- Page 1 and 2: Les verbes français en anglais Tra
- Page 3 and 4: Traduction des verbes français en
- Page 6 and 7: abaisser → to lower, to abase, to
- Page 8 and 9: → to be successfull, to lead to,
- Page 10 and 11: → to accept, to agree to do, to a
- Page 12 and 13: accuser → to accuse, to denounce
- Page 14 and 15: administrer → to administer, to m
- Page 18 and 19: agréger → to aggregate agresser
- Page 20 and 21: allier → to alloy, to connect, to
- Page 22 and 23: amortir → to amortize, to dampen,
- Page 24 and 25: antidater → to backdate apaiser
- Page 26 and 27: apprivoiser → to tame approcher
- Page 28 and 29: aseptiser → to sanitize asperger
- Page 30 and 31: assumer → to assume, to take on a
- Page 32 and 33: → to assign, to award to, to allo
- Page 34 and 35: avorter → to miscarry, to abort a
- Page 36 and 37: arrer → to bar, to block, to cros
- Page 38 and 39: ifurquer → to branch off bivouaqu
- Page 40 and 41: oucler → to buckle, to gird, to z
- Page 42 and 43: iser → to break, to breach, to cr
- Page 44 and 45: → to calm down, to soothe calomni
- Page 46 and 47: casser → to break castrer → to
- Page 48 and 49: cesser → to abate, to cease, to c
- Page 50 and 51: choquer → to shock, to appal, to
- Page 52 and 53: → to blink, to squint clignoter
- Page 54 and 55: collationner → to collate collect
- Page 56 and 57: comparer → to compare, to liken c
- Page 58 and 59: concélébrer → to concelebrate c
- Page 60 and 61: confirmer → to confirm, to acknow
- Page 62 and 63: consoler → to comfort, to console
- Page 64 and 65: → to complete contract contraindr
- Page 66 and 67:
coordonner → to coordinate copier
- Page 68 and 69:
coûter → to cost couver → to b
- Page 70 and 71:
→ to crucify crypter → to encry
- Page 72 and 73:
déboguer → to debug déborder
- Page 74 and 75:
décerner → to award to décevoir
- Page 76 and 77:
décongeler → to thaw déconnecte
- Page 78 and 79:
dédifférencier → to dedifferent
- Page 80 and 81:
dégréer → to de-rig dégriser
- Page 82 and 83:
démêler → to untangle démembre
- Page 84 and 85:
→ to denaturalize dénigrer → t
- Page 86 and 87:
dépolitiser → to depoliticize d
- Page 88 and 89:
désabonner → to unsubscribe dés
- Page 90 and 91:
déséquilibrer → to unbalance d
- Page 92 and 93:
désodoriser → to deodorize déso
- Page 94 and 95:
→ to divert, to turn away, to def
- Page 96 and 97:
dicter → to dictate, to infuse, t
- Page 98 and 99:
discrétiser → to discretize disc
- Page 100 and 101:
distordre → to distort distraire
- Page 102 and 103:
dormir → to sleep, to be asleep d
- Page 104 and 105:
→ to collapse, to crumble, to cru
- Page 106 and 107:
écrire → to write édifier → t
- Page 108 and 109:
éliminer → to eliminate élire
- Page 110 and 111:
embuer → to fog up embusquer →
- Page 112 and 113:
empirer → to get worse, to worsen
- Page 114 and 115:
endeuiller → to cast a pall over
- Page 116 and 117:
engloutir → to gobble up, to swal
- Page 118 and 119:
enrouler → to roll up, to wind ar
- Page 120 and 121:
→ to enucleate énumérer → to
- Page 122 and 123:
éprouver → to experience, to fee
- Page 124 and 125:
essayer → to try, to assay, to at
- Page 126 and 127:
étourdir → to stun étrangler
- Page 128 and 129:
évoquer → to evoke, to mention e
- Page 130 and 131:
→ to exfoliate exhaler → to exh
- Page 132 and 133:
exploser → to explode, to break o
- Page 134 and 135:
façonner → to fashion, to shape,
- Page 136 and 137:
fêler → to crack féliciter →
- Page 138 and 139:
filer → to dash off, to lader, to
- Page 140 and 141:
flotter → to float fluctuer → t
- Page 142 and 143:
fouiller → to search fouler → t
- Page 144 and 145:
frire → to fry frissonner → to
- Page 146 and 147:
garer → to park, to garage, to st
- Page 148 and 149:
→ to slap gigoter → to fidget g
- Page 150 and 151:
graver → to burn, to carve, to en
- Page 152 and 153:
guérir → to heal, to recover, to
- Page 154 and 155:
héberger → to host helléniser
- Page 156 and 157:
humilier → to humiliate, to abase
- Page 158 and 159:
impatienter → to be impatient, to
- Page 160 and 161:
incinérer → to incinerate incise
- Page 162 and 163:
