31.12.2012 Aufrufe

B - Oschatz erleben

B - Oschatz erleben

B - Oschatz erleben

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

gefördert von:<br />

supported by:


Herzlich Willkommen<br />

Das europäische Jugendcamp <strong>Oschatz</strong> ist als ein<br />

Nachnutzungskonzept der 4. Sächsischen Landesgartenschau<br />

2006 entstanden.<br />

6 Bungalows, die während der LAGO Standort für<br />

verschiedene Ausstellungen waren, wurden gemütlich,<br />

mit Doppelstockbetten, einer Sitzecke, von der<br />

aus man durch große Fenster einen sehr schönen<br />

Blick auf den Rosensee von <strong>Oschatz</strong> hat, geräumigen<br />

Einbauschränken und einem modernen Bad ausgestattet.<br />

Umgeben von attraktiv gestalteten Grünflächen,<br />

dem Tierpark, dem Rosensee, dem Erlebnisbad<br />

und dem Sportpark wurde ein Camp gestaltet,<br />

das seinen Gästen einen individuellen Besuch verspricht.<br />

Das Europäische Jugendcamp bildet in Verbindung<br />

mit der landschaftlich schönen Umgebung und<br />

den im Folgenden aufgezeigten Möglichkeiten die<br />

Grundlage für internationale Begegnungen,<br />

Austausch und viel Erholung!<br />

Neben zahlreichen touristischen Aktivitäten werden<br />

Projekte mit nationaler und internationaler Beteiligung<br />

hier geplant und vor Ort umgesetzt.<br />

In netzwerkübergreifender Zusammenarbeit mit vielen<br />

Institutionen, Firmen und Vereinen der Region<br />

<strong>Oschatz</strong> wurde dieser Katalog erstellt.<br />

Die vielseitigen Angebote zeichnen sich durch<br />

Kreativität und Ideenreichtum unserer Partner<br />

aus und garantieren dadurch für jeden unserer<br />

Gäste einen spannenden,<br />

interessanten und<br />

abwechslungsreichen<br />

Aufenthalt<br />

im EuropäischenJugendcamp.<br />

Foto: Sven Bartsch<br />

Foto: Sven Bartsch<br />

Hello and welcome to the European Youth Camp<br />

<strong>Oschatz</strong> – Offer for 2007<br />

The European Youth Camp is a project to follow 4 th<br />

Sachsen Garden Show utilising the existing buildings<br />

for the garden show.<br />

There are 6 Bungalows, with a comfortable corner,<br />

modern bathrooms, bunk beds and large windows for<br />

a wonderful view of the Lake Rose.<br />

Amongst the setting of the countryside, wildlife park,<br />

Lake Rose ort he swimming pool and activity park<br />

you can find your own place to relax and re-charge.<br />

The Youth Camp is closly located to major towns forming<br />

past of a central network a meeting point. With<br />

ist plentiful beauty spots, and local businesses it has<br />

plenty of commercial opportunities and the possibility<br />

to host exhibitions business meetings and seminars.<br />

This catalogue has been complided and published<br />

with the co-operation and support of local business,<br />

companies and charities. The many courses and services<br />

in this catalogue are a example of the creativity<br />

and enterprising business to be found in the locality.<br />

For this reason we feel that your visit to<br />

<strong>Oschatz</strong> will be inspiring, stimulating and<br />

rewarding. We hope the Youth Camp will bet<br />

he startin point for your discoveries.


UNSERE UNSERE UNSERE THEMENBEREICHE<br />

THEMENBEREICHE<br />

THEMENBEREICHE<br />

Europa<br />

Ab in´s Grüne<br />

Bildung im EJC<br />

Kreativecke<br />

Auf Entdeckungsreise in der Region<br />

Medien und Musik<br />

Sportlich aktiv<br />

Ab auf´s Rad<br />

Du und dein Körper<br />

<strong>Oschatz</strong> kennenlernen<br />

Sonst noch was?<br />

Es gibt unsere Angebote in drei Kategorien:<br />

Gruppenangebote bis 12 Jahre<br />

Gruppenangebote ab 12 Jahre<br />

für Paare oder Familien mit 1 – 2 Kindern<br />

OUR OUR OUR CATEGORIES<br />

CATEGORIES<br />

CATEGORIES<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Wir freuen uns auf internationale und nationale Gäste<br />

und wünschen Ihnen erlebnisreiche Tage in <strong>Oschatz</strong>.<br />

Übrigens: Man muss nicht 17 sein um bei uns Spaß<br />

zu haben. Auch ältere Semester sind gern gesehen,<br />

denn „Jung ist, wer in das Doppelstockbett kommt”!<br />

Euer Team vom<br />

Europäischen Jugendcamp <strong>Oschatz</strong><br />

Tel. 03435 / 97 02 86<br />

Europe<br />

Nature<br />

Education<br />

Creative Corner<br />

Discover the region<br />

Media and Music<br />

Sports activities<br />

Biking trips<br />

You, your body, your health<br />

Interesting things about <strong>Oschatz</strong><br />

Special offers<br />

We have 3 classifications:<br />

Seite 4 Page<br />

10<br />

11<br />

15<br />

20<br />

23<br />

25<br />

29<br />

32<br />

34<br />

35<br />

groups of children upto 12 years old<br />

groups of young people 12 + years old<br />

young families or couples with 1 – 2 children<br />

We looking forward to welcoming national and international<br />

guests in <strong>Oschatz</strong>! We hope you enjoy your<br />

visit to <strong>Oschatz</strong>.<br />

You don`t need to be 17 to visit the camp and have<br />

fun. If your happy to sleep in a bunk bed then you<br />

must be young at heart.<br />

For more informations have a look at our website or<br />

contact us: 00493435/ 97 02 86<br />

Your Youth Camp Team


4<br />

Schulklassen<br />

for School groups<br />

EUROPA<br />

EUROPA<br />

9.00 – 13.00 Uhr,<br />

pro Tag pro Teilnehmer<br />

5 €, inkl. Mittag essen<br />

9.00 a.m. to 1.00 p.m.,<br />

5 € per day per person,<br />

includes lunch<br />

bis 16 Teilnehmer<br />

EUROPA EUROPE<br />

B<br />

B<br />

9.30 – 10.30 Uhr,<br />

Gruppenpreis für 1 Tag<br />

inkl. Honorare und<br />

Material: 238,50 €<br />

Multi-Kulti-Workshop<br />

01d-A<br />

Für ausländische Schüler:<br />

Wie isst man in Deutschland? –<br />

Deutsche Spezialitäten<br />

» Ihr könnt auf kreative Weise Interessantes<br />

von Land & Leuten kennen<br />

lernen und habt die Möglichkeit,<br />

Spezialitäten der deutschen Küche<br />

selbst zu kochen!<br />

Für deutsche Schüler:<br />

Wie isst man anderswo? –<br />

Internationale Spezialitäten<br />

» Ihr könnt auf kreative Weise Interessantes<br />

von fremden Ländern &<br />

Leuten kennen lernen und habt die<br />

Möglichkeit, kulinarische Spezialitäten<br />

der Länder selbst zuzubereiten<br />

und zu verspeisen!<br />

01d-B<br />

Globalisierung und<br />

soziale Gerechtigkeit<br />

02d<br />

2 Projekttage<br />

a) Die zarteste Versuchung<br />

seit es Marken gibt oder<br />

b) Global Game –<br />

wenn die Welt zur Ware wird<br />

» Grundbedürfnisse und Wirtschaftsflüchtlinge<br />

» Solidarität und Handlungsmöglichkeiten<br />

im Alltag<br />

EUROPE<br />

EUROPE<br />

International cooking<br />

01e-A<br />

For foreign students:<br />

Traditional German cooking<br />

» German life style and Traditions!<br />

Food to awaken your taste buds!<br />

For German students:<br />

International cooking!<br />

» Food to awaken your taste buds<br />

» Learn about international countries<br />

and peoples and<br />

have a lot of fun<br />

to tasting<br />

their special<br />

meals.<br />

01e-B<br />

» Aktionsideen und Wege zur Umsetzung<br />

» In den Workshops „Die zarteste Versuchung<br />

seit es Marken gibt” und „Global<br />

Game – wenn die Welt zur Ware wird”<br />

setzt ihr euch mit eurer eigenen<br />

Lebenssituation und den Arbeits- und<br />

Lebensbedingungen von Menschen in<br />

Entwicklungs- und Transformationsländern<br />

auseinander.


