Abrollbehälter AB V-Dekon Decontamination system
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Abrollbehälter</strong> <strong>AB</strong> V-<strong>Dekon</strong><br />
<strong>Decontamination</strong> <strong>system</strong><br />
Qualität seit 1903 Quality since 1903
Der Hersteller:<br />
hat im Laufe der letzten Jahre viele große Katastrophenschutz-Projekte<br />
abgewickelt.<br />
Unter anderem wurden im Rahmen der Fußballweltmeisterschaft<br />
2006 für mehrere Millionen Euro Beladungen<br />
für Technik- und Betreuungs-Anhänger und Gerätewagen<br />
Sanitätsdienst an verschiedene Bundesländer geliefert.<br />
Seit 2006 wurden über 800 Gerätewagen für Bund und<br />
Länder ausgestattet. 2015 liefert Dönges die Ausrüstung<br />
für die <strong>Dekon</strong>-P-Fahrzeuge des Bundes.<br />
Im Jahr 2008 hat das Land Nordrhein-Westfalen 20<br />
Spezial-<strong>Abrollbehälter</strong> für die Verletzten-<strong>Dekon</strong>tamination<br />
europaweit ausgeschrieben.<br />
Dönges erhielt den Auftrag zur Entwicklung und Fertigung<br />
dieser Container. Grundlage war ein von Experten entwickeltes<br />
Konzept, das von Dönges in Zusammenarbeit mit<br />
der Firma Gemco aus den Niederlanden umgesetzt wurde.<br />
Bis heute wurden über 50 dieser Container gebaut und<br />
ausgestattet.
The manufacturer:<br />
Dönges managed a lot of large disaster control projects<br />
in the past few years.<br />
For example, Dönges delivered the equipment for many<br />
technique and attendance trailers as well as rescue trucks<br />
worth a few millions on the occasion of the World Soccer<br />
Championship in 2006.<br />
Over 800 rescue trucks for the Federal Government and<br />
Federal State have been equipped since 2006.<br />
Beladung Technikraum<br />
loading technic<br />
Beladung Weißbereich<br />
loading white area<br />
Beladung Schwarzbereich<br />
loading black area<br />
In 2008 the NRW area tendered an European tender for a<br />
project of 20 specialised decontamination units especially<br />
for contaminated humans.<br />
Dönges won the tender for developing and producing this<br />
special container.<br />
Our quote was based on a concept developed by experts,<br />
which was then realised in cooperation with Gemco from<br />
the Netherlands.<br />
To date, more than 50 containers have been built and<br />
equipped.
Der Container:<br />
Die <strong>Dekon</strong>taminationsanlage basiert auf einem <strong>Abrollbehälter</strong><br />
nach DIN 30722, der mit jedem Wechselladerfahrzeug<br />
nach DIN 14505 transportiert werden kann.<br />
Am Einsatzort wird der <strong>Abrollbehälter</strong> durch den Anbau<br />
von zwei aufblasbaren Schnelleinsatzzelten mit jeweils 48<br />
m² Grundfläche erweitert.<br />
Die <strong>Dekon</strong>taminationsanlage gliedert sich dann in drei<br />
Bereiche:<br />
The Container:<br />
The <strong>Decontamination</strong> unit is based on a swap body according<br />
to the European standards and international standards<br />
and is able to be transported with a truck chassis with<br />
load handling <strong>system</strong>.<br />
In the field, the container can be extended with a quick<br />
inflatable tent on each side. Each tent has a ground area<br />
of 48 m 2 .<br />
The decontamination unit can be divided into three separate<br />
areas:<br />
1 2 3<br />
1. Schnelleinsatzzelt Schwarzbereich<br />
Auskleiden der Verletzten, Versorgung von Wunden und<br />
gegebenenfalls Vordekontamination.<br />
2. Duschbereich im Container<br />
Über zwei Rollentransport<strong>system</strong>e werden die Verletzten<br />
auf Spineboards liegend in den jeweiligen Duschbereich<br />
gebracht. Die Verletzten können wahlweise liegend über<br />
flexible Handbrausen oder stehend über fest montierte<br />
Deckenbrausen dekontaminiert werden.<br />
Die Einhaltung der Einschäum-, Einwirk- und Abspülzeiten<br />
wird über eine speziell programmierte Zeitsteuerung sichergestellt.<br />
1. Quick inflatable tent, contaminated area (black)<br />
Unclothing injured people, medical care and if necessary<br />
predecontamination.<br />
2. Shower area<br />
Roller fed transport <strong>system</strong>s transport the injured<br />
persons, fixed to spine boards, to the decontamination<br />
showers. They can be decontaminated either lying<br />
with a hand shower or standing in an installed shower.<br />
A specially programmed time control ensures the correct<br />
time of foaming, neutralising and rinsing.
