Schengeni viisa taotlus Application for Schengen Visa Заявление о ...
Schengeni viisa taotlus Application for Schengen Visa Заявление о ...
Schengeni viisa taotlus Application for Schengen Visa Заявление о ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
42. Lapsed (iga passi kohta tuleb esitada eraldi avaldus)/ Children (<strong>Application</strong>s must be submitted separately <strong>for</strong> each<br />
passport)/ Дети (<strong>о</strong>бязательн<strong>о</strong> <strong>о</strong>тдельн<strong>о</strong>е заявление на каждый пасп<strong>о</strong>рт)<br />
Nimi/Name/ Фамилия Eesnimi/First name/ Имя Sünnikuupäev/ Date of birth/ Дата р<strong>о</strong>ждения<br />
1.……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />
2………………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />
3. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />
43. Teid ülal pidava Euroopa Liidu või Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi kodaniku isikuandmed. Sellele küsimusele<br />
peavad vastama ainult Euroopa Liidu või Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriikide kodanike perekonnaliikmed<br />
Personal data of the EU or EEA citizen you depend on. This question should be answered only by family members of EU or<br />
EEA citizens<br />
Личные данные гражданина страны ЕС или ЕЭЗ, на с<strong>о</strong>держании к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>р<strong>о</strong>г<strong>о</strong> нах<strong>о</strong>дится заявитель. Зап<strong>о</strong>лняется т<strong>о</strong>льк<strong>о</strong><br />
членами семьи граждан страны ЕС или ЕЭЗ<br />
Perekonnanimi<br />
Name<br />
Фамилия<br />
Sünnikuupäev<br />
Date of Birth<br />
Дата р<strong>о</strong>ждения<br />
Kodakondsus<br />
Nationality<br />
Гражданств<strong>о</strong><br />
Eesnimi<br />
First name<br />
Имя<br />
Passi number<br />
Number of passport<br />
Н<strong>о</strong>мер пасп<strong>о</strong>рта<br />
TÄIDAB SAATKOND/<br />
KONSULAARASUTUS<br />
Sugulusside Euroopa Liidu või Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi kodanikuga<br />
Family relationship of an EU or EEA citizen:<br />
Степень р<strong>о</strong>дства с гражданин<strong>о</strong>м страны ЕС или ЕЭЗ<br />
44. Käesolevaga annan oma nõusoleku,<br />
et ankeedis olevad isikuandmed<br />
antakse üle asjakohastele <strong><strong>Schengen</strong>i</strong><br />
liikmesriikide ametiasutustele, kuivõrd<br />
see on vajalik <strong>viisa</strong> väljaandmiseks.<br />
Andmed talletatakse andmekogus,<br />
millele on juurdepääs <strong><strong>Schengen</strong>i</strong><br />
liikmesriikide<br />
asjakohastel<br />
ametiasutustel.<br />
Minu selgelt väljendatud nõudmise<br />
korral annab minu <strong>taotlus</strong>t töötlev<br />
konsulaarametnik mulle teada, kuidas<br />
ma saan kooskõlas asjaomase riigi<br />
õigusega kasutada õigust kontrollida<br />
mind puudutavaid isikuandmeid ja<br />
lasta neid muuta või kustutada,<br />
eelkõige juhul, kui need on ebatäpsed.<br />
Kinnitan, et olen esitanud õiged ja<br />
täielikud andmed.<br />
Olen teadlik sellest, et valeandmete<br />
esitamisel lükatakse minu <strong>taotlus</strong><br />
tagasi või tühistatakse juba välja antud<br />
<strong>viisa</strong>. Olen teadlik, et valeandmete<br />
esitamine on süütegu, mille<br />
toimepanemine on karistatav Eesti<br />
seaduste kohaselt.<br />
Kohustun lahkuma <strong><strong>Schengen</strong>i</strong><br />
liikmesriikide territooriumilt pärast<br />
<strong>viisa</strong> tähtaja lõppemist.<br />
Olen teadlik, et <strong>viisa</strong> omamine on<br />
ainult üks <strong><strong>Schengen</strong>i</strong> liikmesriikide<br />
Euroopa territooriumile sisenemise<br />
tingimustest. Viisa väljastamine ei<br />
tähenda, et mul on õigus nõuda<br />
kahjutasu, kui ma ei täida muid<br />
<strong><strong>Schengen</strong>i</strong><br />
Rakendamise<br />
Konventsiooni artiklis 5.1. esitatud<br />
tingimusi ning mind ei lubata riiki.<br />
Sisenemise tingimusi kontrollitakse<br />
uuesti <strong><strong>Schengen</strong>i</strong> liikmesriikide<br />
Euroopa territooriumile sisenemisel.<br />
I am aware of and consent to the<br />
following: any personal data<br />
concerning me which appear on this<br />
visa application <strong>for</strong>m will be supplied<br />
to the relevant authorities in the<br />
<strong>Schengen</strong> States and processed by<br />
those authorities, if necessary, <strong>for</strong> the<br />
purposes of a decision on my visa<br />
application. Such data may be input<br />
into, and stored in, databases accessible<br />
to the relevant authorities in the various<br />
<strong>Schengen</strong> States.<br />
At my express request, the consular<br />
authority processing my application<br />
will in<strong>for</strong>m me of the manner in which<br />
I may exercise my right to check the<br />
personal data concerning me and have<br />
them altered or deleted, in particular,<br />
should they be inaccurate, in<br />
accordance with the national law of the<br />
state concerned.<br />
I declare that to the best of my<br />
