12.07.2015 Views

Home_files/2000 Fall.Vol22.#3.pdf - Coptic Church Review

Home_files/2000 Fall.Vol22.#3.pdf - Coptic Church Review

Home_files/2000 Fall.Vol22.#3.pdf - Coptic Church Review

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

COPTIC PALLADIANA III: THE LIFE OF MACARIUS OF EGYPT 107[THE SHORT RECENSION] 137Abba Macarius Saves a Woman Changed into a Mare (LH 17.6-9) 1381 [5]. An Egyptian fell in love with a free woman 139 who had a husband.He was unable to sport with her and went to a sorcerer’s shop andentreated him, “Either get her to love me or let there be enmity between herand her husband so that he repudiates her.” So the sorcerer received a largeamount of money from him and worked his evil craft and caused thewoman to have the appearance of a mare. When her husband saw her, hewas astonished and said, “How has this mare climbed into my bed? What isgoing on here?” The man spoke with the mare, weeping with great suffering,but she did not answer him. The man got up and went to find thepriests of the village and brought them inside his home. They saw her anddid not know what was the matter. Three days passed without her eatinganything: she neither ate fodder like a mare nor did she eat bread like awoman but was deprived of food.In the end, however, this took place so God might be glorified and sothe virtue of Abba Macarius the Great 140 might be revealed. This thoughtoccured to her husband: “Go to the desert where the man of God lives,” andher husband rose and bridled her like a 141 and led her to the desert.When he drew near where the brothers were standing beside the church 142of Abba Macarius, they quarreled with the man, “You there, why have youbrought this mare here?”The man answered, “In order that pity might be taken on her.”The brothers said, “Why?”He said to them, “She’s my wife. I don’t know what’s happened to her.She’s turned into a mare and has tasted nothing for three days.”They left and told the old man. They found him praying, 143 makingintercession on her behalf. Abba Macarius 144 replied to them and said, “It’syou, rather, who are horses, who have the eyes of horses. She could not havebeen changed into a mare unless tricks were being played on people’s eyes.”137 Translated from M. Chaîne, “La double recension de l’Histoire Lausique dans la version copte,”Revue de l’orient chrétien 25 (1925-1926): 271-73, with additional textual material supplied byAdalbert de Vogüé, “La version copte du chapitre XVII de l’Histoire Lausiaque: Les deux éditeursde les trois manuscrits,” Orientalia 58.4 (1989): 510-24.138 Section titles are my own. Portions in italics are lacking in Gk. Paragraphs without “LH” inparentheses lack parallels with the Lausiac History. Paragraph numbers do not correspond to LHbut are given for ease of reference. Numbers in brackets indicate paragraph numbers of the longrecension above.139 <strong>Coptic</strong> lacks “of good position.”140 Gk: the holy Macarius.141 Text: dog. Chaîne points out that the scribe mistakenly wrote hor (dog) instead of hthôr (horse).142 Gk: cell.143 <strong>Coptic</strong> lacks: for God had revealed this to him.144 Gk: the holy Macarius.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!