03.06.2015 Views

Zara-Booklet

Zara-Booklet

Zara-Booklet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

من ز ا ر ة لعما ن مع كل ا حلب<br />

From <strong>Zara</strong> to Amman with love<br />

عما ن من -1 9 0 9 9 2 0 0


1909-1919<br />

ربما أجدني من أقدم سكان عمان بينكم،‏ وأتذكرها عندما<br />

كانت قرية،‏ وربما كان من المبالغة وصفها بالمدينة آنذاك،‏<br />

وكان كل واحد منا يعرف الناس وأرقام هواتفهم والسيارات<br />

العمومية والخصوصية.‏<br />

ا ملغفو ر له ا مللك ا حلسني بن طال ل<br />

يف ز يا ر ة إ ىل أ ما نة عما ن ا لكرب ى<br />

“Out of all of you, I may be among the earliest residents<br />

of Amman, and have recollections of it when it was<br />

but a village at a time when it would have been an<br />

exaggeration to refer to it as a city....At that time each<br />

one of us knew everyone else, their phone numbers,<br />

and every car in town.”<br />

The Late King Hussein<br />

during a visit to Greater Amman Municipality


1916<br />

1915<br />

إنشاء أول<br />

1909<br />

جملس بلد ية في عمان.‏<br />

كانت عمان تُدار من قبل مُ‏ ختار<br />

وهيئة اختيارية حتى عام 1905.<br />

أول مدرسه للبنين في عمان<br />

د ا ر ا لنجا ح ا ملكتيب<br />

دُ‏ رِسَ‏ تْ‏ جميع المواد بالتركي<br />

بإستثناء مادة الدين التي<br />

دُ‏ رِسَ‏ تْ‏ باللغة العربية.‏<br />

Establishment of the first<br />

CITY COUNCIL<br />

in Amman. Prior to that,<br />

Amman was governed by<br />

a ‘Mukhtar’ or ‘Mayor’ and<br />

an elected commission until<br />

1905.<br />

First male school in Amman<br />

DAR AL NAJAH<br />

Instruction was delivered in<br />

Turkish except for religion<br />

which was taught in Arabic.<br />

1918<br />

ألول مرة شاهد أهل القرية<br />

طائرات تهبط في عمان.‏<br />

First plane landing<br />

witnessed by residents of<br />

Amman.<br />

عمان أصبحت<br />

مد ير ية نا حية<br />

إنشاء أول<br />

طر يق جد يد ة مر صو فة<br />

تصلح لسير العربات من عمان الى السلط الى اريحا،‏ الحقًا الى<br />

القدس.‏<br />

First<br />

PAVED ROAD FOR CARRIAGES<br />

from Amman leading to Salt and Jericho and later to<br />

Jerusalem.<br />

1914<br />

Amman became a<br />

CITY DISTRICT<br />

CENTER


1920-1929<br />

ليست عمان سوى قرية تنتشر على طول واديين يجرى في<br />

أحداهما جدول ماء لطيف ويُدعى نهر عمان.‏ وكانت أشجار<br />

الحور والصفصاف تظلل ماء الجدول،‏ وكذلك أجمات من<br />

األشجار المثمرة التي تفتحت أزهارها.‏<br />

ا لر حا لة ا لسيد ة ا ر سكني ا ليت ز ا ر هتا يف آ ذ ا ر سنة 1 9 2 4<br />

Amman at that time was not merely a village spreading<br />

inconsistently. It was spreading uniformly along two<br />

valleys and a riverside named after Amman, shadowed<br />

by Poplar and Willow trees as well as a cluster of<br />

blossoming trees.<br />

The voyager Erskine who visited Amman in March 1924


1928<br />

1927<br />

1926<br />

1925<br />

1924<br />

1922<br />

1921<br />

عمان عاصمة<br />

إل ما ر ة شر ق ا أل ر د ن<br />

AMMAN BECAME<br />

THE CAPITAL OF<br />

TRANSJORDAN<br />

أول مبنى لر ئا سة ا لو ز ر ا ء<br />

في عمان.‏<br />

Establishment of first<br />

PRIME MINISTRY<br />

BUILDING in Amman.<br />

تشييد بناء ا جلا مع ا حلسيين ا لكبري<br />

بُنيَ‏ على الطراز العثماني بلون الحجر األبيض والوردي.‏<br />

تشييد<br />

قصر ر غد ا ن ا لعا مر<br />

بناه المغفور له الملك عبداهلل بن<br />

الحسين وروعي في بنائه طراز<br />

العمارة اإلسالمية.‏<br />

هجوم أفواج هائلة من الجراد<br />

استمر الهجوم حتى 1930<br />

ONSET ATTACK OF<br />

LOCUST (JARAD) -<br />

LASTED UNTIL 1930<br />

بدء االستخدام الرسمي<br />

للعلم<br />

Official use of<br />

JORDAN FLAG<br />

Inaguration of<br />

RAGHADAN PALACE<br />

built by the late King<br />

Abdullah bin Al Hussein in<br />

the traditional style of Islamic<br />

architecture.<br />

أول<br />

مستشفى حكو مي<br />

أسس بالتعاون مع مجلس البلدية<br />

في عمان.‏<br />

تأسيس<br />

ا ملطبعة ا لو طنية<br />

بإدارة نوري السمان.‏<br />

Establishment of<br />

NATIONAL PRESS<br />

(AL-WATANIYEH)<br />

The first printing house in<br />

Jordan managed by Nouri Al-<br />

Samman.<br />

أول<br />

مطحنة<br />

بقوة الكاز<br />

بإدارة أحمد الخطيب.‏<br />

First MILL<br />

POWERED<br />

BY KEROSENE<br />

managed by Ahmad<br />

Al Khatib.<br />

أول صيدلية في عمان<br />

لصاحبها يوسف عصفور.‏<br />

First PHARMACY in<br />

Amman owned by and named<br />

after “Yousef Asfour”.<br />

