Chargers Anwendungstabelle - Ladegeräte - Wentronic
Chargers Anwendungstabelle - Ladegeräte - Wentronic
Chargers Anwendungstabelle - Ladegeräte - Wentronic
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Product range<br />
Lieferprogramm
Introduction<br />
Vorwort<br />
tecxus – better batteries & chargers<br />
Our promise: The highest quality, innovative products<br />
and maximum power, all the time. To keep that promise,<br />
we seek out new trends early and continually move toward<br />
leading edge technology. We want you to always be<br />
“state of the art” with tecxus. Because your success<br />
is our success!<br />
We concentrate on the fundamentals in the selection<br />
and development of our products. Based on maximum<br />
efficiency, tecxus offers top performance at the best price.<br />
A combination that you will not find elsewhere at this<br />
performance level.<br />
Our comprehensive product range is always up to date<br />
in terms of technology and design and includes absolute<br />
top products available in the market.<br />
tecxus wishes you lots of fun and success!<br />
Your tecxus-team<br />
tecxus – better batteries & chargers<br />
Unser Versprechen: Immer höchste Qualität, innovative Produkte<br />
und maximale Power. Um das zu halten, spüren wir schon<br />
frühzeitig neue Trends auf und bewegen uns technisch stets an<br />
der Spitze des Machbaren. Wir wollen, dass Sie mit tecxus<br />
jederzeit „state of the art“ sind. Denn Ihr Erfolg ist unser Erfolg!<br />
Bei der Auswahl und Entwicklung unserer Produkte konzentrieren<br />
wir uns auf das Wesentliche. Durch dieses Maximum an<br />
Effizienz bietet tecxus Ihnen Spitzenleistung zu besten Preisen.<br />
Eine Kombination, die man in dieser Leistungsklasse sonst<br />
vergeblich sucht.<br />
In unserem Lieferprogramm erwarten Sie eine umfassende<br />
Produktpalette, technisch und optisch aktuellste Produkte sowie<br />
die absoluten Topstars der Branche.<br />
tecxus wünscht Ihnen viel Spaß und Erfolg!<br />
Ihr tecxus-Team
Rechargeable Batteries / Akkus<br />
Table of content<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
Alkaline Batteries / Alkaline-Batterien ................................................. 4<br />
Lithium Batteries / Lithium-Batterien ................................................... 6<br />
NiMH Rechargeable Batteries / NiMH-Akkus ......................................... 8<br />
Ready to Use ...................................................................................................... 10<br />
Photo Batteries / Photo-Batterien<br />
Photo Batteries / Photo-Batterien ..............................................................12<br />
Quickflash - Ready to use ............................................................................ 13<br />
<strong>Chargers</strong> / <strong>Ladegeräte</strong> ................................................................................. 14<br />
Button Cells / Knopfzellen<br />
Alkaline Button Cells / Alkaline-Knopfzellen ......................................... 20<br />
Lithium Button Cells / Lithium-Knopfzellen .......................................... 20<br />
Device Batteries / Geräteakkus .............................................................. 21<br />
Lights / Taschenlampen ............................................................................. 22<br />
Application chart / <strong>Anwendungstabelle</strong> ........................................... 25<br />
For all Data sheets visit www.tecxus.com / Für alle Datenblätter siehe www.tecxus.de<br />
Wichtige Verordnung zur Batterieentsorgung!<br />
mit REBAT stellen wir die Rücknahme und Verwertung gebrauchter Batterien sicher – einfach und unkompliziert.<br />
- Laut Batteriegesetz sind Sie zur Rückgabe der Altbatterien gesetzlich verpflichtet<br />
- Die Entsorgung der Altbatterien über den Hausmüll ist gesetzlich verboten<br />
- Schützen Sie mit uns unsere Natur vor umweltschädlichen Belastungen<br />
- Geben Sie bitte Ihre Altbatterien zur Entsorgung an der Verkaufsstelle ab.
4<br />
?<br />
LR 03 - AAA (Micro)<br />
Alkaline<br />
LR6 - AA (Mignon)<br />
Alkaline<br />
Alkaline Batteries<br />
Alkaline Batterien<br />
Alkaline maximum - Ultimate Energy<br />
The versatile energy source for daily use. Maximum capacity<br />
for safe and reliable energy, whenever required.<br />
Alkaline maximum<br />
Der vielseitige Energiespender für den täglichen Einsatz.<br />
Mit maximaler Leistungsstärke für sichere und zuverlässige<br />
Energie, wann immer sie benötigt wird.<br />
Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
LR 03 AAA 1,5 V 4/64/768 4/48/960 23631 / 23630<br />
LR 03 AAA 1,5 V 2/32/384 - 23809 / -<br />
Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
LR6 AA 1,5 V 4/72/864 4/48/576 23633 / 23632<br />
LR6 AA 1,5 V 2/36/432 - 23810 / -<br />
Can I mix batteries of different technologies, types, as well as old and new batteries?<br />
For best performance you should only use batteries of the same capacity and age together. For instance Alkaline batteries have 1,5 V, rechargeable<br />
batteries only have 1,2V. Performance would be greatly reduced.<br />
Kann ich Batterien von verschiedenen Technologien und Alters gleichzeitig benutzen?<br />
Das größte Problem hierbei ist eine Unausgewogenheit in der verfügbaren Energie der Zellen. Alkaline haben z.B. 1,5 V, Akkus hingegen nur 1,2V.<br />
Deshalb ist das Mischen von Batterietypen in einem Gerät nicht empfohlen, denn es kann zur reduzierten Leistung führen!
