15.04.2014 Views

Schengeni viisa taotlus Application for Schengen Visa Заявление о ...

Schengeni viisa taotlus Application for Schengen Visa Заявление о ...

Schengeni viisa taotlus Application for Schengen Visa Заявление о ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

42. Lapsed (iga passi kohta tuleb esitada eraldi avaldus)/ Children (<strong>Application</strong>s must be submitted separately <strong>for</strong> each<br />

passport)/ Дети (<strong>о</strong>бязательн<strong>о</strong> <strong>о</strong>тдельн<strong>о</strong>е заявление на каждый пасп<strong>о</strong>рт)<br />

Nimi/Name/ Фамилия Eesnimi/First name/ Имя Sünnikuupäev/ Date of birth/ Дата р<strong>о</strong>ждения<br />

1.……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

2………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

3. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

43. Teid ülal pidava Euroopa Liidu või Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi kodaniku isikuandmed. Sellele küsimusele<br />

peavad vastama ainult Euroopa Liidu või Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriikide kodanike perekonnaliikmed<br />

Personal data of the EU or EEA citizen you depend on. This question should be answered only by family members of EU or<br />

EEA citizens<br />

Личные данные гражданина страны ЕС или ЕЭЗ, на с<strong>о</strong>держании к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>р<strong>о</strong>г<strong>о</strong> нах<strong>о</strong>дится заявитель. Зап<strong>о</strong>лняется т<strong>о</strong>льк<strong>о</strong><br />

членами семьи граждан страны ЕС или ЕЭЗ<br />

Perekonnanimi<br />

Name<br />

Фамилия<br />

Sünnikuupäev<br />

Date of Birth<br />

Дата р<strong>о</strong>ждения<br />

Kodakondsus<br />

Nationality<br />

Гражданств<strong>о</strong><br />

Eesnimi<br />

First name<br />

Имя<br />

Passi number<br />

Number of passport<br />

Н<strong>о</strong>мер пасп<strong>о</strong>рта<br />

TÄIDAB SAATKOND/<br />

KONSULAARASUTUS<br />

Sugulusside Euroopa Liidu või Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi kodanikuga<br />

Family relationship of an EU or EEA citizen:<br />

Степень р<strong>о</strong>дства с гражданин<strong>о</strong>м страны ЕС или ЕЭЗ<br />