03d<br />

Vielfalt fetzt<br />

Seminar<br />

» „Multikulturelle Gesellschaft” – dieser<br />

Begriff begegnet uns fast täglich, vor<br />

allem in den Medien. Mit der Bedeutung<br />

dieses Begriffes setzen wir uns<br />

auseinander und machen uns auf die<br />

Suche nach kulturellen Gemeinsamkeiten<br />

und Unterschieden der Menschen<br />

in unserem Umfeld.<br />

Inhalte des Seminars:<br />

» Kulturelle Gemeinsamkeiten und<br />

Unterschiede in der Gesellschaft<br />

» Kulturelle Vielfalt im eigenen Umfeld<br />

» Toleranz gegenüber dieser Vielfalt<br />

» Kulturelle Vielfalt als Chance<br />

und Herausforderung<br />

» Handlungsoptionen (im Umgang<br />

mit kultureller Vielfalt)<br />

Difference is a chance<br />

03e<br />

Seminar<br />

» Almost every day we can hear on<br />

the radio or TV something about<br />

multi-culti different cultures<br />

Discusse about<br />

» Culture, similarities and differences,<br />

» Me and the difference…<br />

» Learn to live with different cultures<br />

» Accept your neighbour from a different<br />

country<br />

» Difference is a chance<br />

» How to handle difference<br />

A<br />

B<br />

5<br />

bis 16 Teilnehmer<br />

bis 16 Teilnehmer<br />

max 16 People<br />

9.00 – 16.30 Uhr,<br />

Gruppenpreis für 1<br />

Tag inkl. Honorare und<br />

Material: 238,50 €<br />

9.00 a.m.– 4.00 p.m.,<br />

group price for 1 day<br />

238.50 €


6<br />

bis 16 Teilnehmer<br />

EUROPA<br />

EUROPA<br />

EUROPA EUROPE<br />

B<br />

9.00 – 16.30 Uhr,<br />

Gruppenpreis für 1 Tag<br />

inkl. Honorare und<br />

Material: 238,50 €<br />

04d<br />

Spurensuche Kultur<br />

Seminar<br />

» Jeder Mensch wird durch die Kultur,<br />

in der er aufwächst, entscheidend<br />

geprägt. Kultur färbt den Identifikations-<br />

und Identitätsentwicklungsprozess<br />

eines jeden Menschen und zwingt<br />

zur Auseinandersetzung mit Traditionen<br />

und Erwartungen. Von daher<br />

gehen wir an diesem Seminartag auf<br />

die Suche nach der ganz eigenen<br />

kulturellen Identität, um am Ende<br />

eine Antwort auf die spannende Frage:<br />

was macht mich aus? zu haben.<br />

EUROPE<br />

EUROPE<br />

Inhalte des Seminars:<br />

» Entdeckung des kulturellen Ichs,<br />

den eigenen Lebensweg<br />

» Kulturbegriff<br />

» Bewusstwerdung der eigenen kulturellen<br />

Besonderheit und Individualität<br />

» Vielfalt und das Fremde<br />

» Werte, Überzeugungen,<br />

Verhaltensregeln<br />

» eigene Zugehörigkeit zu kulturellen<br />

Gruppen<br />

Foto: Sven Bartsch


05d<br />

Mobil in Europa<br />

Seminar<br />

» Wenn ihr vorhabt, in einem europäischen<br />

Land zu arbeiten, könnt ihr an<br />

einem europäischen Bewerbungstraining<br />

teilnehmen. Wo bekomme ich<br />

weitere Informationen, an wen kann<br />

ich mich wenden und welche Voraussetzungen<br />

müssen erfüllt sein? Diese<br />

und andere Fragen zur europäischen<br />

Arbeitsmarktpolitik werden besprochen<br />

und gemeinsam diskutiert.<br />

Inhalte des Seminars:<br />

» Europäisches Bewerbungstraining<br />

» Unterstützung und rechtliche<br />

Bedingungen<br />

» Europass<br />

» Europäischer Lebenslauf<br />

» Erprobung einer Selbstpräsentation<br />

für die Arbeitssuche in Europa<br />

Mobility in Europa /<br />

Employment awarness<br />

05e<br />

» Preparation and training course<br />

for working in the European community.<br />

Where to receive the best<br />

information? Requirements and<br />

and procedures.<br />

These and other questions in relation<br />

to the European workplace<br />

will be discused in detail.<br />

» European Job Application<br />

» Foreign support and my rights<br />

» European pass<br />

» How to represent yourself for<br />

work in Europe.<br />

B<br />

7<br />

bis 12 Teilnehmer<br />

max 12 People<br />

9.00 – 16.00 Uhr,<br />

Gruppenpreis für 1<br />

Tag inkl. Honorare und<br />

Material: 238,50 €<br />

9.00 a.m. – 16.00 p.m.,<br />

Group price for 1 day<br />

238.50 € Including all<br />

material and fees


8<br />

bis 15 Teilnehmer<br />

max 12 People<br />

10 – 35 Teilnehmer<br />

10 – 35 People<br />

EUROPA<br />

EUROPA<br />

9.00 – 16.30 Uhr,<br />

Gruppenpreis für 1 Tag<br />

inkl. Honorare und<br />

Material: 238,50 €<br />

9.00 a.m. – 16.30 p.m.,<br />

Group price for 1 day<br />

238.50 € including all<br />

material and fees<br />

10 – 35 Teilnehmer<br />

bis max. 14 Jahre,<br />

9.00 – 16.00 Uhr, ab<br />

November, Eintritt:<br />

30 Cent pro Tag<br />

9.00 a.m. to 4.00 p.m.,<br />

1 € per person,<br />

per day<br />

EUROPA EUROPE<br />

B<br />

A<br />

B<br />

Mein Traum von Europa<br />

06d<br />

» Siehst du dich eigentlich selber als<br />

EuropäerIn?<br />

» Wo siehst du dich jetzt und in ein paar<br />

Jahren – beruflich und privat?<br />

» Was genau ist eigentlich Europa für<br />

dich, wo fängt es an und hört es auf?<br />

» Die Teilnehmer werden an diesem Tag<br />

angeregt, über ihren persönlichen<br />

Bezug zu Europa nachzudenken und<br />

einen eigenen Standpunkt zu beziehen.<br />

Grundgedanken und Gründe der<br />

Europavereinigung werden mithilfe<br />

eines Planspiels und interaktiven<br />

Methoden vorgestellt, diskutiert und<br />

mit persönlichen Erfahrungen und<br />

Wünschen verknüpft.<br />

10 – 35 People Come Together<br />

07d<br />

» Interkulturelles Lernen, Erweitern<br />

der kulturellen und geographischen<br />

Kenntnisse<br />

» Bei uns könnt ihr jeden Tag die Welt<br />

neu und anders kennen lernen, interessant<br />

aufbereitet, neu gestaltet –<br />

eben nicht wie in der Schule!<br />

» Sucht Euch ein Land aus und lernt<br />

es einen Tag lang bei uns kennen.<br />

EUROPE<br />

EUROPE<br />

06e<br />

My dream of Europe<br />

Do you see yourself as a European?<br />

» Where do you see yourself in the future<br />

with employment and lifestyle.<br />

» What does Europe mean for you, the<br />

start and the finish<br />

» The members of this group, will take a<br />

journey through Europe.<br />

» A thought provoking trip to discover<br />

your own viewpoints.<br />

To include:<br />

» Appreciation of the European<br />

Community<br />

» Interactive methods and concepts<br />

» Group discussion and personal<br />

experiences<br />

07e<br />

Come Together<br />

» A cultural exchange.<br />

» Learn about the different cultures of<br />

your classmates.<br />

» Culture, language, interesting<br />

things of the different countries<br />

of the world<br />

» Visit our world puzzle room!<br />

Exchange ideas!


