Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Popp & Kretschmer
Magazine Fall 2020
Issue No. 01
TREND
notes
New
Style
Best of Fashion
This is us
International
High Fashion,
Service &
„Wiener“ Tradition
Täuschend echt
Faux Fur
ETHICAL &
ELEGANT
multibrandstore
201920029
Issue No. 01
FAMILIENBANDE:
Peter, Sascha und
Rainer Trefelik
(v. l. n. r.) liegt das
Mode-Biz im Blut.
FAMILY TIES:
Peter, Sascha and
Rainer Trefelik
(l. to r.): the
fashion business is
in their blood.
TOP LAGE:
Fashion und beste
Beratung im
Herzen von Wien.
Die geschwungene
Treppe führt direkt
in den 7. Modehimmel.
PRIME LOCATION:
Fashion and firstclass
customer care
in the heart of
Vienna. The curving
staircase leads
directly up to 7th
(fashion) heaven.
Popp & Kretschmer
Magazine Fall 2020
Issue No. 01
This is us
International
High Fashion,
Service &
„Wiener“ Tradition
Täuschend echt
Faux Fur
TREND notes
ETHICAL &
ELEGANT
multibrandstore
04
New
Style
Best of Fashion
COVER:
Eco-Fur-Mantel
von FAZ not Fur,
(siehe Seite 5)
Pullover Iris von
Arnim.
COVER:
Eco-fur coat by
FAZ not Fur,
(see p. 5), jumper
Iris von Arnim.
TREND notes
Liebe Leserin, lieber Leser
Sie halten die erste Ausgabe unseres druckfrischen
Fashion-Magazins Trend Notes in Händen. Es wurde
mit unserem Herzblut geschrieben. Denn hier stellen
wir Ihnen nicht nur unsere Mode vor. Wir laden Sie
zu einer Zeitreise durch unsere Unternehmensgeschichte
ein, informieren Sie zu aktuellen News und
Serviceleistungen und dürfen unsere Philosophie
mit Ihnen teilen.
Wir sind stolz darauf, ein Familienunternehmen zu
sein, für das Beratung und eine persönliche Kundenbeziehung
an allererster Stelle stehen.
verbindet angesagte, internationale Modelabels
mit Wiener Tradition, weshalb auch in dieser Ausgabe
Wien allgegenwärtig ist. Unser Fashion-Shoot fand
über den Dächern von Wien statt. Jahrhundert-
Buhlschaft Caroline Peters gibt ganz persönliche
Wien-Tipps.
Viel Freude beim Lesen und auf bald!
Dear Reader,
You’re holding the first edition of our freshly printed fashion
magazine Trend Notes. We really put our souls into it
because we’re not only presenting our fashion here. We’re
inviting you on a journey into the past to discover our
company’s history, we’re giving you details of the latest news
and services, and we’re sharing our philosophy with you.
We are proud to be a family business for whom first-class
service and a personal relationship with our customers are
paramount. Popp & Kretschmer combines trendy, international
fashion labels with Viennese tradition – which is
why Vienna is omnipresent in this issue. Plus: celebrated
stage and screen actor Caroline Peters shares her personal
Vienna tips.
Enjoy your read, and see you soon!
ALLES LIEBE
ALL THE BEST
FAM. TREFELIK
FOLLOW US ON:
INSTAGRAM.COM/POPPKRETSCHMER
MODEL MIT VORBILDWIRKUNG
Für die aktuellen PR-Bilder von
setzte Top-Fotografin Rafaela Pröll die Linzerin Nadine
Mirada perfekt in Szene. Mit Kleidergröße 38 ist
Nadine ein international erfolgreiches Vorzeigemodel
für Authentizität und die Body-Positive-Bewegung.
(Kaschmirpullover mit Jacquardmuster und schwarzer
Spitzenrock von Ermanno Scervino, Sneaker und Tasche
von Balmain Paris.)
AN EXEMPLARY MODEL For Popp & Kretschmer’s
latest PR-shoot, top photographer Rafaela Pröll presents
Linz native, Nadine Mirada, to perfection. A size
38, Nadine is an internationally successful role model
for authenticity and the Body Positive movement.
(Cashmere jacquard-weave jumper and black lace skirt by
Ermanno Scervino, sneakers and bag by Balmain Paris.)