44. Käesolevaga annan oma nõusoleku,<br />

et ankeedis olevad isikuandmed<br />

antakse üle asjakohastele <strong><strong>Schengen</strong>i</strong><br />

liikmesriikide ametiasutustele, kuivõrd<br />

see on vajalik <strong>viisa</strong> väljaandmiseks.<br />

Andmed talletatakse andmekogus,<br />

millele on juurdepääs <strong><strong>Schengen</strong>i</strong><br />

liikmesriikide<br />

asjakohastel<br />

ametiasutustel.<br />

Minu selgelt väljendatud nõudmise<br />

korral annab minu <strong>taotlus</strong>t töötlev<br />

konsulaarametnik mulle teada, kuidas<br />

ma saan kooskõlas asjaomase riigi<br />

õigusega kasutada õigust kontrollida<br />

mind puudutavaid isikuandmeid ja<br />

lasta neid muuta või kustutada,<br />

eelkõige juhul, kui need on ebatäpsed.<br />

Kinnitan, et olen esitanud õiged ja<br />

täielikud andmed.<br />

Olen teadlik sellest, et valeandmete<br />

esitamisel lükatakse minu <strong>taotlus</strong><br />

tagasi või tühistatakse juba välja antud<br />

<strong>viisa</strong>. Olen teadlik, et valeandmete<br />

esitamine on süütegu, mille<br />

toimepanemine on karistatav Eesti<br />

seaduste kohaselt.<br />

Kohustun lahkuma <strong><strong>Schengen</strong>i</strong><br />

liikmesriikide territooriumilt pärast<br />

<strong>viisa</strong> tähtaja lõppemist.<br />

Olen teadlik, et <strong>viisa</strong> omamine on<br />

ainult üks <strong><strong>Schengen</strong>i</strong> liikmesriikide<br />

Euroopa territooriumile sisenemise<br />

tingimustest. Viisa väljastamine ei<br />

tähenda, et mul on õigus nõuda<br />

kahjutasu, kui ma ei täida muid<br />

<strong><strong>Schengen</strong>i</strong><br />

Rakendamise<br />

Konventsiooni artiklis 5.1. esitatud<br />

tingimusi ning mind ei lubata riiki.<br />

Sisenemise tingimusi kontrollitakse<br />

uuesti <strong><strong>Schengen</strong>i</strong> liikmesriikide<br />

Euroopa territooriumile sisenemisel.<br />

I am aware of and consent to the<br />

following: any personal data<br />

concerning me which appear on this<br />

visa application <strong>for</strong>m will be supplied<br />

to the relevant authorities in the<br />

<strong>Schengen</strong> States and processed by<br />

those authorities, if necessary, <strong>for</strong> the<br />

purposes of a decision on my visa<br />

application. Such data may be input<br />

into, and stored in, databases accessible<br />

to the relevant authorities in the various<br />

<strong>Schengen</strong> States.<br />

At my express request, the consular<br />

authority processing my application<br />

will in<strong>for</strong>m me of the manner in which<br />

I may exercise my right to check the<br />

personal data concerning me and have<br />

them altered or deleted, in particular,<br />

should they be inaccurate, in<br />

accordance with the national law of the<br />

state concerned.<br />

I declare that to the best of my<br />

knowledge all particulars supplied by<br />

me are correct and complete.<br />

I am aware that any false statements<br />

will lead to my application being<br />

rejected or to the annulment of a visa<br />

already granted and may also render<br />

me liable to prosecution under the law<br />

of Estonia.<br />

I undertake to leave the territory of the<br />

<strong>Schengen</strong> States upon the expiry of the<br />

visa, if granted.<br />

I have been in<strong>for</strong>med that possession of a<br />

visa is only one of the prerequisites <strong>for</strong><br />

entry into the European territory of the<br />

<strong>Schengen</strong> States. The mere fact that a<br />

visa has been qranted to me does not<br />

mean that I will be entlited to<br />

compensation if I fail to complay with<br />

the relevant provisions of Article 5.1 of<br />

the <strong>Schengen</strong> Implementing Convention<br />

and am thus refused entry. The<br />

prerequisites <strong>for</strong> entry will be checked<br />

again on entry into the European territory<br />

of the <strong>Schengen</strong> States.<br />

Я пр<strong>о</strong>инф<strong>о</strong>рмир<strong>о</strong>ван и с<strong>о</strong>гласен с тем, чт<strong>о</strong><br />

м<strong>о</strong>и личные данные, указанные в<br />

наст<strong>о</strong>ящей анкете будут переданы<br />

к<strong>о</strong>мпетентным <strong>о</strong>рганам Шенгенких<br />

стран и <strong>о</strong>браб<strong>о</strong>таны ими в случае<br />

не<strong>о</strong>бх<strong>о</strong>дим<strong>о</strong>сти для принятия решения<br />

п<strong>о</strong> м<strong>о</strong>ему заявлению. Эти данные<br />

м<strong>о</strong>гут быть введены и с<strong>о</strong>хранены в<br />

базе данных, к к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>р<strong>о</strong>й будут иметь<br />

д<strong>о</strong>ступ к<strong>о</strong>мпетентные <strong>о</strong>рганы<br />

Шенгенких стран.<br />

П<strong>о</strong> м<strong>о</strong>ей пр<strong>о</strong>сьбе к<strong>о</strong>нсульск<strong>о</strong>е<br />

учреждение, <strong>о</strong>ф<strong>о</strong>рмляющее м<strong>о</strong>е<br />

заявление, с<strong>о</strong><strong>о</strong>бщит мне <strong>о</strong> сп<strong>о</strong>с<strong>о</strong>бе<br />

<strong>о</strong>существления м<strong>о</strong>ег<strong>о</strong> права на<br />

пр<strong>о</strong>верку личных данных или их<br />

изменение и стирание, в <strong>о</strong>с<strong>о</strong>бенн<strong>о</strong>сти в<br />

случае их нет<strong>о</strong>чн<strong>о</strong>г<strong>о</strong> указания, в<br />

с<strong>о</strong><strong>о</strong>тветствии с зак<strong>о</strong>н<strong>о</strong>дательств<strong>о</strong>м<br />

с<strong>о</strong><strong>о</strong>тветствующей страны.<br />

Я с<strong>о</strong> всей <strong>о</strong>тветственн<strong>о</strong>стью заявляю, чт<strong>о</strong><br />

все данные, указанные мн<strong>о</strong>ю в данн<strong>о</strong>й<br />

анкете, являются т<strong>о</strong>чными и п<strong>о</strong>лными.<br />

Мне известн<strong>о</strong>, чт<strong>о</strong> с<strong>о</strong><strong>о</strong>бщение л<strong>о</strong>жных<br />

данных м<strong>о</strong>жет стать причин<strong>о</strong>й <strong>о</strong>тказа в<br />

визе или аннулир<strong>о</strong>вания уже выданн<strong>о</strong>й<br />

визы, а также м<strong>о</strong>жет п<strong>о</strong>служить<br />

причин<strong>о</strong>й судебн<strong>о</strong>г<strong>о</strong> преслед<strong>о</strong>вания в<br />

<strong>о</strong>тн<strong>о</strong>шении меня в рамках<br />

зак<strong>о</strong>н<strong>о</strong>дательства т<strong>о</strong>г<strong>о</strong> Шенгенск<strong>о</strong>г<strong>о</strong><br />

г<strong>о</strong>сударства, к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>р<strong>о</strong>е <strong>о</strong>ф<strong>о</strong>рмляет м<strong>о</strong>й<br />

виз<strong>о</strong>вый запр<strong>о</strong>с.<br />

Обязуюсь п<strong>о</strong>кинуть террит<strong>о</strong>рию<br />

Шенгенких стран п<strong>о</strong> истечении ср<strong>о</strong>ка<br />

действия визы.<br />

Я пр<strong>о</strong>инф<strong>о</strong>рмир<strong>о</strong>ван <strong>о</strong> т<strong>о</strong>м, чт<strong>о</strong> наличие<br />

визы является лишь <strong>о</strong>дним из усл<strong>о</strong>вий,<br />

не<strong>о</strong>бх<strong>о</strong>димых для въезда на<br />

террит<strong>о</strong>рию Шенгенких стран. Сам<br />

факт пред<strong>о</strong>ставления визы не дает мне<br />

права на п<strong>о</strong>лучение к<strong>о</strong>мпенсации в<br />

случае невып<strong>о</strong>лнения мн<strong>о</strong>ю других<br />

с<strong>о</strong><strong>о</strong>тветствующих усл<strong>о</strong>вий, вследствие<br />

чег<strong>о</strong> мне м<strong>о</strong>гут <strong>о</strong>тказать в<strong>о</strong> въезде в<br />

страну. С<strong>о</strong><strong>о</strong>тветствие треб<strong>о</strong>ваниям п<strong>о</strong><br />

въезду в страну будет еще раз<br />

пр<strong>о</strong>верен<strong>о</strong> при въезде на террит<strong>о</strong>рию<br />

Шенгенких стран.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!