3. Schnelleinsatzzelt Weißbereich<br />
Übergabe des Verletzten je nach Verletzungsgrad an<br />
den Behandlungsplatz oder Rettungsdienst.<br />
Die Anlage ist insgesamt für die <strong>Dekon</strong>tamination von 50<br />
Verletzten ausgelegt. Alle dazu erforderlichen Hilfsmittel<br />
werden dabei direkt im <strong>Abrollbehälter</strong> transportiert.<br />
Ein separates Logistikfahrzeug wird nicht benötigt.<br />
Der Container selbst ist in drei Räume aufgeteilt. Die<br />
Räume 1 und 2 sind jeweils eine komplett mit Edelstahl<br />
ausgekleidete Duschkabine. Der Duschraum 1 kann dabei<br />
auch autark als <strong>Dekon</strong>dusche genutzt werden, ohne dass<br />
die Beladung aus Raum 2 entfernt werden muss.<br />
3. Quick inflatable tent, clean area (white)<br />
Handing over of the decontaminated person to the<br />
medical staff or ambulance personnel according to degree<br />
of injury.<br />
The decontamination unit has a capacity of 50 persons per<br />
hour. All necessary equipment is stored and transported in<br />
the container. A separate logistic vehicle is not necessary.<br />
The container section is divided into three rooms. Room<br />
1 and 2 are the shower areas complete in stainless steel.<br />
Room 1 can also be single-used as a decon shower without<br />
unloading room 2. Room 3 is the technical room, which<br />
can be entered through an aluminium jalousy or a split<br />
hatchback. Here are all the built-in technical items, for<br />
example the continuous-flow heater and the decon mixer.<br />
Raum 3 Technik<br />
Room 3 technic<br />
Raum 2 Duschkabine<br />
Room 2 shower cabin<br />
Raum 1 Duschkabine<br />
Room 1 shower cabin<br />
Raum 3 ist der Technikraum, der durch eine geteilte Heckklappe<br />
bzw. eine seitliche Rollade zugänglich ist.<br />
Hier befindet sich die fest installierte Technik wie Durchlauferhitzer<br />
und <strong>Dekon</strong>mischer untergebracht.
Die Beladung:<br />
Die komplette Beladung<br />
des <strong>Abrollbehälter</strong>s ist<br />
auf insgesamt 8 Rollwagen<br />
verteilt. Alle Rollwagen sind mit einem Totmann-Brems<strong>system</strong><br />
ausgestattet.<br />
Zur Beladung gehören unter anderem:<br />
1 x Stromerzeuger 13 kVA, schallgedämmt<br />
2 x Leitungsroller 400V, IP68<br />
2 x Verlängerungsleitung, 10m, IP68<br />
2 x Schnelleinsatzzelt, aufblasbar<br />
2 x elektrisches Gebläse für Schnelleinsatzzelt<br />
2 x Zeltbeleuchtungssatz<br />
2 x Zeltheizung, ca. 25 kW Heizleistung<br />
1 x Durchlauferhitzer, dieselbetrieben<br />
2 x Patiententransport<strong>system</strong>, Edelstahl<br />
20 x Spineboard mit dekontaminierbarem Gurt<strong>system</strong><br />
2 x Festzeltgarnitur (je 2 Bänke, 1 Tisch)<br />
34 x Gebläsefilteranzug mit Gebläse<br />
50 x Einmal-Ersatzkleidung<br />
<strong>Dekon</strong>mittel für A-, B- und C-Kontaminationen für 50 Verletzte,<br />
Verbandfolien zur Wundabdeckung in verschiedenen<br />
Größen, Müllsäcke, Kleidersäcke, Schutzbrillen.<br />
Abmessungen: Container Zelte<br />
dimensions: container tents<br />
Länge/length 5.900 mm 8.000 mm<br />
Breite/width 2.500 mm 6.000 mm<br />
Höhe/height 2.500 mm 2.800 mm<br />
Gewicht/weight ca. 7.500 kg<br />
The loading:<br />
All equipment is stored in the container on eight roll containers.<br />
All roll-containers are fitted with a dead-man´s<br />
brakeing <strong>system</strong>.<br />
Parts of the loading:<br />
1 x generator 13 kVA, supersilent<br />
2 x cable reel 400V, IP68<br />
2 x 10 m extension cable 230V, IP68<br />
2 x inflatable tent<br />
2 x blower for tent<br />
2 x lighting set tents<br />
2 x tent heater, 25 kW, diesel powered<br />
1 x flow heater, diesel powered<br />
2 x conveyor <strong>system</strong>, stainless steel<br />
20 x spine board with fluid resistant belt <strong>system</strong><br />
2 x marquee set<br />
34 x Trellchem Splash suit with blowers<br />
50 x single-use patient clothing<br />
<strong>Decontamination</strong> liquid for A-, B- and C-contamination<br />
for about 50 persons, wound dressing in different sizes,<br />
wastebags, dressing bags, gloves and goggles.<br />
Stromerzeuger<br />