أول سينما في عمان<br />

سينما ا لبرت ا ء<br />

افتتاح<br />

فند ق فيال د لفيا<br />

وهو أول فندق شيد في عمان<br />

من فئة الدرجة األولى.‏<br />

Opening of<br />

PHILADELPHIA<br />

HOTEL, the first deluxe<br />

hotel in Amman.<br />

تأسيس<br />

املدرسة األهلية للبنات<br />

أول مدرسة بنات في عمان<br />

قامت الجمعية التبشيرية<br />

اإليطالية بتشييد<br />

ا ملستشفى ا إل يطا يل<br />

Establishment of the<br />

ITALIAN HOSPITAL by<br />

the Italian Missionary<br />

Society.<br />

سنة ا هلز ة<br />

الهزة األرضية في تموز .<br />

QUAKE YEAR<br />

Earthquake in July.<br />

تأسيس جر يد ة ا أل ر د ن<br />

Foundtion of<br />

AL URDUN<br />

NEWSPAPER<br />

أ و ل إ صد ا ر و طين للطو ا بع<br />

ISSUANCE OF FIRST<br />

NATIONAL STAMPS<br />

First school for girls in<br />

Amman, AL AHLIYAH<br />

SCHOOL (CMS)<br />

First cinema in Amman<br />

CINEMA AL PETRA<br />

مقهى<br />

بال ط ا لر شيد<br />

مقهى قديم في وسط البلد،‏<br />

ملك لعائله مهيار.‏<br />

AL RASHID COURT<br />

One of the oldest coffee<br />

shops in downtown Amman<br />

owned by Mihyar family.<br />

إحصائية<br />

سكانية في عمان<br />

تشير إلى 6,400 نسمة<br />

عام 1921<br />

Inaguration of<br />

THE GRAND HUSSEINI MOSQUE<br />

built in striking pink and white stone.<br />

Foundation of the first<br />

GOVERNMENT<br />

HOSPITAL IN AMMAN<br />

in collaboration with the<br />

City Council.<br />

1923<br />

Census taken shows<br />

population of Amman<br />

standing at 6,400 in<br />

year 1921


1930-1939<br />

وأود ان اقول لكم بان حياة الشعب المستنيرة والنابضة بالحياة<br />

ال يمكن ان تقاس بحياة الفرد الواحد.‏ ان الشخص الناجح هو<br />

الذي يستطيع ان يضع حجر األساس لرفع شأن األمة.‏<br />

ا ملغفو ر له ا مللك ا حلسني بن طال ل ا ملعظم<br />

I wish to say to you that the life of an enlightened<br />

people and a vibrant nation cannot be measured by<br />

the life of an individual. A successful person is one who<br />

manages to lay down a new stone, a brick that would<br />

help firm up his nation’s existence.<br />

The Late King Hussein bin Talal


1938<br />

1937<br />

1935<br />

1934<br />

1931<br />

1930<br />

أول<br />

عقد إ جيا ر<br />

مسجل في جبل اللويبدة.‏<br />

إ عال ن أ و ل شعا ر ر مسي<br />

للمملكة األردنية الهاشمية من<br />

قبل مجلس الوزراء.‏<br />

أول استعمال<br />

للر ا د يو<br />

يشغل على البطارية في قهوة<br />

الشاالتي ‏)سوق مانكو اليوم(.‏<br />

First public use of RADIO<br />

set operated by batteries at<br />

Shalati Café.<br />

(Souk Mango today)<br />

عقد إيجار للمنطقة التجارية<br />

التي تعرف حتى يومنا هذا<br />

بسو ق ا لسكر<br />

آخر سنة إلستعمال الفانوس<br />

قنديل الكاز إلنارة شوارع عمان<br />

( اللوكس .)<br />

فيضا ن عما ن الشهير<br />

الذي اخترق قلب العاصمة.‏<br />

Last year for the usage<br />

of 44 kerosene lamps<br />

“Ludhks” ( Lux )in the<br />

streets of Amman.<br />

Lease of AL-SUKKAR<br />

MARKET<br />

The area maintains its name as<br />

Souk Al-Sukkar.<br />

First RECORDED<br />

LEASE CONTRACT in<br />

Jebel Luweibdeh.<br />

BIG FLOOD which<br />

inundated the heart of<br />

Amman.<br />

1939<br />

ميال د ا ملغفو ر له<br />

جاللة امللك حسني املعظم<br />

تأسيس<br />

شركةالكهرباءاألردنية<br />

Establishment of<br />

JORDAN<br />

ELECTRICITY<br />

COMPANY<br />

أصبحت مصلحة البرق والبريد<br />

والهاتف وزارة أطلق عليها اسم<br />

و ز ا ر ة ا ملو ا صال ت<br />

MINISTRY OF<br />

COMMUNICATION<br />

became the Ministry<br />

of telegraph, mail &<br />

telephone.<br />

The birth of HM THE LATE<br />

KING HUSSEIN<br />

DECLERATION OF<br />

JORDAN OFFICIAL<br />

EMBLEM<br />

for the Hashemite Kingdom<br />

of Jordan by the Council of<br />

Ministers.<br />

Did you know<br />

that: The name of<br />

Souk Sukkar is in reference<br />

to the family “Sukkar”, and<br />

not to the “Sugar” commodity?<br />

Jabal Luweibdeh is named after<br />

a herb called “Luweibdeh” that<br />

was heavily planted in that<br />

area?<br />

هل تعلم أن:‏<br />

تسمية سوق السكر بهذا<br />

االسم كان نسبة إلى اسم عائلة<br />

السكر،‏ وليست إلى سكر الطعام؟<br />

و أن جبل اللويبدة سمي نسبة إلى<br />

عشبة تسمى لويبدة كانت تزرع<br />

بكثرة في تلك المنطقة؟<br />

من الوجبات الخاصه التي تصنع في ايام الثلج « السويق«‏ و هي عباره عن مزج الثلج بالدبس و تقديمه بعد الفطور أو بعد الغداء.‏<br />