08d<br />

„Want to move?!”<br />

Ausstellung & Seminar<br />

Eine Ausstellung zum Thema:<br />

2006 – Das Europäische Jahr der<br />

Arbeitskräftemobilität<br />

» Habt ihr nicht Lust einmal in Irland,<br />

Frankreich, Tschechien, Spanien,<br />

Schweden zu arbeiten und zu leben?<br />

» Unsere Ausstellung unterstützt euch<br />

dabei und gibt euch Infos an die Hand<br />

für mehr Mobilität in Europa.<br />

Inhalte des Seminars:<br />

» Europäische Freizügigkeit<br />

» Erfahrungen von Jugendlichen mit Jobs<br />

in Europa<br />

» Rechtliche Rahmenbedingungen<br />

» Finanzielle Unterstützung<br />

» Bewerben in Europa<br />

(Europass)<br />

08e<br />

„Want to move?!”<br />

Exhibiton<br />

An exhibiton on 2006 the European<br />

working year<br />

» Ever wondered what it wold be like to<br />

live or work in: Ireland, France; Spain<br />

or Sweeden<br />

» Our exhibition gives you support and<br />

information fore better mobility in<br />

Europe.<br />

Keypoints to be discussed:<br />

» Work experience of young people<br />

in Europe<br />

» European Job Application<br />

» Foreign support and my rights<br />

» European pass<br />

» How to represent<br />

yourself for work<br />

in Europe.<br />

B<br />

C<br />

9<br />

Laufend, Laufend<br />

(außer bei Integration<br />

in das Seminar „Mein<br />

Platz in Europa”)<br />

Regular course


10<br />

AB INS INS INS GRÜNE GRÜNE GRÜNE<br />

B<br />

C<br />

April bis November,<br />

1 – 2 € pro Teilnehmer<br />

from April to November<br />

1 / 2 € per person<br />

Umweltexkursion<br />

zum Anfassen<br />

A » Naturerkundungen zum den<br />

09d<br />

Themen Wasser, Bäume, Erde,<br />

Tiere etc. unter anderem:<br />

» „Apfel, Verkostung und Herstellung<br />

von Saft” – Wissenswertes über den<br />

Apfel und selber Saft pressen<br />

» „Wasser <strong>erleben</strong> und erforschen” –<br />

die Bedeutung des Wassers wird<br />

besprochen und seine Lebewesen<br />

entdeckt<br />

» „Lehmprojekt” – Teilnehmer erfahren<br />

Wissenswertes über den Rohstoff<br />

Lehm und können damit eigene<br />

Skulpturen bauen<br />

» „Äpfel basteln” – ruhiges Winterprojekt<br />

bei dem die Teilnehmer<br />

Äpfel aus Wolle und Filz<br />

basteln und dabei Wissenswertes<br />

über den Apfel erfahren<br />

» außerdem kann man an<br />

Führungen über den<br />

Naturerlebnispfad<br />

teilnehmen<br />

Foto: Sven Bartsch<br />

NATURE NATURE NATURE<br />

Nature trails,<br />

Workshops, Day trips<br />

09e<br />

» nature trail<br />

» learning about rivers, streams, trees<br />

and forest life<br />

» How we make juice from apples?<br />

» Everything about water!<br />

» Clay workshops<br />

Fotos: Katrin Fründt


BILDUNG BILDUNG BILDUNG IM EJC EJC EJC<br />

10d<br />

Interkulturelle Bildung<br />

Fortbildung für Multiplikatoren<br />

» „Vielfalt is a gift of life!”<br />

Es ist wichtig, dass multikulturelle Vielfalt<br />

wahrgenommen und vor allen Dingen<br />

genutzt wird, um ein tolerantes<br />

und wertschätzendes Zusammenleben<br />

von Menschen zu ermöglichen!<br />

» Auseinandersetzung mit der eigenen<br />

kulturellen Identität durch biographische<br />

Methoden, dem Kulturbegriff, Kulturunterschieden<br />

und der multikulturellen<br />

Gesellschaft<br />

» Vertiefung der Formen und Auswirkungen<br />

von eigenen Vorurteilen, Stereotypen<br />

gegenüber Studierenden unterschiedlicher<br />

Herkunft<br />

» Auseinandersetzung über den Umgang<br />

mit interkulturellen Konflikten im<br />

Team/Seminar und Alltagsleben<br />

» Einführung in die Reflexion von Gruppenprozessen<br />

im Seminar/Team sowie<br />

in Entscheidungs- und Konfliktlösungsstrategien<br />

» Ermöglichung von sozialem und fachlichem<br />

Lernen durch erfahrungsorientierte<br />

Interaktionsübungen<br />

» didaktische und methodische Instrumente<br />

für eine erfolgreiche Gestaltung<br />

von Gruppenstrukturen (Anfangssituationen,<br />

Arbeitsaufträge, Gruppenarbeiten,<br />

Visualisieren, Moderation/<br />

Gesprächsführung)<br />

EDUCATION<br />

EDUCATION<br />

EDUCATION<br />

Look at your neightbor<br />

10e<br />

courses for pedagogics, whoos e<br />

are working with young people<br />

» Today it is important to look at<br />

other countrys around the world!<br />

» We talk about different cultures,<br />

similarities and differences<br />

» Experience from students from<br />

different countries<br />

» Team conflicts, communication,<br />

daily life<br />

» Methods of learning<br />

B<br />

11<br />

bis 15 Teilnehmer<br />

max 15 People<br />

tägl. 9.00 –<br />

18.00 Uhr m. Pausen,<br />

Gruppenpreis für 1 Tag<br />

inkl. Honorare und Material:<br />

1.088,50 €<br />

daily, 9.00 a.m. – 6.00<br />

p.m., including breaks<br />

group price for 1 day<br />

1088.50 € included<br />

material and fees


12<br />

bis 15 Teilnehmer<br />

bis 15 Teilnehmer<br />

BILDUNG BILDUNG BILDUNG IM EJC EJC EJC<br />

bis – 15 Teilnehmer<br />

max 15 People B<br />

ganzes Jahr vorm./<br />

nachm. nach Absprache,<br />

3 UE, pro Teilnehmer<br />

9 € inkl. Material<br />

all the year around,<br />

3 hours, 9 € per person<br />

including material,<br />

details on request<br />

A<br />

B<br />

9.00 – 17.00 Uhr,<br />

3 Tage: Gruppenpreis<br />

für 1 Tag inkl. Honorare<br />

und Material: 663,50 €<br />

Der mit dem Hund tanzt ...<br />

11d<br />

» Praxisseminar, Quiz, Diplom „Hundefreund”<br />

mit echtem Dalmatiner und<br />

Dalmatiner-Mix<br />

» Ihr erfahrt viel Wissenswertes über<br />

unsere besten Freunde, dürft streicheln,<br />

toben, Gassi gehen, anfassen<br />

und zugucken! Für alle, die schon<br />

immer wissen wollten, wie das mit<br />

dem Hund geht ... Benno und Mowgli<br />

freuen sich auf euch!<br />

„Uns selber mitgestalten –<br />

Klassensprecherseminar”<br />

12d<br />

a) für Schulen<br />

3 Tage Seminar<br />

b) sachsenweit<br />

» Meine Rolle als KlassensprecherIn<br />

» Partizipation und Mitbestimmung<br />

» Schulkultur<br />

» Demokratie und Entscheidungsprozesse<br />

» Wahlen<br />

» Ich möchte an meiner Schule mehr<br />

Mitbestimmung haben! Geht Dir das<br />

auch so?<br />

EDUCATION<br />

EDUCATION<br />

EDUCATION<br />

11e<br />

Dance with dogs ...<br />

» Everything about your friend<br />

the dog! Quiz, petting area and<br />

a lot more<br />

An diesen Tagen wird über Grundlagen<br />

der Schülermitwirkung, Aufgaben und<br />

Rechte von KlassensprecherInnen diskutiert.<br />

Dabei ist es wichtig, dass sich<br />

die SchülerInnen auch als Interessenvertretung<br />

wahrnehmen und lernen,<br />

Ressourcen eines jeden Einzelnen zu<br />

nutzen. Fragen wie „Welche Gesetzesgrundlagen<br />

gibt es und welche Problemlagen<br />

liegen im Umgang zwischen<br />

LehrerInnen und SchülerInnen eigentlich<br />

vor?” werden besprochen. Zum<br />

Schluss werden Aktionspläne entwickelt,<br />

die Lust und Mut zur Mitarbeit<br />

und Mitgestaltung der eigenen Schule<br />

geben!


