Page 6 <strong>La</strong> <strong>Voz</strong> <strong>de</strong> Guadalupe County - <strong>June</strong>, <strong>2011</strong>Reflecting on Rosita OrnelasRosita Ornelas was born in Staples, Texas onSeptember 4, 1935 and has been resi<strong>de</strong>nt of Seguín sinceJuly of 1952. In October of 1952, she began to work forthe radio station KWED where she continues working tothis day. In the beginning she worked at the station helpingto put the records insi<strong>de</strong> their covers and then, later, littleby little, she began to learn how to use the typewriter, “justwith two fingers,” she says with a smile.As she began to help out more and more, she began towork with the documents in the office and in time was givenincreasing responsibilities and “privileges” as consi<strong>de</strong>rsthem she. This is how she began her career as a radioannouncer and the first woman of Hispanic <strong>de</strong>scent to beon the air in the region. The owners of the station KWED,recognized her talent and soon offered her the opportunityto have her own radio program which consisted of puttingtogether the news, translating from English to Spanish,selecting the music and taking <strong>de</strong>dications over the phonefrom listeners especially on holidays like Mother’s Day. Herprogram, which was entirely in Spanish, was a true treasurefor the community in that it allowed people in <strong>Seguin</strong> areato stay in touch with one another.The main objective of her radio program was to informher listeners of all types of news including, funerals,community events, weddings, anniversaries, and theopening of new businesses. In the beginning, her radioprogram ran from 3:00pm to 5:00pm. As the success ofthe program grew, the hours changed and the programran from 1:00pm to 5:00pm seven days a week. Mrs.Ornelas stated, “We broadcast that program for 39 yearsand covered an area with a radius of 80 miles whichinclu<strong>de</strong>d, Austin, San Marcos, New Braunfels, SanAntonio, Stockdale, Lockhart and other cities and townsin between.” In those days, the radio station wasbroadcasting on both AM and FM bandwidths. Then it soldits FM operation to a group in San Antonio andunfortunately her radio program came to an end.Rosita continued with the company as a receptionistand then took on the ad<strong>de</strong>d responsibility of director ofcirculation for the <strong>Seguin</strong> Daily News. She is one of twopersons who <strong>de</strong>liver the publication to over 300 businesses.Por Jeremy Drollinger y Ana María González.Rosita OrnelasRosita has a passion for public service and is veryloyal to KWED. She has worked hard all her life.Reflecting on her time as a broadcaster, she said,“The time spent on the radio is something that willalways live within me. My work with the station hasbrought me many honors and awards and people tothis day still recognize me and miss the radio program.It is nice to be recognized and know that peopleappreciated my work. It is something that for me doesnot have a name or a price.”In 2001, Rosita was inducted into the Tejano MusicHall of Fame in San Antonio, Texas and in 2008she was given the same honor in the Teajno ROOTSHall of Fame and Museum in Alice, Texas. It is forthis reason that Rosita will continue to live on in thehistory and culture of Tejano music. The HispanicChamber of Commerce in <strong>Seguin</strong> has establishedthe “Annual Rosita Ornelas Prize” which is grantedto an individual who has ma<strong>de</strong> outstandingcontributions in the area of communications andworked to advance the spirit of her work in <strong>Seguin</strong>and the surrounding area.On the right is a resolution from theTexas House of Representatives.Texas House ofRepresentatives ResolutionR E S O L U T I O N - WHEREAS, On April 7, 2001,Rosita Ornelas of Guadalupe County became the firstfemale disc jockey to be inducted into the Tejano MusicHall of Fame; and WHEREAS, Her illustrious radiocareer began in the early 1950s in <strong>Seguin</strong> when sheassisted the KWED radio Spanish language directorbetween her split shifts as a waitress; in 1963, she becameSpanish program director and <strong>de</strong>veloped into a livinglegend to thousands of people in South Texas aspopularity mounted for her news and music <strong>de</strong>dicationprogram, “Cita Con Rosita”; since 1985, Ms. Ornelashas been affiliated with KWED’s Daily News publication;and WHEREAS, The recipient of numerous requests tobe mistress of ceremonies for functions ranging fromquinceaneras to fiestas, Ms. Ornelas has been honoredby city and county governments as they observed RositaOrnelas Day; she has been presented the DistinguishedCommunity Service Award by Texas Lutheran University,and the <strong>Seguin</strong>-Guadalupe County Hispanic Chamber ofCommerce has established the Rosita Ornelas MediaAward to recognize individuals who perform exceptionalacts of community service; and WHEREAS, Acommitment to Tejano music programs and a <strong>de</strong>votionto the community are exemplary traits consistentlyexhibited by this pioneer in the Tejano movement, andshe truly <strong>de</strong>serves special recognition; now, therefore,be it RESOLVED, That the House of Representatives ofthe 77th Texas Legislature hereby congratulate RositaOrnelas on her entrance into the Tejano Music Hall ofFame and extend to her sincere best wishes for continuedsuccess and happiness; and, be it further RESOLVED,That an official copy of this resolution be prepared forMs. Ornelas as an expression of high regard by the TexasHouse of Representatives. Kuempel_______________________________ Speaker of theHouse I certify that H.R. No. 1013 was adopted by theHouse on May 18, 2001, by a non-record vote._______________________________Chief Clerk of the House