06
Fashion Icon .......................................................................................................................................... 03
History ..................................................................................................................................................................................... 04
A Label to Watch ....................................................................................................... 05
New Season/Trends .............................................................................. 06
Backstage ........................................................................................................................................................................ 11
Interview ......................................................................................................................................................................... 12
Impressum Medieninhaber und Herausgeber: Popp & Kretschmer Modehandels GmbH,
Kärntner Straße 51, 1010 Wien, Tel: +43 1 512 78 01, office@popp-kretschmer.at, Creative
Director/Fashion Producer/Photographer: Rafaela Pröll, Redaktion: Martina Parker/
paperbird, Art Direction: Christine Fischer, Projektkoordination: Julia Hofer, Druck:
Bösmüller Print Management GesmbH & Co. KG, Stockerau. Alle Rechte auch die Übernahme
von Beiträgen nach §44, Abs. 1 und 2 Urheberrechtsgesetz, sind vorbehalten.
Druck- und Satzfehler vorbehalten.
Legal Information: Proprietor and publisher: Popp & Kretschmer Modehandels GmbH,
Kärntner Straße 51, 1010 Vienna, Tel: +43 1 512 78 01, office@popp-kretschmer.at, Creative
Director/Fashion Producer/Photographer: Rafaela Pröll, Editor: Martina Parker/
paperbird, Art Direction: Christine Fischer, Project Coordination: Julia Hofer, Printing:
Bösmüller Print Management GesmbH & Co. KG, Stockerau. All rights reserved including
the publication of articles pursuant to Art. 44, paras. 1 and 2 of the Austrian Copyright Act
(Urheberrechtsgesetz). Errors and omissions excepted.
2
multibrandstore
Fashion Icon
BEST OF
BLAZER
Sie haben noch keinen
Balmain-Blazer? Dann
wird’s aber Zeit! Der ikonische
doppelreihige Sechsknopf-Blazer
von Balmain
Paris sollte in keinem
Kleiderschrank fehlen. Wir
lieben die Multifunktionalität
dieses Must-haves, das
sich sowohl elegant als
auch sportlich oder „Rock
Star like“ stylen lässt.
You don’t have a Balmain
blazer yet? Then it’s high
time you got one! Balmain
Paris’s iconic doublebreasted
six-button blazer
belongs in every wardrobe.
We love the multifunctionality
of this must-have
which works equally well
for an elegant, sporty,
or rock-star look.
MUST HAVE
BALMAIN
PARIS
Balmain-Designer Olivier Rousteing liebt es edel
und rockig. Er stöbert gerne in den Archiven der
Brand, die 1945 von Pierre Balmain als Haute-
Couture-Atelier in Paris, gegründet wurde. In seinen
Entwürfen drückt Rousteing seine Liebe zum
Erbe der französischen Modecodes aus und formt
sie nach seinen Vorstellungen: härter, schneller,
stärker. Auch der berühmte Balmain-Blazer, den
es in jeder Saison in anderen Farben, Stoffen und
Varianten gibt, ist historisch inspiriert. Denn
Balmain Paris entwarf früher auch Uniformen,
beispielsweise für Fluggesellschaften oder die
französische Polizei. Die breiten Schulterpolster
und der figur betonte Schnitt des ikonischen
Blazers sind außerdem eine Hommage an die
starke Weiblichkeit der 1980er Jahre.
Balmain designer Olivier Rousteing loves it classy and
rock ‘n’ roll. He likes to rummage through the archives
of the brand which was founded in 1945 by Pierre
Balmain as a haute couture atelier. In his designs,
Rousteing expresses his love for the legacy of the French
fashion code, while shaping it in his own distinctive
way: tougher, faster, stronger. The famous Balmain
blazer, which comes in different colours, fabrics and
iterations every season, was inspired by history too.
Because at one time, Balmain Paris also designed uniforms
– for airlines and the French police, for instance.
The wide shoulder pads and the figure-hugging lines
of the iconic blazer are also an homage to the powerful
femininity of the 1980s.
3
multibrandstore
History
TRADITION with PASSION
Tolle Mode und ein Rundum Service, das von
Herzen kommt. Das bietet das österreichische
Familienunternehmen .
VISIONÄR. Als Peter Trefelik 25 Jahre alt war, hatte er eine
Vision. Er träumte von einem Geschäft, das die schönsten Kleider,
Taschen und Schuhe führen sollte. Dafür hatte er auch einen ganz
bestimmten Standort im Auge. Das Palais Todesco gleich gegenüber
der Wiener Staatsoper sollte es sein. Und hier im Palais Todesco,
in dem sich einst Hugo von Hofmannsthal, Ferdinand von Saar,
Henrik Ibsen und Johann Strauß (Sohn) zum Künstlersalon getroffen
hatten, gab es tatsächlich einen kleinen Lederwarenladen
namens
zu erwerben. Zumindest 50 Prozent davon.
Als Peter Trefelik 1976 diese Anteile übernahm, schien der
Traum zum Greifen nah. Die Realität sah anfangs freilich anders
aus. Der Partner, der übernommen werden musste, entpuppte
sich als schwierig. Der einzige Verkäufer schlief am helllichten Tag.