13d<br />

Was passiert im Rest<br />

der Welt?<br />

Die Teilnehmer erfahren etwas<br />

über die Geheimnisse fremder Völker,<br />

interessante Geschichten über<br />

deren oftmals schwieriges Leben<br />

und was wir damit zu tun haben.<br />

» Afrika – der bunte Kontinent – lerne<br />

etwas über den afrikanischen Alltag,<br />

die Menschen, ihre Musik und besonderen<br />

Instrumente, ihre Kleidung,<br />

Geschichte und die Geschichte einer<br />

ganz besonderen Partnerschaft<br />

» Fairer Handel – Bananen, Kaffee,<br />

Kokosnüsse – Informationen zur<br />

Geschichte des Anbaus, der Ernte und<br />

Verarbeitung, der Menschen die sie<br />

anbauen, pflegen und ernten unter<br />

anderem mit einem Diavortrag und<br />

einem Quiz übermittelt. Die Teilnehmer<br />

erfahren Wissenswertes über den fairen<br />

Handel und seine Bedeutung.<br />

Die Lebensmittel können probiert werden.<br />

Jeder kann seinen eigenen Kaffee<br />

mahlen, den besonderen Geschmack<br />

der Banane kennen lernen und 101<br />

Dinge erfahren, die man mit einer<br />

Kokosnuss machen kann.<br />

» Eine musikalische Reise – entdecke die<br />

Musik der verschiedenen Kontinente.<br />

Musik vermittelt viel über das Wesen<br />

anderer Kulturen. Das sog. „OM” steht<br />

meist für die asiatischen Völker, Trommeln<br />

und Afrika ist schon ein Begriff,<br />

wie die Panflöte und Südamerika –<br />

aber es gibt noch mehr zu entdecken…<br />

Interesting things from<br />

around the world<br />

13e<br />

The secrets of foreign people, their<br />

life and the interesting stories they<br />

tell The difficult situations that<br />

occur and how they effect us.<br />

» Africa – the brightly coloured contient<br />

– learn about every day African life,<br />

people, music instruments, clothes ,<br />

history and a story of a special relationship<br />

» Fair trade – banana, coffee, coconuts –<br />

slide show and quiz about fair trade<br />

also suitable for children, sowing and<br />

harvesting. Daily life and the meaning<br />

of fair trade.<br />

» Naturally there will be some tasty<br />

treats! Grind your own coffee,<br />

» and 101 things to do with a coconut.<br />

» A Musical journey. Dicover the music<br />

from around the world. From Asia,<br />

Africa and South America. Drums, Panpipes.<br />

Hear and feel the music and<br />

play your favourite tunes.<br />

Contact us for special offers<br />

A<br />

B<br />

C<br />

13<br />

bis 30 Teilnehmer<br />

max 20 People<br />

bis 30 Teilnehmer<br />

max 20 People<br />

bis 30 Teilnehmer<br />

max 20 People<br />

Details auf Anfrage<br />

Details on request


14<br />

BILDUNG BILDUNG BILDUNG IM EJC EJC EJC<br />

10 – 15 Teilnehmer<br />

10 – 15 People<br />

10 – 15 Teilnehmer<br />

10 – 15 People<br />

A<br />

B<br />

ganzjährig<br />

plus Ferienspaß,<br />

ab 6 €<br />

all the year round, Weekend<br />

activities, 6 €<br />

per person<br />

14d<br />

Englisch für Kids<br />

Sprache lernen, Noten verbessern<br />

und dabei Spaß haben!<br />

» Ihr habt alles vergessen was ihr im<br />

Englischunterricht gelernt habt oder<br />

wollt diese Sprache noch besser kennen-,<br />

sprechen- und schreiben lernen?<br />

Wir machen dich fit oder geben dir<br />

Nachhilfe ganz ohne Stress und mit<br />

viel Spaß und abwechslungsreichen<br />

Angeboten nach dem Unterricht.<br />

» Visuell praktisches Lernen, kreatives<br />

Konzept mit Malen, Basteln, Musik,<br />

Geschichten<br />

» für Gruppen /Anfänger / Fortgeschrittene<br />

/ Hort / Kindergarten / Nachhilfe<br />

EDUCATION<br />

EDUCATION<br />

EDUCATION<br />

14e<br />

English for Kids<br />

Learn with Fun!<br />

» Do you remember your English from<br />

school, do you have difficulty understanding<br />

computers or are you unable<br />

to communicate properly on holiday.<br />

» Stress free learning with crafts, activities,<br />

day trips with a lot of fun!<br />

» For absolute beginners, people with<br />

some previous knowledge and advanced<br />

learners


KREATIVECKE<br />

KREATIVECKE<br />

KREATIVECKE<br />

Gänsekiel und Zaubertinte<br />

– Harry Potter<br />

lässt grüßen!<br />

15d<br />

Federn und Tinte zum<br />

Mitnehmen<br />

» Stellt euch einen<br />

Schreibfederkiel und<br />

Zaubertinte selber<br />

her – danach<br />

könnt ihr gleich<br />

einen Brief an die<br />

Lieben daheim<br />

zaubern!<br />

16d<br />

Filzen im Team<br />

Projektarbeit Wandteppich –<br />

bitte Wunschthema mitbringen.<br />

» Aufforderung zum gemeinsamen Fusseln<br />

und Matschen, Filzen und Walken<br />

und zum Zusammenraufen! Der Traum<br />

aller Lehrer – ein Klassenprojekt! Lohn<br />

und Mühe ist ein unikater Wandteppich<br />

als zukünftiger Wandschmuck im<br />

Klassenzimmer.<br />

CREATIVE CREATIVE CREATIVE CORNER<br />

CORNER<br />

CORNER<br />

15e<br />

17d<br />

Greetings from<br />

Harry Potter!<br />

Use a feather quilt and<br />

magic ink – and then<br />

you can write a letter<br />

to mom and dad!<br />

Sag mal, spinne ich?<br />

Spinnen und Gesponnenes zum<br />

Mitnehmen – Bitte Allergien<br />

abklären.<br />

» Was Dornröschen schon konnte, müsst<br />

ihr auch mal probieren – jeder spinnt<br />

mal! Natürlich mit echter Schafwolle.<br />

Doch bevor es soweit ist, gibt es noch<br />

allerhand zu tun: sortieren, waschen,<br />

kartieren ... Mit großem Spinnrad, vielen<br />

Infos rund um Schaf und Wolle und<br />

echtem Gotlandschaf zu Anfassen.<br />

A<br />

B<br />

15<br />

bis 15 Teilnehmer<br />

max 15 People<br />

bis 15 Teilnehmer<br />

max 15 People<br />

ganzes Jahr, vorm./<br />

nachm. nach Absprache,<br />

1 UE, 5 € inkl.<br />

Material pro Teilnehmer<br />

Details on request, 1<br />

hour, 5 € per person<br />

including material<br />

A<br />

B<br />

bis 15 Teilnehmer<br />

bis 15 Teilnehmer<br />

ganzes Jahr, vorm./<br />

nachm. nach Absprache,<br />

3 UE, 13 € (Filzen im<br />

Team), 11 € inkl. Material<br />

pro Teilnehmer


16<br />

bis 15 Teilnehmer<br />

max 15 People<br />

bis 15 Teilnehmer<br />

max 15 People<br />

bis 15 Teilnehmer<br />

max 15 People<br />

KREATIVECKE<br />

KREATIVECKE<br />

KREATIVECKE<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Mai – Oktober, ganztags,<br />

pro Teilnehmer 30 €<br />

May – October,<br />

per Person 30 €<br />

Was hat Töpfern mit<br />

Fisch räuchern zu tun?<br />

18d<br />

Nichts, aber bei uns könnt ihr<br />

beides an einem Tag machen!<br />

» Töpferkurse mit Abendbrot: Fisch im<br />

Ofen räuchern<br />

» Getöpfertes wird nachgeschickt oder<br />

von euch abgeholt.<br />

» Wenn ihr den Umgang mit dem Material<br />

Ton ausprobieren wollt, verschiedene<br />

Techniken oder sogar das Arbeiten<br />

an der Töpferscheibe erlernen wollt,<br />

seid Ihr herzlich eingeladen in den<br />

Töpferhof!<br />

Rakukurs wie in Japan<br />

19d<br />

CREATIVE CREATIVE CREATIVE CORNER<br />

CORNER<br />

CORNER<br />

Schnupperkurs,<br />

Kurse für Fortgeschrittene<br />

» Etwas ganz Besonderes halten wir<br />

bereit: Rakutechnik: eine japanische<br />

Freibrandtechnik, wo die glühenden<br />

Gegenstände sofort entnommen werden<br />

können und ganz schnell<br />

fertig sind. Durch das<br />

schnelle Abkühlen<br />

entstehen<br />

interessanteOberflächen.<br />

18e<br />

What is about<br />

Pottery and Fish?<br />

Make your own plate and eat your<br />

fish supper from it. Welcome to<br />

the pottery studio!<br />

» Pottery course ending in a fish supper<br />

» Fresh smoked<br />

fish from the<br />

oven<br />

» Take your<br />

pottery<br />

home or<br />

we post<br />

it to you.<br />

Japanese pottery: RAKU<br />

19e<br />

Trial course for beginners<br />

» Course for people with previous<br />

knowledge<br />

» Specially for you: Raku is a<br />

art of pottery<br />

» Come and try it!


20d<br />

Töpfern<br />

» Erlernen verschiedener Aufbautechniken<br />

und einfacher Dekorationstechniken<br />

» Töpferscheibe kennen lernen<br />

» Glasieren wird von den Kursleitern<br />

übernommen<br />

» In ländlicher Umgebung findet der<br />

Kurs im großen Werkstattraum<br />

statt. Er ist gedacht für alle, die<br />

sich im Umgang mit dem vielseitigen<br />

Material Ton ausprobieren<br />

wollen. Unter professioneller<br />

Anleitung könnt ihr die<br />

verschiedensten Formgebungsund<br />

Dekortechniken für euch<br />

entdecken. Alle Arbeitsschritte<br />

werden dabei ausführlich demonstriert<br />

und erklärt. Probiert es aus<br />

und experimentiert mit uns!<br />

Back Dein eigenes Brot!<br />

21d<br />

» Unter Anleitung eines Bäckers könnt<br />

ihr in einem echten Holzbackofen<br />

euer eigenes Brot backen.<br />

Jeder kann 2 Brote mit nach<br />

Hause nehmen<br />

20e<br />

Pottery<br />

» Discover the world of pottery !<br />

» Learn different construction methods<br />

and decoration designs<br />

» Learn to use a pottery wheel<br />

Bake your own bread!<br />

21e<br />

» Learn the tricks of the trade with<br />

a master baker and bake your<br />

own bread in a wood fired oven.<br />

Take your own bread<br />

home with you<br />

B<br />

17<br />

bis 12 Teilnehmer<br />

max 12 People<br />

ganzes Jahr,<br />

8 UE, Uhrzeit nach<br />

Absprache, pro Tag/<br />

pro Teilnehmer 26 €<br />

inkl. Material und Brand<br />

Details on request,<br />

26 € per day, per person,<br />

including all<br />

materials<br />

A<br />

B<br />

ab 30 Teilnehmer<br />

min 30 People<br />

ab 30 Teilnehmer<br />

min 30 People<br />

pro Teilnehmer 3,50 €<br />

3,50 € per person


18<br />

bis 15 Teilnehmer<br />

max 15 People<br />

bis 15 Teilnehmer<br />

max 15 People<br />

KREATIVECKE<br />

KREATIVECKE<br />

KREATIVECKE<br />

A<br />

B<br />

nicht im Winter,<br />

vorm./nachm. nach Absprache,<br />

3 UE, 11 € inkl.<br />

Material pro Teilnehmer<br />

a summer activity,<br />

Details on request, 3<br />

hours, 11 € per person<br />

including material<br />

mind. 10 Teilnehmer<br />

min 10 People A<br />

nach Anmeldung,<br />

nach Vereinbarung<br />

Details on request<br />

22d<br />

Rothäute!<br />

Mein roter Bruder<br />

Spiele, Basteln, Tipi bauen<br />

» Für alle, die schon immer mal im<br />

Tipi sitzen wollten und schon<br />

viel über Indianer wissen –<br />

hier habt ihr Gelegenheit<br />

Fragen loszuwerden!<br />

Erfahrt Interessantes<br />

vom Ureinwohner<br />

Amerikas: indianische<br />

Geschichten, Pferde,<br />

Musik, Federschmuck,<br />

Zeichensprache, indianisches<br />

Essen und<br />

Kinderspiele<br />

Das wird ein interessanter<br />

Nachmittag – Hugh!<br />

23d<br />

Backen wie zu<br />

Omas Zeiten<br />

CREATIVE CREATIVE CREATIVE CORNER<br />

CORNER<br />

CORNER<br />

Backen im Lehmbackofen<br />

» Wie zu alten Zeiten habt Ihr die Möglichkeit,<br />

in einem selbstgebauten<br />

Lehmbackofen, Brot oder vielleicht<br />

auch eine Pizza zu backen.<br />

22e<br />

Build a Indian<br />

village<br />

An exciting day packed<br />

full of adventure.<br />

» Games, Crafts, Build a<br />

teepee<br />

» Interesting things<br />

about American Inhabitants.<br />

Indian folklore,<br />

Dreamcatchers,<br />

Music, Horses, symbols<br />

and sign language,<br />

plus Indian food.<br />

Learn how to cook like<br />

your Grandma!<br />

23e<br />

Pizza and Bread<br />

» Bake bread and pizza in your own<br />

handmade clay oven like in the good<br />

old days.<br />

» We hope it will awaken your taste<br />

buds.