8+2 Promo<br />
Alkaline<br />
Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
LR 03 AAA - 8+2 1,5 V 10/80/640 - 23778 / -<br />
LR6 AA - 8+2 1,5 V 10/80/640 - 23761 / -<br />
LR 14 - C (Baby)<br />
Alkaline<br />
Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
LR 14 C 1,5 V 2/20/240 2/20/240 23635 / 23634<br />
LR 20 - D (Mono)<br />
Alkaline<br />
Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
LR 20 D 1,5 V 2/8/96 2/12/144 23637 / 23636<br />
6 LR 61 - 9 Volt<br />
Alkaline<br />
Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
6 LR 61 9,0 V 1/14/168 1/20/400 23639 / 23638<br />
N LR 1 (Lady)<br />
Alkaline<br />
Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
N LR 1 1,5 V 1/18/216 - 23640 / -<br />
LR 23 A<br />
Alkaline<br />
Model Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
LR 23 A 12,0 V 1/20/240 - 23641 / -<br />
* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton<br />
5
6<br />
FR 03 - AAA (Micro)<br />
Lithium<br />
Capacity/Kapaziät Volt Technology Blister* Item no. Blister<br />
1100 mAh 1,5 V Li-FES 2 2/36/288 23784<br />
FR 6 - AA (Mignon)<br />
Lithium<br />
Lithium Batteries<br />
Lithium Batterien<br />
Lithium Power Batteries<br />
The new Lithium power batteries from tecxus last<br />
longer than ever.<br />
The operational and performance readiness is greatly<br />
improved in energy intensive devices such as digital<br />
cameras, MP3 players, portable CD players and camcorders,<br />
even at low temperatures!<br />
- Lasts up to 7 x longer than comparable<br />
alkaline batteries<br />
- Can be stored for more than 10 years<br />
- 30% lighter than alkaline batteries<br />
- Greater application temperature range<br />
from –20 °C to +60 °C<br />
Lithium-Power-Batterien<br />
Die neuen Lithium-Power-Batterien von tecxus sind<br />
langlebiger als je zuvor. Optimierte Technologie macht<br />
es möglich!<br />
Energieintensive Geräte wie Digitalkameras, MP3-<br />
Spieler, tragbare CD-Player und Camcorder können<br />
so ihre Betriebs- und Leistungsbereitschaft selbst bei<br />
niedrigen Temperaturen deutlich verbessern!<br />
- hält bis zu 7 x länger als vergleichbare<br />
Alkaline-Batterien<br />
- über 10 Jahre lagerfähig<br />
- 30 % leichter als Alkaline-Batterien<br />
- großer Temperatureinsatzbereich<br />
von – 20 °C bis + 60 °C<br />
Capacity/Kapaziät Volt Technology Blister* Item no. Blister<br />
2900 mAh 1,5 V Li-FES 2 2/28/224 23785<br />
* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton
8<br />
?<br />
Maximum power!<br />
NiMH technology<br />
NiMH Technologie<br />
NiMH Batteries<br />
– tecxus rechargeable batteries free of cadmium and no<br />
memory effect.<br />
– Best performance based on the latest technology<br />
and quick-charging ability. Especially suitable for<br />
use in devices with high energy consumption.<br />
– Excellent price-performance ratio and long life-span.<br />
NiMH-Akkus<br />
– tecxus-Akkus ohne Cadmium und Memory-Effekt.<br />
– Überzeugen durch modernste Technologie und<br />
Schnellladefähigkeit. Besonders geeignet für den<br />
Einsatz in Geräten mit hohem Energieverbrauch.<br />
– Bestechen mit einem hervorragenden Preis-<br />
Leistungs-Verhältnis und einer langen Lebensdauer.<br />
1100 mAh AAA – and still growing<br />
The tecxus NiMH 1100 mAh Micro AAA for<br />
unbelievable music experience – more than<br />
20 hours of music enjoyment at a time.<br />
Die tecxus-NiMH 1100 mAh Micro AAA für<br />
unglaubliche Musikerfahrungen – mehr als<br />
20 Stunden Musikgenuss am Stück.<br />
Feel the energy – feel the music.<br />
How can I get maximum performance from my rechargeable batteries?<br />
Charge and discharge your new NiMH rechargeable batteries at least 3 times. This will also restore the performance of your used batteries!<br />
Wie erhalte ich die optimale Akku-Leistung?<br />
Laden und entladen Sie Ihre neuen NiMH-Akkus 3 x hintereinander. Auch alte Akkus erhalten dadurch ihre volle Kapazität zurück!