knowledge all particulars supplied by<br />
me are correct and complete.<br />
I am aware that any false statements<br />
will lead to my application being<br />
rejected or to the annulment of a visa<br />
already granted and may also render<br />
me liable to prosecution under the law<br />
of Estonia.<br />
I undertake to leave the territory of the<br />
<strong>Schengen</strong> States upon the expiry of the<br />
visa, if granted.<br />
I have been in<strong>for</strong>med that possession of a<br />
visa is only one of the prerequisites <strong>for</strong><br />
entry into the European territory of the<br />
<strong>Schengen</strong> States. The mere fact that a<br />
visa has been qranted to me does not<br />
mean that I will be entlited to<br />
compensation if I fail to complay with<br />
the relevant provisions of Article 5.1 of<br />
the <strong>Schengen</strong> Implementing Convention<br />
and am thus refused entry. The<br />
prerequisites <strong>for</strong> entry will be checked<br />
again on entry into the European territory<br />
of the <strong>Schengen</strong> States.<br />
Я пр<strong>о</strong>инф<strong>о</strong>рмир<strong>о</strong>ван и с<strong>о</strong>гласен с тем, чт<strong>о</strong><br />
м<strong>о</strong>и личные данные, указанные в<br />
наст<strong>о</strong>ящей анкете будут переданы<br />
к<strong>о</strong>мпетентным <strong>о</strong>рганам Шенгенких<br />
стран и <strong>о</strong>браб<strong>о</strong>таны ими в случае<br />
не<strong>о</strong>бх<strong>о</strong>дим<strong>о</strong>сти для принятия решения<br />
п<strong>о</strong> м<strong>о</strong>ему заявлению. Эти данные<br />
м<strong>о</strong>гут быть введены и с<strong>о</strong>хранены в<br />
базе данных, к к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>р<strong>о</strong>й будут иметь<br />
д<strong>о</strong>ступ к<strong>о</strong>мпетентные <strong>о</strong>рганы<br />
Шенгенких стран.<br />
П<strong>о</strong> м<strong>о</strong>ей пр<strong>о</strong>сьбе к<strong>о</strong>нсульск<strong>о</strong>е<br />
учреждение, <strong>о</strong>ф<strong>о</strong>рмляющее м<strong>о</strong>е<br />
заявление, с<strong>о</strong><strong>о</strong>бщит мне <strong>о</strong> сп<strong>о</strong>с<strong>о</strong>бе<br />
<strong>о</strong>существления м<strong>о</strong>ег<strong>о</strong> права на<br />
пр<strong>о</strong>верку личных данных или их<br />
изменение и стирание, в <strong>о</strong>с<strong>о</strong>бенн<strong>о</strong>сти в<br />
случае их нет<strong>о</strong>чн<strong>о</strong>г<strong>о</strong> указания, в<br />
с<strong>о</strong><strong>о</strong>тветствии с зак<strong>о</strong>н<strong>о</strong>дательств<strong>о</strong>м<br />
с<strong>о</strong><strong>о</strong>тветствующей страны.<br />
Я с<strong>о</strong> всей <strong>о</strong>тветственн<strong>о</strong>стью заявляю, чт<strong>о</strong><br />
все данные, указанные мн<strong>о</strong>ю в данн<strong>о</strong>й<br />
анкете, являются т<strong>о</strong>чными и п<strong>о</strong>лными.<br />
Мне известн<strong>о</strong>, чт<strong>о</strong> с<strong>о</strong><strong>о</strong>бщение л<strong>о</strong>жных<br />
данных м<strong>о</strong>жет стать причин<strong>о</strong>й <strong>о</strong>тказа в<br />
визе или аннулир<strong>о</strong>вания уже выданн<strong>о</strong>й<br />
визы, а также м<strong>о</strong>жет п<strong>о</strong>служить<br />
причин<strong>о</strong>й судебн<strong>о</strong>г<strong>о</strong> преслед<strong>о</strong>вания в<br />
<strong>о</strong>тн<strong>о</strong>шении меня в рамках<br />
зак<strong>о</strong>н<strong>о</strong>дательства т<strong>о</strong>г<strong>о</strong> Шенгенск<strong>о</strong>г<strong>о</strong><br />
г<strong>о</strong>сударства, к<strong>о</strong>т<strong>о</strong>р<strong>о</strong>е <strong>о</strong>ф<strong>о</strong>рмляет м<strong>о</strong>й<br />
виз<strong>о</strong>вый запр<strong>о</strong>с.<br />
Обязуюсь п<strong>о</strong>кинуть террит<strong>о</strong>рию<br />
Шенгенких стран п<strong>о</strong> истечении ср<strong>о</strong>ка<br />
действия визы.<br />
Я пр<strong>о</strong>инф<strong>о</strong>рмир<strong>о</strong>ван <strong>о</strong> т<strong>о</strong>м, чт<strong>о</strong> наличие<br />
визы является лишь <strong>о</strong>дним из усл<strong>о</strong>вий,<br />
не<strong>о</strong>бх<strong>о</strong>димых для въезда на<br />
террит<strong>о</strong>рию Шенгенких стран. Сам<br />
факт пред<strong>о</strong>ставления визы не дает мне<br />
права на п<strong>о</strong>лучение к<strong>о</strong>мпенсации в<br />
случае невып<strong>о</strong>лнения мн<strong>о</strong>ю других<br />
с<strong>о</strong><strong>о</strong>тветствующих усл<strong>о</strong>вий, вследствие<br />
чег<strong>о</strong> мне м<strong>о</strong>гут <strong>о</strong>тказать в<strong>о</strong> въезде в<br />
страну. С<strong>о</strong><strong>о</strong>тветствие треб<strong>о</strong>ваниям п<strong>о</strong><br />
въезду в страну будет еще раз<br />
пр<strong>о</strong>верен<strong>о</strong> при въезде на террит<strong>о</strong>рию<br />
Шенгенких стран.