generator<br />
Zeltheizung<br />
tent heater<br />
Durchlauferhitzer, dieselbetrieben<br />
flow heater, diesel powered
Gebläsefilteranzug:<br />
TRELLCHEM ® Splash Suit<br />
Der Vollschutzanzug Trellchem ® Splash Suit ist ein wiederverwendbarer<br />
Chemikalienschutzanzug zum Schutz vor<br />
Chemikalien und Gefahrstoffen verschiedenster Formen.<br />
Klassifizierung:<br />
Kat III / Typ 3 gemäß EN 14605<br />
In Verbindung mit dem Atemschutzgebläse entspricht<br />
der Anzug zusätzlich der EN 12941.<br />
Merkmale:<br />
• Vollschutzanzug mit einem innen liegenden, voll<br />
dekontaminierbaren Gebläsefiltergerät<br />
• weiches und flexibles Material, fest verwebtes<br />
Polyamid, außen zusätzlich mit PVC beschichtet<br />
• alle Nähte sind komplett verschweißt<br />
Zip fastener:<br />
Gas and water tight zip fastener, coated with<br />
PVC, horizontally positioned on rear of suit to<br />
make the suit easier to put on and take off. The<br />
zip fastener is also protected by an external<br />
overlap.<br />
<strong>Decontamination</strong><br />
suit:<br />
TRELLCHEM ® Splash Suit<br />
The full protection Trellchem ® Splash Suit<br />
is a reusable chemical protection suit<br />
for protection against many different<br />
chemicals and hazardous<br />
substances.<br />
Classification:<br />
Cat III / type 3 in acc. with EN 14605<br />
In combination with the breathing air fan,<br />
the overall also complies with EN 12941.<br />
Features:<br />
• full protection suit with internal, fully<br />
decontaminable fan filtering unit<br />
• soft, flexible material, hard-woven<br />
polyamide, also with PVC coating on the<br />
outside<br />
• all seams fully sealed<br />
Technische Daten:<br />
Verwendungstemperatur:<br />
- 40°C bis + 65°C (- 40°F bis + 149°F)<br />
Signalfarbe: hellgelb<br />
Größe: Standardgröße XL, andere Größen sind<br />
auf Anfrage lieferbar<br />
Der Anzug ist in Verbindung mit dem Scott ProFlow SC 160<br />
geprüft und zugelassen. Eine Verwendung mit anderen<br />
Atemschutzgebläsen ist nicht zugelassen.<br />
Als Filter empfehlen wir einen Partikel-Kombifilter<br />
A2B2E2K2 – P3.<br />
Reißverschluss:<br />
Gas- und wasserdichter Reißverschluss,<br />
beschichtet mit PVC. Der Reißverschluss ist<br />
zudem durch eine außen liegende Überlappung<br />
geschützt.<br />
Handschuhe:<br />
Der Anzug ist ausgestattet mit<br />
Handgelenksmanschetten aus<br />
Latex für angenehmen Tragekomfort<br />
und die Möglichkeit, verschiedene<br />
Handschuhe zu tragen.<br />
Gloves:<br />
The suit is equipped with latex<br />
cuffs for pleasant wearing comfort<br />
and the possibility of wearing<br />
various gloves.<br />
Technical data:<br />
Operable temperature<br />
range: - 40°C to + 65°C<br />
(- 40°F to + 149°F)<br />
Signal colour: bright yellow<br />
Size: Standard size XL, other sizes<br />
available on request<br />
The suit has been tested and approved in<br />
combination with the Scott ProFlow SC 160.<br />
Use with other breathing air fans is not<br />
permitted.<br />
We recommended the particle combination<br />
filter.<br />
Schuhe:<br />
Der Anzug ist ausgestattet mit<br />
PVC-Sicherheitsstiefeln in Größe<br />
46, geprüft nach EN 345 S5.<br />
Boots:<br />
The suit is equipped with PVC safety<br />
boots, size 46, tested in acc.<br />
with EN 345 S5.
Dönges – Ihr Ausrüstungs-Spezialist<br />
Dieser <strong>AB</strong> V-<strong>Dekon</strong> wurde speziell für die Anforderungen<br />
des Landes NRW entwickelt und gebaut.<br />
Selbstverständlich entwickeln und bauen wir auch gerne<br />
System nach Ihren Anforderungen.<br />
Sprechen Sie uns an.<br />
Dönges – your specialist<br />
This unit was specially developed and built for the department<br />
of civil defense of the State North Rhine-Westpalia.<br />
We would be glad to develop and built your <strong>system</strong> according<br />
to your needs.<br />
Please ask us.<br />
Dönges GmbH & Co. KG<br />
Jägerwald 11<br />
D-42897 Remscheid<br />
Fon +49 (0) 21 91/56 26-0<br />
Fax +49 (0) 21 91/56 26-199<br />
info@doenges-rs.de<br />
www.doenges-rs.de<br />
© 2015.1 Dönges, Remscheid