<strong>La</strong> <strong>Voz</strong> <strong>de</strong> Guadalupe County - <strong>June</strong>, <strong>2011</strong>Page 7“Cita con Rosita”Por Jeremy Drollinger y Ana María González.Rosita Ornelas nació en Staples,El objetivo principal <strong>de</strong>l programa eraTexas el 4 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1935 y hainformar a los ciudadanos sobre todo tiposido resi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Seguín <strong>de</strong>s<strong>de</strong> julio <strong>de</strong><strong>de</strong> eventos tales como funerales,1952. En octubre <strong>de</strong> 1952 empezó aactivida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la comunidad,trabajar para la estación radiofónicacumpleaños, bodas, aniversarios, laKWED don<strong>de</strong> continúa ofreciendo susapertura <strong>de</strong> nuevos edificios o negociosservicios hasta la fecha.entre muchos otros. Al principio setransmitía <strong>de</strong> la una a las tres <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>,Al principio trabajó en el programapero con el éxito obtenido se agregaronTejano ayudando a poner los discosdos horas más, y <strong>de</strong>spués era <strong>de</strong> la una<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sus cubiertas y <strong>de</strong>spués pocohasta las cinco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, los siete díasa poco empezó a escribir a máquina,<strong>de</strong> la semana. “Transmitimos el programa“nomás con dos <strong>de</strong>dos,” nos dice con unapor 39 años” nos comenta, “y cubría unasonrisa. También ayudó con losdistancia radial <strong>de</strong> 80 millas.” Estadocumentos en la oficina <strong>de</strong> la estación ydistancia incluía Austin, San Marcos,<strong>de</strong> esta forma le dieron másNew Braunfels, San Antonio,responsabilida<strong>de</strong>s o “privilegios” como losStockdale, Lockhart y otros poblados.consi<strong>de</strong>ra ella.En ese entonces la compañíaradiofónica tenía dos ondas radiales, una<strong>de</strong> AM y otra <strong>de</strong> FM, pero cuando sevendió la FM a San Antonio,lamentablemente su programa tuvo queFue así que llegó a ser locutora <strong>de</strong> laterminar. Rosita continuó con laestación <strong>de</strong> radio local, convirtiéndose enla primera mujer hispana en la región eneste trabajo. <strong>La</strong> compañía KWEDreconoció su talento <strong>de</strong> tal manera que leotorgó la oportunidad <strong>de</strong> tener su propioprograma, el cual consistía en dar lasnoticias que a veces tenía que traducir amano <strong>de</strong>l inglés al español, pasar todo tipo<strong>de</strong> anuncios, poner las canciones, y unaparte muy popular <strong>de</strong>l programa eran las<strong>de</strong>dicaciones a familiares y amigos,especialmente en ocasiones especiales,como “El Día <strong>de</strong> las Madres.” Suprograma era en español y significaba unvalioso tesoro porque gracias a él habíaun medio <strong>de</strong> contacto y <strong>de</strong> comunicaciónpara la población hispana <strong>de</strong> toda el área.compañía como recepcionista y con eltiempo se le dio el puesto <strong>de</strong> Directora <strong>de</strong>Circulación <strong>de</strong> “The <strong>Seguin</strong> DailyNews.” Ella es una <strong>de</strong> las dos personasque hoy en día entrega esta publicacióninformativa a unos 300 negociosaproximadamente. Rosita tiene una granpasión por el servicio público y ha tenidosiempre mucha <strong>de</strong>dicación a la compañíaKWED. Ha trabajado duro toda su vida.“Es una cosa que siempre va a vivirconmigo,” Rosita nos explica sobre susexperiencias en la radio y su trabajoactual. “Mi trabajo me ha <strong>de</strong>jado muchosgran<strong>de</strong>s honores hasta la fecha.” Ellamenciona que hay varias personas quela reconocen y la extrañan tanto a ellacomo a su programa. “Es muy bonito serRosita Ornelasreconocida y ver que hay gente queagra<strong>de</strong>ce. Esto para mí, es un privilegioque no tiene nombre ni tiene precio.”En el año2001 fuereconocidaen el Salón<strong>de</strong> la Fama<strong>de</strong> laMúsicaTejana(TejanoMusic Hall of Fame) en San Antonio yen 2008 recibió otro reconocimiento en elMuseo y Salón <strong>de</strong> la Fama <strong>de</strong> lasRaíces Tejanas (Tejano Roots Hall ofFame and Museum) <strong>de</strong> Alice, Texas. Deesta manera, Rosita es y seguirá siendouna leyenda en la historia <strong>de</strong> la música yla cultura tejanas, a través <strong>de</strong> su valiosolegado tradicional para la comunidadhispana. <strong>La</strong> Cámara Hispana <strong>de</strong>Comercio tiene a su vez el “Premio AnualRosita Ornelas” a una persona que sehaya <strong>de</strong>stacado en el área <strong>de</strong> lacomunicación para beneficio <strong>de</strong> lasociedad con el afán <strong>de</strong> preservar el valor<strong>de</strong> su trabajo tanto en Seguín como ensus alre<strong>de</strong>dores.