Simultaneous Interpreting A historical overview - Translation Concepts
Simultaneous Interpreting A historical overview - Translation Concepts
Simultaneous Interpreting A historical overview - Translation Concepts
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Simultaneous</strong> <strong>Interpreting</strong><br />
<strong>Simultaneous</strong> <strong>Interpreting</strong> means to listen and to<br />
speak at the same time.<br />
That also means high requirements concerning<br />
the active and passive mastering of the working<br />
languages.<br />
Studies show that the décalage<br />
i.e. the lapse of<br />
time after which the interpreter starts rendering<br />
his version is about two to three seconds.<br />
The ideal speaking velocity of the orator means<br />
about 100 to 120 English words for the<br />
interpreter.<br />
Mutra 2 - 4 May 2008 Winterthur 5