27.01.2015 Views

Are you a man?: Performing Naked Protest in India - Women and ...

Are you a man?: Performing Naked Protest in India - Women and ...

Are you a man?: Performing Naked Protest in India - Women and ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

610 ❙ Misri<br />

who stake <strong>and</strong> lose her <strong>in</strong> a game of dice with their enemy cous<strong>in</strong>s, the<br />

Kauravas. Summoned to the Kaurava court after be<strong>in</strong>g thus won, Draupadi<br />

first refuses, whereupon the Kaurava pr<strong>in</strong>ce Dushasana drags her <strong>in</strong> by<br />

her hair. As Dushasana pulls at Draupadi’s sari <strong>in</strong> an effort to disrobe her<br />

publicly <strong>in</strong> the Kaurava court, Draupadi prays to be rescued by the male<br />

Lord Krishna; miraculously her sari extends to never-end<strong>in</strong>g length even<br />

as Dushasana pulls on it, <strong>and</strong> Draupadi cannot be disrobed after all. This<br />

is the tale that Mahasweta adapts, or translates, to the political context of<br />

Naxalism <strong>and</strong> counter<strong>in</strong>surgent state violence <strong>in</strong> West Bengal <strong>in</strong> the 1970s.<br />

In the foreword to her translation, Spivak highlights the terms of Mahasweta’s<br />

rewrit<strong>in</strong>g: unlike the mythological Draupadi, who is saved by<br />

Krishna, the tribal Draupadi (or Dopdi, the tribal version of her name)<br />

can neither hope for nor aspire to be<strong>in</strong>g thus rescued. “Rather than save<br />

her modesty through the implicit <strong>in</strong>tervention of a benign <strong>and</strong> div<strong>in</strong>e<br />

. . . comrade,” Spivak po<strong>in</strong>ts out, “the story <strong>in</strong>sists that this is the place<br />

where male leadership stops” (Spivak 1988, 184).<br />

If Mahasweta’s story represents a fem<strong>in</strong>ist literary appropriation of the<br />

Mahabharata toward an excoriat<strong>in</strong>g critique of the <strong>India</strong>n state <strong>in</strong> the<br />

1970s, its own recent adaptation to the stage marks an equally significant<br />

moment of translation. In 2000, the renowned Manipuri theater director<br />

Heisnam Kanhailal adapted Mahasweta’s “Draupadi” as a performed play<br />

<strong>in</strong> the Manipuri language. As mentioned above, the canonical status of<br />

Mahasweta’s story is based partly on the theatrical moment at its conclusion,<br />

which exemplifies how women’s nakedness may perplex the scripts<br />

of gendered <strong>in</strong>telligibility that enable the violence of rape—thus, its selection<br />

for stage adaptation is not surpris<strong>in</strong>g. But there is also a cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g<br />

political context that has made it useful for fresh adaptation. In the <strong>in</strong>terven<strong>in</strong>g<br />

decades between the publication of “Draupadi” <strong>in</strong> the late 1970s<br />

<strong>and</strong> its adaptation by Kanhailal, separatist <strong>in</strong>surgencies aga<strong>in</strong>st the <strong>India</strong>n<br />

state <strong>in</strong> Kashmir <strong>and</strong> Northeast <strong>India</strong> have grown, as has the presence of<br />

<strong>India</strong>n military personnel <strong>in</strong> these areas, where the <strong>India</strong>n military are<br />

popularly detested for their counter<strong>in</strong>surgency tactics (<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g rape)<br />

exercised <strong>in</strong>discrim<strong>in</strong>ately aga<strong>in</strong>st <strong>in</strong>surgents as well as civilians. 9<br />

Kanhailal’s play imports the willfully naked figure of the raped Draupadi<br />

<strong>in</strong>to the political framework of counter<strong>in</strong>surgency state terrorism <strong>in</strong> Manrespectively.<br />

Aparna Bhargava Dharwadker po<strong>in</strong>ts out that, unlike the neonationalist H<strong>in</strong>du<br />

imag<strong>in</strong>ary established <strong>in</strong> the <strong>in</strong>fluential television adaptations of the Mahabharata, theater practitioners,<br />

particularly <strong>in</strong> the post<strong>in</strong>dependence period, have <strong>in</strong>terpreted the Mahabharata toward<br />

“critical self-scrut<strong>in</strong>y” <strong>in</strong> imag<strong>in</strong><strong>in</strong>g the new <strong>India</strong>n nation (2005, 217; see also 181).<br />

9<br />

The growth of <strong>in</strong>surgency <strong>in</strong> the Northeast is frequently attributed to the <strong>India</strong>n state’s<br />

counter<strong>in</strong>surgency backlash.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!