AAA (Micro)<br />
NIMH<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
600 mAh 1,2 V 2/36/288 4/48/960 23522 / 23521<br />
800 mAh DECT 1,2 V 3/24/240 - 23780 / -<br />
1100 mAh 1,2 V 2/36/288 - 23739 / -<br />
1100 mAh 1,2 V 4/32/320 4/48/960 23744 / 23738<br />
AA (Mignon)<br />
NIMH<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
850 mAh DECT 1,2 V 2/28/224 - 23779 / -<br />
2500 mAh** 1,2 V - 4/48/576 - / 23661<br />
2700 mAh 1,2 V 2/28/224 - 23728 / -<br />
2700 mAh 1,2 V 4/32/256 4/48/576 23745 / 23727<br />
C (Baby)<br />
NIMH<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
4500 mAh 1,2 V 1/8/64 2/10/100 23743 / 23742<br />
D (Mono)<br />
NIMH<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
9000 mAh** 1,2 V - 2/10/100 - / 23558<br />
10000 1,2 V 1/8/64 2/10/100 23741 / 23740<br />
9 Volt Block<br />
NIMH<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
280 mAh 8,4 V 1/12/96 1/10/100 23754 / 23753<br />
* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton<br />
** industrial cells with soldering tag<br />
** industriezellen mit Lötfahne<br />
9
Very low self discharge Number of photos taken<br />
with 1 battery<br />
10<br />
?<br />
Ready to use technology<br />
Ready to use Technologie<br />
NiMH rechargeable batteries “Ready to use”<br />
The new NiMH technology – available from tecxus:<br />
– The rechargeable battery is precharged and can be put<br />
to use immediately like a standard alkaline battery:<br />
“Ready to use”!<br />
– Self discharge is much lower than with standard NiMH<br />
batteries: after 6 months, the battery still retains 90% and<br />
after 12 months it still retains 80% of its charged capacity.<br />
That means more than 365 days of operational readiness!<br />
– Rechargeable up to 1000 times<br />
– Lasts up to 4 times longer than alkaline batteries!<br />
– Quick-charge capable<br />
– Also available in an attractive promotional blister pack!<br />
2 “Ready to use” Micro AAA and Mignon AA each,<br />
incl. a free USB charger!<br />
Very low self discharge Number of photos taken<br />
NiMH-Akkus „Ready to use“<br />
with 1 battery<br />
Die neue NiMH-Technologie – jetzt auch von tecxus:<br />
– Der Akku ist bereits vorgeladen und kann wie eine alkaline<br />
Zelle sofort eingesetzt werden: „Ready to use“!<br />
– Die Selbstentladung ist deutlich geringer als bei herkömm-<br />
lichen NiMH-Akkus: Nach 6 Monaten hat die Zelle noch 90 %,<br />
nach 12 Monaten noch 80 % der vorgeladenen Kapazität!<br />
Das bedeutet mehr als 365 Tage Einsatzbereitschaft!<br />
– bis zu 1000 x wiederaufladbar<br />
– 4 x mehr Fotos möglich als mit alkalinen Zellen!<br />
– schnellladefähig<br />
– Auch im attraktiven Aktionsblister erhältlich!<br />
Je 2 „Ready to use“-Micro-AAA und -Mignon-AA –<br />
inklusive kostenlosem USB-Ladegerät!<br />
Should I remove rechargeable batteries if a device is not used for a while?<br />
Yes, standard rechargeable batteries do discharge themselves over a period of time and are therefore not ideal for devices which are rarely used<br />
or low-drain equipment. Ultimately this can lead to total discharge of the batteries, which can destroy the rechargeable battery!<br />
Sollte ich bei längere Nichtnutzung des Gerätes die Akkus herausnehmen?<br />
Ja, denn selbst bei ausgeschalteten Geräten fliesst geringer Strom in das Gerät. Dieser Fluß kann nach längerer Zeit zur Tiefenentladung des Akkus<br />
führen und dadurch dem Akku schaden bzw. ihn sogar zerstören!
AAA (Micro)<br />
Ready to use<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
800 mAh 1,2 V 2/24/192 - 23757 / -<br />
800 mAh 1,2 V 4/48/384 4/48/384 23758 / 23764<br />
AA (Mignon)<br />
Ready to use<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
2100 mAh 1,2 V 2/24/192 - 23759 / -<br />
2100 mAh 1,2 V 4/48/384 4/48/576 23760 / 23763<br />
C (Baby)<br />
Ready to use<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
4500 mAh 1,2 V 1/8/64 2/10/100 23805 / 23806<br />
D (Mono)<br />
Ready to use<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
8500 mAh 1,2 V 1/8/64 2/10/100 23807 / 23808<br />
9V<br />
Ready to use<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
200 mAh 9 V 1/12/96 1/20/200 23803 / 23804<br />
* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton<br />
** industrial cells with soldering tag<br />
** industriezellen mit Lötfahne<br />
Industrial battery/ Industriezelle<br />
For toys, model making, cordless phone, etc.<br />
Für Modellbau, Schnurlos-Telefone und mehr!<br />
Battery packs available in 3.6 V, 4.8 V and 6.0 V<br />
Akkupacks in 3,6 V, 4,8 und 6,0 V lieferbar<br />
11
12<br />
CR 2<br />
Photo<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
900 mAh 3,0 V 1/12/144 - 23603 / -<br />
CR 123 A<br />
Photo<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
1400 mAh 3,0 V 1/12/144 - 23604 / -<br />
2 CR 5 M<br />
Photo<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