Entdecke, was in dir steckt!<br />

24d<br />

Jeder ist kreativ – das wirst du<br />

hier schnell herausfinden!<br />

» Bitte Wunschthema angeben!<br />

» Mit den verschiedensten Techniken<br />

und Materialien unter anderem:<br />

» Bilder für den Wind – Konstruieren,<br />

Bauen, Kleben – Objekte aus Bambus<br />

und Papier<br />

» „Scherben bringen Spaß” – Glas<br />

schneiden, Schmirgeln, verbinden –<br />

Bilder und Skulpturen aus bunten<br />

Scherben<br />

» „Das bin ich?!” – malen und verändern<br />

– Selbstportraits<br />

» „Ruck zuck, ein Druck” – drucken mit<br />

unterschiedlichen Materialien – gestalten<br />

von Taschen, T-Shirts, Brief- und<br />

Geschenkpapier etc.<br />

» „Da geht mir ein Licht auf” – biegen,<br />

formen, kleben – Windlichter aus<br />

Draht, Gläsern und Transparentpapier<br />

Find your hidden talents!<br />

24e<br />

Everyone has creative streak!<br />

» create your own design with paper,<br />

glass, textiles, bamboo and painting<br />

» 0f your own choice!<br />

A<br />

B<br />

C<br />

19<br />

bis 10 Teilnehmer<br />

max 10 People<br />

bis 10 Teilnehmer<br />

max 10 People<br />

bis 10 Teilnehmer<br />

max 10 People<br />

1 – 2 Tage á 4<br />

Stunden, auch f.<br />

Behinderte geeignet,<br />

pro Teilnehmer max. 5<br />

€ inkl. Material<br />

1 or 2 days, also suitable<br />

for handicapped<br />

people 5 € per person


20<br />

bis 30 Teilnehmer<br />

max 30 People<br />

bis 30 Teilnehmer<br />

max 30 People<br />

ENTDECKE ENTDECKE ENTDECKE DIE DIE DIE<br />

A<br />

B<br />

werktags 8.00 –<br />

16.00 Uhr, Voranmeldung<br />

ist notwendig,<br />

Gruppentarif 2 € je Kind,<br />

Erwachsenengruppen 49 €<br />

Week 8.00 a.m. – 4.00<br />

p.m., 2 € per child,<br />

adults price on<br />

request<br />

Was ist denn eine<br />

Walderlebnisscheune?<br />

25d<br />

» Der Förster führt durch die Walderlebnisscheune<br />

und wandert mit euch zu<br />

folgenden Themen durch den Wald:<br />

• Die Bäume und Tiere des Waldes<br />

• Die wundersame Welt<br />

der Ameisen<br />

• Wald, Sinne und vieles<br />

mehr<br />

» Durchführung von<br />

Geländespielen<br />

» Erfahrt bei eurem Besuch in der<br />

WaldErlebnisScheune Wissenswertes<br />

über den Wald, seine Bewohner und<br />

die Arbeit der Förster<br />

DISCOVER DISCOVER DISCOVER THE THE THE<br />

25e<br />

Visit the forest<br />

exhibition center!<br />

» Discover the nature<br />

» Trees and animal life<br />

» Tune your senses<br />

» Discover the amazing life<br />

in a ant colony<br />

» Learn about the role of the forest park<br />

keepers in maintaining a healthy<br />

balance in the forest enviroment


REGION REGION REGION<br />

REGION<br />

REGION REGION<br />

Was ist so los auf einem<br />

Kinderbauernhof ?<br />

26d<br />

Tiere und Kinder verstehen sich<br />

super!<br />

» Mit dem Fahrrad oder Bus 10 km fahren<br />

und dort könnt ihr einen halben<br />

oder ganzen Tag zusammen mit vielen<br />

verschiedenen Tieren verbringen.<br />

» Ein Lama spielt mit dem Hirtenhund,<br />

das Hängebauchschwein sonnt sich mit<br />

den Schafen und der Truthahn passt<br />

besser auf als jeder Hund. Alle<br />

wohnen zusammen, du<br />

kannst Sie streicheln,<br />

erfährst alles über<br />

fast ausgestorbene<br />

Tierarten und<br />

wenn ihr viel<br />

Zeit habt:<br />

» eine Kräuterwanderung<br />

mit<br />

dem Lama<br />

machen,<br />

» Picknicken<br />

» gärtnern im Garten<br />

der Bio-Bäuerin und<br />

das Gemüse der Saison<br />

kosten!<br />

» oder in der Kreativwerkstatt die Wolle<br />

der Tiere verarbeiten, Heutiere basteln<br />

u. a.<br />

Whats happening<br />

on a kinds farm?<br />

26e<br />

Animals and children<br />

understand each other<br />

very well<br />

» by bicycle or us bus only 10 km.<br />

Suitable as a half or full day excursion<br />

» lots of different animals to see: a lama<br />

plays with a sheepdog, the pot bellied<br />

pig sleeps in the sun and the Grouse is<br />

more friendly than any dog! But all<br />

these animals live in harmony<br />

together! Also Learn about the<br />

animals that are nearly<br />

extinct.<br />

Foto: Katrin Fründt<br />

» If you have a lot of<br />

time on your hands?:<br />

» Go on a herb hunt<br />

with the lama<br />

» Or take a picnic<br />

» Organic gardening<br />

» Taste vegetables<br />

fresh from the garden<br />

» In the craft shop spin<br />

wool from the animals, make<br />

corn dollies and straw figures<br />

Foto: Katrin Fründt<br />

A<br />

B<br />

C<br />

21<br />

2 – 4 Stunden,<br />

ganzjährig, Gruppenangebote<br />

2 – 4 hours a trip, all<br />

the year round, special<br />

offer for groups<br />

Foto: Katrin Fründt


22<br />

ENTDECKE ENTDECKE DIE REGION REGION<br />

ENTDECKE DIE REGION<br />

A<br />

B<br />

C<br />

ganzjährig, Einzelund<br />

Gruppenangebot<br />

all alround the year<br />

A<br />

B<br />

C<br />

besonders für Familienausflüge<br />

geeignet<br />

Special offer for families<br />

DISCOVER DISCOVER THE REGION REGION<br />

DISCOVER THE REGION<br />

Heimattierpark Riesa<br />

27d<br />

» Aquarien mit Tieren, die in der<br />

Elbe vorkommen<br />

» in ausgebautem Kloster<br />

Vögel, Dachse, Rehe<br />

u.v.m.<br />

» alle Tiere zum<br />

Streicheln<br />

» Freigehege<br />

» Tunnelrutsche<br />

Ausflug in das Kloster Buch<br />

28d<br />

» Bootsverleih<br />

» Führungen<br />

» Ausstellungen<br />

» Kinder- und Erlebnishof<br />

27e<br />

Riesa Zoo<br />

» Aquarium display showing life in<br />

the river Elbe<br />

» See birds, badgers and<br />

deer and etc.<br />

» Come in contact<br />

with animals<br />

» Water slide<br />

28e<br />

Trip to Kloster Buch<br />

A lot of activities for you !<br />

» Rent a boat<br />

» Guided tour<br />

» Exhibition<br />

» Childrens adventure park


MEDIEN MEDIEN MEDIEN & MUSIK MUSIK MUSIK<br />

Medien selber machen?<br />

29d<br />

In der vorhandenen Medienwerkstatt<br />

könnt ihr euch zunächst<br />

mit der Technik vertraut<br />

machen und später eigene<br />

Ideen umsetzen.<br />

» Fotografieren mit Digitalkamera<br />

» erstellen eigener Layouts,<br />

arbeiten mit Bildbearbeitungsprogrammen<br />

» Filme drehen, schneiden, bearbeiten<br />

» Drehbücher schreiben und umsetzen<br />

Klangreise nach Australien<br />

30d<br />

Didgeridoo & schwarzaustralische<br />

Geschichten<br />

» Eine Klangreise zu den Ureinwohnern<br />

Australiens mit Geschichten aus Ihrer<br />

Mythologie und Didgeridoo<br />

31d<br />

Hit mix on floor<br />

Discoabend mit DJ Daniel<br />

» Lounge & Hit Mix on floor mit DJ<br />

Daniel, genießt dabei die<br />

Clubatmosphäre!<br />

MEDIA MEDIA MEDIA AND AND AND MUSIC MUSIC MUSIC<br />

The secret of Hollywood<br />

29e<br />

Do you want to know something<br />

about the secrets<br />

of hollywood?<br />

» Learn how to make<br />

your own film ! From<br />

behind the camera to the<br />

cutting room.<br />

» How to use a digital<br />

camera<br />

» Make and design your own photos<br />

with the use of computer software<br />

30e<br />

Australian music<br />

A musical journey painted<br />

with stories and mythology.<br />

» Didgeridoo<br />

Party on the dance floor<br />

31e<br />

Disco with DJ Daniel<br />

» Enjoy the music feel the<br />

atmosphere.<br />

B<br />

A<br />

B<br />

B<br />

23<br />

6– 10 Teilnehmer<br />

4 – 6 People<br />

4 Tage á<br />

6 Stunden, Preis<br />

nach Absprache<br />

4 days course , 6 hours<br />

per day, price on<br />

request<br />

ab 15 Teilnehmer<br />

min 15 People<br />

ab 15 Teilnehmer<br />

min 15 People<br />

ab 15 Teilnehmer<br />

min 15 People<br />

nach Vereinbarung,<br />

5 € Pro Teilnehmer<br />

5 € per person,<br />

Details on request<br />

B Schulklassen<br />

School groups<br />

18.00 – 22.00 Uhr<br />

(je nach Alter), pro<br />

Abend pro Person 1 €<br />

6 p.m.-10 p.m., according<br />

to age, 1 € per person<br />

/ per evening


24<br />

MEDIEN MEDIEN MEDIEN & MUSIK MUSIK MUSIK<br />

3 – 8 Teilnehmer<br />

3 – 8 People<br />

3 – 8 Teilnehmer<br />

3 – 8 People<br />

3 – 8 Teilnehmer<br />

3 – 8 People<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Nach Vereinbarung<br />

oder 9.00 – 16.00 Uhr,<br />

pro Teilnehmer 30 €<br />

9.00 a.m. – 4.00 p.m.,<br />

30 € per person,<br />

Details on request<br />

3 – 8 Teilnehmer<br />

3 – 8 People<br />

3 – 8 Teilnehmer<br />

3 – 8 People<br />

3 – 8 Teilnehmer<br />

3 – 8 People<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Nach Vereinbarung<br />

oder 9.00 – 12.00 Uhr,<br />

pro Teilnehmer 28 €<br />

inkl. Material<br />

9.00 a.m. – 12.00 a.m.,<br />

28 € per person including<br />

material, Details<br />

on request<br />

Didgeridoo–Workshop<br />

32d<br />

Grundkurs spielen<br />

» Der Kurs ist zugeschnitten für Teilnehmer,<br />

die erste Grundkenntnisse<br />

für das Spielen dieses Instrumentes<br />

erlangen möchten.<br />

» Schwerpunkte sind das Erzeugen der<br />

ersten Grundtöne sowie die Grundlagen<br />

zur Bauch- und Zirkularatmung<br />

als Fundament für ein solides und<br />

kraftvolles Spiel.<br />

Didgeridoo–Workshop<br />

33d<br />

MEDIA MEDIA MEDIA AND AND AND MUSIC MUSIC MUSIC<br />

Grundkurs bauen<br />

Australische<br />

Musik<br />

Australian<br />

music<br />

» Hier bauen die Teilnehmer ihr eigenes<br />

Didgeridoo aus Kunststoff und können<br />

dieses farblich nach eigenen Bedürfnissen<br />

gestalten. Sie erfahren Hintergründe<br />

zu den Eigenschaften, sowie Hinweise<br />

zum Erwerb und Umgang eines<br />

Didgeridoo.<br />

Didgeridoo–Workshop<br />

32e<br />

Beginners course<br />

» Music with didgeridoos<br />

» Learn the basics to get you started.<br />

» The correct breathing metods for successful<br />

playing.<br />

Didgeridoo–Workshop<br />

33e<br />

Make your own<br />

» Make your own Didgeridoo!<br />

» How to build a Didgeridoo from scratch<br />

using plastic, colours to use and painting<br />

designs.