Und statt Umsätze gab es erstmal nur einen Berg Schulden. Aber
Peter Trefelik gab nicht auf. Er räumte auf. Nicht nur mit dem
Schlendrian. Eigenhändig renovierte er den heruntergekommen
Laden, schliff Böden, klebte Tapeten, verlegte Fliesen. Ein halbes
Jahr später hatte er seinen Partner ausbezahlt und die Wiener
standen staunend vor Auslagen, die italienische Taschen und
Schuhe neben feinsten Foulard-Seidenkleidern zeigten. Die Eröffnung
1977 war ein Bombenerfolg.
Alles begann mit einer kleinen Lederwarenhandlung in bester Lage.
It all started with a small leather-goods shop in a prime location.
Die ersten Kollektionen stammten von dem deutschen Opernsänger
und Modeschöpfer Ermano Sens-Grosholz, der nach seiner
Gesangskarriere ein erfolgreicher Designer für ausgefallene
Handtaschen und Schuhe wurde und dabei mit großen Modehäusern
wie z. B. Charles Jourdan zusammenarbeitete. Auch Reisegepäck
und exquisite Bronzefiguren fand man lange Zeit bei
. Aber dann fokussierte man auf internationale
Mode. Die berühmtesten Designer der Welt fanden Eingang
ins Sortiment.
entwickelte sich zu einem der
größten und schönsten Modehäuser in Wien. Trotz Größe und
Internationalität ist der Multibrand-Store im Herzen Wiens ein
österreichisches Familienunternehmen geblieben.
Hier finden Modebegeisterte Labels mit Haben-Wollen-Effekt
wie Balmain Paris, Emilio Pucci, Iris von Arnim, Salvatore Ferragamo
und Zuhair Murad – das alles großzügig verteilt auf 1400 m 2 und
drei Etagen, im Herzen von Wien.
Die hauseigene Schneiderei macht Änderungen und Spezialanfertigungen.
Und für alle, die auch außerhalb der Öffnungs zeiten
shoppen wollen, gibt es den Onlineshop www.popp-kretschmer.at.
Hier kann man rund um die Uhr neue Lieblingsteile entdecken
und bekommt einen tollen Überblick über die einzelnen Kollektionen
und Neuheiten. Auch Private-Shopping-Termine kann
man hier buchen.
Das Besondere an
ist die herzliche Beziehung
zu den Kunden. Bei
wird Shopping zum
persönliches Einkaufserlebnis. Ein Gläschen Sekt, eine ehrliche
Beratung, ein offenes Ohr, eine Lösung für jedes Stylingproblem,
jeden Änderungswunsch. „Oft sind wir bei den Modemessen und
sehen ein Teil, von dem wir wissen, dass dies genau dieser einen
Kundin gefällt, und das ordern wird dann natürlich“, so die Trefeliks.
„Ich glaube, es gibt fast keinen Wunsch, den wir unseren
Kunden noch nicht erfüllt haben“, resümiert Sascha. „Oh doch“,
wendet Peter Trefelik ein: „Einmal kam ein ausländischer Multimilliardär
zu uns, der wollte, dass wir ihm behilflich sind, Schloss
Schönbrunn zu kaufen. Da mussten wir leider ausnahmsweise
passen.“—
Fantastic fashion and all-round service from
the heart – what you get from Austrian family
business .
VISIONARY. When Peter Trefelik was 25, he had a vision. He dreamt
of a business that would stock the most beautiful clothes, bags and footwear.
He had a very specific location in mind as well – the Palais Todesco
directly opposite the Vienna State Opera House. And, as luck would have
it, here at the Palais Todesco, where Hugo von Hofmannsthal, Ferdinand
von Saar, Henrik Ibsen and Johann Strauss II formerly gathered at
a salon for artists, there was indeed a small leather-goods shop called
up for sale. Or at least 50 per cent of it.
When Peter Trefelik bought shares in the shop in 1976, it seemed
that his dream was within reach. However, the reality looked very
different. The partner with whom he had to do business proved to be
difficult. The only salesperson was sleeping on the job. And instead of
turnover, there was only a mountain of debt to start off with. But Peter
Trefelik didn’t give up. He cleaned up instead. Not only the slothfulness,
but he also single-handedly refurbished the run-down shop, sanded
floors, hung wallpaper and laid tiles. Six months later he had bought
out his partner and the people of Vienna stood open-mouthed in front
of displays of Italian bags and shoes, alongside the finest foulard silk
dresses. The shop’s opening in 1977 was a resounding success.