عبد الرحمن منيف - سيرة مدينة<br />

A special treat during snow days known as “Suwaiq» was prepared by mixing snow and grape syrup; the treat was<br />

best served after breakfast or lunch.<br />

Abdul Rahman Munif - Story of a city: A childhood in Amman


1940-1949<br />

كان المسيحيون والمسلمون،‏ العرب والشركس،‏ الذين ولدوا هنا<br />

والذين جاؤوا من أماكن أخرى ، يعيشون معًا وبتآخ.‏ وألن المجتمع في<br />

بداية تكوينة،‏ وليس ألحد ميزة أو أفضلية،‏ فأن التفاعل كان أكثر سالمة<br />

وقوة،‏ وهكذا بدأت عملية تفاعل وتداخل وتعاون ال تحدث إال في حاالت<br />

خاصة.‏<br />

فلو مر سائح في عمان خالل فترة االربعينات – وال شك أن مر الكثيرون<br />

– فإن االنطباع األول الذي يخرج به أن المدينة تعيش في كرنفال دائم<br />

من حيث المالبس واللهجات والعادات ، ألن التعدد الموجود يفوق أي<br />

مكان آخر.‏<br />

عبد ا لر محا ن منيف , سري ة مد ينة<br />

Christians and Muslims, Arabs and Circassians, who were<br />

born here and who come from different places, live together in<br />

harmony, no one having advantage or preference over the other.<br />

The interaction between people was stronger and more powerful<br />

but within a context of harmony and integration which is rarely<br />

found anywhere else.<br />

Any tourist passing through Amman during the 40’s would agree<br />

that, – and there is no doubt that there were many- , the first<br />

impression would be that city lived in a permanent carnival in<br />

terms of clothing, dialects and customs, because the existing<br />

diversity transgresses any other.<br />

Abdul Rahman Munif, Story of a city: A childhood in Amman


1949<br />

1948<br />

1947<br />

1946<br />

1943<br />

1942<br />

1941<br />

1940<br />

تخريج<br />

ا لفو ج ا أل و ل<br />

من مدرسة المطران.‏<br />

أول دار سينما صيفية<br />

سينما ا إل ما ر ة<br />

First summer open air<br />

theater called<br />

CINEMA AL EMARA<br />

اندالع حريق كبير فوق دكان<br />

حسين المدني - وسط<br />

المدينة ‏)البنك العربي<br />

اليوم(.‏<br />

إنشاء<br />

ا ملستشفى ا لعيين<br />

أول عيادة حكومية في شارع<br />

السلط.‏<br />

ا ستقال ل ا أل ر د ن<br />

انفجار ضخم في مستودع<br />

للبارود في جبل عمان – الدوار<br />

األول،‏ أعتبر الحادث قضاء وقدر.‏<br />

Huge explosion of caches<br />

of explosives in Jabal<br />

Amman - 1st circle,<br />

incident deemed as<br />

accident.<br />

أصبح المجلس التشريعي يسمى<br />

جملس ا أل مة ا أل ر د ني<br />

بلغ عدد المشتركين في خدمة<br />

الكهرباء في مدينة عمان 438<br />

مشترك.‏ عدد المشتركين في<br />

2008 يقارب 1,200,000 مشترك.‏<br />

The number of Electricity<br />

service subscribers in<br />

Amman reached 438.<br />

In 2008, it was close to<br />

1,200,000.<br />

The Legislative Council<br />

became known as<br />

the JORDANIAN<br />

NATIONAL<br />

ASSEMBLY<br />

Establishment of<br />

GOVERNMENT<br />

OPHTHALMOLOGICAL<br />

HOSPITAL<br />

The first public clinic in<br />

Amman located on<br />

Al Salt street.<br />

Break of huge fire at<br />

Hussein Madani Shop<br />

in Downtown (currently<br />

Arab Bank location).<br />

FIRST GRADUATING<br />

CLASS of Bishop School.<br />

INDEPENDENCE OF<br />

JORDAN<br />

1944<br />

وصل عدد صناديق البريد في<br />

عمان في ذلك العام إلى 150<br />

Number of post office<br />

boxes reached 150.<br />

1945<br />

صندوقًا.‏<br />

تركيب أول مقسم نصف آلي<br />

بسعة 1000 رقم<br />

السالم امللكي األردني<br />

كتبه عبد المنعم الرفاعي ولحنه<br />

عبد القادر التنير.‏<br />

JORDAN NATIONAL<br />

ANTHEM<br />

Written by Abdil Munem Al<br />

Rifai and composed by Abd<br />

Al Kader Al Tineer.<br />

تأسيس<br />

ا ال سال مية<br />

ا لعلمية ا لكلية فند ق حيفا<br />

تم إستئجاره من قبل البريد<br />

المركزي حتى عام 1948 و من<br />

ثم اصبح يعرف بفندق حيفا.‏<br />

في عام 2001، أجِ‏ ر لممدوح<br />

بشارات - دوق المخيبه بهدف<br />

المحافظه عاى هويه المدينه و<br />

شخصيتها العريقه.‏ حاليًا يعرف<br />

بديوان الدوق.‏<br />

HAIFA HOTEL<br />