1400 mAh 6,0 V 1/12/144 - 23605 / -<br />
CR P 2 P<br />
Photo<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
1400 mAh 6,0 V 1/12/144 - 23606 / -<br />
* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton<br />
Industrial packaging upon request / Industrie-Abpackungen auf Anfrage<br />
Photo Batteries<br />
Photo Batterien<br />
Photo Batteries<br />
tecxus Photo Lithium batteries for cameras and flashlights.<br />
- Highest capacity for heavy duty use<br />
- Superior storage capacity and life-span<br />
- Ideal for use in flashlights as well<br />
Photo-Batterien<br />
tecxus-Photo-Lithium-Batterien für Kamera und<br />
Taschenlampe.<br />
- höchste Kapazität für lange Beanspruchung<br />
- ausgezeichnete Lagerfähigkeit und Lebensdauer<br />
- optimal auch für den Einsatz in Taschenlampen
Photo Rechargeable<br />
Photo Akkus<br />
The new tecxus QUICKFLASH battery was developed<br />
especially for flash photography. A new technology allows<br />
for a shorter flash recycling time than ordinary batteries.<br />
Provides energy quicker, for more flash photos within a<br />
given time.<br />
- Ready to use technology<br />
- Extended temperatur range: - 20°C bis + 50°C<br />
- 2100 mAh; AA<br />
- Specialist battery for flash photography<br />
- Attractive 2 pc and 4 pc blister<br />
Die neue tecxus QUICKFLASH wurde speziell für den<br />
Fotomarkt entwickelt. Durch optimierte Technologie<br />
liefert dieser Akku schneller als herkömmliche Zellen<br />
die benötigte Energie zum Blitzen.<br />
So sind schnellere Blitzfolgezeiten möglich.<br />
- Ready to use Technologie<br />
- Erweiterter Temperaturbereich: - 20°C bis + 50°C<br />
- 2100 mAh; Mignon / AA<br />
- Deutlich erkennbarer Einsatzzweck für den Endkunden<br />
- Attraktive 2er und 4er Blister<br />
Quickflash - Ready to use<br />
NiMH<br />
* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit<br />
pro Karton / pro Exportkarton<br />
?<br />
Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
2100 mAh 1,2 V 2/24/192 - 23800 / -<br />
2100 mAh 1,2 V 4/48/384 - 23801 / -<br />
Is it dangerous to transport loose batteries in your wallet or pockets?<br />
Batteries can be short circuited, if they come into contact with item made of metall, such as coins, keys or paper clips. The short circuit can lead<br />
to overheating the battery, which can cause bad burns. That‘s why we recommend transporting batteries only in suitable transport boxes.<br />
Ist es gefährlich lose Batterien im Geldbeutel oder in Taschen zu haben?<br />
Batterien können durch Metallsachen wie Münzen, Schlüssel, Büroklammern usw. kurzgeschlossen werden. Der dadurch entstehende Stromkreis<br />
kann zur Erhitzung der Batterie führen und dadurch Verbrennungen hervorrufen. Transportieren Sie Batterien nur in dafür geeigneten Behältern.<br />
13
14<br />
<strong>Chargers</strong><br />
<strong>Ladegeräte</strong><br />
READY TO USE - USB PACK<br />
Promotion: Buy 2xAAA + 2xAA Ready To Use<br />
batteries and get a USB charger for free!<br />
- pre-charged and ready for immediate use<br />
- very low self discharge rate<br />
- more than 365 days standby!<br />
- free USB charger included!<br />
TC 100 usb charger<br />
- easy to recharge via PC<br />
- for 1 - 2 batteries AAA or AA<br />
- Voltage 5V DC; charging current 200 mA!<br />
Aktion:<br />
2xAAA + 2xAA Ready To Use Akkus +<br />
Gratis-Ladegerät!<br />
Ready To Use Akkus<br />
- bereits vorgeladen und sofort einsetzbar<br />
- geringe Selbstentladungsrate<br />
- länger als 365 Tage einsatzbereit<br />
- kostenloser USB-Charger<br />
TC 100 usb Ladegerät<br />
- einfach über den PC aufladen<br />
- lädt 1 - 2 Akkus AAA und AA<br />
- Eingangsspannung 5V DC; Ladestrom 200 mA<br />
Ready to use - USB Pack<br />
Charger<br />
Item No. Blister<br />
23783
Plug-in charger TC 200 USB incl.<br />
2 NiMH „READY TO USE“ batteries AAA<br />
2 NiMH „READY TO USE“ batteries AA<br />
The TC 200 USB charger can charge 2 or 4 NiMH/NiCD<br />
rechargeable batteries, as well as USB chargeable electronic<br />
devices.<br />
Eco-friendly technology ensures high efficiency and low<br />
energy cost, combined with zero power<br />
consumption in stand-by mode.<br />
plug-in charger for 2 - 4 micro (AAA) and mignon (AA)<br />
suitable for NiCd and NiMH<br />
attractive sales packaging<br />
Technical data<br />
input voltage: 100 - 240 V AC, 60/50 Hz<br />
output voltage : 0.72 VA (max.)<br />
charging voltage : 2 x (2.8 V - 150 mA) AA/AAA<br />
USB-output: 5 V / 1000 mA (only USB charge)<br />
5 V / 852 mA (USB and 2 x batteries)<br />
5 V / 700 mA (USB and 4 x batteries)<br />
Steckerladegerät TC 200 USB inkl.<br />
2 NiMH „READY TO USE“ Akkus Micro/AAA<br />
2 NiMH „READY TO USE“ Akkus Mignon/AA<br />
Das TC 200 USB Ladegerät lädt 2 oder 4 NiMH/NiCD Akkus<br />
und via USB Port elektronische Geräte auf.<br />
Hohe Energieeffizienz ermöglicht Energiekosteneinsparungen<br />
durch Eco-Friendly-Technologie beim Laden<br />