The first collection came from the German opera singer and fashion designer,
Ermano Sens-Grosholz who, after ending his singing career, became
a successful designer of unusual handbags and shoes, working with leading
fashion houses such as Charles Jourdan. Luggage and exquisite bronze
statues were also available for a long time at
. Subsequently,
however, the focus switched to international fashion. Pieces by the
world’s most illustrious designers made their way into the shop’s inventory.
became one of Vienna’s biggest and most beautiful fashion
stores. Despite its size and international approach, however, the multibrand
shop in the heart of Vienna remains an Austrian family business.
Fashionistas will find highly desirable labels such as Balmain Paris,
Emilio Pucci, Iris von Arnim, Salvatore Ferragamo and Zuhair
Murad here – all generously spread across 1,400 sqm on three floors, in
the heart of Vienna.
The in-house tailoring workshop handles alterations and makes
bespoke items. And for anybody who wants to make a purchase outside
opening hours, there is an online shop www.popp-kretschmer.at.
Visitors can discover their new favourite pieces here around the clock,
and get a great overview of the individual collections and new items.
Private shopping appointments can also be booked here. What makes
so special is the warm relationship it cultivates with
its customers. At
, buying something becomes a personal
shopping experience. A glass of bubbly, honest customer advice, an open
ear, a solution for every styling problem, every tailoring wish fulfilled.
“We are often at the fashion fairs and see a piece that we know a certain
customer will like, so of course we order it,” the Trefeliks say. “I think
there is hardly a single wish that we haven’t fulfilled for our customers
yet,” says Sascha, summing up. “Oh, yes there is,” Peter Trefelik interjects:
“Once a foreign multibillionaire came in and wanted us to help him buy
Schönbrunn Palace. Unfortunately, we had to pass on that one.”—
1889
Im Palais Todesco eröffnet eine Lederwarenhandlung
namens
A leather-goods shop called
opens at the Palais Todesco.
1977
bietet erstmals Taschen,
Schuhe und Kleider unter einem Dach.
sells bags, shoes
and clothing under the same roof for
the first time.
1986
Die gesamte obere Etage wird neu gestaltet.
Viele neue Designermarken ziehen ein.
The entire upper floor is remodelled.
Many new designer brands are introduced.
Ein Blick ins Familienalbum. Anno 1986. Die Verkäuferinnen
freuen sich über neue Uniformen.
A look at the family album. 1986. Sales staff are
thrilled with their new uniforms.
2008
Der dritte große Umbau und Vergrößerung
auf 1400 m 2 . Eine eigene Abteilung für
Cocktail- und Abendkleider entsteht.
The third major refurbishment and expansion
to 1,400 sqm. A dedicated department is
created for cocktail and evening dresses.
2015
Der Onlineshop www.popp-kretschmer.at
öffnet seine Pforten.
The online shop www.popp-kretschmer.at
opens its doors.
2020
Als Reaktion auf Covid-19 baut
sein Private-Shopping-
Angebot weiter aus. Ab sofort kann man
auf www.popp-kretschmer.at seine bevorzugte
Shopping-Beraterin auswählen
und mit ihr ein sicheres und persönliches
Private-Shopping-Date arrangieren.
In response to Covid-19
further expands its private shopping options.
As of now, customers can select their chosen
consultant on www.popp-kretschmer.at
and arrange a safe and personal private
shopping appointment with them.
4
multibrandstore
In der Auslage von
spiegelt sich die Wiener Staatsoper.
The Vienna State Opera House is
reflected in
’s windows.
A Label to Watch
FAZ
not FUR
Ethisch & Elegant
Wer steckt dahinter? Nadja Axarlis hat die Marke FAZ not Fur 2016 in
Genf ins Leben gerufen, nachdem sie keine tierleidfreie Outerwear finden
konnte, die so hochwertig wirkte wie jene aus Nerz- oder Hasenfell. Die
täuschend echt aussehenden Jacken, Gilets und Mäntel werden in ihrem
Pariser Atelier hergestellt.
Alles Schöne unter einem Dach –
das gilt damals wie heute.
Everything beautiful under one roof –
what was, still is.
Was ist das Besondere? Die Mäntel und Jacken in Echtfelloptik werden aus
nachhaltigem europäischem Faux Fur gefertigt. Dabei ist es der Designerin
wichtig, dass das Material nicht nach
billigem Plüsch aussieht, sondern
sich so anfühlt und genau so warm ist
wie echter Pelz. Das Label ist PETAgeprüft.
Die aktuelle Kollektion setzt
auf winterliche Farbtöne in Beige,
Khaki und Grau. Besonders edel
sind die schwingenden Kurzjacken in
Nerzoptik. Oft haben die angesagten
Fashion-Teile sportliche Details
wie große Kapuzen oder gefütterte
Taschen. Witzig sind auch die Namen
der Jacken und Mäntel wie z. B. „Silver
Swinger“ oder „Oh My Deer“.—
Ethical & Elegant
Who’s behind it? Nadja Axarlis
founded the brand FAZ not Fur in
Geneva in 2016 when she discovered
that she was unable to find any animal
cruelty-free outerwear with such
a high-end look as mink or rabbit.