The premises were leased<br />

to the Central post office<br />

until 1948 when it became<br />

Haifa Hotel. In 2001, it<br />

was leased to Mamdouh<br />

Bisharat, the Duke of<br />

Mukheibeh who preserved<br />

it to keep Amman’s<br />

authenticity and character<br />

alive.<br />

Establishment of THE<br />

ISLAMIC SCIENTIFIC<br />

COLLEGE<br />

Installation of first semiautomatic<br />

telephone<br />

switch, 1000 lines


1950-1959<br />

ُ<br />

لماذا أحِ‏ ب عمان وأعود دومًا إليها؟ اإلجابة بسيطة:‏ جمالها الطبيعي<br />

وروعة عمارتها،‏ تاريخها،‏ ثقافتها وحضارتها الحديثة،‏ أهلها وكرم<br />

ضيافتهم،‏ وأيامي السعيدة التي عشتها في عمان.‏<br />

ال ر س لو ننبا ك<br />

ا لسفري ا لسو يد ي ا لسا بق<br />

Why do I love Amman and keep coming back? Easy: its<br />

natural beauty and architecture splendour, its history, culture<br />

and modern development, its people and their hospitality, my<br />

happy living here.<br />

Lars Lonnbak<br />

Swedish ex-Ambassador to Jordan


1958<br />

1957<br />

1956<br />

1952<br />

1952<br />

1950<br />

1953<br />

البدء ببناء<br />

قصر بسما ن<br />

بدأ العمل بإنشاء قصر بسمان في عهد المغفور له جاللة الملك عبد اهلل األول.‏<br />

وقد تم تصميمه إلستقبال الضيوف واستيعاب المكاتب العاملة اإلضافية<br />

للديوان الملكي الهاشمي.‏ واشتمل القصر كذلك على جناح خاص للملك عبد<br />

اهلل األول.‏ وفي أوائل عقد الخمسينات من القرن الماضي،‏ إستقل جزء من قصر<br />

بسمان كمسكن خاص لجاللة الملك الحسين قبل أن يصبح مخصصًا بأكمله<br />

للمكاتب العاملة التابعة للديوان.‏<br />

BASMAN PALACE INAGURATION<br />

The construction of Basman Palace began under the Late<br />

King Abdullah I.It was designed as a guest reception palace<br />

with additional working offices for the Royal Court, as well as<br />

a private wing for King Abdullah I. However, part of Basman<br />

became the private living quarters for His Majesty Late King<br />

Hussein in the early fifties, before it became the working offices<br />

of the Royal Hashemite Court.<br />

أصبحت عمان رسميًا عاصمةاململكةاألردنيةاهلامشية<br />

تويل صاحب اجلاللة امللك<br />

حسني املعظم سلطاته<br />

الدستورية<br />

افتتاح مبنى<br />

ا هلال ل ا أل محر ا أل ر د ني<br />

Opening of JORDANIAN<br />

RED CRESCENT<br />

1955<br />

KING HUSSEIN<br />

ASSUMED HIS<br />

CONSTITUTIONAL<br />

POWERS<br />

أصبح<br />

الدينار األردني<br />

العملة الرسمية المتداول بها.‏<br />

تأسيس<br />

القيادة العامة للكشاف<br />

األردني ‏)كشافة ومرشدات(.‏<br />

افتتاح<br />

مستشفى فلسطني<br />

تخريج الفوج األول من الممرضات.‏<br />

تأسيس<br />

مجعية ا ملهند سني<br />

ا أل ر د نيني<br />

‏)نقابة المهندسين األردنيين<br />

اليوم(‏ .<br />

Incorporation of<br />

JORDAN ENGINEERS<br />

ASSOCIATION<br />

(syndicate today).<br />

1959<br />

تحطم طائرة فوق منطقة<br />

وادي السير ونجم عنها وفاة 10<br />

أشخاص.‏<br />

Plane crash above Wadi<br />

Es-Sir 10 people died.<br />

Opening of PALESTINE<br />

HOSPITAL, and<br />

graduation of the first<br />

class of nurses.<br />

HASHEM RESTAURANT<br />

Established by Hashem<br />

Al Turk. One of Amman’s<br />

first communal Falafel<br />

restaurants. To this day,<br />

Hashem still enjoys the<br />

same popularity and is<br />

famous for serving delicious<br />

authentic plates of falafel,<br />

hummus and broad beans.<br />

بدأ<br />

بث اإلذاعة<br />

من عمان في شهر آذار.‏<br />

RADIO<br />

TRANSMISSION began<br />

from Amman in March.<br />

أول سوق ذو طابع الخدمة<br />

الشخصية<br />

فريد خلف وأبناؤه<br />

مطعم هاشم<br />

أسسه هاشم الترك،‏ ويعد من<br />

اقدم مطاعم عمان الشعبية.‏ ال<br />

يزال مطعم هاشم حتى يومنا<br />

هذا يتمتع بالشعبية والشهرة<br />

منذ تأسيسه لمحافظته على<br />

تقديم اشهى االطباق من الفول<br />

والحمص والفالفل على مر<br />

السنين.‏<br />

FAREED KHALAF &<br />

SONS<br />

First self-service retail<br />

outlet.<br />

Establishment of<br />

the JORDANIAN<br />

