15.11.2012 Views

Exegesis of 1 Chronicles 4:9-10 The

Exegesis of 1 Chronicles 4:9-10 The

Exegesis of 1 Chronicles 4:9-10 The

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I birthed<br />

in suffering<br />

(azev)."<br />

יתדלי<br />

For naming a son<br />

after disaster, see 1<br />

Chron 7:23 בצע\<br />

ב<br />

And called<br />

Qal, Active,<br />

Imperfect<br />

ארקי\<br />

ו<br />

Jabez<br />

ץבעי<br />

to God Plural יהלא\<br />

ל<br />

<strong>of</strong> Israel<br />

לארתי<br />

saying,<br />

Marker <strong>of</strong> a<br />

condition (1 Chron<br />

רמא\<br />

ל<br />

"If<br />

28:7,9)<br />

Piel infinitive<br />

םא<br />

blessing absolute<br />

Piel, active/causative<br />

(intensification) 2nd<br />

ךרב<br />

you bless person with 1st<br />

me<br />

preson suffix ינ\<br />

כרבת<br />

and multiply Hifil (causative) תיברה\<br />

ו<br />

Direct object marker<br />

Borders with "my"<br />

suffix (1 Chron 6:39,<br />

1 Chron 21:12).<br />

<strong>The</strong>matically: 1<br />

תא<br />

my land Chron 22:18<br />

3rd person, referring<br />

י\<br />

לובג<br />

and be to hand התיה\<br />

ו<br />

your hand Suffix: your ך\<br />

די<br />

with me Suffix: me י\<br />

מע<br />

and make Qal<br />

Evil: 1 Chron 2:3; 1<br />

Chron 7:23 (God<br />

brings calamity and<br />

תיתע\<br />

ו<br />

from evil evil: 1 Chron 21:15) הער\<br />

מ<br />

that not<br />

Qal active infinitive<br />

יתלב\<br />

ל<br />

to pain me." Suffix: me י\<br />

בצע<br />

And granted Hifil active imperfect אבי\<br />

ו<br />

Eloheim<br />

םיהלא<br />

תא<br />

what<br />

רשא<br />

he asked. Cf. 1 Chron 2:55 לאש<br />

3<br />

ἔτεκον<br />

ὡσ γαβησ<br />

καὶ ἐπεκαλέςατο<br />

ιγαβησ<br />

τὸν θεὸν<br />

ιςραηλ<br />

λέγων<br />

ἐὰν<br />

+ subj.=> "if<br />

perhaps" "IF<br />

I birthed<br />

in gabas (root <strong>of</strong><br />

Igabas)<br />

And he<br />

invoked/appealed<br />

Igabas<br />

the God<br />

<strong>of</strong> Israel<br />

Saying<br />

εὐλογῶν sing. Part. Blessing<br />

εμ ςῃσήγολὐε<br />

subj.<br />

καὶ πληθφνῃσ subj.<br />

You might bless<br />

me<br />

and might<br />

multiply<br />

τὰ ὅριά μου Plural<br />

3rd person<br />

my boundary<br />

markers/borders<br />

καὶ ᾖ<br />

sg. subj. and might be<br />

ἡ χείρ ςου Fem. Sg. your hand<br />

μετ’ ἐμοῦ<br />

with me<br />

καὶ ποιήςεισ Future and create<br />

γνῶςιν ד‮ ‮replaced<br />

ר‮<br />

τοῦ μὴ<br />

ταπεινῶςαί με<br />

καὶ ἐπήγαγεν<br />

ὁ θεὸσ<br />

πάντα<br />

ὅςα<br />

ᾐτήςατο<br />

Knowledge<br />

<strong>of</strong> the not<br />

Aorist<br />

Infinitive to humble me."<br />

And He brought<br />

God<br />

All<br />

as much as/that<br />

he asked

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!