33rd Issue - Dec 2014
33rd Issue - Dec 2014
33rd Issue - Dec 2014
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
COVER PHOTO: Noddy Terns roost on Cousin Island,<br />
Seychelles © Peter Chandwick<br />
Les noddi bruns se percent dans l’île de Cousin<br />
aux Seychelles © Peter Chadwick<br />
Contributors to this issue:<br />
Alex Smith (BLB), Chaona Phiri (BirdWatch Zambia), Dorothy<br />
Wakeling (Harare Wetlands Project), Jedidah Oneko (Nature<br />
Seychelles), Joan Gichuki (NK), John Mwacharo (NK), Sidi Imad<br />
Cherkaoui (GREPOM), Solomon Adefolu (NCF), Tommy Melo<br />
(Biosphera I). Abigail Sainty, Albert Schenk, Ademola Ajagbe,<br />
Alex Ngari, Antoinette Otieno, Festo Semanini, Geoffroy<br />
Citegetse, Immaculate Chioma, Jean Paul Ntungane, Kariuki<br />
Ndang’ang’a, Ken Mwathe, Maaike Manten, Mercy Kariuki,<br />
Obaka Torto, Olivia Adhiambo, Samuel Osinubi,(BirdLife Africa<br />
Secretariat); Also see following website: www.birdlife.org/<br />
africa<br />
Production Team<br />
Managing Editor:<br />
Editors:<br />
Concept & Design:<br />
Layout & Graphics:<br />
French Translation:<br />
Proofing of French Text:<br />
L’équipe de production<br />
Antoinette Otieno<br />
Kariuki Ndang’ang’a, Obaka Torto,<br />
Maaike Manten<br />
Antoinette Otieno<br />
Irene Ogendo – Dezine Creationz Ltd.<br />
Felicien Murego<br />
Jean Paul Ntungane<br />
Special thanks: To the Communications Team,<br />
To advertise in the Africa Newsletter,<br />
BirdLife International Africa Partnership Secretariat<br />
Please contact: Edith.Onyango-Hongo@birdlife.org<br />
2 | BirdLife Afrique Africa
Contents <strong>Dec</strong>ember <strong>2014</strong>, Vol. 14.2 | <strong>Dec</strong>embre <strong>2014</strong>, Numéro 14.2 Contenu<br />
4 7 19 20<br />
Cover Story<br />
4 Human development lures the endangered Egyptian Vulture<br />
to where danger lurks<br />
Partner News Roundup<br />
6 Communities trading tree seedlings for charcoal in Dakatcha<br />
Woodland, Kenya<br />
7 Volunteering at BirdLife Botswana: A great experience!<br />
8 Nigerian children advocate for a climate smart environment<br />
10 When natural cycles are too grim to bear<br />
11 Zambian Barbets, figs and people<br />
12 First ever photographed evidence of the Serval Cat in North-<br />
Africa<br />
Special Feature<br />
14 Lake Natron: A global gem<br />
Conservation & Research<br />
16 Manuals for empowering Africa’s citizens to conserve migratory<br />
birds<br />
17 Somali Ostrich now recognised as a separate and vulnerable<br />
species, among others…<br />
18 African youths promoting sustainable development and<br />
conservation<br />
19 Dr. Shiiwua Manu receives first ever Marsh Award for<br />
International Ornithology<br />
20 Securing the near threatened Cape Verde Shearwater is a priority<br />
for Biosfera I<br />
21 Wetland saved from developmental threats in Harare,<br />
Zimbabwe<br />
22 Two years of CEPF investment in the Eastern Afromontane<br />
Biodiversity Hotspot: good for biodiversity, good for BirdLife<br />
Partners!<br />
24 Taking stock of the Aichi 2020 Targets: Twelfth Conference of<br />
Parties to the Convention on Biological Diversity (CBD) COP12<br />
Information for Conservation<br />
26 Liberia and Norway launch climate and forest partnership<br />
27 New online resource to help meet global conservation challenges<br />
28 Women in Healthy Sustainable Societies: empowering women in<br />
environmental decision-making<br />
29 Great Lakes Conservation Strategy 2011–2020: A summary<br />
Focus on an IBA<br />
30 A ray of hope for Yala Swamp in Kenya<br />
34 New Publications<br />
36 Funding Opportunities<br />
38 Welcome & Introductions<br />
39 BirdLife Africa Partnership Secretariat staff<br />
Article de Couverture<br />
5 Le développement humain attire le Vautour percnoptère en voie<br />
de disparition vers là où le danger rôde<br />
Tour d’Horizon de l’Actualité<br />
6 Les communautés font le commerce des plants d’arbres pour le<br />
charbon de bois dans la forêt claire de Dakatcha au Kenya<br />
7 Le volontariat à BirdLife Botswana: Une grande expérience!<br />
9 Les enfants nigérians prônent un environnement climatique<br />
agréable<br />
10 Lorsque les cycles naturels sont trop sombres à supporter<br />
11 Le Barbican de Chaplin, les figuiers et les gens<br />
12 Première preuve jamais photographiée du serval en Afrique du<br />
Nord<br />
Tribune<br />
15 Lac Natron: Un joyau mondial<br />
Conservation et Recherche<br />
16 Les manuels pour le renforcement des capacités des citoyens<br />
d’Afrique pour la conservation des oiseaux migrateurs<br />
17 L’autruche somalienne maintenant reconnue comme une espèce<br />
distincte et vulnérable, entre autres…<br />
18 Les jeunes africains en faveur du développement durable et de<br />
