Dresselhaus | Universalprogramm Automotiv | Programme universel Automotiv | Programma universale Automotiv
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Inhaltsverzeichnis<br />
Bezeichnung / désignation / designazione<br />
Oberfläche, Veredelung /<br />
finition / Finitura superficiale<br />
DIN<br />
Seite / page<br />
/ pagina<br />
Aderendhülsen, isoliert mit Kunststoffkragen E-CU sn= Elektrolytkupfer DIN 46228, verzinnt Embout de fils, pré-isolés avec col en matière<br />
sythétique E-Cu sn = cuivre-éléctrolyte étainné Tubetto terminale preisolato DIN 46228 in scattola plastico<br />
Aderendhülsen, isoliert mit Kunststoffkragen E-CU sn= Elektrolytkupfer DIN 46228, verzinnt Embout de fils, pré-isolés avec col en matière<br />
sythétique E-Cu sn = cuivre-éléctrolyte étainné Tubetto terminale preisolato DIN 46228 in scattola plastico rame elettrolitico<br />
Aderendhülsen, isoliert TWIN mit Kunststoffkragen E-CU sn= Elektrolytkupfer, verzinnt / Embouts TWIN, isolés avec collet en matière<br />
plastique / E-CU sn / Tubetto terminale preisolato TWIN, DIN 46228 in scattola plastico rame elettrolitico<br />
Lange Ausführung / Exécution longue / Lunga esecuzione 52<br />
Normale Ausführung / Exécution normale / Normale esecuzione 52<br />
52-53<br />
Aderendhülsen, unisoliert / Embout de fils / Tubetti terminali non isolati<br />
galv. verzinnt / nus E-Cu = zingage cuivre électrolytique / materiale: rame<br />
elettrolitico<br />
DIN 46228 51<br />
Auspuffmuttern mit Bund / Ecrou en cuivre avec embase / Dadi collettori con flangia, verkupfert / cuivré / acciaio ramato DIN 6927 17<br />
Blechkästen komplett mit Inlett, unbestückt / Coffret métallique résistant / facilmente accessibile, arrotondato inserto in plastica, diverse<br />
lassificazioni<br />
72<br />
Blechmuttern / Cilp écrou tôle / Dado lamiera galv. verzinkt / zinguage blanc / zincata 8 - 9<br />
Blechschrauben / Vis à tôle tête cylindrique empreinte cruciforme / esta cilindrica bombata / testa cilindrica bombata galv. verzinkt / zinguage blanc / rattamento: zincatura DIN 7981 C-H 1-2<br />
Blechschrauben / Vis à tôle tête cylindrique empreinte cruciforme / testa cilindrica bombata schwarz verzinkt / zingage noir / zincatura nera DIN 7981 C-H 1<br />
Blechschrauben für Nummernschildbefestigung / Vis à tôle pour fixation de plaques d‘immatriculation / viti per lamiera per fissaggio targa<br />
kompl. Mit weißen Kappen / avec cache-vis blanc / completo di cuffie<br />
bianche<br />
10<br />
Blechschrauben Innensechsrund, selbstbohrend / Vis autoforeuses à tête goutte de suif M, empreinte cruciforme / Viti autoforanti TCB<br />
DIN7504M-UNI8118, zincate testa cilindrica bombata; taglio croce PH<br />
galv. verzinkt / zinguage blanc / rattamento: zincatura DIN 7504 M 6<br />
Blechschrauben mit Bund Edelstahl A2 mit Torx®-Antrieb / is à tôle avec collerette acier inoxydable A2, système TORX / Viti autofilettanti con<br />
collare Acciaio inox A2 con azionamento Torx®<br />
weiß lackierter Kopf RAL 9010 / blanc / verniciato testa bianca RAL 9010<br />
per fissaggio targa<br />
7<br />
Blechschrauben mit Bund, Edelstahl A2 mit Torx®-Antrieb / Vis à tôle avec collerette acier inoxydable A2, système TORX / Viti autofilettanti<br />
con collare Acciaio inox A2 con azionamento Torx®<br />
schwarz lackiert / zingage noir / verniciato nero 6<br />
Blechschrauben mit Bund, Edelstahl A2 mit Torx®-Antrieb / Vis à tôle avec collerette acier inoxydable A2, système TORX / Viti autofilettanti<br />
con collare Acciaio inox A2 con azionamento Torx®<br />
blau lackierter Kopf RAL 5002 / blu / blu dipinto testa RAL 5002 per<br />
fissaggio targa<br />
7<br />
Blechschrauben mit Linsenkopf / Vis à tôle à tête bombée / vite autofillettante testa cilindrica<br />
Edelstahl A2 / acier inoxydable / acciaio A2<br />
DIN 7981<br />
Form C<br />
2<br />
Blechschrauben mit Linsenkopf und Bund / Vis à tôle tête bombée à embase / Viti autofilettanti TTP, zc.<br />
schwarz verzinkt / zingage noir / zincatura nera<br />
ähnlich DIN<br />
7981<br />
5<br />
Blechschrauben selbstbohrend / Vis auto-perceuse tête bombée / zincate testa cilindrica ombata galv. verzinkt / zinguage blanc / rattamento: zincatura DIN 7504 M 6<br />
Blechstreifensicherung (Blattsicherungen) / Sécurités à bandes de tôle / Fusibile striscia di etallo (fusibili a lama) 67<br />
Blindnieten / Rivets plastiques / Rivetti testa piana Kunststoff (PA/POM) / plastiques / zincato plastico(PA/POM 38<br />
