WS 1999 - Didaktische Analyse von Musik
WS 1999 - Didaktische Analyse von Musik
WS 1999 - Didaktische Analyse von Musik
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Hubert Wißkirchen <strong>WS</strong> <strong>1999</strong><br />
Sting: Russians (1985) Video<br />
In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria<br />
Conditioned to respond to all the threats<br />
In the rhetorical speeches of the Soviets<br />
Mr. Krushchev said we will bury you<br />
I don't subscribe to this point of view<br />
It would be such an ignorant thing to do<br />
If the Russains love their children too<br />
How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly<br />
toy<br />
There is no monopoly of common sense<br />
On either side of the political fence<br />
We share the same biology<br />
Regardless of ideology<br />
Believe me when I say to you<br />
I hope the Russians love their children too<br />
There is no historical precedent<br />
To put words in the mouth of the president<br />
There's no such thing as a winnable war<br />
It's a lie we don't believe anymore<br />
Mr. Reagan says we will protect you<br />
I don't subscribe to this point of view<br />
Believe me when I say to you<br />
I hope the Russians love their children too<br />
We share the same biology<br />
Regardless of ideology<br />
What might save us me and you<br />
Is if the Russians love their children too<br />
In Europa und Amerika gibt es ein ein Gefühl wachsender Hysterie,<br />
gewohnt, auf all die Drohungen zu reagieren<br />
in den rhetorischen Reden der Sowjets.<br />
Herr Chruschtschow sagte: "Wir werden euch beerdigen."<br />
Ich stimme seiner Ansicht nicht zu.<br />
Es wäre so dumm, dies zu tun,<br />
wenn auch die Russen ihre Kinder lieben.<br />
Wie kann ich meinen kleinen Jungen vor Oppenheimers tödlichem Spielzeug<br />
retten?<br />
Es gibt kein Monopol der Vernunft<br />
beiderseits des politischen Zaunes.<br />
Wir haben dieselben biologischen Anlagen,<br />
ohne Rücksicht auf Ideologie.<br />
Glaube mir, wenn ich dir sage:<br />
Ich hoffe, auch die Russen lieben ihre Kinder.<br />
Es gibt keinen historischen Präzedenzfall,<br />
- um Worte eines Präsidenten in den Mund zu nehmen -<br />
es gibt nicht so etwas wie einen gewinnbaren Krieg,<br />
das ist eine Lüge, die wir nicht mehr glauben.<br />
Herr Reagan sagt: "Wir werden euch beschützen."<br />
Ich stimme seiner Ansicht nicht zu.<br />
Glaube mir, wenn ich dir sage:<br />
Ich hoffe auch die Russen lieben ihre Kinder.<br />
Wir haben dieselben biologischen Anlagen,<br />
ohne Rücksicht auf die Ideologie.<br />
Was mich und dich retten kann,<br />
ist, daß auch die Russen ihre Kinder lieben.<br />
Nikita Chrutschow: Staats-und Parteisekretär der U.d.S.S.R. <strong>von</strong> 1954-1964; J. R. Oppenheimer: Physiker, gilt als "Vater der Atombombe"; Präzedenzfall:<br />
d. h.: auf jede Aufrüstung folgte bisher immer ein Krieg; Ronald Reagan: Präsident der U.S.A. in den 80er Jahren<br />
Melodie <strong>von</strong> Prokofieff:<br />
Romance "Meine schöne Taube<br />
weint voll Kummer Tag und<br />
Nacht" (aus „Leutnant Kijé―, op.<br />
60, 1933/34, Suite nach der<br />
<strong>Musik</strong> zum gleichnamigen<br />
Lustspiel, in dem Bürokratie und<br />
Zarismus im Petersburg des<br />
beginnenden 19. Jahrhunderts<br />
karikiert werden. Leutnant Kijé<br />
existiert nur in den Büchern des<br />
Regiments)<br />
Mussorgsky: Boris Godunow,<br />
Glocken (Krönungsszene)<br />
14