infester → to infest infiltrer
- Page 164 and 165:
inscrire → to inscribe, to regist
- Page 166 and 167:
intercaler → to intersperse, to i
- Page 168 and 169:
intituler → to entitle, to be cal
- Page 170 and 171:
islamiser → to Islamicize, to Isl
- Page 172 and 173:
juger → to judge, to rule jurer
- Page 174 and 175:
lécher → to lick légaliser →
- Page 176 and 177:
liquéfier → to liquefy liquider
- Page 178 and 179:
magnétiser → to magnetize, to me
- Page 180 and 181:
marier → to marry, to get married
- Page 182 and 183:
médiatiser → to buzz médicalise
- Page 184 and 185:
mettre → to put, to apply, to lay
- Page 186 and 187:
mixer → to mix mobiliser → to m
- Page 188 and 189:
morfondre → to mope mortifier →
- Page 190 and 191:
mutiler → to maim, to mutilate, t
- Page 192 and 193:
niveler → to level, to level out
- Page 194 and 195:
observer → to observe, to watch o
- Page 196 and 197:
→ to operate, to operate on, to a
- Page 198 and 199:
→ to forget, to leave behind ouvr
- Page 200 and 201:
paralyser → to paralyze, to stun
- Page 202 and 203:
→ to pass, to spend, to do withou
- Page 204 and 205:
→ to penalise, to penalize penche
- Page 206 and 207:
persécuter → to persecute, to ha
- Page 208 and 209:
picorer → to peck picoter → to
- Page 210 and 211:
plagier → to plagiarize plaider
- Page 212 and 213:
poignarder → to stab pointer →
- Page 214 and 215:
poster → to post postillonner →
- Page 216 and 217:
→ to predetermine prédire → to
- Page 218 and 219:
→ to press, to hurry, to squeeze,
- Page 220 and 221:
prodiguer → to lavish, to squande
- Page 222 and 223:
proposer → to propose, to proffer
- Page 224 and 225:
putréfier → to putrefy quadrille
- Page 226 and 227:
aconter → to narrate, to relate,
- Page 228 and 229:
amener → to bring again, to bring
- Page 230 and 231:
→ to shrivel rater → to miss, t
- Page 232 and 233:
éaligner → to realign réaliser
- Page 234 and 235:
ecentrer → to refocus réceptionn
- Page 236 and 237:
econduire → to continue, to go on
- Page 238 and 239:
ectifier → to rectify, to adjust,
- Page 240 and 241:
edresser → to redress, to straigh
- Page 242 and 243:
efleurir → to bloom again reforge
- Page 244 and 245:
égler → to adjust, to arrange, t
- Page 246 and 247:
éinstaller → to reinstall réint
- Page 248 and 249:
elire → to reread, to read again
- Page 250 and 251:
emplir → to fill, to complete, to
- Page 252 and 253:
entrer → to get, to gather in, to
- Page 254 and 255:
épéter → to repeat, to reenact,
- Page 256 and 257:
→ to repudiate requérir → to r
- Page 258 and 259:
esservir → to serve again, to tak
- Page 260 and 261:
etisser → to reweave retomber →
- Page 262 and 263:
éunir → to reunite, to meet, to
- Page 264 and 265:
evoter → to vote again rewriter
- Page 266 and 267:
ompre → to break, to break up ron
- Page 268 and 269:
→ to run off ruminer → to rumin
- Page 270 and 271:
saper → to sap, to erode saponifi
- Page 272 and 273:
schématiser → to schematize, to
- Page 274 and 275:
→ to feel, to smell, to finger, t
- Page 276 and 277:
signifier → to mean, to signify,
- Page 278 and 279:
sommer → to summon somnoler → t
- Page 280 and 281:
soumissionner → to bid soupçonne
- Page 282 and 283:
spatialiser → to spatialize spéc
- Page 284 and 285:
stratifier → to stratify stresser
- Page 286 and 287:
succéder → to succeed succomber
- Page 288 and 289:
→ to calculate, to work out surab
- Page 290 and 291:
→ to overproduce surtaxer → to
- Page 292 and 293:
tabasser → to beat up tabuler →
- Page 294 and 295:
tartiner → to spread tasser → t
- Page 296 and 297:
→ to end, to finish, to abate, to
- Page 298 and 299:
→ to groom tolérer → to tolera
- Page 300 and 301:
traduire → to translate trahir
- Page 302 and 303:
transiter → to transit, to convey
- Page 304 and 305:
trépigner → to stamp his feet, t
- Page 306 and 307:
→ to trouble, to abash, to addle,
- Page 308 and 309:
vacher → to cowboy, to cowherd va
- Page 310 and 311:
vélariser → to velarize vêler
- Page 312 and 313:
vicier → to taint, to vitiate vic
- Page 314 and 315:
voir → to see volatiliser → to
- Page 317 and 318:
Traduction des verbes français en