithium NiMH<br />

Rechargeable Batteries<br />

Akkus wiederaufladbar<br />

Ready<br />

to use<br />

++ + o ++<br />

+++ + - +<br />

++ ++ o +++<br />

Quick-<br />

flash<br />

+ ++ ++ +++<br />

+ ++ ++ +++<br />

- - ++ ++<br />

++ ++ o +<br />

++ +++ - o<br />

++ ++ + ++<br />

++ +++ - +<br />

+ ++ o ++<br />

++ ++ + +++<br />

+++ Best performance<br />

++ Recommended<br />

+ Compatible<br />

o Possible<br />

- Not recommended<br />

+++ Besonders geeignet<br />

++ Empfohlene Anwendung<br />

+ Anwendung uneingeschränkt möglich<br />

o Anwendung möglich<br />

- Anwendung nicht empfohlen


Lexicon of battery technologies<br />

Lexikon der Batterietechnologien<br />

Alkaline<br />

Die Alkali-Mangan-Batterie beziehungsweise Alkali-<br />

Mangan-Zelle ist ein galvanisches Element und zählt<br />

zu den wichtigsten elektrochemischen Energiespeichern.<br />

Die relativ hohe Belastbarkeit bei gleichzeitig<br />

hoher Stromleistung spricht für die Alkaline-Mangan-<br />

Batterien. Seit den 80er Jahren ist dieser Batterietyp<br />

in Europa der Meistverkaufte. Netzunabhängige<br />

Geräte wie MP3-Player oder PDAs, aber auch tragbare<br />

Telefone und Camcorder werden häufig mit einer<br />

Alkali-Mangan-Batterie betrieben.Diese modernen<br />

Geräte benötigen große Stromreserven - und die kann<br />

die Alkali-Mangan-Batterie im Bedarfsfall liefern.<br />

Lithium<br />

Li-FES 2<br />

= Lithium-EisenSulfid (FR03, FR6)<br />

Im Gegensatz zu anderen Lithiumtypen hat sie nur<br />

1,5V Nennspannung und kann so als direkter Ersatz<br />

für herkömmliche Zellen mit 1,5V verwendet werden.<br />

Sie hat eine sehr flache Entladekurve, die bei niedriger<br />

Belastung über 50% der Entladezeit bei 1,4 V bleibt.<br />

Dann langsam bis 1,2V absinkt, um zum Schluss fast<br />

schlagartig abfällt. Aus diesem Grund sind Li-FES 2<br />

Batterien für Digitalkameras und Blitzgeräte viel besser<br />

geeignet als Alkaline.<br />

Die Batterie ist voll funktionsfähig in einem Temperaturbereich<br />

von -20°c - +60°C.<br />

Die Selbstentladungsrate ist (Jährliche


wentronic<br />

Electronic Components Handels<br />

GmbH<br />

Pillmannstrasse 12<br />

D-38112 Braunschweig<br />

phone: +49 531 210 58-0<br />

fax: +49 531 210 58-22<br />

email: office@wentronic.com<br />

website: www.wentronic.com<br />

www.tecxus.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!