05.04.2013 Views

Untitled - RB-Flys

Untitled - RB-Flys

Untitled - RB-Flys

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4<br />

PIKE AND OTHER COARSE FISH.<br />

size of the gape, very similar to the corresponding bones in the<br />

viper conformation.<br />

We have, however, in the British Islands and on the Continent,<br />

only '<br />

'<br />

one recognised species which ;<br />

species, according<br />

to the author of '<br />

British Fishes '<br />

and some other writers, has<br />

probably been 'acclimatised.' Personally I am rather disposed<br />

to believe it to be indigenous ; but I willingly leave the point<br />

to the researches of the curious in such matters, and to the<br />

students, if such there be, of mediaeval ichthyology. If the<br />

fish was really an importation, it could not, at any rate, have<br />

been a very recent one, as pike<br />

are mentioned in the Act of<br />

the 6th year of Richard II., 1382, and also by Chaucer in the<br />

well-known lines :<br />

Full many a fair partrich hadde he in mewe,<br />

And many a breme, and many a Luce in stewe. . . ,<br />

One of the names by which the pike was formerly known,<br />

now obsolete, or at any rate used only as a diminutive, is<br />

'<br />

pickerel;' which again, when arrived at a certain, or rather un-<br />

certain age of discretion, becomes a 'jack;' to be finally inducted<br />

into the full dignity of pikehood. The term 'pike' has been<br />

supposed to take its origin in the Saxon word piik, sharp-<br />

pointed, in reference to the peculiar form of the pike's head,<br />

thus, by the way, furnishing an argument in favour of the<br />

indigenous character of the fish, in contradiction to Yarrell's<br />

'<br />

theory. Skinner and Tooke would derive it from<br />

importation '<br />

the French word/f?ztt, on account, they say, of the sharpness<br />

of its snout. It is the brocJiet or brocheton, lance or lanceron,<br />

and becquet of France, the gtidda of the Swede, and the gcdde<br />

or gei of Denmark, which latter term is nearly identical with<br />

the lowland Scotch gedd. Ingenious derivations of all these<br />

names have been discovered by philologists, but they arc,<br />

for the most part, somewhat fanciful. The luccio or luzzo of<br />

the Italians, and the term luce or lucie ('white lucic '<br />

of Shake-<br />

speare and of heraldry) are evidently derived from the old<br />

classical name of the fish, Indus. Here again, however, we

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!