sowie 0 Verbrauch im Stand-By (keine Batterien eingelegt,<br />
Gerät im Ruhezustand).<br />
Steckerladegerät für 2 - 4 Micro (AAA) und Mignon (AA)<br />
geeignet für NiCd und NiMH<br />
attraktive Blisterverpackung<br />
Technische Daten<br />
Eingangsspannung: 100 - 240 V AC, 60/50 Hz<br />
Ausgangsspannung: 0,72 VA (max.)<br />
Ladespannung: 2 x (2,8 V - 150 mA) AA/AAA<br />
USB-Ausgang: 5 V / 1000 mA (nur USB laden)<br />
5 V / 852 mA (USB und 2 x Batterien)<br />
5 V / 700 mA (USB und 4 x Batterien)<br />
TC 200 USB<br />
Charger<br />
Item No. Blister<br />
23812<br />
15
16<br />
TC 1000 automatic<br />
If it has to be quick and easy: The TC 1000<br />
automatic has surprising features and advantages<br />
that hardly any other charger of its class<br />
can offer, such as dV disconnect for example.<br />
For 1-4 cells AA/AAA, 1- 2 pcs 9 volt blocks<br />
NiCD/NiMH rechargeable batteries<br />
- microprocessor controlled<br />
- 2 LED‘s to indicate the charging status<br />
- safety protections: temperature, bad cell,<br />
reverse polarity, overload protection<br />
- minus delta-V protection<br />
Wenn es schnell und einfach gehen soll:<br />
Der TC 1000 automatic überrascht mit hervoragender<br />
Ausstattung und bietet Vorteile<br />
wie sonst kaum ein Gerät in dieser Klasse,<br />
wie z.B. dV Abschaltung.<br />
Für 1- 4 Zellen AA/AAA, 1-2 9-Volt Blöcke<br />
NiCD/NiMH Akkus<br />
- Mikroprozessor gesteuert<br />
- 2 LED zur Ladestatusanzeige<br />
- Sicherheitsmassnahmen: Temperaturüberwachung,<br />
Erkennung von defekten Zellen,<br />
Verpolungsschutz, Überladeschutz<br />
- Minus delta-V-Abschaltung<br />
TC 1000 automatic<br />
Charger<br />
Item No. Blister<br />
23755 - w/o cells<br />
23799 - 2x AAA + 2x AA
TC 3000 travel<br />
The TC 3000 travel is an ideal travel companion<br />
with all advantages that are normally<br />
only available in a large charger. Whether in<br />
the car or elsewhere in the world; the<br />
4 exchangeable plugs and the 12 V vehicle<br />
adapter make it possible to charge batteries<br />
just about anywhere. Practical: with the<br />
included battery box and the transport bag,<br />
you always have everything quick at<br />
hand and safely protected.<br />
- microprocessor-controlled<br />
- for 1- 4 cells Micro/AAA and Mignon/AA<br />
- suited for NiCd and NiMH<br />
- ultraflat case<br />
- Additional 12 volt car adaptor<br />
- 4 exchangeable plugs for worldwide use<br />
Das TC 3000 travel ist ein idealer Reisebegleiter<br />
mit allen Vorteilen, die sonst nur<br />
ein großes Ladegerät bietet. Ob im Auto<br />
oder im Ausland weltweit; die 4 auswechselbaren<br />
Adapter und das 12 V Kfz-Ladekabel<br />
machen das Laden der Akkus überall<br />
möglich. Praktisch: Mit der beiliegenden<br />
Batterie-Box und dem Transportbeutel hat<br />
man alles immer schnell griffbereit und<br />
sicher geschützt.<br />
- Microprozessorgesteuert<br />
- für 1-4 Zellen Micro/AAA und Mignon/AA<br />
- geeignet für NiCd und NiMH<br />
- zusätzlicher 12Volt Kfz-Adapter<br />
- 4 auswechselbare Stecker ermöglichen<br />
weltweiten Einsatz<br />
TC 3000 travel<br />
Charger<br />
Item No. Blister<br />
23747<br />
17
18<br />
?<br />
TC 6000 family<br />
No household should be without the TC 6000<br />
family! This charger will charge all popular<br />
rechargeablebatteries (AAA, AA, C, D and 9V)<br />
quickly and safely. The additional LCD display<br />
clearly indicates the respective charge status<br />
of the batteries. In combination with the wide<br />
input range (100 – 240 V), the exchangeable<br />
adapters and the 12 V vehicle adapter make<br />
the device a perfect solution for charging<br />
rechargeable batteries even while on trips<br />
around the world.<br />
- suitable for NiMH and NiCd technology<br />
- microprocessor controlled<br />
- detection -dV (not for 9V Block)<br />
- overload protection<br />
- reverse polarity protection<br />
- bad cell detection<br />
- discharge function<br />
- LCD display with status control<br />
- incl. 12 Volt power supply (100 - 240 Volt)<br />
- incl. adaptors for worldwide use<br />
TC 6000 family<br />
Charger<br />
Item No. Blister<br />
23723<br />
Can i leave batteries inside the charger when charging is complete?<br />
Smart chargers use microprocessor circuitry to monitor battery parameters like temperature voltage and stat of charge and switch off<br />
automatically. However, many conventional chargers without this function can destroy batteries if left inside the charger for longer periods,<br />
therefore batteries should be removed after charging!<br />
Darf man Akkus länger im Ladegerät lassen?<br />
Elektronisch gesteuerte <strong>Ladegeräte</strong> verfügen über eine Abschalt- bzw. Erhaltungsfunktion. Allerdings bei <strong>Ladegeräte</strong>n ohne diese<br />
Funktionen können Akkus beschädigt oder gar zerstört werden, deshalb ist es sinnvoll geladene Akkus nicht im Ladegerät zu belassen!