The jackets, gilets and coats which
look astonishingly like real fur are
produced in her Paris atelier.
© FAZ
Designerin Nadja Axarlis.
Designer Nadja Axarlis.
What’s special? The fur-look coats and jackets are made from sustainable
European faux fur. For the designer, it is important that the material does not
look like a cheap imitation, that it feels like real fur, and is just as warm. The
label is PETA-certified. The current collection comprises winter shades of
beige, khaki and grey. The short, swingy jackets in mink look are particularly
elegant. These on-trend fashion pieces often feature sporty details such
as large hoods or padded pockets. The names of the jackets and coats are
amusing as well – “Silver Swinger” or “Oh My Deer”, for example.—
© FAZ
Nachhaltige Eco-Fur-Mode
in täuschend echter Optik.
Sustainable eco-fur fashion
that looks deceptively real.
MORE INFO AT
WWW.POPP-KRETSCHMER.AT
Bei
finden Sie
die Crème de la Crème der
internationalen Labels.
At
you will find the
crème de la crème of international labels.
© FAZ
5
multibrandstore
New Season/Trends
NEW
LOOKS
Heisse Modetrends
für Herbst/Winter
Hot fashion trends
for autumn
and winter
6
multibrandstore
Glamouröse Daunenjacke in elektrisierendem
Blau vom italienischen Outerwear-Label
Flo&Clo, Hose Cambio.
Glamorous down jacket in electrifying
blue from Italian outerwear label
Flo&Clo, trousers Cambio.
MORE INFO AT
WWW.POPP-KRETSCHMER.AT
Sexy Sixties: Goldgelber Pullover, Gilet und Minirock aus gemustertem, strukturiertem Stoff
mit ausgefransten Kanten. Alles von Luisa Spagnoli, Schuhe Casadei.
Golden-yellow jumper, gilet and mini skirt made of patterned, structured fabric with frayed edging.
All items by Luisa Spagnoli, shoes Casadei.
Die aktuelle Mode von
wird von dem
international erfolgreichen
Austro-Top-Model Nadine Wolfbeisser
präsentiert.
Latest fashion from
is presented by top international model
from Austria, Nadine Wolfbeisser.
Stylish & Comfortable: Rotes Moschino-Couture Mini-Sweatshirtkleid
mit silbernem Schriftzug und seitlich angesetzten Taschen, Winter Boots von Casadei.
Red Moschino Couture mini sweatshirt dress with silver lettering
and side pockets, winter boots by Casadei.
Nature & Harmony Die Herbst/Winter-Kollektion 20 von Alberta Ferretti
ist von der Natur inspiriert: Bluse und Rock sind floral bedruckt. Mantel in pudrigem
Pastellgrün. Weiße Sneaker von Balmain Paris.
Alberta Ferretti’s Autumn/Winter 2020 collection is inspired by Nature. Blouse and
skirt with floral print. Coat in a pastel powder-green. White sneakers by Balmain Paris.
7
multibrandstore
New Season/Trends
Star with Stripes Fontana Couture Milano hat mit dieser Blusen-Hosenkombination aus allerfeinstem Wollstoff
den Nadelstreifanzug komplett neu interpretiert.
Fontana Couture Milano has put a completely new spin on the pinstripe suit with this blouse-and-trousers combination
made of the very finest wool fabric.
„Stil ist eine Art zu zeigen wer du bist – ohne sprechen zu müssen.“
Rachel Zoe
“Style is a way of showing who you are – without having to speak.”
Rachel Zoe
80s Comeback Schwarzer Blazer mit weißen Applikationen
von Balmain Paris, Pullover von Bruno Manetti Cashmere,
schwarze Hose aus Leder von Pearls by Maze.
Black blazer with white appliqué by Balmain Paris, jumper by Bruno
Manetti Cashmere, black leather trousers from Pearls by Maze.
TOP TIP Zur Wintermode passen würzig-warme Düfte.
Die Empfehlung der Exklusivparfümerie Le Parfum, Petersplatz
3, 1010 Wien, ist „Tobacco Mandarin“ von Byredo.
Model Nadine trägt natürlichen, veganen, roten Nagellack
„Hit it Big“ vom Kultlabel All Tigers, erhältlich bei Kussmund,
Habsburgergasse 14, 1010 Wien.
