Big Theatre for Little People - Geva Theatre
Big Theatre for Little People - Geva Theatre
Big Theatre for Little People - Geva Theatre
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Jaunt: A short<br />
trip, usually <strong>for</strong><br />
pleasure<br />
Enchant: To attract,<br />
delight<br />
or charm<br />
Sequester:<br />
Withdraw to a<br />
private or out of the<br />
way place<br />
Mother Tongue:<br />
A person’s native<br />
language (first<br />
language or the language<br />
that a family<br />
speaks<br />
at home)<br />
Literal: Exact meaning<br />
of a word or<br />
words<br />
Idiom: A specialized<br />
vocabulary used by<br />
a group of people<br />
Rivalry: The act of<br />
trying to equal or<br />
outdo another<br />
Viable: Practical<br />
Interview with the Translators<br />
Anita and Alex Page<br />
As I understand it, the two of you translated Noodle Doodle Box<br />
from the original German play in 1979. What inspired you to<br />
bring this story to English speaking audiences?<br />
We were both in Germany at the time. Anita and one of her friends<br />
went off on a theatre jaunt, mostly in Berlin (I was in Freiburg).<br />
Both ladies were utterly enchanted with what became Noodle<br />
Doodle Box. Even though their German wasn’t that good. Anita<br />
thought it would make a good play in English.<br />
Can you tell us about the process?<br />
We sequestered ourselves in the living room of an apartment. I<br />
am totally familiar with German (it being my mother tongue) and<br />
offered a literal translation of a given passage or sentence, while<br />
Anita changed it to what was more likely to be in the kids’ idiom.<br />
What was your greatest challenge in creating the script?<br />
The greatest challenge was to get the tone right. Also the title<br />
Kikerikiste was perfectly o.k. in German, but the English translation<br />
would be Cockadoodledoo Box. I hit upon Noodle Doodle Box<br />
and it seemed just right.<br />
Have you seen the play since?<br />
Yes, we have seen the play several times since and<br />
were impressed by how different directors gave it varying<br />
interpretations.<br />
Noodle Doodle Box seems to lend itself to creative interpretation.<br />
In your opinion, what is this play about?<br />
To my mind, the play is about misplaced rivalry, resolved by<br />
realizing that cooperation can often solve a problem.<br />
Do you have any advice <strong>for</strong> young aspiring playwrights?<br />
The best advice is to ignore advice. The second best advice is to<br />
let their imagination fly, however not without being anchored in<br />
something viable in the here and now.<br />
“You want to be part of a joke, don’t you?”<br />
Drum Major<br />
6<br />
By using our<br />
imaginations we<br />
can trans<strong>for</strong>m a<br />
box into anything<br />
from a house to an<br />
airplane. How would<br />
you trans<strong>for</strong>m a box<br />
and what kinds of<br />
adventures would<br />
you have in it?