Das TC 6000 family darf in keinem Haushalt<br />
fehlen! Mit diesem Ladegerät können Sie alle<br />
gängigen Consumer-Zellen (AAA, AA, C, D<br />
+ 9 V) schnell und sicher aufladen. Über das<br />
zusätzliche LCD-Display kann der jeweilige<br />
Ladezustand der Zellen abgelesen werden.<br />
In Kombination mit dem Weitbereichseingang<br />
(100 – 240 V), den 4 auswechselbaren<br />
Adaptern und dem 12-V-Kfz-Eingang stellt<br />
das Gerät eine optimale Lösung für das Laden<br />
von Akkus auch auf Reisen weltweit dar.<br />
- geeignet für NiMH- und NiCd-Technologie<br />
- Abschaltung nach -dV- Einzelschachtüberwachung<br />
(für Rundzellen)<br />
- Automatische Umschaltung auf Erhaltungs<br />
ladung<br />
- Überladeschutz- Schutz vor Überhitzung<br />
- Verpolschutz- Erkennen von defekten<br />
Akkus<br />
- Endladefunktion- LCD-Display mit<br />
Ladeanzeige<br />
- inkl. 12 Volt-Steckernetzteil<br />
(Eingang 100 - 240 Volt)<br />
charger for<br />
Ladegerät für<br />
19
Lithium Button Cells<br />
Durable tecxus lithium button cells.<br />
High capacity, the greatest energy density,<br />
reliability and very good temperature behaviour<br />
(–20 °C to +70 °C) characterize these batteries.<br />
20<br />
Alkaline Button Cells<br />
Alkaline<br />
Lithium Button Cells<br />
Lithium<br />
Alkaline Button Cells<br />
Lithium-Knopfzellen<br />
Ausdauernde tecxus-Lithium-Knopfzellen.<br />
Hohe Belastbarkeit, höchste Energiedichte,<br />
Zuverlässigkeit und sehr gutes Temperaturverhalten<br />
(–20 °C bis +70 °C) zeichnen diese Batterien aus.<br />
Cell/Zellen Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
CR 1220 BL-1 35 mAh 3,0 V 10/100/1000 - 23673 / -<br />
CR 1225 BL-1 50 mAh 3,0 V 10/100/1000 - 23678 / -<br />
CR 2016 BL-1 75 mAh 3,0 V 10/100/1000 - 23681 / -<br />
CR 2016 BL-5 75 mAh 3,0 V 5/100/2000 - 23689 / -<br />
CR 2025 BL-1 150 mAh 3,0 V 10/100/1000 - 23682 / -<br />
CR 2025 BL-5 150 mAh 3,0 V 5/100/2000 - 23690 / -<br />
CR 2032 BL-1 210 mAh 3,0 V 10/100/1000 - 23683 / -<br />
CR 2032 BL-5 210 mAh 3,0 V 5/100/2000 - 23691 / -<br />
CR 2430 BL-1 255 mAh 3,0 V 10/100/1000 - 23687 / -<br />
CR 2450 BL-1 500 mAh 3,0 V 10/100/1000 - 23688 / -<br />
* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton<br />
Button Cells<br />
Knopfzellen<br />
High-quality tecxus alkaline button cells.<br />
Optimal performance / size ratio.<br />
Alkaline-Knopfzellen<br />
Hochwertige tecxus-Alkaline-Knopfzellen.<br />
Optimales Größen- / Leistungs-Verhältnis.<br />
Cell/Zellen Capacity/Kapaziät Volt Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
LR 43 100 mAh 1,5 V 10/100/1000 - 23733<br />
LR 44 145 mAh 1,5 V 10/100/1000 - 23734<br />
LR 54 75 mAh 1,5 V 10/100/1000 - 23735
Device Batteries<br />
Geräteakkus<br />
A new member in tecxus product range:<br />
- over 500 different devices batteries<br />
- Available Lithium-lon, Lithium-Polymere & NiMH<br />
- Integrated protection circuitry for Lithium-lon and<br />
Lithium Polymere<br />
- 3 years guarantee<br />
- Attractive blister packaging<br />
- Best price - performance - ratio<br />
Put us to the test!<br />
Now you can find the suitable tecxus replacement<br />
batteries for a majority of popular devices<br />
produced by the major brands.<br />
Neu im tecxus Produkt-Portfolio:<br />
- mehr als 500 verschiedene Geräte-Akkus<br />
- Technologien: Lithium-lon, Lithium-Polymere & NiMH<br />
- Integrierte Schutzelektronik für Lithium-lonen und<br />
Lithium-Polymere-Akkus<br />
- 3 Jahre Garantie<br />
- Attraktive Blisterverpackung<br />
- Bestes Preis-/Leistungsverhältnis<br />
Testen Sie uns!<br />
Für alle gängigen Gerätetypen der großen Hersteller<br />
gibt es jetzt die passenden Akkus von tecxus<br />
21
22<br />
?<br />
Rebel Light<br />
Flashlights / Taschenlampe<br />
Flashlights<br />
Taschenlampen<br />
Luxeon Rebel Light<br />
What advantages do LED-Flashlights offer?<br />
LED‘s are much more durable than ordinary light bulbs and use much less energy. Also, LED‘s develop no heat.<br />
Welchen Vorteil haben LED-Taschenlampen?<br />
LED haben eine deutlich höhere Lebensdauer als herkömmliche Glühlampen und verbrauchen weniger Strom.<br />
Gleichzeitig entwickeln LED keine Wärmestrahlungen.<br />
* awarded in 2009 / Ausgezeichnet 2009<br />
- 100 Lumen<br />
- Lights up to 600 m<br />
- 3 x higher luminous efficiency than standard 1 Watt LEDs;<br />
without any heat generation (“as bright as a vehicle headlight”)<br />
- 100% better illumination than standard lamps<br />
- 50 x longer service-life than standard lighting<br />
- 80% less energy consumption than standard lighting<br />
- Up to 10 hours of operation with only one set of batteries<br />
- Small, light and handy: only 103 mm x 29 mm at 109 g<br />
and fits into the smallest pocket or purse<br />
- Made of high-quality aircraft aluminium<br />
- water resistant<br />
- 4 stage focusing<br />