Spicy, warm fragrances go well with winter fashion. Exclusive
perfume store, Le Parfum, Petersplatz 3, 1010 Vienna,
recommends “Tobacco Mandarin” by Byredo. Model Nadine
wears natural, vegan red nail varnish “Hit it Big” from cult
label, All Tigers, available from Kussmund, Habsburgergasse
14, 1010 Vienna.
8
multibrandstore
NEW LABEL
IRIS VON ARNIM
So cosy
Hot & New: Iris von Arnim ist
bei
eingezogen.
Mit großem Respekt vor Handwerk
und viel Gefühl für das gewisse
Etwas kreiert das Hamburger
Strick-Label traumhafte Mode:
Cashmere-Hose, schwarzer Cashmere-Rollkragenpullover
und Jacke
in Curly-Optik von Iris von Arnim,
Sneaker von Philippe Model.
Iris von Arnim has moved in with
. This Hamburg
knitwear label creates magical
fashion with a lot of respect for
craftsmanship and a tremendous
feel for that certain something.
Cashmere trousers, black cashmere
rollneck jumper and curlyknit
jacket by Iris von Arnim,
sneakers by Philippe Model.
MORE INFO AT
WWW.POPP-KRETSCHMER.AT
9
multibrandstore
New Season/Trends
Easy chic
Blue hour. Raffiniert gewickeltes Kleid in Schwarz-Blau
von St John Knits.
Cunningly wrapped dress in black and blue by St John Knits.
Körperbetontes, anthrazitfarbenes
Wrap-Dress mit breitem Gürtel
von Agnona, flaschengrüner Mantel
von Salvatore Ferragamo,
Stiefel von Casadei.
Figure-flattering, anthracite wrap
dress with wide belt by Agnona,
bottle-green coat by Salvatore
Ferragamo, boots by Casadei.
MORE INFO AT
WWW.POPP-KRETSCHMER.AT
Colour Clash Dynamische Prints sind das Markenzeichen
von Emilio Pucci. Kleid im psychedelischen
Sixties-Look. Tasche Balmain Paris, Stiefel Casadei.
Dynamic prints are Emilio Pucci’s hallmark.
Dress in psychedelic Sixties look. Bag Balmain Paris,
boots Casadei.
Let’s Glam: Schillernd und bezaubernd. Das außergewöhnliche Abendkleid von Talbot Runhof im
Dégradé-Look verwandelt Sie im Nu in eine stylishe Meerjungfrau. High Heels von Balmain Paris.
Shimmering and spellbinding. Talbot Runhof’s extraordinary dégradé evening dress will instantly transform
you into a stylish mermaid. High heels by Balmain Paris.
Photos: Rafaela Pröll. Photo assistant: Philipp Haffner,
Markus Hollo. Model: Nadine Wolfbeisser. Production: Julia Hofer.
Styling: Rike Hemendinger. Styling assistants: Tanit Sahab.
Make-up: Nicole Jaritz-Pessl. Hair: Peter Schindler.
Digital imaging: Nicoletta Sobotta. Location: Hotel Andaz Vienna
10
multibrandstore
TAILOR-
MADE
Backstage
Konzentrierte Ruhe liegt in der Luft. Die Nähmaschinen
surren. Die Schneiderinnen sind tief in ihre Arbeit versunken.
Hier wird gesäumt, da ein Bund verengt, dort werden
Pailletten aufgestickt. Willkommen in der hauseigenen
Schneiderei von .
An der Wand stehen Regale mit unzähligen beschrifteten
Schachteln. Darin befinden sich Knöpfe, Fransen,
Spitzen, Tressen, Zippverschlüsse, Bänder, Kordeln und
Ketten. Schatzkisten, deren Inhalt über Jahrzehnte gesammelt
wurde.
Eine Schneiderin ändert gerade eine Hose. Diese wurde
in der Boutique bereits abgesteckt. Sekundenschnell werden
die neuen Linien mit Schneiderkreide angezeichnet, dann
wird der Stoff mit einem sicheren, kerzengraden Schnitt
zugeschnitten. Etwa zwei Stunden dauert es, bis eine Hose
wie diese fertig ist. Mit Änderungen an Abendkleidern,
bei denen jede Paillette händisch abgenommen und wieder
aufgenäht werden muss, ist das gesamte Team tagelang
beschäftigt. Aber das Ergebnis rechtfertigt die Mühe. „Das
haben sie aber gut hingekriegt“, freut sich die Kundin.
Die sieben Näherinnen, die hier arbeiten, sind Meisterinnen
ihrer Zunft und wissen, was zu tun ist, damit die
Fashionteile aus dem Shop an ihren neuen Trägerinnen wie
angegossen sitzen. Änderungen sind bei
für Inhaber der Kundenkarte kostenlos. Mit diesem besonderen
Service setzt man sich bewusst von den Mitbewerbern
ab. Die Kundinnen wissen das zu schätzen.