ASSOCIATION FOR<br />

BOY SCOUTS & GIRL<br />

GUIDES<br />

JORDAN DINAR<br />

became the official<br />

currency.<br />

AMMAN officially became CAPITAL OF THE<br />

HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN


1960-1969<br />

أيامًا مشمسة وصافية تنتظرني في كل عودة لي إلى عمان<br />

وتجعل منها عودة حميمة.‏ ضوء القمر األزرق الشاحب يلون<br />

حجارة مبانيها الوردية بسحر خاص.‏ عمان بفضاءاتها المفتوحة<br />

وتاللها وهمسات عرّ‏ افيها وقصورها المنتشرة أضحت بمثابة<br />

وطن ثان لي.‏ وبعد االضطرابات التي لحقت ببيروت إبان<br />

الحرب،‏ وترددي في اختيار واشنطن منفاي االختياري،‏ ورحالتي<br />

عبر آفاق وبازارات مدن الشرق األوسط،‏ كانت عمان األكثر راحة.‏<br />

فيها انطلقت روحي تناجي وتتغذى وتطور نفسها.‏ حضارة<br />

عمان،‏ شاعريتها وصدقها ستجذبني دومًا للعودة إليها.‏<br />

نو ر ا بستا ني / كا تبة صحفية ، جر يد ة ا لو ا شنطن بو ست<br />

The clear, sun-bathed days waiting for me always made<br />

coming back to Amman a special homecoming. But even<br />

the pale blue moonlight over its pink stone houses has its<br />

own magic for me. The city with its open spaces and hills,<br />

whispering fortune tellers and sprawling palaces became<br />

my second home. After the turmoil of Beirut in wartime,<br />

the uncertainties of Washington as a chosen exile and my<br />

travels across the obscure medinas and bazaars of the<br />

Middle East, Amman is where I felt most comfortable. It<br />

is where my spirit was able to roam freely and wander to<br />

feed itself. Its modernity, romance and truth will always<br />

draw me back.<br />

Nora Boustany / Columinist، The Washington Post


1968<br />

1966<br />

1964<br />

1962<br />

1961<br />

1960<br />

تأسيس<br />

بنك القاهرة عمان<br />

Establishment of CAIRO<br />

AMMAN BANK<br />

خمبز صالح الدين<br />

المميز بكعك السمسم<br />

و الخبز.‏<br />

بناء<br />

جامع أبو درويش<br />

Building of<br />

ABU DARWISH<br />

MOSQUE<br />

in Al-Ashrafiyeh.<br />

جبل األشرفية.‏<br />

تأسيس<br />

اجلامعة األردنية<br />

عدد الملتحقين بالجامعة في<br />

عامها األول 167 طالبًا<br />

Establishment of<br />

JORDAN UNIVERSITY<br />

Number of students<br />

enrolled in the first year<br />

was 167 students.<br />

1963<br />

تأسيس عا لية ا خلطو ط ا مللكية ا أل ر د نية<br />

Foundation of JORDAN NATIONAL CARRIER<br />

ALIA / ROYAL JORDANIAN NATIONAL AIRLINES today.<br />

افتتاح فندق انرتكونتيننتال األردن<br />

أول فندق خمس نجوم<br />

بدء تفعيل البنك المركزي<br />

األردني.‏<br />

Central Bank of Jordan<br />

commenced operations.<br />

زيارة البابا بولص السادس إلى<br />

عمان.‏<br />

Pope Paul VI visit to<br />

Amman.<br />

1965<br />

بداية زراعة أشجار الزينة في<br />

شوارع عمان.‏<br />

افتتاح<br />

سوقاجلملةاملركزي<br />

للخضار والفواكه ‏)من قبل أمانة عمان(.‏<br />

Opening of FRUITS AND VEGETABLES<br />

CENTRAL WHOLESALE MARKET (By Amman<br />

Municiplaity).<br />

THE ROYAL SOCIETY FOR THE<br />

CONSERVATION OF NATURE<br />

اجلمعيةامللكيةحلمايةالطبيعة<br />

فالفلالقدس الدوار األول.‏<br />

أول<br />

بث تلفز يو ني<br />

من ستديو رقم واحد حيث<br />

استغرق البث مدة ثالث<br />

ساعات ‏)باألبيض واألسود(‏<br />

FIRST TELEVISION<br />

TRANSMISSION<br />

in Jordan from studio 1,<br />

for a duration of 3 hours of<br />

programming in black and<br />

white.<br />

1969<br />

بناء<br />

مدينة احلسني للشباب<br />

Building of<br />

HUSSEIN YOUTH<br />

CITY<br />

AL QUDS FALAFEL RESTAURANT - First Circle<br />

عام 1966<br />

كان عدد الطالب<br />

الملتحقين بالمدارس<br />

يصل إلى ربع سكان<br />

ا لمملكة<br />

Number of students at<br />

schools was one quarter<br />

of the population of<br />

the Kingdom. 1966<br />

Tree planatation in streets<br />

of Amman for decorative<br />

purposes.<br />

Opening of INTERCONTINENTAL JORDAN<br />

HOTEL first 5-star hotel in Jordan.<br />

SALAHELDEEN<br />

BAKERY<br />

Amman’s favourite sesame<br />

loaves or “Ka’ek”.


