107.761.624 - interreg - Euregio Meuse-Rhin - Euregio Maas-Rijn
107.761.624 - interreg - Euregio Meuse-Rhin - Euregio Maas-Rijn
107.761.624 - interreg - Euregio Meuse-Rhin - Euregio Maas-Rijn
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
SAVOIR VIVRE<br />
Au centre de l’Europe du Nord-<br />
Ouest se trouve une région comptant<br />
presque 3,9 millions d’ habitants,<br />
avec quelques villes historiques très<br />
intéressantes,<br />
une culture<br />
riche et diversifiée,<br />
une<br />
économie<br />
dynamique attirant les investisseurs<br />
internationaux, cinq universités et<br />
pas moins de 100 000 étudiants,<br />
dans un environnement naturel de<br />
toute beauté et au sein d’un réseau<br />
de communications performant:<br />
l’ <strong>Euregio</strong> <strong>Meuse</strong>-<strong>Rhin</strong>.<br />
INTEGRATION EUROPEENNE<br />
Depuis 1976, la Province du Limbourg<br />
néerlandais, la Communauté<br />
germanophone de Belgique, la<br />
Regio Aachen et les Provinces<br />
belges de Liège et du Limbourg<br />
collaborent de manière informelle.<br />
Mais ce processus s’est nettement<br />
accéléré dans les années 90 sous<br />
l’impulsion de l’intégration européenne.<br />
Pendant de nombreuses<br />
années, ces régions, dirigeant<br />
presque exclusivement leurs regards<br />
vers leurs centres nationaux,<br />
n’avaient pas d’intérêt marqué pour<br />
leur vis -à-vis de l’autre côté de la<br />
frontière.<br />
Mais, depuis l’ abolition des frontières<br />
au sein de l’ Europe, ces<br />
régions se tournent les unes vers<br />
les autres, jetant ainsi les bases d’une<br />
coopération transfrontalière.<br />
culture, l’environnement, les soins<br />
de santé, les sports, l’enseignement,<br />
l’aménagement du territoire, l’ordre<br />
et la sécurité publics. En réalité,<br />
l’ Europe est expérimentée au quotidien<br />
dans cette <strong>Euregio</strong> <strong>Meuse</strong>-<br />
<strong>Rhin</strong>, qui occupe une position un<br />
peu privilégiée parmi les dizaines<br />
de groupements transfrontaliers<br />
existants.<br />
En effet, l’ <strong>Euregio</strong> <strong>Meuse</strong>-<strong>Rhin</strong><br />
regroupe, aux frontières de 3 pays<br />
différents, 5 régions partenaires<br />
collaborant dans pas moins de<br />
3 langues. Il n’est dès lors pas surprenant<br />
que l’on qualifie l’ <strong>Euregio</strong><br />
<strong>Meuse</strong>-Rhein de „ laboratoire de<br />
l’ intégration européenne“.<br />
UN PROCESSUS LABORIEUX<br />
Ce n’est pourtant pas à l’une ou<br />
l’autre forme d’idéalisme (euro-<br />
Organisation<br />
C’est la Fondation <strong>Euregio</strong><br />
<strong>Meuse</strong>-<strong>Rhin</strong> qui est chargée de<br />
la coordination du processus de<br />
coopération transfrontalière.<br />
Le Comité directeur de cette Fondation<br />
est composé du Gouverneur<br />
de la Province du Limbourg<br />
néerlandais, du Gouverneur de la<br />
Province de Liège, du Gouverneur<br />
de la Province du Limbourg belge,<br />
du „Regierungspräsident“ de Cologne<br />
et du Ministre-Président de la<br />
Communauté germanophone de<br />
Belgique, de même que de trois<br />
membres par région partenaire.<br />
Fondé en 1995, le Conseil eurégional<br />
a connu une restructuration<br />
importante le 21 juin 2000.<br />
Il comporte désormais 81 membres,<br />
répartis en deux Chambres :<br />
la Chambre des représentants<br />
politiques (51 membres), et la<br />
Chambre des représentants des<br />
instances sociales (30 membres).<br />