SPORTLICH SPORTLICH SPORTLICH AKTIV AKTIV AKTIV<br />

34d<br />

Schnupperreiten<br />

» Schnupperreiten 1 – 2 Pferde<br />

» Ihr wolltet schon immer einmal wissen<br />

wie es ist, auf dem Rücken eines Pferdes<br />

zu sitzen? Dann bekommt ihr<br />

jetzt die Chance!<br />

» Bei einem Schnupperkurs könnt<br />

ihr euer Talent auf die Probe<br />

stellen, wobei jeder Teilnehmer<br />

dafür eine Runde lang Zeit<br />

bekommt.<br />

35d<br />

Kremserfahrt<br />

Fahrt durchs Grüne<br />

» Die Tour beginnt am Dorfplatz Collm.<br />

Weiter geht die Fahrt bis hin zum Silbersee,<br />

wo auch gleich die Raststelle<br />

zu finden ist. Nach einer kräftigen<br />

Stärkung geht es wieder zurück zum<br />

Dorfplatz (2h)<br />

» Es ist auch möglich, eine Tagestour<br />

über das EJC zu buchen. Dort wird die<br />

Kremserfahrt auch beginnen und führt<br />

zum Collm. Weiter geht es dann mit<br />

einer Wanderung durch den Wermsdorfer<br />

Wald bis nach Striesa.<br />

SPORTS SPORTS SPORTS ACTIVITIES<br />

ACTIVITIES<br />

ACTIVITIES<br />

Have you ever sat on a horse?<br />

Now is your chance!<br />

34e<br />

» For future cowboys!<br />

» A trial lesson to<br />

test your nerves!<br />

35e<br />

Wagon Trail<br />

For lazy Sportsmen and Sportswomen!<br />

(comfortable sports!)<br />

» A round trip starting from Dorfplatz<br />

Collm taking 2 hours.<br />

» A relaxing tour with beautiful<br />

countryside, green lanes, a must<br />

for nature lovers.<br />

» details on request<br />

25<br />

10 – 20 Teilnehmer<br />

A 10 – 20 people<br />

10 – 20 Teilnehmer<br />

B 10 – 20 People<br />

10 – 20 Teilnehmer<br />

B 10 – 20 People<br />

ganzjährig,<br />

pro Pferd 11 €<br />

11 € per horse per day,<br />

all the year round<br />

A<br />

B<br />

C<br />

pro Kind pro Stunde<br />

1,50 €, pro Erwachsener<br />

pro Stunde 3 €<br />

1,50 € children, per<br />

hours, 3 € adults,<br />

per hours


26<br />

SPORTLICH SPORTLICH SPORTLICH AKTIV AKTIV AKTIV<br />

A<br />

C<br />

9.00 – 18.00, April –<br />

Oktober, kleiner<br />

Gruppenpreis<br />

9.00 a.m. – 6.00 p.m.,<br />

April – October,<br />

special offers<br />

A<br />

B<br />

Frühjahr bis Herbst<br />

vorm. 10.00 – 12.00,<br />

nachm. 14.00 – 16.00,<br />

pro Teilnehmer 5 €<br />

Spring – Autumn, 10.00<br />

a.m. – 12.00 a.m., 2.00<br />

p-m. – 4.00 p.m.,<br />

5 € per person<br />

Kutschfahrten/ Ponyreiten<br />

36d<br />

SPORTS SPORTS SPORTS ACTIVITIES<br />

ACTIVITIES<br />

ACTIVITIES<br />

» Im Gelände des Tierparks <strong>Oschatz</strong><br />

habt ihr die Möglichkeit, während einer<br />

Kutschfahrt den Tierpark kennen zu<br />

lernen oder auch selbst auf einem<br />

Pony im Führring zu reiten.<br />

Wandere mal<br />

wieder!<br />

37d<br />

» Wir haben interessante Wandertouren<br />

durch die Region zusammengestellt<br />

und stellen euch<br />

Informations- und Kartenmaterial<br />

zur Verfügung<br />

38d<br />

A<br />

B<br />

» Pony rides or pony and carriage<br />

trips around <strong>Oschatz</strong> animal park.<br />

Beweg Dich! Sport and wacky olympic<br />

games at the youth camp<br />

» 1 Vormittag Jonglage erlernen,<br />

nachmittags frei zum üben<br />

» 1 Tag Streetball spielen,<br />

» 1 Vormittag Schwimmspaß mit Wasserspielen<br />

im Platsch, nachmittags frei<br />

» 1 Tag Nonsensolympiade und Spaß-<br />

Spiele für alle, mit und ohne Geräte<br />

36e<br />

C<br />

Pony rides<br />

ganzjährig, kostenlos / all the year round, free of charge<br />

» walking and hiking around<br />

<strong>Oschatz</strong><br />

» maps provided<br />

38e<br />

Sport and Fun<br />

» half day juggling course,<br />

» half day streetball / basketball<br />

» half day funny games in the water<br />

» half day crazy olympics<br />

Go on<br />

a walk!<br />

» and half a day off to recover!<br />

37e


Spaß im Erlebnisbad für<br />

Jugendcampbesucher<br />

39d<br />

Tagesaufenthalt, Platsch-Menü +<br />

gratis Getränk, Wasseranimation,<br />

Eisbecher<br />

» Spiel und Spaß für große und kleine<br />

Wasserratten gibt es im Erlebnisbad<br />

Platsch in <strong>Oschatz</strong>. Das Freizeitbad<br />

verfügt über einen Innenbereich mit<br />

verschieden temperierten Becken, vier<br />

großen Röhrenrutschen und Strömungskanal.<br />

Auf Nachfrage gibt es<br />

auch Wettruschen! In den Sommermonaten<br />

steht den Besuchern ein<br />

Freibad mit Sprungturm und<br />

Beachvolleyball zur Verfügung.<br />

Kannst du minigolfen?<br />

40d<br />

Die Minigolfanlage bietet Spaß<br />

und Erholung für Groß und Klein.<br />

14 Bahnen mit unterschiedlichen<br />

Schwierigkeitsgraden stehen für<br />

ein Spiel zur Verfügung.<br />

39e<br />

Fun at the<br />

Water Park Platsch<br />

All day activity, Platsch-Menu and<br />

a free drink, and a delicious range<br />

of ice creams to choose from<br />

» Fun and games for everyone big or<br />

small! A must for water lovers!<br />

» Water slides, see who can go the<br />

fastest.<br />

» In the summer months there is a<br />

open air pool with a diving board<br />

and a beach volleyball field.<br />

40e<br />

Minigolf park<br />

Fun for all the family – 14 hole golf<br />

with various skill levels.<br />

A<br />

B<br />

27<br />

ab 10 Teilnehmer<br />

min 10 People<br />

ab 10 Teilnehmer<br />

min 10 People<br />

10.00 – 22.00,<br />

ganzjährig, pro<br />

Teilnehmer 9 €<br />

10.00 a.m. – 10.00 p.m.<br />

9 € per person<br />

A<br />

B<br />

C<br />

9.00 – 18.00,<br />

April – Oktober, pro<br />

Spieler 2 €<br />

9.00 a.m. – 6.00 p.m.<br />

April – October,<br />

2 € per person


28<br />

SPORTLICH SPORTLICH SPORTLICH AKTIV AKTIV AKTIV<br />

bis 15 Teilnehmer<br />

max 15 People<br />

ganzes Jahr vorm./<br />

nachm. nach Abspr.,<br />

3 UE, pro Teilnehmer<br />

10 € inkl. Material<br />

All the year arond,<br />

3 hours around 10 €<br />

per person<br />

Schulklassen<br />

School class<br />

B<br />

B<br />

Dienstags, 18.00 –<br />

19.30 Uhr, pro Tag pro<br />

Teilnehmer 1 €<br />

Tuesday, 6.00 p.m. –<br />

7.30 p.m., 1 € per<br />

person per day<br />

A<br />

B<br />

C<br />

ganzjährig in regelmäßigen<br />

Intervallen<br />

(feste Termine werden<br />

noch bekannt gegeben)<br />

Around the year,<br />

Details on request<br />

„Fühl dich wie Robin Hood”<br />

41d<br />

Fitness – Gleitpiste<br />

im <strong>Oschatz</strong> Park<br />

SPORTS SPORTS SPORTS ACTIVITIES<br />

ACTIVITIES<br />

ACTIVITIES<br />

Schnupper-Stunde Bogenschießen,<br />

Praxisseminar mit Wettkampf<br />

» Lernt eine wirklich ausgefallene aber<br />

total angesagte Sportart kennen!<br />

» Wir starten<br />

einen kleinen<br />

Wettbewerb und<br />

werden euren Robin<br />

Hood schon noch<br />

herausfinden.<br />

Volleyball und Völkerball<br />

42d<br />

Training und Turniere<br />

» Fit for Fun in der Döllnitzsporthalle<br />

<strong>Oschatz</strong><br />

43d<br />

Die Gleitpiste bietet allen Sportbegeisterten<br />

die Möglichkeit zu jeder<br />

Jahreszeit mit Schlittschuhen zu<br />

fahren. Schlittschuhe können vor<br />

Ort ausgeliehen werden.<br />

41e<br />

Archery club<br />

How to shoot like Robin Hood<br />

apples provided!<br />

»All equipments and training<br />

provided by experts<br />

from a local club<br />

»Possibility to enter<br />

competitions and<br />

sporting events.<br />

42e<br />

Team ball games<br />

Training and competion for you<br />

and your friends !<br />

43e<br />

Artificial ice rink<br />

in <strong>Oschatz</strong> Park<br />

» Dry ice rink<br />

» Open all the year<br />

» Ice skate rental


AB AUF´S AUF´S AUF´S RAD RAD RAD<br />

Was machen Alpakas<br />

in unserer Region?<br />

44d<br />

Lernt den ersten Alpakahof Sachsens<br />

kennen! Fahrradtour zur Alpaka-<br />

Zucht-Farm Remsa.<br />

» Bei Bedarf ist eine kleine Führung über<br />

Farm und Hof möglich; Alpakas streicheln,<br />

mehr erfahren über die sanftmütigen<br />

Tiere, was sie fressen,<br />

woher sie kommen, was aus der<br />

Wolle bereitet wird und ob sie<br />

als Haustiere geeignet sind.<br />

Auf dem Rückweg zum EJC<br />

kann auch die Straußenfarm<br />

angesehen werden.<br />

» Kartenmaterial zur Orientierung<br />

wird zur Verfügung gestellt<br />

» Fit for Fun in der Döllnitzsporthalle<br />

<strong>Oschatz</strong><br />

Wandertour mit Alpakas<br />

und alles Wissenswerte<br />

über diese Exoten<br />

45d<br />

Wer kann schon sagen, er ist mal<br />

mit Alpakas gewandert?<br />

» Vorstellung der Tiere, Herkunft,<br />

Haltung<br />

» Wissenswertes über Faserverarbeitung<br />

und Produkte<br />

» Wanderungen mit Alpakas zur<br />

Schwedenschanze<br />

BIKING BIKING BIKING TRIPS TRIPS TRIPS<br />

What Alpakas doing<br />

in the region.<br />

44e<br />

See the first Alpaka farm in Sachsen.<br />

Bike tour to Alpaka farm Remsa.<br />

» Take a tour to Alpaka farm Remsa,<br />

stroke Alpakas<br />

45e<br />

» What do they eat,<br />

where do they<br />

come from, how<br />

to prepare the<br />

wool and do<br />

they make<br />

good pets?<br />

» On the way<br />

back to EYC<br />

you can visit a<br />

Ostrich Farm.<br />

» Maps and guide<br />

plans available.<br />

Learn about Alpakas<br />

on a guided tour.<br />

Not everyone has walked<br />

with Alpakas<br />

» Indroduction to the animals and<br />

their care.<br />

» Information about Alpaka farming<br />

and its produce<br />

A<br />

B<br />

C<br />

29<br />

eine kleine Spende<br />

pro Gruppe, ganzjährig<br />

nach Absprache<br />

Price a small donation<br />

per group, all year offer<br />

Details on request<br />

A<br />

C<br />

Wanderungen pro<br />

Stunde 20 €, Führungen<br />

bis 20 Personen 1 € pro<br />

Teilnehmer, Wanderungen<br />

witterungsabhängig<br />

Guided walk, 20 €<br />

per hour


30<br />

AB AUF´S AUF´S AUF´S RAD RAD RAD<br />

bis 35 Teilnehmer<br />

max 35 People<br />

bis 35 Teilnehmer<br />

max 35 People<br />

bis 35 Teilnehmer<br />

max 35 People<br />

ganzjährig, pro Teilnehmer<br />

0,50 €<br />

0.50 € per person,<br />

all year offer<br />

Foto: Katrin Fründt<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Steckt der Strauß wirklich<br />

