15.03.2023 Aufrufe

Speisekarte LA VEDUTA

  • Keine Tags gefunden...

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

OSPIZIO LA VEDUTA

Ospizio dal Güglia 770

Bivio 7457

email:info@laveduta.ch

www. laveduta.ch

Tel. + 41 81 828 96 77

handy +41 76 608 24 31

So schmecken die Alpen ….

– geniessen Sie regionale und internationale Küche

Durchgehend Warme Küche 11.00 - 20.30


Suppen / Soups / Zuppe

Bündner Gerstensuppe Fr. 14.00

Engadiner barley cream soup

Zuppa d'orzo grigionese

mit Wienerli A G L Fr. 16.50

Tomatensuppe mit Basilikumrahm Fr. 14.00

Tomato soup with basil

Crema di pomodoro con basilico G L

Festtagssuppe ,,GROSSER TELLER,, A G L

Kraftbrűhe vom Tafelspitz mit dreierlei

Einlage Geműse, Flādli und gekochtem

Tafelspitz

Fr. 18.50

Gulaschsuppentopf Fr. 17.50

Zuppa “Gulasch”

Gulasch Soupe

(Nur Wintersaisen) A L

Alle Suppen servieren wir mit 2 Scheiben Brot. Brot extra 0,50 CHF.

Soups are served with two slices of bread. Extra bread costs 0,50 CHF.

Tutte le zuppe vengono servite con 2 pezzi di pane. Il pane extra 0,50 CHF.


Salate / Salade / Insalate

Bunter Blattsalat Fr. 10.50

Green salad

Gemischter Salat Fr. 12.50

Mixed salad

Insalata mista G

Wurst-Käse-Salat

Garniert

Sausage and cheese salad

Insalata di wurstel e formaggio G

Fr. 24.50

Fitnessteller serviert mit Pouletbruststreifen Fr. 26.50

Fitness plate served with chicken breast

Grande insalata mista con petto di pollo alla griglia A

Fitnessteller mit Zanderknüsperli Fr. 27.50

Fitness plate with Pikeperch fish

Grande insalata mista con filetto di lucioperca croccante A D C G

Cesar Salat (Pouletstreifen, Parmesansplitten, Croutons Fr. 24.50 26.50

Insalata Cesar (Pollo, Scaglie di Parmiggiano, Crotons)

Cesar Salad ( Chicken, Parmesan, Bread) A G

Dressing: Italian, French, Olivenöl, Balsamicoessig


Vorspeisen / Hors-d’oeuvres / Antipasti

Julierteller Fr. 29.50

Bresaola, Rohschinken, Salami, Salsiz, Coppa, Käse

Variety of cold meats with cheese

Affettato misto G

Burrata Fr. 26.50

(Italienischer Edelmozzarella)

Prosciutto und Kirschtomaten

auf Ruccolasalat an feinem Balsamicodressing

Rinds Carpaccio Parmesan und Olivenöl Fr. 31.50

Air Beef carpaccio (aus frischem Rindsfilet)

Carpaccio di manzo G

Rinds-Tartar “La Veduta”mit Toast und Butter

Beefsteak Tartar

“Tartar”di manzo (70 gr) A G M

“Tartar”di manzo

(140 gr) A G M

Fr. 25.50

Fr. 33.50


Hausgemachte Rösti

Berner Rösti mit Spiegelei und Speck Fr. 25.50

Berner Rösti with bacon and egg

Rösti alla bernese con uova fritte e speck C

Julier Rösti mit Bündner Salsiz und Käse Fr. 27.50

Cheese Rösti with Bundner salsiz

Rösti al formaggio con pomodori e formaggio gratinati G

Bratwurst Rösti mit Kalbsbratwurst und Zwiebelsauce Fr. 26.50

Sausage with onion sauce and Rösti

Rösti bratwurst con salsiccia di vitello A L

Zürcher Kalbsgeschnetzeltes mit Rösti Fr. 42.50

Sliced veal “ Zürich style” with Rösti

Sminuzzato di vitello alla zurighese con Rösti G L

Schweinsgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce mit Rösti Fr. 34.50

Sliced pork with mushroom-cream sauce

Sminuzzato di maiale con salsa di funghi e Rösti G L

Raclette Rösti

Cornichons, Maiskölbchen, Silberzwiebel

With Cornichons, baby corn and bulblet

Con cetriolini, baby mais e cipolline G

Fr. 27.

50

Lachs Rösti Fr. 33.50

Geräucherter Lachs mit Zwiebelringen, Apfelkren, Lauch

Smoked Salmon with Onion, aple-horseradish and leek

Con salmone affumicato, kren e porri

Rösti natur

Fr. 15.

