12.07.2015 Views

Combs, Role of Women in the Church - Detroit Baptist Theological ...

Combs, Role of Women in the Church - Detroit Baptist Theological ...

Combs, Role of Women in the Church - Detroit Baptist Theological ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5example, <strong>the</strong> Mickelsens (egalitarians) say: “The belief <strong>of</strong> some Christians that <strong>the</strong> Bibleteaches a hierarchy, with men <strong>in</strong> a role <strong>of</strong> authority over women (basically over allwomen and very specifically over <strong>the</strong>ir wives) is based largely on two references by Paulto males (or husbands) as <strong>the</strong> ‘head’ <strong>of</strong> women (or wives), 1 Cor<strong>in</strong>thians 11:3 andEphesians 5:23.” 28 Egalitarians have developed a number <strong>of</strong> ways to blunt <strong>the</strong> force <strong>of</strong><strong>the</strong>se two verses, but primarily <strong>the</strong>y have argued that kephalē does not mean “authorityover” but some sense less problematic for <strong>the</strong>ir position, such as “source.”III. The Mean<strong>in</strong>g <strong>of</strong> KephalēA. The understad<strong>in</strong>g <strong>of</strong> “source” for kephalē (κεφαλή) <strong>in</strong> 1 Cor<strong>in</strong>thians 11:3 is a new andnovel idea. No English translation has every adopted this gloss. The translation “head”is found <strong>in</strong> <strong>the</strong> KJV, RV, ASV, RSV, NEB, JB, NAB, NASB, NIV, NKJV, REB, NRSV, CEB, CEV,TNIV, NET BIBLE, HCSB, and ESV. 29 As might be expected, until recently no commentaryever suggested “source” as a possible mean<strong>in</strong>g. Even Gordon Fee, who argues for“source” <strong>in</strong> his respected commentary, admits that “head” “is <strong>of</strong>ten understood to behierarchical, sett<strong>in</strong>g up structures <strong>of</strong> authority” and that such was <strong>the</strong> universalunderstand<strong>in</strong>g <strong>of</strong> <strong>the</strong> commentaries until Barrett (1968) and Conzelmann (1975). 30 Thestandard lexicon <strong>of</strong> New Testament Greek (BDAG), which is usually consideredauthoritative on issues <strong>of</strong> mean<strong>in</strong>g, lists only two senses for kephalē, one literal, “<strong>the</strong>part <strong>of</strong> <strong>the</strong> body that conta<strong>in</strong>s <strong>the</strong> bra<strong>in</strong>, head,” and one figurative, “a be<strong>in</strong>g <strong>of</strong> highstatus, head.” This figurative mean<strong>in</strong>g is subdivided <strong>in</strong>to two parts, <strong>the</strong> first <strong>of</strong> which is“<strong>in</strong> <strong>the</strong> case <strong>of</strong> liv<strong>in</strong>g be<strong>in</strong>gs, to denote superior rank.” It is <strong>in</strong>to this category that <strong>the</strong>lexicon places 1 Cor<strong>in</strong>thians 11:3 and Ephesians 5:23. 31B. The first scholar to suggest <strong>the</strong> translation “source” for kephalē <strong>in</strong> 1 Cor<strong>in</strong>thians 11:3was probably Stephen Bedale <strong>in</strong> a short four-page article <strong>in</strong> 1954. 32 He argued that <strong>in</strong>normal Greek usage kephalē does not normally mean “head” <strong>in</strong> <strong>the</strong> sense <strong>of</strong> “ruler.”Thus it has no sense <strong>of</strong> “authority over.” Second, Bedale <strong>in</strong>sists that <strong>the</strong> ancients had noconcept <strong>of</strong> <strong>the</strong> head controll<strong>in</strong>g <strong>the</strong> physical body so that <strong>the</strong> idea <strong>of</strong> <strong>the</strong> Christ <strong>the</strong> head<strong>of</strong> <strong>the</strong> church rul<strong>in</strong>g his body is impossible <strong>in</strong> a text like Ephesians 4:15 (“but speak<strong>in</strong>g<strong>the</strong> truth <strong>in</strong> love, we are to grow up <strong>in</strong> all aspects <strong>in</strong>to Him who is <strong>the</strong> head, evenChrist”). Thus <strong>in</strong> Ephesians 4:15 (and Col 2:19) kephalē probably means “source.” It is28 Berkeley & Alvera Mickelsen, “What Does KEPHALĒ Mean <strong>in</strong> <strong>the</strong> New Testament?” <strong>in</strong> <strong>Women</strong>Authority and <strong>the</strong> Bible, ed. Alvera Mickelsen (Downers Grove, IL: InterVarsity, 1986) p. 97.29 The NLT, which is a more periphrastic translation, does not use “head” but gives an even more explicittranslation: “a woman is responsible to her husband.”30 Gordon D. Fee, The First Epistle to <strong>the</strong> Cor<strong>in</strong>thians, NICNT (Grand Rapids: Eerdmans, 1987), p. 502.However, Fee admits that even Barrett and Conzelmann “opt for some form <strong>of</strong> ‘subord<strong>in</strong>ation’ as <strong>in</strong>herent <strong>in</strong> <strong>the</strong>metaphor” (ibid.).31 Walter Bauer, Frederick W. Danker, William F. Arndt, and F. Wilbur G<strong>in</strong>grich, A Greek-EnglishLexicon <strong>of</strong> <strong>the</strong> New Testament and O<strong>the</strong>r Early Christian Literature, 3rd ed, rev and ed, Frederick W. Danker(Chicago: University <strong>of</strong> Chicago Press, 2000), p. 542.32 “The Mean<strong>in</strong>g <strong>of</strong> Κεφαλή <strong>in</strong> <strong>the</strong> Paul<strong>in</strong>e Epistles,” Journal <strong>of</strong> Biblical Literature 5 (1954): 211–15. For ahelpful chronological survey <strong>of</strong> <strong>the</strong> debate over <strong>the</strong> mean<strong>in</strong>g <strong>of</strong> kephalē, albeit from a egalitarian perspective, seeAlan F. Johnson, “A Review <strong>of</strong> <strong>the</strong> Scholarly Debate on <strong>the</strong> Mean<strong>in</strong>g <strong>of</strong> ‘Head’ (κεφαλη) <strong>in</strong> Paul’s Writ<strong>in</strong>gs,”Ashland <strong>Theological</strong> Journal 41 (2009): 35–57.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!