Nicht nur einmal wurden nach einem großen Event ein
Bild, ein Dankschreiben oder sogar Blumen ins Modehaus
geschickt. „Danke noch mal für alles. Schauen Sie, wie
herrlich das Kleid gepasst hat, wie traumhaft schön der
Abend war.“
Geht nicht gibt’s nicht
Auch für ausgefallene Wünsche hat man hier ein offenes
Ohr. „Wir hatten einmal eine Kundin mit einem ausgefallen
Designwunsch, die zwei unterschiedliche Kleider
gekauft hat und diese dann auftrennen und das Vorderteil
des einen mit dem Rückenteil des anderen zu einem neuen
Stück zusammennähen ließ“, erinnert sich Marketingchef
Sascha Trefelik schmunzelnd.
In einem anderen Fall ließ sich eine ganze Familie für
eine Hochzeit Kleider auf den Leib schneidern, die perfekt
zum eben im Store gekauften Hochzeitskleid der Tochter
passen sollten.
Wieder wird ein Kleid hereingebracht.
Diesmal soll es an der Hüfte
verändert werden. Die zuständige
Schneiderin streichelt lächelnd über
den Stoff, bevor sie es mit viel Geschick
in seine neue Form bringt. Was
hier unter ihren Händen entsteht ist
nicht nur höchste Handwerkskunst,
sondern auch individuell und nachhaltig
und damit total am Puls der
Zeit. Denn wer ein Kleidungsstück
in hoher Qualität kauft und es
dann individuell anpassen lässt, bekommt
ein Kleidungsstück, mit dem
er jahrelang Freude hat. Besser geht
es nicht.—
Die hauseigene Schneiderei bietet
Maßarbeit und Änderungsservice auf
höchstem Niveau.
The in-house tailoring workshop produces
bespoke work and offers an alteration
service of the highest standard.
The mood is one of quiet concentration, accompanied by
the hum of sewing machines. The tailors are engrossed in their
work, hemming, taking in waistbands, stitching on sequins.
Welcome to
’s in-house tailoring workshop.
The wall is lined with shelves holding countless labelled boxes. They
contain buttons, fringes, lace, braid, zips, ribbons, cord and chains.
Treasure chests whose contents have been amassed over decades.
One tailor is just altering some trousers. They had already
been pinned in the boutique. Within seconds, the new lines are
marked with tailor’s chalk and then the fabric is cut perfectly
straight with a sure hand. It takes around two hours until a
pair of trousers like these is ready. When it comes to altering
evening dresses, when every single sequin has to be removed by
hand and then stitched back on again, the entire team is busy
for days on end. But the end result justifies all that work. “Very,
very well done,” the happy customer says.
The seven tailors who work here are mistresses of their craft
and know how to ensure that the fashion items from the shop
fit their new owners like a second skin. Alterations are free of
charge at
for customer card holders. This is
a special service that clearly sets the shop apart from the competition,
and is much appreciated by customers. It is not uncommon
for a photo, a thank-you letter or even flowers to be sent
to the fashion house after a major event. “Thank you again for
everything. Look how beautifully the dress fits, and how wonderful
the evening was.”
Nothing is impossible
Unusual wishes are also welcome here. “We had a customer
once with an unusual design request. She bought two different
dresses and then asked us to cut them both open and sew the
front of one dress to the back of the other one, to create a new
piece,” Marketing Director, Sascha Trefelik, recalls with
a smile.
Another time, an entire family had bespoke outfits made for
a wedding that would match perfectly with the wedding dress
that the daughter had just bought in the shop.
Another dress is brought in. This time the hips need altering.
The tailor handling it strokes the fabric with a smile before skilfully
altering the fit. What is taking shape beneath her hands
is not only the greatest craftsmanship but it is also personal ised
and sustainable, so completely in tune with today’s zeitgeist.
Because anybody who buys a top-quality piece here and then
has it altered to fit, will have an item of clothing that they can
enjoy for years to come. There is simply nothing better.—
MADE TO
MEASURE
Mit Tiberius-Designer Marcos
Valenzuela pflegt
eine Kooperation, die besonders
gerne für maßgeschneiderte Brautkleider
in Anspruch genommen
wird. Unverbindliche Beratungstermine
können telefonisch oder
über www.popp-kretschmer.at
gebucht werden.
The partnership between Tiberius
designer Marcos Valenzuela
and
largely
focuses on bridal wear.
No-obligation consultations can
be arranged by telephone or at
www.popp-kretschmer.at.
MORE INFO AT
WWW.POPP-KRETSCHMER.AT
Liebe zum Detail
A love for detail
11
multibrandstore
Interview
My VIENNA
„Jahrhundert-Buhlschaft“
Caroline Peters über Wien.