50


Veltiner Rösti Fr. 32.50

mit Bresaola und Steinpilzrahmsauce

With Bresaola und Mushroom-creamsauce

Con Bresaola e salsa di funghi G L

Veggie Rösti mit Tomaten und Bergkäse Fr. 26.50

Vegetarian Rösti with Cheese

Vegetarian Rösti con pomodoro e formaggio della malga G

“La Veduta” Rösti

Kalbslebergeschnetzeltes mit Zwiebel und Calvados Fr. 43.50

Fegato di vitello con cipolla e Calvados

Shredded clf liver with onion and Calvados G L


Pastavariationen/ Choice of pasta / Pasta …Pasta

Pasta e…Basta

Spaghetti oder Penne/ Spaghetti or Penne/

Spaghetti o Penne

Napoli Fr. 19.50

Napoli “tomato sauce” A G L

Bolognese Fr. 24.50

Bolognese”minced and tomato sauce” A L

Aglio, olio e peperoncino Fr. 21.50

Garlic, olive oil and chilli A B

All’arrabiata an scharfer Speck- Tomatensauce Fr. 26.50

All’arrabbiata with bacon and tomato sauce A L

Älpler Makkaroni

(Kartoffeln, Speck, Zwiebel,Rahm, Käse, Apfelmus) A C G L

Fr. 27.50

*Capuns Veduta*

die Spezialität des Bündnerlandes serviert an

feiner Bergkäsesauce mit Speck Fr. 24.50 (3stk.)

*Capuns Veduta*

our regions speciality served with

Cheese cream sauce and bacon

Fr. 28.50 (4stk.)

*Capuns Veduta * una specialità del luogo

Servita con salsa di formaggio con speck A G

Pizzocheri (Hausgemacht)

Fr. 28.50

Buckwheat Pasta with Potatoes, cabbage and Valtelina cheese A G


Fleischlos

Tortellini mit Butter und Salbei Fr. 23.50

Tortellini with butter and sage

Tortellini al burro e salvia A G

Voralberger Käsespätzle mit Röstzwiebel , Salat und Apfelmus (Vegi)

Käsespätzli from Voralberg with onions, mixed Salat und apple mouse

Spätzle di formaggio con cipolle, insalata mista e mousse di mele A G

Fr.27.50

Käsefondue (ab 2 Personen) A C L

Fr. 29.50 p.p

Spinat Knödel mit Käsesauce (Vegi)

Spinach dumplings with chees sauce

Canederli di spinaci con salsa di formaggio

Fr.26.50

Semmelknödel mit Pilzragout (Vegi) Fr. 27.50

Dumplings with mushrooms sauce

Canederli con ragü di funghi


Fleischvariationen / Meat dishes / Secondi Piatti

Gegrillte Medaillon vom Rind und Schwein

mit Waldpilzrahmsauce, Spātzle und knackigem

Marktgeműse

Wienerschnitzel vom Schwein mit Pommes

Bread crumbed escalope of pork

Scaloppina di maiale alla milanese A C G

Fr.37.50

XXL

Fr. 28.50 / 36,50

Wienerschnitzel vom Kalb mit Petersilkartoffeln und Preiselbeeren Fr.43.50

Beilagen salat

Scallupina di vitello impanata con patate al prezzemolo, mirtilli rossi e insalatina

Bread crumbed escalope of calf with potatoes, redberry and salat A C G

Rindsgulasch mit Spätzli

Beefgulasch wit Spätzli

(Nur Wintersaisen)

Gulasch di manzo con Spätzli

(Nur Wintersaisen) A L

Fr.33.50

Rinderbrust mit Gemüse, Salzkartoffelln

und Merrettichsauce A C G L Fr. 33.50

Cordon bleu Hits

La Veduta gefüllt mit Schinken und Käse Fr. 36.50

Stuffed with ham and cheese

Prosciutto cotto e formaggio A C G

Engadina gefüllt mit Bündner Rohschinken und Bergkäse Fr. 39.50

Stuffed with raw-ham and mountain-cheese

Prosciutto crudo grigionese e formaggio A C G

Valtellina gefüllt mit Bresaola, Steinpilzen und Bergkäse Fr. 41.

50

Stuffed with Valtellina air - dried beef mushrooms and mountain -cheese

Bresaola, porcini, formaggio A C G

( Alle Cordon Blue werden mit Pommes und Gemüse serviert)

Mit Kalbfleisch + sfr

Fr. 9.