- 100% better illumination than standard halogen<br />
- Incl. wrist strap<br />
- Innovative packaging: test it!<br />
- Incl. 3 tecxus alkaline batteries LR 03, Micro AAA<br />
- 100 Lumen<br />
- strahlt bis 600 m<br />
- 3 x höhere Lichtausbeute als herkömmliche 1-Watt-LEDs;<br />
ohne Wärmeentwicklung („hell wie ein Autoscheinwerfer“)<br />
- 100 % bessere Ausleuchtung als mit herkömmlichen Lampen<br />
- 50 x längere Lebensdauer als Standard-Leuchtmittel<br />
- 80 % geringerer Energieverbrauch als mit<br />
herkömmlichen Leuchtmitteln<br />
- bis zu 10 Stunden Betrieb mit einem Satz Batterien<br />
- klein, leicht und handlich: nur 103 mm x 29 mm bei 109 g,<br />
passt dadurch in kleinste Taschen<br />
- gefertigt aus hochwertigem Flugzeugaluminium<br />
- spritzwassergeschützt<br />
- 4-fach fokussierbar<br />
- 100 % bessere Ausleuchtung als Standard-Halogen<br />
- inkl. Handschlaufe<br />
- innovative Verkaufsverpackung: test it!<br />
- inkl. 3 tecxus-Alkaline-Batterien LR 03, Micro AAA<br />
Model Lumen Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
Rebel Light 100 1 - 30113 / -<br />
* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton<br />
*
Rebel Light 2 Bright<br />
The new tecxus rebel Light 2 bright is extractable and<br />
equipped with a high power Luxeon Rebel 50 LED.<br />
The multifunctional light can be used as flashlight or lantern:<br />
- flashlight and lantern<br />
- up to 60 lumen<br />
- Focus Control 1 - 4 x focus<br />
- made of aircraft aluminium<br />
- splash-water-resistant<br />
- with tactical switch for momentary or constant use<br />
- up to 1.5 hours operation time<br />
- perfect for travelling, camping or other outdoor activities<br />
- dimension: 105 x 32 mm<br />
- weight: 114 g (incl. battery)<br />
- LR 6 Mignon (AA) battery<br />
- incl. in delivery: battery, wrist strap, instruction manual<br />
- packaging with test function<br />
Die neue ausziehbare tecxus rebellight 2 bright ist ausgestattet<br />
mit einer superhellen Luxeon Rebel 50 LED.<br />
Sie kann als Taschenlampe oder als Raumlicht verwendet werden:<br />
- Taschenlampe und Raumlicht<br />
- bis zu 60 Lumen<br />
- Kollimator Fokus-Kontrolle 1 - 4 x Fokus<br />
- gefertigt aus Flugzeugaluminium<br />
- Spritzwasser geschützt<br />
- mit Schalter für kurzzeitige und dauerhafte Beleuchtung<br />
- bis zu 1,5 Stunden Betrieb<br />
- ideal für den Urlaub, Camping oder Freizeitaktivitäten<br />
- Abmessungen: 105 x 32 mm<br />
- Gewicht: 114 g (inkl. Batterie und Handschlaufe)<br />
- LR 6 Mignon (AA) Batterie<br />
- Lieferumfang: Batterie, Handschlaufe, Bedienungsanleitung<br />
- Verpackung mit Produkttestfunktion<br />
Rebel Light 2 bright<br />
Flashlights / Taschenlampe<br />
Model Lumen Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
Rebellight 2 Bright 60 1 - 20124 / -<br />
* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton<br />
23
sport por<br />
t ts events even<br />
ts<br />
s<br />
c<br />
p<br />
a<br />
concerts<br />
doncer<br />
e<br />
parties art e<br />
24<br />
i<br />
s<br />
and n more<br />
mor<br />
Flashstick<br />
Flashlights / Taschenlampe<br />
tecxus Flashstick<br />
The mood-setting light-stick and<br />
torch light in one with unbelievable<br />
fan potential. For concerts, basketball,<br />
handball, ice hockey, etc. provides for<br />
effective atmosphere.<br />
- Length approx. 185 mm<br />
- 3 different flash functions<br />
- Incl. wrist strap*<br />
- Incl. 3 tecxus button cells LR 44<br />
Der Emotionale mit unglaublichem<br />
Fanpotenzial. Leuchtstab und<br />
Taschenlampe in einem. Bei Konzerten,<br />
Basketball, Handball, Eishockey etc.<br />
sorgt er für effektvolle Stimmung.<br />
- Länge ca. 185 mm<br />
- 3 verschiedene Blinkfunktionen<br />
- inkl. Handschlaufe*<br />
- inkl. 3 tecxus-Knopfzellen LR 44<br />
Model Lumen Blister* Bulk* Item no. Blister / Bulk<br />
Flashstick - 1 - 30120 / -<br />
Flashstick Display Set - 1 99644 / -<br />
(incl. 10 Flashsticks)<br />
* Number of batteries per pack / Number of batteries per box<br />
* Stück pro Verpackungseinheit / Verpackungseinheit pro Karton / pro Exportkarton
Application chart - <strong>Chargers</strong><br />
<strong>Anwendungstabelle</strong> - <strong>Ladegeräte</strong><br />
Model / Modell TC 6000 family TC 3000 travel TC 1000 automatic TC 200 usb<br />
Picture / Abbildung<br />
Item Number / Artikelnummer<br />
without batteries / ohne Zellen 23723 23747 23755<br />
incl. RTU 2 x AA 2 x AAA 23799 23812<br />
Version / Version Desk charger Plug charger Plug charger Plug charger<br />
Tischlader Steckerlader Steckerlader Steckerlader<br />
Micro 1–4 1–4 1–4 2 / 4<br />
Loading Options<br />
Mignon 1–4 1–4 1–4 2 / 4<br />
Bestückungsmöglichkeit Baby 1–4<br />
Mono 1–4<br />
9 Volt 1–2 1–2<br />
Voltage / Eingangsspannung (V / AC) 100–240 100–240 240 230<br />
Voltage / Eingangsspannung (12 V / DC) x x<br />