Können Sie sich noch an Ihren ersten Wienbesuch erinnern?
Das war als Kind mit meinen Eltern. Wir haben
rote Schuhe für mich gekauft und sind mit dem Riesenrad
gefahren.
Wo ist Wien typisch Wien? Im Café Landtmann an einem
Nachmittag. Wen man da alles treffen kann und was
man alles Tolles essen kann!
Wie empfinden Sie den Modestil der Wienerinnen?
Vielseitig. Die Ballmode ist etwas Besonderes und sehr viel
sichtbarer als anderswo.
Was bedeutet für Sie Stil? Um Stil sollte man sich immer
bemühen. Stil hat viel mit Haltung und Noblesse zu
tun. Und er muss einem auch irgendwie zufallen.
Wo haben Sie zuletzt richtig gut Wienerisch gegessen?
Im Rebhuhn in der Berggasse.
Welches Wiener Hotel würden Sie Freunden empfehlen?
Den Josefshof im 8. Bezirk.
Welches stilvolle Wien-Souvenir muss einfach sein?
Ein kleines Riesenrad aus Silber oder Gold als Anhänger
für eine Kette oder ein Bettelarmband.
Sie haben Art Postal eröffnet – ein Geschäft und eine
Galerie für Postkarten in der Margaretenstraße 47 im
5. Bezirk. Erzählen Sie uns mehr davon. Wir machen
moderne Straßenfotografie auf Naturkarton. Wir zeigen
Blicke auf die Welt, wie wir sie erleben, und auch einen
Blick auf Wien und andere Städte, der modern und attraktiv
ist und den man gerne per Post mit seinen Freunden teilen
kann. Es sind keine Ansichtskarten, sondern Augenblicke,
Situationen, die mindestens so viel sagen wie 1000 Worte.
Erzählen Sie uns von Ihren anstehenden Schauspiel-
Projekten? In der kommenden Saison werde ich vor allem
drehen. Außerdem werde ich weiter mein Lieblingsstück
„Medea“ von Simon Stone im Burgtheater spielen.—
Acclaimed stage & screen star
Caroline Peters talks about Vienna.
Can you still remember your very first visit to Vienna? Yes,
as a child I came here with my parents. They bought me a pair of
red shoes, and we took a ride on the Riesenrad (the giant Ferris
wheel, Vienna’s most iconic landmark).
Where is Vienna most typically Viennese? At Café Landtmann
in the afternoon. Amazing who you meet there and what
delicious things you can eat!
What do you think of Viennese women’s fashion sense? It’s
diverse. Fashion for balls is something special and much more
visible here than elsewhere.
What does style mean for you? One should always aim for
style. It has a lot to do with poise and nobility. And one has to
have a certain natural talent for it.
Where did you last have a real Viennese meal? At Rebhuhn
on Berggasse.
Which Vienna hotel would you recommend to friends?
Josefshof in the 8th district.
What stylish Vienna souvenir is a must-have? A miniature
Riesenrad made of silver or gold, as a neck pendant or for
a charm bracelet.
You have opened Art Postal – a shop and postcard gallery
at Margaretenstraße 47 in the 5th district. Tell us more about
it. We produce modern street photography on natural cardstock.
We show views of the world as we see it, and also show Vienna
and other cities from a modern, attractive vantage point, that
you would like to share with your friends by post. They aren’t
postcards but rather moments or situations that say at least as
much as 1,000 words.
Tell us about your upcoming acting projects? I’ll mostly
be filming in the coming season. Apart from that, I will once
again be performing in Simon Stone’s production of my favourite
play, “Medea”, at the Burgtheater.—
ABOUT
Caroline Peters, Ensemblemitglied des Wiener Burgtheaters,
gab heuer zum 100-Jahr-Jubiläum der Salzburger Festspiele
in Hugo von Hofmannsthals „Jedermann“ die Buhlschaft. Im
TV wurde die vielfach ausgezeichnete Schauspielerin als Kommissarin
in der Serie „Mord mit Aussicht“ bekannt. Caroline Peters
trägt einen Escada-Hosenanzug von .
Caroline Peters, member of the Vienna Burgtheater ensemble,
played the “Buhlschaft” in “Jedermann” this year which marked
the centenary of the Salzburg Festival. This multi award-winning
actor is familiar to many TV viewers as the Detective Superintendent
in the crime comedy series “Mord mit Aussicht”.
She is wearing an Escada trouser suit from .
STORE VIENNA
Kärntner Straße 51, 1010 Vienna
Tel.: + 43 1 512 78 01
Mo–Fr: 10:00–18:30
Sa: 10:00–18:00
multibrandstore
SHOP ONLINE
www.popp-kretschmer.at