22.01.2013 Aufrufe

Planungssicherheit von Anfang an AbZ - TACO Railing

Planungssicherheit von Anfang an AbZ - TACO Railing

Planungssicherheit von Anfang an AbZ - TACO Railing

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

336<br />

Bemessung und Sicherheit | design <strong>an</strong>d safety §<br />

KURZ | IN BRIEF<br />

Ein statischer Nachweis oder<br />

eine Lastermittlung darf nur<br />

durch einen <strong>an</strong>erk<strong>an</strong>nten<br />

Statiker erbracht werden.<br />

Daher lassen Sie bitte die<br />

ermittelten Lastwerte<br />

überprüfen!<br />

Statics verification <strong>an</strong>d load<br />

determinations may only be<br />

performed by recognised structural<br />

engineers. Therefore,<br />

please have the load values<br />

determined checked!<br />

Windlasten bei Überkopfverglasungen | overhead glazing <strong>an</strong>d wind load<br />

Wichtiges Detail | import<strong>an</strong>t details<br />

Neben dem Schnee werden Gebäude und Bauteile durch<br />

Wind belastet. Die Windlast gehört (wie der Schnee) zu<br />

den klimatisch bedingten, veränderlichen Einwirkungen.<br />

Auch hier hängt es natürlich stark da<strong>von</strong> ab, wo das<br />

Vordach montiert ist: Die Windlast wird auf einer<br />

Nordseeinsel natürlich größer sein als in einer Großstadt.<br />

Windlastzonenkarte nach DIN 1055 Teil 4 | wind load zone map according to DIN 1055 part 4<br />

Düsseldorf<br />

Wiesbaden<br />

Mainz<br />

Bremen<br />

H<strong>an</strong>nover<br />

Stuttgart<br />

Kiel<br />

Hamburg<br />

Erfurt<br />

Schwerin<br />

Magdeburg<br />

München<br />

Potsdam Berlin<br />

Dresden<br />

Besides snow, buildings <strong>an</strong>d construction elements are<br />

also subject to wind loads. The wind load - as with snow -<br />

is a climatic factor with variable effects. Of course, a lot<br />

depends on where the c<strong>an</strong>opy will be mounted: the wind<br />

load on <strong>an</strong> isl<strong>an</strong>d in the North Sea will be greater th<strong>an</strong> in<br />

a big city.<br />

In der DIN 1055 Teil 4 k<strong>an</strong>n in einem ersten<br />

Schritt mit Hilfe der Windlastzonenkarte die<br />

Windlastzone ermittelt werden. Wie die<br />

Windlast auf ein Vordach ermittelt wird, ist<br />

in dem unten dargestellten Ablaufdiagramm<br />

zu entnehmen.<br />

DIN 1055 part 4 describes how the wind load<br />

c<strong>an</strong> be determined in a first step by using the<br />

wind load zone map. The process diagram<br />

below shows how the wind load on a c<strong>an</strong>opy<br />

c<strong>an</strong> be determined.<br />

Windzone 4<br />

Wind zone 4<br />

Windzone 2<br />

Wind zone 2<br />

Windzone 3<br />

Wind zone 3<br />

Windzone 1<br />

Wind zone 1<br />

1. Abhängig <strong>von</strong> der geografischen Lage k<strong>an</strong>n der Ort des Bauvorhabens<br />

Geografische Lage<br />

einer Zone zugeordnet werden. I Depending on the geographical location,<br />

geographical location<br />

the site for the building project c<strong>an</strong> be assigned to a zone.<br />

2. (a) Windlastzone<br />

Abhängig <strong>von</strong> dem Einbauort und der Gebäudehöhe k<strong>an</strong>n nun der<br />

(a) wind load zone<br />

Geschwindigkeitsdruck (q) ermittelt werden.I<br />

(b) Geschwindigkeitsdruck<br />

Depending on the site of installation <strong>an</strong>d building height, the speed<br />

(b) speed pressure<br />

pressure (q) c<strong>an</strong> be evaluated.<br />

3. Ermittlung der aerodynamischen Abhängig vom Höhenverhältnis I<br />

Beiwerte cp für Vordächer<br />

determination of aerodynamic<br />

coefficients cp for c<strong>an</strong>opies<br />

dependins on the height ratio<br />

4.<br />

Windlast | wind load<br />

w = q x cp

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!