Technology / Technologie NiCd / NiMH NiCd / NiMH NiCd / NiMH NiCd / NiMH<br />
Micro 500 400 1000 / 500 / 250* 150<br />
Charging Current<br />
Mignon 1000 800 1000 / 500 / 250* 150<br />
Ladestrom<br />
Baby 1000<br />
(mAh)<br />
Mono 1000<br />
9 Volt 13 25<br />
–dV controlled (not for 9V Block / (–dV)-Steuerung (für Rundzellen) x x x<br />
Trickle Charge / Erhaltungsladung x x x<br />
Discharge Function / Entladefunktion x<br />
Charging Indicators / Ladezustandsanzeige LED + LCD LED LED LED<br />
Single Slot Display / Einzelschachtanzeige x x<br />
Safety Timer / Sicherheitstimer x x<br />
Temperature Control / Temperaturüberwachung x<br />
Bad Cell Detection / Akkudefekterkennung<br />
Approvals / Prüfzeichen<br />
x x x<br />
Adaptor Plugs / Wechselstecker x x<br />
Accessories<br />
Car Plug / 12-Volt-Ladekabel x x<br />
Zubehör<br />
Battery Case / Akku-Box x<br />
Carrying Bag / Tasche x<br />
Dimensions<br />
(H x W x D) in mm /<br />
Charger / Ladegerät<br />
Blister / Blister<br />
190 x 170 x 52<br />
315 x 215 x 100<br />
105 x 65 x 32 (72)**<br />
270 x 210 x 100<br />
118 x 71 x 84<br />
245 x 155 x 90<br />
104 x 41 x 78<br />
195 x 120 x 60<br />
Abmessungen<br />
in mm (H x B x T)<br />
Export box / Exportkarton 500 x 555 x 350 515 x 320 x 380 380 x 585 x 355 460 x 440 x 365<br />
Weight<br />
Gewicht<br />
(kg)<br />
Charger / Ladegerät 0.606 0.220 0.266 0.120<br />
Blister / Blister 0.942 0.346 0.324<br />
Blister incl. Cells / Blister inkl. Akkus 0.462 0.442 0.265<br />
Export box / Exportkarton 11.0 6.1 10.2<br />
Export box incl. Cells /<br />
Exportkarton inkl. Akkus<br />
7.6 13.0 13,5<br />
* 1 cell /1 Zelle: 1000 mA<br />
2 cells /2 Zellen: 500 mA<br />
3–4 cells/3–4 Zellen: 250 mA<br />
** incl. Euro plug / inkl. Eurostecker<br />
Data sheets see www.tecxus.com / Datenblätter siehe www.tecxus.de<br />
25
Application chart -<br />
batteries & rechargeables<br />
Technology<br />
Technologie<br />
Toys<br />
Spielzeuge<br />
Remote<br />
Controls<br />
Fernbedienungen<br />
MP3/MP4<br />
Players<br />
MP3/MP4<br />
Player<br />
Cameras<br />
Kameras<br />
Camera<br />
Flashes<br />
Kamerablitze<br />
Cordless<br />
Phones<br />
Funktelefone<br />
Torches<br />
Taschenlampen<br />
Fire<br />
Detectors<br />
Feuermelder<br />
Microphones<br />
Mikrofone<br />
Wall Clocks<br />
Wanduhren<br />
Multimeter<br />
Messgeräte<br />
computer<br />
peripherals<br />
Computer<br />
Peripherie<br />
<strong>Anwendungstabelle</strong> -<br />
Batterien und Akkus<br />
Batteries non rechargeable<br />
Batterien nicht aufladbar<br />
Alkaline Lithium NiMH<br />
Rechargeable Batteries<br />
Akkus wiederaufladbar<br />
Ready<br />
to use<br />
++ + o ++<br />
+++ + - +<br />
++ ++ o +++<br />
Quick-<br />
flash<br />
+ ++ ++ +++<br />
+ ++ ++ +++<br />
- - ++ ++<br />
++ ++ o +<br />
++ +++ - o<br />
++ ++ + ++<br />
++ +++ - +<br />
+ ++ o ++<br />
++ ++ + +++<br />
+++ Best performance<br />
++ Recommended<br />
+ Compatible<br />
o Possible<br />
- Not recommended<br />
+++ Besonders geeignet<br />
++ Empfohlene Anwendung<br />
+ Anwendung uneingeschränkt möglich<br />
o Anwendung möglich<br />
- Anwendung nicht empfohlen
Lexicon of battery technologies<br />
Lexikon der Batterietechnologien<br />
Alkaline<br />
Die Alkali-Mangan-Batterie beziehungsweise Alkali-<br />
Mangan-Zelle ist ein galvanisches Element und zählt<br />
zu den wichtigsten elektrochemischen Energiespeichern.<br />
Die relativ hohe Belastbarkeit bei gleichzeitig<br />
hoher Stromleistung spricht für die Alkaline-Mangan-<br />
Batterien. Seit den 80er Jahren ist dieser Batterietyp<br />
in Europa der Meistverkaufte. Netzunabhängige<br />
Geräte wie MP3-Player oder PDAs, aber auch tragbare<br />
Telefone und Camcorder werden häufig mit einer<br />
Alkali-Mangan-Batterie betrieben.Diese modernen<br />
Geräte benötigen große Stromreserven - und die kann<br />
die Alkali-Mangan-Batterie im Bedarfsfall liefern.<br />
Lithium<br />
Li-FES 2<br />
= Lithium-EisenSulfid (FR03, FR6)<br />
Im Gegensatz zu anderen Lithiumtypen hat sie nur<br />
1,5V Nennspannung und kann so als direkter Ersatz<br />
für herkömmliche Zellen mit 1,5V verwendet werden.<br />
Sie hat eine sehr flache Entladekurve, die bei niedriger<br />
Belastung über 50% der Entladezeit bei 1,4 V bleibt.<br />
Dann langsam bis 1,2V absinkt, um zum Schluss fast<br />
schlagartig abfällt. Aus diesem Grund sind Li-FES 2<br />
Batterien für Digitalkameras und Blitzgeräte viel besser<br />
geeignet als Alkaline.<br />
Die Batterie ist voll funktionsfähig in einem Temperaturbereich<br />
von -20°c - +60°C.<br />
Die Selbstentladungsrate ist (Jährliche
wentronic<br />
Electronic Components Handels<br />
GmbH<br />
Pillmannstrasse 12<br />
D-38112 Braunschweig<br />
phone: +49 531 210 58-0<br />
fax: +49 531 210 58-22<br />
email: office@wentronic.com<br />
website: www.wentronic.com<br />
www.tecxus.com