14.06.2014 Views

Imperial grammar.pdf - Roger Blench

Imperial grammar.pdf - Roger Blench

Imperial grammar.pdf - Roger Blench

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Roger</strong> <strong>Blench</strong>: <strong>Imperial</strong> <strong>grammar</strong> and grassroots categories Circulation draft<br />

How can the orientation of field linguists be changed? Going to the field without a fixed view of what is<br />

interesting might help. Listening to communities might help. If we must do linguistics through the medium<br />

of the doctoral thesis it would be helpful to have a broader range of topics on the agenda. We can produce a<br />

much enriched description of African languages by enquiring more widely. Even our view of familiar topics<br />

such as phonology and morphology has been constrained by sketchy approaches to the lexicon.<br />

Dialogue of the two worlds<br />

Grammar is about generalisation, real verbal behaviour is full of exceptions that you ‘just have to know’.<br />

Languages are rich with exceptions, but the normalising process of <strong>grammar</strong> writing tends to iron these out<br />

(as does literacy). For some languages (or phyla) this overflows into morphology or phonology and becomes<br />

more evident (for example number marking in Nilo-Saharan). However, exceptionality is undoubtedly part<br />

of a sociolinguistic process, erecting barriers with other languages or between subsets of society. We often<br />

associate this principally with lexicon (cf. Oceania and Australia), but it occurs across the entire spectrum of<br />

verbal behaviour. Dictionaries and <strong>grammar</strong>s are often kept apart on the shelves in case contagion might<br />

spread from one to another, and indeed it should.<br />

8. Conclusions<br />

Much of the material emerging from academia supposedly describing African languages is a travesty of<br />

what people say and do. It is as much top-down as the Latinate <strong>grammar</strong>s written by priests in the Congo in<br />

the 17th century, albeit dressed up in postcolonial rhetoric. Languages are more complex and have many<br />

more categories than we would like; they cannot be easily packaged. Extended dictionaries could interface<br />

more directly with the <strong>grammar</strong>s that some of us write. We will need better ways of talking about<br />

‘intermediate’ speech behaviours such as idioms, which don’t fit neatly into either dictionaries or <strong>grammar</strong>s.<br />

Probably we need to extend our concept of ‘parts of speech’ to a larger, more locally engaged category, a<br />

linguistically informed ‘ethnography of speech’. Methodologically, it would consist of folding text analysis<br />

and semi-structured elicitation into a series of feedback loops, working from hints in existing materials<br />

towards new categories. And similarly restructuring relations with informants.<br />

References<br />

Banfield, A.W. & Macintyre, J.L. 1915. A Grammar of the Nupe Language. London: SPCK.<br />

Bellman, B.L. 1984. The Language of Secrecy. Symbols and Metaphors in Poro Ritual. New Brunswick (N.<br />

J.): Rutgers University Press.<br />

<strong>Blench</strong>, R.M. & S. Longtau 1995. Tarok Ophresiology. In: Issues in African Languages and Linguistics:<br />

Essays in Honour of Kay Williamson. Emenanjọ, E.N. and Ndimele, O-M. eds. 340-344. Aba: National<br />

Institute for Nigerian Languages.<br />

<strong>Blench</strong>, R.M. 2010. The sensory world: ideophones in Africa and elsewhere. Sprache und Geschichte in<br />

Afrika, 21: 271-292.<br />

<strong>Blench</strong>, R.M. in press a. The Temein languages. Papers from the Xth Nilo-Saharan Conference, Paris 2007.<br />

P. Boyeldieu & P. Palayer eds.<br />

<strong>Blench</strong>, R.M. in press b. Oral literature genres of the Nupe of Central Nigeria. Cambridge: World Oral<br />

Literature Working Paper No. 5.<br />

<strong>Blench</strong>, <strong>Roger</strong> M. in press. The Temein languages. Papers from the Xth Nilo-Saharan Conference, Paris<br />

2007. P. Boyeldieu & P. Palayer eds. Köln: Rüdiger Köppe.<br />

Dingemanse, Mark forthcoming. How to do things with ideophones: a social interactional approach. Chapter<br />

12 in The Meaning and Use of Ideophones in Siwu. PhD Thesis. MPI for Psycholinguistics/Radboud<br />

University, Nijmegen.<br />

Doke, Clement M. 1935. Bantu linguistic terminology. London: Longmans, Green & Co.<br />

Eastman, Carol M. 1983. Exclamations in standard Swahili as cultural communication. Journal of African<br />

Languages and Linguistics, 5:157-180.<br />

Elderkin, Edward D. 1983. Tanzania and Uganda isolates. In: Nilotic studies. R. Voßen and M. Bechhaus-<br />

Gerst eds. 499-522. Berlin: Dietrich Reimer.<br />

Emenanjo, Nọlue 1978. Elements of modern Igbo <strong>grammar</strong>. Ibadan: Oxford University Press.<br />

Enrico, John 205. Haida dictionary. Fairbanks: Alaska Native Language Centre.<br />

Gerhardt, Ludwig 1969. Analytische und vergleichende Untersuchungen zu einigen zentralnigerianischen<br />

Klassensprachen. Doctoral Dissertation, Universität Hamburg.<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!