den Kopf in den Sand?<br />

46d<br />

Radtouren durch<br />

die Region<br />

BIKING BIKING BIKING TRIPS TRIPS TRIPS<br />

» Mit eigenen oder von uns geliehenen<br />

Fahrrädern radelt ihr durch eine wunderschöne<br />

Landschaft zur Straußenfarm<br />

und könnt dort eine Führung<br />

erhalten und dabei Straußenküken<br />

und drei Meter hohe Strauße aus der<br />

Nähe betrachten. Im Farmladen gibt<br />

es eine Probe zum Kosten und nach<br />

Absprache ist es sogar möglich,<br />

Straußenbratwurst zu grillen.<br />

47d<br />

A<br />

B<br />

46e<br />

C<br />

Karten und Tourenpläne erhältlich<br />

Maps and guide plans available<br />

Does a Ostrich put<br />

its head in the sand?<br />

» With your own bicycle or a rented bike.<br />

Take a trip through the beautiful countryside<br />

to the Ostrich farm.<br />

» Take a guided tour see Ostrich chicks<br />

and adult Ostriches that grow upto 3m<br />

high!<br />

» In our shop you can purchase produce<br />

and Ostrich Bratwurst sausages, and<br />

free samples to try.<br />

Foto: Katrin Fründt<br />

Biking trips<br />

through the region<br />

47e


Mit dem Fahrrad durch<br />

den Wermsdorfer Wald<br />

48d<br />

» Besuch einer einmaligen und interessanten<br />

Landschaft, mit historischen<br />

Einlagen.<br />

» Wir starten im Camp entlang dem<br />

Eulensteg (Alt <strong>Oschatz</strong>) weiter am<br />

Stranggraben zum wüsten Schloss<br />

„Osterland”. Es geht weiter, vorbei am<br />

Grab von Metzrad und seinem Hund<br />

zum Fliegerhorst.<br />

» Von dort über Collm (1000-järige<br />

Linde), am Albertdenkmal vorüber,<br />

zum Silbersee<br />

» und auf der längsten Schneise im<br />

Wermsdorfer Wald zum Kirchenteich.<br />

» Angekommen im Waldklassenzimmer<br />

am Parkplatz, evtl. Verzehr eines kleinen<br />

selbst mitgebrachten Imbisses<br />

(wird empfohlen), denn bis hierher<br />

sind es ca. 20 km .<br />

» Sie werden von einem Führer des Kulturlandschaftsmuseums<br />

Wermsdorfer<br />

Wald empfangen, der sie in die bewegte<br />

Vergangenheit dieser heute unberührt<br />

anmutenden Waldidylle auf eine<br />

3200 Jahre alte Zeitreise entführt.<br />

48e<br />

Bicycle trips to trough<br />

Wermsdorf forest.<br />

» Starting from the camp along Eulensteg<br />

old <strong>Oschatz</strong> to the castle "Osterland"<br />

» Continuing to the grave of Metzrad and<br />

his dog, to the flying club.<br />

» From there to Collm (1000 year old<br />

Lime Tree) to the Albert memorial, the<br />

silver lake and the church pond.<br />

» Arrive in the Forest classroom bring<br />

your own picnic.<br />

» Upto this point a 20 Km trip.<br />

» Visit the countryside culture museums<br />

in Wermsdorf forrest.<br />

» See the beautiful countryside untouched<br />

for 3200 years, a journey<br />

through time.<br />

A<br />

B<br />

B<br />

31<br />

8 – 10 Fahrräder<br />

vorhanden,<br />

bei gutem Wetter<br />

(auch im Winter und<br />

am Wochenende mgl.),<br />

12 € pro Teilnehmer<br />

(bei 8 Teilnehmern)<br />

8 -10 bicycles (we have<br />

bikes for you), possible<br />

by good weather, on<br />

the weekend, at the<br />

wintertime, 12 € per<br />

person, min. group<br />

size 8 people


32<br />

DU &DEIN &DEIN &DEIN KÖRPER KÖRPER KÖRPER<br />

Klein-/Großgruppen<br />

small / big groups C<br />

nach Absprache auch<br />

an Wochenenden, 2 – 4<br />

Stunden; Preis nach<br />

Absprache<br />

Price on request, possible<br />

on the weekends,<br />

2 – 4 hours<br />

ab 10 Teilnehmer<br />

up to 10 People<br />

ab 10 Teilnehmer<br />

up to 10 People<br />

nach Absprache,<br />

3 € pro Teilnehmer<br />

Details on request,<br />

3 € per person<br />

A<br />

B<br />

Alles für die Gesundheit<br />

der Familie!<br />

49d<br />

» Es kann eine Familie, aber auch<br />

mehrere zusammen, Tips bekommen,<br />

Neues erfahren, ausprobieren,<br />

kommunizieren<br />

» Sie können auch Wünsche<br />

äußern, was Sie gern zu<br />

diesem Thema<br />

wissen möchten !<br />

Bausteine:<br />

» Ruhe & Entspannung,<br />

Fitness,<br />

Umwelt, Pflege &<br />

Wellness, gesunde<br />

Ernährung, gesunde<br />

Kommunikation,<br />

gesundes Umfeld<br />

Ist Tattoo & Piercing<br />

eine Mode-Erscheinung?<br />

50d<br />

Tattoo und Piercing? Was<br />

ist das? Quälerei und<br />

Körperverletzung, religiöse<br />

Rituale,<br />

Schmuck, Kunstwerk,<br />

Mode?<br />

» Ihr erfahrt alles über<br />

Herkunft, Geschichte,<br />

Ethik, Techniken, Risiken<br />

YOU, YOU, YOU, YOUR YOUR YOUR BODY, BODY, BODY,<br />

49e<br />

Everything for a<br />

healthy family<br />

Come with your familiy and friends!<br />

One or more families.<br />

» you can get Tipps, try new<br />

things.<br />

» Get trips, new<br />

experiences,<br />

try things out,<br />

communicate.<br />

» Relax and<br />

enyoy the silence,<br />

Fitness,<br />

Wellness, Eat<br />

healthy,healthy<br />

communication,<br />

healthy area<br />

50e<br />

Tattoo & Piercing –<br />

It is a trend?<br />

Tattoo and Piercing?<br />

What is it?<br />

Bodily harm, religious<br />

beliefs, art?<br />

» Learn about<br />

history, ethic,<br />

technic, risks<br />

» discussion


YOUR YOUR YOUR HEALTH HEALTH HEALTH<br />

51d<br />

He, entspann dich!<br />

Überall Stress! Bei uns erlebt<br />

ihr pure Entspannung!<br />

Für Anfänger: Probier aus, was dir<br />

am besten gefällt. Erfahre was richtige<br />

Entspannung ist.<br />

Für Erfahrene: Yogatage mit Atemübungen,<br />

Meditationen<br />

» Entspannungsvarianten kennenlernen<br />

und ausprobieren<br />

» Yoga zu jeder Jahreszeit<br />

» Im Sommer auch im Freien<br />

» Gesunde Ernährung als Bestandteil der<br />

Vollverpflegung!<br />

» Solebad, Sauna und Wellnessangebote<br />

des Erlebnisbades vervollständigen<br />

eure Entspannung !<br />

Bitte lockere warme Sachen,<br />

Socken und eine Decke einpacken!<br />

Foto: Katrin Fründt<br />

Hey you, learn to relaxe!<br />

51e-A<br />

For Kids<br />

Stress at school, at home, with<br />

your parents or friends? Learn<br />

to relax and make your life easy!<br />

» Methods of relaxing<br />

» Take a yoga course<br />

» Included healthy food<br />

For beginners: find the best form of<br />

relaxation! Silent expirience<br />

For people with some knowledge:<br />

yoga , pranayama , meditation<br />

» Sauna, health club, .in the nearby<br />

water park platsch.<br />

Please bring warm socks, clothes<br />

and a blanket!<br />

51e-B<br />

Hey you, relaxe!<br />

For adults<br />

Does Stress rules your life?<br />

» Methods of relaxing<br />

» A lot of yoga<br />

» Included healthy food<br />

