25.03.2013 Views

LIGHT & GOLD

LIGHT & GOLD

LIGHT & GOLD

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Five Hebrew Love Songs<br />

In the spring of 1996, my great friend (and brilliant<br />

violinist) Friedemann Eichhorn invited me and<br />

my girlfriend-at-the-time Hila Plitmann (a<br />

soprano) to give a concert with him in his home<br />

city of Speyer, Germany. We had all met that year<br />

as students at the Juilliard School, and were<br />

inseparable.<br />

Because we were appearing as a band of travelling<br />

musicians, ‘Friedy’ asked me to write a set of<br />

‘troubadour’ songs for piano, violin and soprano.<br />

I asked Hila (who was born and raised in Jerusalem)<br />

to write me a few ‘postcards’ in her native tongue,<br />

and a few days later she presented me with these<br />

exquisite and delicate Hebrew poems. I set them<br />

while we vacationed in a small skiing village in the<br />

Swiss Alps, and we performed them for the fi rst<br />

time a week later in Speyer, Hila singing, Friedy<br />

playing violin, and I at the piano.<br />

Each of the songs captures a moment that Hila<br />

and I shared together: “Kala Kalla” (which means<br />

‘light bride’) was a pun I came up with while she<br />

was fi rst teaching me Hebrew; the bells at the<br />

beginning of “Eyze Sheleg” are the exact pitches<br />

that awakened us each morning in Germany as<br />

they rang from a nearby cathedral, and we really<br />

did see the most astonishing snowfl akes falling<br />

from the sky.<br />

In 2001, the University of Miami commissioned<br />

me to adapt the songs for SATB chorus and string<br />

quartet, which is the version presented here. These<br />

songs are profoundly personal for me, born entirely<br />

out of my new love for this soprano, poet, and now<br />

my beautiful wife, Hila Plitmann.<br />

The Chelsea Carol<br />

The Chelsea Carol was commissioned by the Choirs<br />

of Birmingham-Southern College, Lester Seigel,<br />

conductor, to commemorate the 75th anniversary<br />

of the college’s Service of Lessons and Carols.<br />

Original Latin text by my long-time collaborator<br />

Charles Anthony Silvestri, scored for choir and<br />

organ, it was fi rst printed in December 2012.<br />

6 <strong>LIGHT</strong> & <strong>GOLD</strong><br />

A Boy and a Girl<br />

(Composed 2002)<br />

For me, writing music is a very lonely experience.<br />

The process of wrestling the notes from my heart<br />

to my brain to the page is usually a brutal one;<br />

only rarely does it feel as glamorous as the word<br />

“composing” sounds. I spend huge amounts of<br />

time researching texts, and seek to fi nd words and<br />

poems that, to me at least, have music hidden<br />

with the words. “A Boy and a Girl” is such a tender,<br />

delicate, exquisite poem; I simply tried to quiet<br />

myself as much as possible, teasing out the music<br />

that is contained within the words to create this<br />

piece.<br />

I’m often asked which of my compositions is my<br />

favourite. I don’t really have one that I love more<br />

than the others, but I do feel that the four measures<br />

that musically paint the text “never kissing” may<br />

be the truest notes I’ve ever written.<br />

Cloudburst<br />

After a performance of Go, Lovely Rose in 1991,<br />

Dr. Jocelyn K. Jensen approached me about<br />

writing a piece for her High School Choir. She is<br />

an amazing conductor, legendary for doing crazy<br />

things on stage (choralography, lighting, costumes,<br />

you name it), and I wanted to write something for<br />

her that would really knock the audience out.<br />

I had recently been given an exquisite book of<br />

poems by Octavio Paz, and around the same<br />

time I witnessed an actual (breathtaking) desert<br />

cloudburst, and I guess it just all lined up. The<br />

fi nger snapping thing (all of the singers snap their<br />

fi ngers to simulate rain) is an old campfi re game<br />

that I modifi ed for the work, and the thunder sheets<br />

were giant pieces of tin we took from the side of<br />

the school.<br />

The piece was originally about ten minutes long,<br />

but Dr. Jo-Michael Scheibe sagely convinced me<br />

to “tighten it up”. I did, and the piece (now a lean<br />

eight and a half minutes) was fi nally published in<br />

1995.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!