Bohrschrauben mit Linsenkopf und angepresster Scheibe / Vis autoperceuse,tête bombée M-H avec rondelle imperdable / Viti autoforanti<br />
TTP, PH, zinc. Nera testa tonda piana<br />
schwarz verzinkt / zingage noir / zincatura nera<br />
DIN 7504<br />
M-H<br />
5<br />
Bohrschrauben mit Sechskantkopf und Bund / Vis autoperceuse tête hexagonale / Viti autoforanti TE DIN7504K-UNI8117, zincate testa<br />
esagonale con bordino<br />
galv. verzinkt / zinguage blanc / rattamento: zincatura DIN 7504 K 5<br />
Dichtring (O-Ring) für Opel / Joint torique / Anello-O-metrici per OPEL<br />
Perbunan ölfest / Perbunan résist.à l‘huile / tenuta in Perbunan; resistenti<br />
a olio<br />
35<br />
Dichtringe / Rondelle d‘étanchéité / Anelli DIN7603, forma A<br />
Aluminium / en alu / alluminio massiccio<br />
DIN 7603<br />
Aluminium<br />
35<br />
Dichtringe / Rondelle d‘étanchéité forme A / Anelli tenuta DIN7603, forma A rame massiccio Kupfer massiv / en cuivre / massiccio DIN 7603 A 35<br />
Dichtringe / Rondelle / Anell (Fiberringe) Vulkanfiber / en fibre vulcanisée / tenuta in fibra DIN7603 37<br />
Dichtringe / Rondelle d‘étanchéité / Anelli<br />
Kunststoff / en plastique / plastico<br />
DIN 7603<br />
Kunststoff<br />
35<br />
Dichtringe / Rondelle d‘étanchéité forme C / Anelli DIN7603, forma C Kupfer asbest-frei / en cuivre sans amiante / rame senza amianto DIN 7603 C 36<br />
Dichtringe für Ford / Bagues d‘étanchéité anneaux en cuivre / Anelli per Ford in rame massivo Kupfer massiv / en cuivre / massiccio DIN 7603 A 36<br />
Dichtringe für Ford mit Gummilippe / Joints d‘étanchéité / Anelli per Ford<br />
Material: NBR70 / caoutchouc avec lèvre intérieure /<br />
in gomma con anello in gomma vulcanizzato<br />
36<br />
Dichtringe für Ford Stahl mit Gummilippe / Rondelle d‘étanchéité,acier, intérieur caoutchouc / Anelli per Ford, colore giallo/nero; / acciaio<br />
con anello in gomma vulcanizzato<br />
Stahl mit Gummilippe 36<br />
Dichtringe für Opel Gummi mit Gummilippe / Joints d‘étanchéité / Anelli tenuta Opel<br />
Material: NBR / caoutchouc avec lèvre intérieure / con anello in gomma<br />
vulcanizzato<br />
35<br />
Dichtringe für Opel Stahl mit Gummilippe / Anelli tenuta Opel rondella in acciaio con anello in gomma vulcanizzato / Gummi / intérieur caoutchouc / gomma 35<br />
Fächerscheiben Form A / Rondelle éventail forme A / Rosetta dentellata, Materiale: Acciaio initura: Zincato galv. verzinkt / zinguage blanc / zincato DIN 6798/AZ 14<br />
Fächerscheiben Form J / Rondelle éventail forme J / Rosetta dentellata, Materiale: Acciaio galv. verzinkt / zinguage blanc / zincato DIN 6798/IZ 13-14<br />
Faldichtring für Nissan / Joint / Anelli tenuta per Nissan in ram<br />
OE-Nr.<br />
1102601M02<br />
36<br />
Federringe / Rondelle Growe / Rondelle elastiche Grover<br />
Edelstahl A1 / acier inoxydable / acciaio A1<br />
DIN 127<br />
Form B<br />
13<br />
Federringe / Rondelle ressort forme A / Rondelle elastiche Grover galv. verzinkt / zinguage blanc / zincato DIN 127 12 - 13<br />
Federringe für Zylinderschrauben / Rondelle ressort / Rondelle elastiche Grover galv. verzinkt / zinguage blanc / zincato DIN 7980 13<br />
Federscheiben/Federstahl gewellt / Rondelle Onduflex forme B / Rondelle elastiche ondulate mech. Verzinkt / zingage mécanique / zincato DIN 137B 13<br />
Federstecker doppelte Ausführung / Goupille beta double / Copiglie elastiche ad occhiello doppio galv. verzinkt / zinguage blanc / zincato 45<br />
Federstecker einfache Ausführung / Goupille beta simple /Copiglie elastiche ad occhiello semplice galv. verzinkt / zinguage blanc / zincato 45<br />
Flachrundschrauben mit Vierkantansatz und Sechskantmuttern / Vis tête bombée à collet carré avec écrou / Viti DIN603-ISO8677 cl.4.8,<br />
zincato, testa tonda con quadro sottotesta; completi di dado esagonale zincato; gambo parzialmente filettato<br />
galv. verzinkt getempert / cateé / zincato ricotto DIN 603 31-32<br />
Flügelmuttern amerikanische Form / Ecrou à oreilles Edelstahl A2 / acier inoxydable / acciaio A2 17<br />
Flügelmuttern, Stahl, amerikanische Form / Écrou à oreilles forme américaine / Dadi ad alette galv. verzinkt / zinguage blanc / zincato 17<br />
GESIPA Blindnieten, Großkopf / Rivet aveugle alu/grande collerette / Rivetti GESIPA testa piana larga rivetto alluminio/acciaio zincato Alu/Stahl 37<br />
GESIPA Blindnieten, Standard / Rivet aveugle GEISPA standard en alu tête plate ronde / Rivetti testa piana, rivetto: alluminioacciaio zincato Alu/Stahl 38<br />
Stand 03/16