Un présidium commun est chargé<br />
de la gestion journalière du Conseil.<br />
L’<strong>Euregio</strong> <strong>Meuse</strong>-<strong>Rhin</strong> a créé<br />
quatre Commissions, composées<br />
de représentants de la Fondation<br />
et des Chambres:<br />
SPRACHEN<br />
TALEN<br />
LANGUES<br />
INWONERS<br />
HABITANTS<br />
EINWOHNER<br />
HasseLt<br />
Liege<br />
maastricHt<br />
eUpen<br />
L’ EUROPE AU QUOTIDIEN<br />
Ce processus de contact, de<br />
rencontre, d’échange et de<br />
coopération, où la Fondation<br />
<strong>Euregio</strong> <strong>Meuse</strong>-<strong>Rhin</strong> joue un<br />
rôle de coordination, prend une<br />
dimension tout à fait concrète dans<br />
de nombreux domaines, tels que<br />
l’ économie, le tourisme, l’art, la<br />
aacHen<br />
FRANÇAIS<br />
DEUTSCH<br />
NEDERLANDS<br />
GEMEENTEN MET TAALFACILITEITEN<br />
GEMEINDEN MIT SPRACHLICHEN SONDERREGELUNGEN<br />
COMMUNES A FACILITES LINGUISTIQUES<br />
REGIO AACHEN (D)<br />
1.288.000<br />
PROVINCE REGIO AACHEN DE LIEGE (B)<br />
1.200.921<br />
963.000<br />
PROVINCE DE LIEGE<br />
942.897<br />
PROVINCIE LIMBURG (B)<br />
BELGISCH LIMBURG 810.000<br />
761.593<br />
PROV. LIMBURG ZUID LIMBURG - ZUID (NL)<br />
739.331 748.000<br />
DEUTSCHSPRACHIGE<br />
GEMEINSCHAFT<br />
68.471 (B)<br />
emr 3.713.213 71.000<br />
EMR 3.880.000<br />
péen) que s’alimente la coopération<br />
eurégionale. S’ il est vrai que la<br />
suppression des frontières ne peut<br />
qu’amener les régions frontalières à<br />
collaborer, il faut cependant rester<br />
réaliste, étant donné les obstacles et<br />
difficultés engendrés par les conflits<br />
entre les intérêts particuliers des<br />
différentes régions partenaires et le<br />
bien commun de l’<strong>Euregio</strong> dans son<br />
ensemble.<br />
Cette situation explique le processus<br />
laborieux de coopération<br />
transfrontalière.<br />
Valeur Ajoutée<br />
L’ <strong>Euregio</strong> <strong>Meuse</strong>-<strong>Rhin</strong> semble offrir,<br />
en dépit du risque de certains<br />
conflits d’intérêts un terrain particulièrement<br />
propice à la coopération<br />
transfrontalière entre des instances<br />
et organismes tels que les pouvoirs<br />
publics, les chambres de commerce,<br />
les universités, les offices du tourisme,<br />
les organisations syndicales et<br />
patronales.<br />
En substance, l’objectif de ces<br />
rapprochements est généralement<br />
de rechercher une valeur ajoutée,<br />
en exploitant les avantages<br />
qu’apporte une collaboration avec<br />
des partenaires installés de l’autre<br />
côté des frontières.<br />
1. Commission Economie, Tourisme,<br />
PME, Technologie, Formation,<br />
Qualification et Marché du travail<br />
2. Commission Nature,<br />
Environnement et Transport<br />
3. Commission Jeunesse, Culture,<br />
Enseignement et Identité eurégionale<br />
4. Commission Santé, Affaires<br />
sociales et Sécurité<br />
Outre les commissions permanentes,<br />
des groupes de travail thématiques<br />
et des groupes de travail<br />
temporaires peuvent être créés.<br />
La Fondation favorise également<br />
le développement de réseaux<br />
eurégionaux<br />
entre universités,<br />
villes, organisations<br />
patronales et syndicales,<br />
bureaux de<br />
placement, chambres<br />
de commerce,<br />
bureaux d’urbanisme,<br />
de la jeunesse et<br />
institutions sociales, transports<br />
publics, protection des consommateurs,<br />
etc.<br />
Chaque réseau définit ses propres<br />
modalités.