20.06.2013 Views

Jewish Consumption and Material Culture in the Early Modern Period

Jewish Consumption and Material Culture in the Early Modern Period

Jewish Consumption and Material Culture in the Early Modern Period

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ms. <strong>Jewish</strong> Museum of Prague 82, title page (preced<strong>in</strong>g p. 1):<br />

P<strong>in</strong>kas Hazkarat Neshamot, P<strong>in</strong>kas Synagogue (1801).<br />

ובדנ רשא . ל"<br />

ז המה ץראב רשא םישודקה תמשנ תורכזה שדח סקנפ ןקתל . הככ לע ואר המ : עידוהלו עדיל<br />

. ט"<br />

יבו תותבשב םהיתומשנ ריכזהל שוריפב ונתהו : יי לכיהב ןורכזל שדק ידגבו שדק ילכ איבהל םבל<br />

ורדנש המ לכ םהילע בותכ רפס תליגמב " ל א'ס'ת<br />

תנשמ סחניפ כ"<br />

הבב םדקמ היהש תורכזהה סקנפב תמאבו<br />

ךרוצ אלל אוה הזו ורדנש המ תוכיראב םש בתכש ךותמ םנמא . ל"<br />

נה סקנפב ריכזמ ץ"<br />

ש היה הנה דעו . ובדנו<br />

'ג<br />

וא 'ב<br />

םא יכ 'א<br />

תבשב ריכזהל רשפא יתלב היה םגו ארובצד אחרט אוה םגו . אילג אימש יפלכ יכ ריכזהל<br />

ןניאש הנשב תותבש המכ שי [ יכה ואלב]<br />

ה"<br />

אלב יכ . תחא הנש ךות הלילח ריזחהל רשפא יא הז י"<br />

עו תורכזה<br />

ליחתהל ומוקמ היאו . הז תבשב ןזחה םייס םוקמ הזיאב ןמיס םוש תושעל רשפא היה אל םגו . תומשנ ןיריכזמ<br />

הלחתב . וירצמבו 'ינמיסב<br />

זלה סקנפ השענו ל"<br />

נה כ"<br />

הבב הלוגס ידיחי ובדנתה ןכ ללג . אבה תבשב רחאה ןזח<br />

ןמיסל ךל 'יהת<br />

דתיו . םהיניב קיספמ רצימב תבש לכל עודי קלח 'ב<br />

'א<br />

ןמיסב םיקלחל<br />

תורכזה רפסמ קלחתנ<br />

דחוימה קלחה םייס רשאכו . אוהה תבשב ןזחה ליחתמ םש ףסכ לש דתיה עובקש םוקמבו . חתופו רגוסל<br />

המ לכ וכותב ונבתכ רבדה תופיל ידכו . םילוקלקה לכ ונקתנ הז י"<br />

עו וירחאש רצימב ל"<br />

נה ןתני יזא הז תבשל<br />

י"<br />

ע שדחתנ : ןמא ונימיב הרהמב ונחישמ ונל חלשיו . ונירזעב היהי םוקמהו . העש ותואב ןזחהל ךרצנו ךיישש<br />

םואנ . ק"<br />

פל 'א'ס'ק'ת<br />

תנשב לולא שדח שארב סחניפ כ"<br />

הבד הלוגס ידיחימ תבדנו םיררובמו םיאבג םיפולא<br />

. גארפב 'ם'ת'ס<br />

[ רפוס]<br />

ףארג ביל אדוהי<br />

To <strong>in</strong>form <strong>and</strong> to notify:<br />

And [because] of what <strong>the</strong>y had seen: 9 [<strong>the</strong>y decided] to <strong>in</strong>stitute a new p<strong>in</strong>kas hazkarat<br />

neshamot hakedoshim (notebook of commemorations for <strong>the</strong> holy souls) who are <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

earth, may <strong>the</strong>ir memory be for a bless<strong>in</strong>g. Who gave of <strong>the</strong>ir hearts <strong>and</strong> brought sacred<br />

vessels <strong>and</strong> sacred vestments as a memory <strong>in</strong> <strong>the</strong> sanctuary of <strong>the</strong> Lord. And <strong>the</strong>y made<br />

an explicit condition that <strong>the</strong>ir souls (i.e., <strong>the</strong>ir names) be remembered on Sabbath <strong>and</strong><br />

festivals. And <strong>in</strong>deed, <strong>in</strong> <strong>the</strong> p<strong>in</strong>kas hazkarot that was previously <strong>in</strong> <strong>the</strong> P<strong>in</strong>kas Synagogue<br />

from <strong>the</strong> year 5461 (1701), a book <strong>in</strong> <strong>the</strong> form of a scroll, was written about <strong>the</strong>m<br />

everyth<strong>in</strong>g that <strong>the</strong>y vowed <strong>and</strong> that <strong>the</strong>y donated. And until now <strong>the</strong> cantor would recite<br />

from that p<strong>in</strong>kas. However, <strong>the</strong>y wrote <strong>the</strong>re at great length what <strong>the</strong>y vowed (i.e.,<br />

donated), <strong>and</strong> it is not necessary to recite [all] this, for it is clear to heaven. And it was a<br />

great <strong>in</strong>convenience to <strong>the</strong> congregation, <strong>and</strong> it was also impossible to recite more than<br />

two or three hazkarot on a s<strong>in</strong>gle Sabbath. Because of this, it was impossible – God<br />

forbid – to complete <strong>the</strong> entire p<strong>in</strong>kas <strong>in</strong> a s<strong>in</strong>gle year. And it was also impossible to<br />

make any sign [<strong>in</strong>dicat<strong>in</strong>g] where <strong>the</strong> cantor concluded on a particular Sabbath, <strong>and</strong><br />

9 Es<strong>the</strong>r 9:26. My translation is based on New JPS . An alternative, based, for <strong>in</strong>stance, on <strong>the</strong> quotation of<br />

<strong>the</strong> verse <strong>in</strong> Talmud Bavli: The Schottenste<strong>in</strong> Edition (New York, 1991), Tractate Megillah, p. 19a, might<br />

read, “And for what [reason] did <strong>the</strong>y see [fit to act] this way?<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!