For beginners: find the best best<br />

form of relaxation! Silent expirience!<br />

For people with some knowledge:<br />

yoga, pranayama, meditation<br />

» Sauna, health club, in the near by<br />

water park platsch.<br />

Please bring warm socks, clothes<br />

and a blanket!<br />

B<br />

33<br />

8 – 25 Teilnehmer<br />

A 8 – 25 People<br />

8 – 25 Teilnehmer<br />

8 – 25 People<br />

Frühjahr<br />

bis Herbst, für<br />

ein Wochenende<br />

oder einige Tage in<br />

der Woche möglich, für<br />

Kids und Erwachsene,<br />

bis 16 Jahre 8 € pro Tag,<br />

Erwachsene 15 € pro Tag<br />

Spring – autum, Details<br />

on request, Workshop on<br />

the weekend or during<br />

the week (on request)<br />

3 hours in the morning,<br />

3 hours in the evening,<br />

9 – 16 years<br />

8 € per person<br />

per day<br />

B<br />

C<br />

8 – 25 Teilnehmer<br />

8 – 25 People<br />

8 – 25 Teilnehmer<br />

8 – 25 People<br />

Spring – autum,<br />

Time on request, Workshop<br />

on the weekend or<br />

during the week (on request),<br />

3 hours in the<br />

morning, 3 hours in<br />

the evening, 15 € per<br />

person per day


34<br />

OSCHATZ OSCHATZ OSCHATZ KENNEN<br />

KENNEN<br />

KENNEN<br />

bis 30 Teilnehmer<br />

max 30 People<br />

bis 30 Teilnehmer<br />

max 30 People<br />

bis 30 Teilnehmer<br />

max 30 People<br />

Während der<br />

Öffnungszeiten und<br />

nach Vereinbarung,<br />

Preise angebotsabhängig<br />

Price and details on<br />

request<br />

bis 50 Teilnehmer<br />

max 50 People<br />

bis 50 Teilnehmer<br />

max 50 People<br />

A<br />

B<br />

C<br />

A<br />

C<br />

9.00 – 18.00,<br />

April – Oktober, nach<br />

Vereinbarung<br />

9.00 a.m.– 6.00 p.m.,<br />

April – October, Details<br />

on request<br />

Wie schwer ist ein Schuh?<br />

oder: Auf den Spuren der<br />

<strong>Oschatz</strong>er Geschichte<br />

52d<br />

Wollt ihr wissen, wie <strong>Oschatz</strong> einst<br />

entstand? Was ist eigentlich eine<br />

Stuhlwaage? Wie lebte, wohnte<br />

und arbeitete man vor 150 Jahren?<br />

Das alles und vieles mehr erfahrt<br />

ihr im Stadt- und Waagenmuseum<br />

<strong>Oschatz</strong>.<br />

» Führung durch Museumskomplex mit<br />

museumspädagogischen Angeboten<br />

» Stadtgeschichte<br />

» <strong>Oschatz</strong>er Handwerk<br />

» Besteigung Wachturm in 25 m Höhe.<br />

Ein Tag im<br />

Tierpark <strong>Oschatz</strong><br />

53d<br />

Besichtigung des Tierparks im<br />

O-Schatz-Park<br />

» Nutzung der Freizeitangebote<br />

» Verpflegung<br />

» Der Tierpark bietet euch eine<br />

Vielzahl von Möglichkeiten<br />

an. Neben dem kennen<br />

lernen der verschiedenen<br />

Tierarten, laden<br />

auch eine Menge Freizeitangebote<br />

ein.<br />

Foto: Katrin Fründt<br />

INTERESTING<br />

INTERESTING<br />

INTERESTING<br />

52e<br />

On the trail of<br />

history in <strong>Oschatz</strong><br />

See the Museum of folk life from<br />

1850 in <strong>Oschatz</strong> town center!<br />

We have the largest collection<br />

of historical scales.<br />

» Guided Museum tour for kids presented<br />

in a fun way<br />

» History of <strong>Oschatz</strong><br />

» Association of craftwork and craftsmen<br />

» View point and historic watch tower<br />

53e<br />

Have a look at our Zoo in <strong>Oschatz</strong>!<br />

» Petting area<br />

» many different animals<br />

A day at zoo in<br />

the O-schatz-park<br />

» special leisure<br />

park offers


LERNEN LERNEN LERNEN<br />

THINGS THINGS THINGS ABOUT ABOUT ABOUT OSCHATZ<br />

OSCHATZ<br />

OSCHATZ<br />

Überraschungs-<br />

Stadtrallye in <strong>Oschatz</strong><br />

54d<br />

» Einmal ganz anders und witzig: Kennen<br />

lernen der Sehenswürdigkeiten in<br />

<strong>Oschatz</strong> in Form einer Wissens-Rallye<br />

» Inklusive ist ein fantastischer Rundblick<br />

auf <strong>Oschatz</strong> aus der 75 Meter<br />

hohen Türmerwohnung der St. Aegidienkirche<br />

A crazy<br />

sightseeingtour<br />

» We invite you for an alternative sightseeing<br />

tour in oschatz ending in a quiz<br />

to jog your memory!<br />

» Finally you can get a wonderful view<br />

from the church (Tower is 75 meters)<br />

St. Aegidien<br />

SONST SONST SONST NOCH NOCH NOCH WAS? WAS? WAS?<br />

Schul- und Klassenfahrten • Trainingscamps für Sport- und Kulturgruppen • Projektwochen<br />

• Chorlager • Integrationsprojekt mit Behinderten • Tagungs- und<br />

Schulungsmöglichkeiten • Feriencamps • Familienurlaub • Familienfeiern<br />

Einzelveranstaltungen<br />

55d<br />

» 2 x im Jahr gibt es einen Europa-Tag<br />

zu verschiedenen europäischen<br />

Themen<br />

» bitte die Themen dem Veranstaltungskalender<br />

im Internet unter folgender<br />

Adresse entnehmen:<br />

www.oschatz-<strong>erleben</strong>.de<br />

55e<br />

Special offers<br />

» Twice ayear we have a special day all<br />

around europe!<br />

» for more information please have a<br />

look at: www.oschatz-<strong>erleben</strong>.de<br />

54e<br />

35<br />

B Schulklassen<br />

School classes<br />

9.00 - 12.00 Uhr,<br />

pro Schüler 1 €<br />

9.00 a.m. – 12.00 a.m.,<br />

every day, 1 € per<br />

person<br />

WWW.OSCHATZ-ERLEBEN.DE<br />

WWW.OSCHATZ-ERLEBEN.DE<br />

WWW.OSCHATZ-ERLEBEN.DE


Und nun?<br />

» Habt Ihr Lust<br />

auf einen Erholungs-Abendteuer-<br />

Trip ins EJC,<br />

dann los:<br />

Anmelden mit Kursnummer,<br />

Personenzahl,<br />

vollständiger Adresse und<br />

Telefonnummer des Ansprechpartners.<br />

» per Telefon<br />

» per email<br />

» ab 8 Personen Gruppenrabatt<br />

» ab 25,00 € 1 Ü pro Person mit VP und<br />

Eintritt ins Platsch » » Wir freuen uns!<br />

» If you want to go on a relaxing-<br />

UND UND UND HIER HIER HIER SIND SIND SIND WIR WIR ...<br />

adventure-trip to the EYC, than call or mail:<br />

stating the number of course, how many people<br />

there will be, adress and telephone number!<br />

» discount for groups from 8 people<br />

» 1 night including meals anf entree in the water-<br />

park Platsch 25 € per person » » See you!<br />

HERE HERE HERE WE WE ARE... ARE... ARE...<br />

Kontakt<br />

Europäisches<br />

Jugendcamp:<br />

Contact<br />

european youth<br />

camp:<br />

Kontakt Büro:<br />

Contact Office:<br />

Managerin:<br />

Manager:<br />

Berufsschulstraße 20<br />

D-04758 <strong>Oschatz</strong><br />

Telefon: 00493435 / 97 620<br />

Neumarkt 1<br />

D-04758 <strong>Oschatz</strong><br />

Telefon: 00493435 / 97 02 86<br />

Telefax: 00493435 / 97 02 086<br />

email: ejc@oschatz.org<br />

Katrin Fründt<br />

Design: Lars Hoschkara, www.formwelt19.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!