06.01.2015 Views

Rapport annuel 2011 - Roger Federer Foundation

Rapport annuel 2011 - Roger Federer Foundation

Rapport annuel 2011 - Roger Federer Foundation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1<br />

Ethiopia EFDA<br />

Ethiopia is the second-most<br />

populous nation in Africa,<br />

with a population of<br />

over 85 million<br />

50%<br />

of the population of Ethiopia<br />

is illiterate<br />

50%<br />

of the children under the age of 5<br />

are undernourished<br />

45%<br />

of the children attended primary<br />

school between 2005 and 2009<br />

Special<br />

Ethiopia is also one of the oldest<br />

sites of human existence known<br />

to scientists today<br />

Sudan<br />

Eritrea<br />

Addis Ababa<br />

Kenya Somalia<br />

Source: <strong>Roger</strong> <strong>Federer</strong> <strong>Foundation</strong><br />

For five years, we have worked in Ethiopia with<br />

the Education for Development Association<br />

(EFDA). The partnership is in a constant state of<br />

change. Following an external evaluation in 2010,<br />

the project was optimized with annual funding<br />

of CHF 170,000 as follows:<br />

Le partenariat avec l’organisation éthiopienne<br />

Education for Development Association (EFDA)<br />

existe depuis cinq ans déjà. Il est soumis à de constants<br />

changements. Après une évaluation externe<br />

menée en 2010, le projet, qui bénéficie d’un volume<br />

de subvention <strong>annuel</strong> supérieur à CHF 170 000,<br />

a été optimisé de la manière suivante:<br />

From the beginning of <strong>2011</strong>, the program now<br />

includes ten primary schools in the district of<br />

Sululta, where the aim is to improve the standard<br />

of education within two and a half years.<br />

Démarré début <strong>2011</strong>, le programme compte à ce<br />

jour dix écoles primaires dans le district<br />

de Sululta, dont la qualité d’enseignement devrait<br />

s’améliorer dans les deux ans et demi à venir.<br />

The new focus is on the 70 members of the<br />

ten community school committees. They<br />

receive training and support in their efforts to<br />

improve standards in the schools jointly with the<br />

local authorities.<br />

Les 70 membres des 10 comités scolaires des<br />

écoles primaires font désormais partie des<br />

objectifs prioritaires. Ils sont formés et soutenus<br />

dans leurs efforts d’amélioration de la qualité des<br />

écoles, en collaboration avec les communes.<br />

3,000 children are taught in adequate space<br />

equipped with tables and benches, and supported<br />

with the necessary teaching materials.<br />

Meanwhile, eight out of ten schools have access<br />

to clean drinking water. Work is ongoing at<br />

the other schools to achieve this same goal.<br />

The community school committees are developing<br />

activities to generate a small income for the<br />

schools so that in the future new purchases can be<br />

made without external donations and standards<br />

can be maintained in the longer term.<br />

3000 enfants reçoivent un enseignement scolaire<br />

dans des locaux adaptés, équipés de tables et de<br />

bancs, et disposent du matériel pédagogique<br />

nécessaire.<br />

Huit écoles sur les dix ont désormais accès à<br />

l’eau potable. Pour les deux autres écoles, cet<br />

objectif est en cours de réalisation.<br />

Les comités scolaires mettent sur pied des activités<br />

permettant aux écoles de générer un petit revenu<br />

pour qu’à l’avenir, elles puissent procéder à de<br />

nouvelles acquisitions sans apport d’argent externe<br />

et maintenir le niveau de qualité à long terme.<br />

Due to the increase in numbers, there are still<br />

considerable differences in standards across the ten<br />

schools. One challenge is to achieve a minimum<br />

standard by the end of the project in May 2013.<br />

Although the community school committees are<br />

encouraged throughout to be actively involved in<br />

their roles and responsibilities, they still need<br />

close monitoring and creative support to achieve<br />

their goals. It is a balancing act for the EFDA to<br />

become more involved in order to accelerate<br />

matters without undermining the school committees’<br />

personal responsibility. As yet, not all of<br />

the schools have come up with stringent plans as<br />

to how they might obtain an income for maintaining<br />

the schools without too much effort and<br />

risk. However, they are certainly able to see the<br />

necessity for such measures.<br />

La différence de qualité entre les écoles est encore<br />

importante en raison de l’augmentation de leur<br />

nombre. Le défi consiste, d’ici la fin du projet en<br />

mai 2013, à atteindre une norme de qualité<br />

minimale. Les comités scolaires sont généralement<br />

motivés pour remplir activement leur rôle et leurs<br />

responsabilités, mais ils doivent être étroitement<br />

surveillés et bénéficier d’un soutien créatif lors de<br />

la phase de mise en œuvre. Déterminer le niveau<br />

d’intervention de l’EFDA dans le processus d’accélération<br />

sans pour autant discréditer la responsabilité<br />

des comités scolaires confine à l’exercice<br />

d’équilibriste. Toutes les écoles n’ont pas encore<br />

trouvé des idées convaincantes qui leur permettraient<br />

d’obtenir, à peu de frais et de risque,<br />

un revenu destiné à leur entretien, mais elles ont<br />

conscience de la nécessité de telles mesures.<br />

Volleyball tournament at Dubar Primary School, Sululta District.<br />

Partner organization: www.efhda.org.et<br />

Organisation partenaire: www.efhda.org.et

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!