29.09.2014 Views

Simultaneous Interpreting A historical overview - Translation Concepts

Simultaneous Interpreting A historical overview - Translation Concepts

Simultaneous Interpreting A historical overview - Translation Concepts

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Simultaneous</strong> <strong>Interpreting</strong><br />

<strong>Simultaneous</strong> <strong>Interpreting</strong> means to listen and to<br />

speak at the same time.<br />

That also means high requirements concerning<br />

the active and passive mastering of the working<br />

languages.<br />

Studies show that the décalage<br />

i.e. the lapse of<br />

time after which the interpreter starts rendering<br />

his version is about two to three seconds.<br />

The ideal speaking velocity of the orator means<br />

about 100 to 120 English words for the<br />

interpreter.<br />

Mutra 2 - 4 May 2008 Winterthur 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!