29.05.2016 Views

The Qur'an and the Secular Mind; A Philosophy of Islam (2008) - Shabbir Akhtar

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A note on transliteration <strong>and</strong><br />

abbreviations<br />

I have followed <strong>the</strong> Library <strong>of</strong> Congress system for Arabic transliteration. I retain<br />

<strong>the</strong> final ‘h’ to indicate feminine nouns. Arabic has no upper case but I have<br />

capitalized proper nouns <strong>and</strong> <strong>the</strong> initial word in transliterated titles <strong>of</strong> Arabic works.<br />

Some words can occur with an upper case (Al-Qur’ān) <strong>and</strong> a lower case (qur’ān).<br />

This is explained in <strong>the</strong> text. Elision <strong>of</strong> vowels is not indicated.<br />

Words such as ‘Shi’ite’ are now naturalized into English. In such words, <strong>the</strong><br />

length <strong>of</strong> vowel, any diacritical dots, <strong>and</strong> glottal (’) <strong>and</strong> guttural (‘) stops are not<br />

indicated. O<strong>the</strong>r naturalized words include <strong>Islam</strong>, Quran, Ramadan, Muhammad,<br />

fatwa, jihad, <strong>and</strong> so on.<br />

Abbreviations: References to <strong>the</strong> Quran are given in <strong>the</strong> text <strong>and</strong> are set apart<br />

by <strong>the</strong> use <strong>of</strong> a capital Q followed by <strong>the</strong> number <strong>of</strong> <strong>the</strong> chapter <strong>and</strong> verse. This is<br />

explained in Chapter 1, note 2. O<strong>the</strong>r abbreviations used are st<strong>and</strong>ard.<br />

Note on sexism<br />

I have used inclusive language even at <strong>the</strong> expense <strong>of</strong> style. In a few cases, however,<br />

I could not avoid traditional language. For example, <strong>the</strong> Quran recognizes only<br />

men as prophets. It would be contrived to use gender-neutral language in such<br />

a discussion. Again, <strong>the</strong> Quran’s discussion <strong>of</strong> human nature uses <strong>the</strong> male as<br />

a prototype.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!