1970-1979<br />

عما ن يف ا لقلب<br />

عمان في القلب أنت الجمر والجاه ...<br />

ببالي عودي مري مثلما اآله<br />

لو تعرفين وهل إالك عارفة ...<br />

هموم قلبي بمن بروا وما باهوا<br />

من السيوف ان اهوى بنفسجة ...<br />

خفيفة الطول يوم الشعر تياه<br />

سكنت عينيك يا عمان فألتفتت ...<br />

إلي من عطش الصحراء امواه<br />

وكأس ماء أوان الحر ما فتئت ...<br />

ألذ من قبل تاهت بمن تاهو<br />

غنتها ا لسيد ة فري و ز مبنا سبة إ حتفا ال ت ا ليو بيل ا لفضي


1979<br />

1978<br />

1977<br />

1975<br />

1974<br />

1973<br />

1972<br />

1970<br />

أول محطة تلفزيون في<br />

المنطقة تبث على قناتين.‏<br />

تأسيس<br />

مدينة احلسني الطبية<br />

بدأ التلفزيون األردني البث<br />

باأللوان .<br />

Jordan TV started<br />

transmission in full colors<br />

using the PAL-B system.<br />

أعطيت المرأة حق االنتخاب وحق<br />

المشاركة في االنتخابات العامة.‏<br />

Universal suffrage giving<br />

women the right to vote<br />

and run in general public<br />

elections.<br />

Establishment of KING<br />

HUSSEIN MEDICAL<br />

CITY<br />

First television station in<br />

the region to transmit in<br />

two channels.<br />

تركيب<br />

أ و ل إ شا ر ة ضو ئية<br />

على تقاطع جبري - عزيزية في<br />

مركز المدينة.‏<br />

افتتاح أول مطعم للمأكوالت<br />

الصينية في عمان – مطعم<br />

الصين المشهور<br />

مبطعم أ بو خليل<br />

احتفاالت العاصمة والمملكة<br />

باليوبيل الفضي<br />

لجاللة الملك الراحل الحسين<br />

بن طالل<br />

SILVER JUBILEE<br />

Celebrations for the late<br />

King Hussein’s reign<br />

witnessed all over the<br />

capital and the Kingdom.<br />

شا و ر ما ر يم<br />

لصاحبها الراحل أحمد علي<br />

سليمان.‏<br />

تأسيس<br />

مؤسسة الضمان<br />

االجتماعي<br />

أسست<br />

اجلمعية امللكية للفنون<br />

اجلميلة<br />

في عمان ، وقد قامت الجمعية<br />

بتأسيس المتحف الوطني<br />

األردني للفنون الجميلة الحقًا.‏<br />

THE ROYAL SOCIETY<br />

OF FINE ARTS founded<br />

in Amman. Later on the<br />

organization established<br />

the Jordan National Gallery<br />

of Fine Arts.<br />

Establishment of<br />

SOCIAL SECURITY<br />

CORPORATION<br />

Opening of first Chinese<br />

restaurant in Amman<br />

- Restaurant China also<br />

known as ABU-KHALIL<br />

1976<br />

FIRST TRAFFIC<br />

LIGHTS installed at<br />

the crossroad of Jabri-<br />

Izayaiyyeh at the city center.<br />

CAFETERIA REEM<br />

Owned by the late Ahmad<br />

Ali Suleiman.<br />

إنشاء صر ح ا لشهيد<br />

Establishment of<br />

MARTYR’S MEMORIAL<br />

مركز هيا الثقايف<br />

Inauguration of HAYA<br />

CULTURAL CENTER<br />

1971<br />

تأسيس<br />

جريدة الرأي<br />

Establishment of<br />

AL-RAI NEWSPAPER


1980-1989


1989<br />

1985<br />

1983<br />

1981<br />

1980<br />

1986<br />

مؤمتر القمة العربي<br />

احلادي عشر<br />

أول مؤتمر قمة عربي تستضيفه<br />

األردن يعقد في عمان.‏<br />

THE ELEVENTH<br />

ARAB SUMMIT<br />

the first Arab summit hosted<br />

in Amman.<br />

حارة أبو عواد<br />

مسلسل كوميدي أردني،‏<br />

يعتبر أحد أشهر المسلسالت<br />

األردنية وقد أنتج عام 1981. القى<br />

المسلسل نجاحًا هائال في<br />

األردن وفي العالم العربي.‏<br />

« الكالم ما قل ودل<br />

كل مشكلة وإلها حل<br />

لو بدي أحكي الصحيح<br />

من كالمي الكل بنعل »<br />

الملك الحسين يفتتح<br />

مطار امللكة علياء<br />

الدويل<br />

Inauguration of<br />

QUEEN ALIA<br />

AIRPORT<br />

by the Late King Hussein.<br />

قهوه ابو صاحل<br />

اول عربة صغيرة تدفع في<br />

شوارع عمان.‏ حتى يومنا،‏ مازال<br />

ابو صالح يقدم القهوه والشاي<br />

على زاويه الطريق كل صبا ح.‏<br />

املعهد الوطين للموسيقى<br />

NATIONAL MUSIC<br />

CONSERVATORY<br />

ABU SALEH’S<br />

COFFEE<br />

First cart pushed down<br />

Amman’s morning<br />

streets. To this day, Abu<br />

Saleh gives Amman<br />

a welcome boost by<br />

serving coffee and tea<br />

from the roadside.<br />

HARET ABU AWWAD<br />

A Jordanian comedy<br />

series produced in 1981.<br />

Considered to be the most<br />

successful TV series in<br />

Jordan and the Arab world<br />

at that time.<br />

تشييد<br />

ضريح املغفور هلا امللكة علياء املعظمة<br />

يشرف الضريح على وادي االردن ويبعد مسافة 17 كلم عن عمان،‏<br />

يقع الضريح على هضبة بالقرب من القصور الملكية.‏ يحتوي على<br />

قاعة تتسع لخمسمائة مصلي،‏ يعلوها قبة وسطية كبيرة يحيط<br />

بها اربع مباني جانبية يعلو كل منها قباب صغيرة.‏ يقع ضريح<br />

الملكة الراحلة على يمين المدخل وهو من الرخام االسود.‏<br />

Foundation of<br />

QUEEN ALIA MAUSOLEUM<br />

Overlooking the Jordan valley and 17km from Amman,<br />

the site lies atop a prominent hill not far from the Royal<br />

Palaces. The prayer hall, which accommodates 500<br />

person, is covered with a large central dome and the four<br />

lateral areas are covered with smaller ones. To the right<br />

of the main entry is placed the black marble sarcophagus<br />

of the late Queen.<br />

إنشاء املتح ف الوطين للفنون اجلميلة<br />

بناء مسجد امللك عبد اهلل المؤسس ‏)أكبر مسجد في عمان(،‏ وقد أمر المغفور له الملك حسين<br />