50


Steak

RINDSFILET

RINDSENTRECOTE

HUFTSTEAK

Cafe de Paris, Hollandaise, grűne Pfeffersauce

Fr. 49.0

0

Fr. 43.5

0

Fr. 39.5

0

(ca. 180g)

Zwei Beilagen nach Wahl

Fisch/ Fish/Pesce

kartoffel oder Reis

Lachs vom Grill mit Geműse und Petersilkartoffeln

Grilled Salmon with Vegatables and Poatoes

Salmone alla griglia con la Verdura, patate bollite A B D L

Fr. 39.50

Ofenkartoffel mit Rāucherlachs und Salatgarnitur B D L N

Fr. 29.50

Herkunft des Fisches:

Schweiz, EU, Asien


Beilagen / Contorni / Side Disches

Kroketten / crochette di patate

Teigwaren / pasta

Pommes

Bratkartoffel / patate al forno

Gemüse / Verdura

Polenta

Reis / Riso

Spātzle

Salat / insalat

Beilagenānderung / Cambio contorni / Change side disches:

Fr. 9.50

Fr. 2.50

p.p

p.p

Herkunft unseres Fleisches:

*Schweinefleisch aus der Schweiz ,Österreich, EU- Our pork is from Switzerland, Austria, EU - Carne di

maiale: Svizzera, Austria, EU

*Kalbfleisch aus der Schweiz , Österreich, EU - Our veal is from Switzerland , Austria, EU- Carne di

vitello: Svizzera, Austria, EU

*Rindfleisch aus der Schweiz, Österreich, EU und Brasilien Our beef is from Switzerland, Austria, EU

and from Brazil Carne di manzo:Svizzera, Austria, EU e Brasile

*Geflügel aus der Schweiz, Österreich, EU und Brasilien „kann mit Antibiotika und/oder anderen

antimikrobiellen Leistungsförderern erzeugt worden sein“

*Our chicken is from Switzerland, Austria, EU and Brazil “This chicken could have been treated with

antibiotic or other microbiologic substances”

*Pollame: Svizzera, Austria, EU e Brasile Non è esclusa la presenza dovuta al trattamento di antibiotici

o altre sostanze microbiologiche


Kinder Karte

Pommes Frites

CHF 9.50

Spaghetti Napoli

CHF 13.50 L G

Wienerli mit Pommes

CHF 15.50

Chicken Nugets mit Pommes

CHF 16.50 A B G C

Zanderknusperli mit Kroketten

CHF 17.50 A C D G

Tortellini mit Butter

CHF 14.50 A G

,,Schnipo,, Schnitzel mit Pommes

CHF 19.50 A C G


Alkoholfreie Getränke

Warme Getränke

Kaffé

Espresso/Ristretto

Doppelter Espresso

Cappuccino

Latte Macchiato

Cafe Melange

Heisse Schoki

Heisse Ovomaltine

Tee,-Pfeffermint-, -Hagebutte-, Kamillen- Früchte-, Verven

Punsch

Tasse

4,60

4,50

6,00

5,60

5,60

5,60

5,60

5,60

4,50

4,50

Kalte Getränke

2 dl 3dl 5 dl

Mineralwasser Offenausschank

Sprite, Rivella rot, Cola, Eiste, Fanta Offenausschank

3,50

3,50

4,60

4,60

6,30

6,30

Flaschen

3dl

Wasser mit und ohne Kohlensäure

Coca Cola

Coca Cola 0

Rivella rot/blau/grün

Schweppes Lemon / Tonic

Shorley

5,00

5,00

5,00

5,00

5,00

5,00

Möhl

5 dl

Saft mit und ohne Alkohol in der Bügerflasche

7,00

Bio Erfrischung

caffe Badilatti

Flasche 0,3 dl

Zitrone und Ingwer

Apfelschorle

Blutorange und Ingwer

5,50

5,50

5,50

Apèro

1 dl

Crodino

Mineralwaser, Orangensaft

6,00


Getränke mit Alkohol

Apèro

Cüpli Prosecco

Martini Bianco

Campari Soda/Orange

Aperol Spritz

Hugo

Braulio

vol. %

11

15

23

11

11

21

9,00

7,50

9,50

12,50

12,50

8,00

Warme Getränke

Coretto Grappa

Kaffee fertig

Kaffee Lutz

Tee Run

Glühwein

Hauskaffee

8,50

8,50

8,50

8,50

8,50

9,50

Kalte Getränke

Bier

2 dl 3 dl 5 dl

Appenzeller Quöllfrisch vom Fass

Appenzeller Quöllfrisch 0,33 dl Fl.

Appenzeller Weizen 0,5 dl Fl.

Appenzeller Weizen 0,5 dl Fl.

Appenzeller Alkoholfrei 0,5 dl Fl.

Bschorle (Alk. freies Bir mit Apfel und Birne

3,60 4,30 4,30 5,20

4,80 6,00

6,50

7,50

7,50

7,50

7,50

Fragen Sie nach der Weinkarte



„TUA” SONENTERRASSE

FFEN

Feiern aller art willkommen

ŌFFNŪNGSZEIT IN DER HAUPTSAISON

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!