ببنائه تكريمًا لجده.‏<br />

Building of KING ADULLAH MOSQUE (the largest in Amman) by the late King<br />

Hussein in honor of his grandfather.<br />

مدينه اجلبيهه الرتفيهيه اكبر مدينه ترفيهيه في عمان.‏<br />

JUBEIHA AMUSEMENT PARK the biggest amusement park in Amman.<br />

في 1987 تم<br />

اكتشاف الغاز في<br />

األردن<br />

اندماج اإلذاعة األردنية<br />

والتلفزيون األردني تحت اسم<br />

مؤسسة اإلذاعة والتلفزيون.‏<br />

Jordan Radio and Jordan<br />

Television merged to<br />

form Jordan Radio and<br />

Television Corporation.<br />

1987<br />

أول رسم كاريكاتوري منشور<br />

لعماد حجاج في جامعة اليرموك.‏<br />

First cartoon published for<br />

Emad Hajjaj at Yarmouk<br />

University.<br />

مدينةعمان الصناعية<br />

AMMAN INDUSTRIAL<br />

ESTATE<br />

ّ 1987 Gas was<br />

discovered in<br />

Jordan<br />

Foundation of<br />

JORDAN NATIONAL GALLERY OF FINE ARTS


The vision of <strong>Zara</strong> Investment in offering a first class<br />

hospitality company is homegrown and stems from the<br />

richness of the product it has to offer, namely Jordan.<br />

Headquartered in Amman with two of its major 5-star<br />

hotels situated there, what better place is there for <strong>Zara</strong><br />

to showcase than a city considered one of the oldest<br />

continuously inhabited cities in the world that hosted a<br />

series of civilizations that shaped the world as we know it?<br />

Today, we host people from all over the world coming from<br />

different walks of life. Some are familiar with Amman and<br />

they are always eager and happy to be back. Others who<br />

are first-time visitors are always stunned and pleasantly<br />

surprised by what this city and its people are all about.<br />

We welcome people with one guiding principle always in<br />

mind: once in Amman, you are among family.<br />

1990-1999


1999<br />

1998<br />

1995<br />

1994<br />

1991<br />

االنتهاء من أعمال ترميم<br />

المسرح الموسيقي وقاعة<br />

المسرح قرب المدرج الروماني.‏<br />

Completion of the<br />

restoration of the odeum<br />

music and theater hall near<br />

the Roman amphitheater.<br />

1993<br />

بدء البث للقناة الفضائية<br />

األردنية.‏<br />

أول شبكة خطوط هواتف نقالة،‏<br />

أسستها فاست لينك.‏<br />

First GSM network --<br />

Introduction of mobile phone<br />

services in Jordan by Fastlink.<br />

تأسيس<br />

مؤسسة هنر األردن<br />

قهوة BOOKS@CAFÉ<br />

ملتقى الجيل االردني الجديد،‏ و<br />

المكان األول الذي اتاح الفرصه<br />

لتوصية كتب حسب الطلب.‏<br />

BOOKS@CAFÉ<br />

Focal point for Jordan’s Youth<br />

and first place to offer book order<br />

service to Jordan.<br />

Establishment of<br />

JORDAN RIVER<br />

FOUNDATION<br />

تأسيس<br />

شركة<br />

ز ا ر ة لإل ستثما ر<br />

جلوس جاللة امللك عبداهلل الثاني على العرش<br />

Establishment of<br />

ZARA<br />

INVESTMENT<br />

(HOLDING)<br />

COMPANY<br />

H.M. KING ABDULLAH II ACCESSION TO<br />

THE THRONE<br />

إنشاء بيت الِ‏ شعر<br />

Jordan Satellite Channel<br />

commenced transmission.<br />

افتتاح فند ق جر ا ند حيا ة عما ن و ا ملو فنبيك ا لبحر ا مليت<br />

OPENING OF GRAND HYATT AMMAN &<br />

MÖVENPICK RESORT & SPA DEAD SEA<br />

يعتبر بيت الشعر أحد منجزات أمانة عمّ‏ ان الكبرى الحضارية ورافدًا مميزًا من روافد الفعل الثقافي،‏ حيث عملت أمانة عمّ‏ ان<br />

الكبرى على تخصيص أحد بيوت عمّ‏ ان القديمة وهو بيت األمير نايف بن علي المطً‏ ل على المدرج الروماني والساحة الهاشمية<br />

وعلى جبل القلعة،‏ ليكون بيتا للشعر وداعماَ‏ مستمراَ‏ لإلبداع والمبدعين،‏ ومنارة إشعاع ثفافي وحضاري يعُ‏ م أرجاء الوطن حيثُ‏<br />

يقوم بيت الشعر بإقامة األُمسيات الشٍ‏ عرية والفنية للمبدعيين األردنيين والعرب،‏ وقد قامت األمانة بشراء المبنى سنة ‎1994‎م<br />

وبدأت بأعمال الترميم والصيانة المطلوبة<br />

Opening of THE HOUSE OF POETRY<br />

Considered one of the major cultural attractions of Amman, and situated on Jabal al Qal’ah<br />

overlooking the Roman Amphitheatre, the House of Poetry occupies one of Amman’s oldest<br />

houses: the former residence of Prince Ali bin Nayif. Greater Amman Municipality purchased the<br />

house in 1994, and in August 1999 began the restoration and remodeling project of the place<br />

thus preserving its original architectural identity. The House was then dedicated as a meeting<br />

place for local and Arab poets and poetry enthusiasts from all over the country.<br />

والدة شخصية أ بو حمجو ب<br />

رسم كاريكاتوري لعماد حجاج.‏<br />

افتتاح جا لري ي ز ا ر ة Opening of ZARA GALLERY<br />

The birth of<br />

ABU-MAHJOOB<br />

cartoon by Emad Hajjaj.


2000-2009<br />

Amman has changed from the days when we used to have<br />

the “hara” as an essential part of our extended family. To<br />

say that I wish it remained the same would be unrealistic<br />

at best, and selfish at worst. All I can say is that no matter<br />

how it changes, Amman remains the darling of many of<br />

us who grew up knowing it as a village. We might feel<br />

protective over it and in the process resist much needed<br />

change. No matter what happens, Amman to me is like<br />

a kid, I might have a burning desire to discipline it out of<br />

concern, but at the end of the day I can never turn my<br />

back on it. It is deeply and so dearly engraved in me.<br />

Anonymous


2006<br />

2003<br />

2002<br />

2000<br />

حد ا ئق ا حلسني<br />

AL-HUSSEIN<br />

NATIONAL PARK<br />

مر كز ا حلسني ا لثقا يف<br />

عما ن عا صمة ا لثقا فة<br />

ا لعر بية<br />

AMMAN - THE ARAB<br />

CULTURAL CAPITAL<br />

إنشاء<br />

بيت ا لفن ا أل ر د ني<br />

AL-HUSSEIN<br />

CULTURAL CENTER<br />

Foundation of<br />

KING HUSSEIN BIN TALAL MOSQUE<br />

Opening of<br />

ROYAL AUTOMOBILE<br />

MUSEUM<br />

The Royal Automobile Museum,<br />

located in The Hussein National<br />

Park, is the first public automotive<br />

museum in the Arab region.<br />

Inaugurated by His Majesty King<br />

Abdullah II, it serves as a tribute to<br />

the late King Hussein.<br />

زيارة قداسة البابا يوحنا<br />

بولص الثاني لعمان<br />

عملت أمانة عمّ‏ ان الكبرى على تخصيص<br />

أحد بيوت عمّ‏ ان التراثية ليكون بيتًا<br />

للفن األردني بمفرداتة المتعددة،‏ وقد<br />

قامت األمانة بشراء المنزل القديم الذي<br />

بني عام ‎1926‎م والعائد لعائلة السخن.‏<br />

إفتتاح<br />

متحف ا لسيا ر ا ت ا مللكي<br />

يقع متحف السيارات الملكي ضمن حدائق<br />

الحسين،‏ وهو اول متحف من نوعه يفتح<br />

للعموم في العالم العربي.‏<br />

قام بافتتاحه جاللة الملك عبد اهلل الثاني<br />

ويضم سيارات جاللة الملك الراحل الحسين<br />

بن طالل.‏<br />

جسر عبد و ن<br />

معلمًا مميزًا يربط مدينة عمان من<br />

الشرق الى الغرب.‏<br />

2008<br />

2007<br />

ا هليئة ا مللكية ا أل ر د نية<br />

لأل فال م<br />

تأسست بهدف تطوير صناعة أفالم<br />

أردنية قادرة على التنافس عالميًا<br />

و تعزيز الثقافة السينمائية في<br />

المملكة.‏<br />

مبادرةمدرسيت<br />

MADRASATI INITIATIVE<br />

بناء<br />

جامعامللكحسنيبنطالل<br />

ِEstablishment of the ROYAL FILM COMMISSION<br />

The goal of the RFC is twofold; advance Jordan’s creative economy and<br />

to put Jordan on the map as a venue for international filmmakers.<br />

Foundation of<br />

THE HOUSE OF ART<br />

came as a result of GAM<br />

wishes to dedicate one of<br />

Amman’s heritage houses as<br />

a center for Jordanian arts.<br />

For that purpose, it purchased<br />

and restored a house that was<br />

built in 1926.<br />

POPE JOHN PAUL II<br />

VISIT TO AMMAN<br />

ABDOUN BRIDGE<br />

A remarkable landmark linking<br />

Amman from east to west.<br />

إفتتاح متحف ا أل طفا ل<br />

Opening of THE<br />

CHILDREN MUSEUM<br />

RAGHADAN FLAG POLE<br />

126.8 m, the 3rd highest<br />

flag pole in the world.<br />

سارية رغدان<br />

126.8 م.‏ ثالث أعلى سارية علم في<br />

العالم.‏


Congratulations and many happy returns<br />

We at <strong>Zara</strong> are delighted to be taking part in this<br />

wonderful centennial celebration. On behalf of all of<br />

our employees, we would like to extend our warmest<br />

and heartfelt wishes to our beloved home and city of<br />

Amman.<br />

This booklet was prepared and researched by<br />

members of our staff, namely Marianne Sahouri and<br />

Abeer Goussous. The little discoveries made along<br />

the way were a constant reminder to all of us why we<br />

are so fond of Amman.<br />

This booklet is not intended for educational purposes.<br />

It is also not intended to offer any documentary<br />

account of Amman.<br />

We would like to thank each and every person<br />

who contributed to the production of this work. In<br />

particular, we would like to thank The Royal Court, our<br />

dear friend Zohrab, Father Jean-Michel de Tarragon،<br />

Dr. Nayef Goussous / Jordan Ahli Bank-Numismatic<br />

Museum and Greater Amman Municipality.<br />

كل عا م و أ نتِ‏ بأ لف خري<br />

نحن سعداء في شركة زارة لإلستثمار بمشاركتنا المتواضعة<br />

في إحتفاالت مئوية أمانة عمان الكبرى،‏ وبالنيابة عن موظفي<br />

الشركة فاننا نتقدم باحر التهاني واالمنيات القلبية الصادقة<br />

الى مدينتنا/عاصمتنا الحبيبة عمّ‏ ان متمنين لها الدوام<br />

واالزدهار.‏<br />

ان هذا الكتيب هو نتاج بحث وكتابة قامت بها مجموعة من<br />

موظفي الشركة،‏ ماريان ساحوري و عبير قسوس ، وكل ما<br />

صادفناه من اكتشافات مهما كانت صغيرة،‏ اكدت سبب<br />

شغفنا بهذه المدينة الطيبة.‏<br />

ان هذا الكتيب لم يصمم الغراض تعليمية وهو ال يمثل اي<br />

توثيق مرجعي لمدينة عمان.‏<br />

وفي الختام فاننا في شركة زارة نود ان نتقدم بالشكر الجزيل<br />

لكل من ساهم في انجاز هذا العمل،‏ وباالخص نتوجه بالشكر<br />

الى الديوان الملكي الهاشمي العامر ، الصديق العزيز زهراب،‏<br />

االب جان ميشيل دي طاراغون،‏ د.نايف القسوس – متحف<br />

البنك األهلي األردني للنمً‏ يات و أمانة عمان.‏<br />

comments@zaraholding.com


www.centennialparade.jo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!