la conservation<br />
19 Dr. Shiiwua Manu reçoit le tout premier prix Marsh pour<br />
l’ornithologie internationale<br />
20 La sécurisation du Puffin du Cap-Vert Cap quasi menacé est une<br />
priorité pour Biosfera I<br />
21 Les zones humides sauvées des menaces liées au<br />
développement à Harare au Zimbabwe<br />
23 Deux années d’investissement du CEPF dans le hotspot des<br />
montagnes d’Afrique Orientale et d’Arabie: Tant mieux pour la<br />
biodiversité, tant mieux pour les Partenaires de BirdLife!<br />
24 Bilan des objectifs d’Aichi 2020: douzième Conférence des<br />
Parties à la Convention sur la diversité biologique (CDB) COP12<br />
Information pour Conservation<br />
26 Le Libéria et la Norvège lance un partenariat sur le climat et les<br />
forêts<br />
27 Nouvelle ressource en ligne pour aider à relever les défis<br />
mondiaux de la conservation<br />
28 Les femmes dans des sociétés saines viables: l’émancipation des<br />
femmes dans la prise de décisions sur l’environnement<br />
29 Stratégie de conservation des Grands Lacs 2011–2020: Résumé<br />
Regard sur un ZICO<br />
31 Une lueur d’espoir pour zone marécageuse de Yala au Kenya<br />
35 Nouvelles Publications<br />
37 Opportunités de Financement<br />
38 Bienvenues et Presentations<br />
39 Personnel du Secretariat du Partenariat de BirdLife<br />
en Afrique<br />
INTERNATIONAL
Cover Story<br />
Human development lures the endangered Egyptian Vulture to<br />
where danger lurks<br />
A study published in the latest issue of The Ostrich Journal of African Ornithology indicates that the globally endangered<br />
and migratory Egyptian Vulture, Neophron percnopterus, prefers roosting on both low and high voltage electricity<br />
transmission lines in the arid regions of Afar (Ethiopia) over any other substrate. The Afar falls within the Rift Valley/<br />
Red Sea (RVRS) Flyway.<br />
Almost half of the global population of the Vulture enters the<br />
African continent from Europe, Western and Central Asia in<br />
autumn through four bottleneck sites namely Gibraltar, Sicily,<br />
Suez and Bab el Mandeb. The wintering populations can have big<br />
congregations in the Afar region among other spots in Africa. The<br />
study reports that a total of 1,424 wintering Egyptian Vultures<br />
were counted roosting in Afar region in 2009, 1,400 individuals in<br />
2010, and 1,082 individuals in 2013. The study, hence, proposes<br />
the inclusion of the region in the Important Bird and Biodiversity<br />
Areas (IBAs) list.<br />
Surprisingly, the study found out that Egyptian Vultures<br />
roosted only on power line pylons and communication towers!<br />
A mix of power transmission line types occurs in the region<br />
and presents a danger of bird electrocution and collision. The<br />
pylons include dangerous low-voltage T-, П- and I-shaped<br />
pylons. Egyptian vulture populations suffered major losses from<br />
electrocution from the “killer power-line” of Port Sudan until the<br />
BirdLife GEF-UNDP Migratory Soaring Birds (MSB) Project and<br />
the BirdLife Partner in Bulgaria intervened to have the power line<br />
reworked.<br />
Further, the study lead offered by Arkumarez Volen of BirdLife<br />
Bulgaria, observes that poison baits with strychnine are widely<br />
used by veterinary departments in Ethiopia targeting stray<br />
dogs, yet, this apparently common practice poses a high risk of<br />
either directly or indirectly poisoning of the Vulture and other<br />
scavengers. Huge numbers (in the range of 470,000) of livestock<br />
die and others are slaughtered (about 127,000) annually in Afar,<br />
contributing to the attraction of the Vultures in the region due<br />
to food availability. However, this constitutes another danger for<br />
birds from veterinary pharmaceuticals lodged in the carcasses<br />
and wastes from the slaughter houses.<br />
Whereas no massive deaths have been reported in the study<br />
area, the MSB project has taken the step to develop a suite of<br />
tools which when applied will avert catastrophes which could<br />
lead to massive loss of biodiversity along the flyway. The MSB<br />
targets energy, agriculture, waste management, tourism and<br />
hunting sectors to make them amenable to migratory soaring<br />
birds conservation along the RVRS Flyway. Read more about the<br />
project at http://migratorysoaringbirds.undp.birdlife.org.<br />
By Alex Ngari<br />
| Cover Story<br />
Egyptian vulture © Houssein Rayaleh<br />
Le vautour égyptien © Houssein Rayaleh<br />
4 | BirdLife Afrique Africa
Article de Couverture<br />
Le développement humain attire le Vautour percnoptère en voie de<br />
disparition vers là où le danger rôde<br />
Une étude publiée dans le dernier numéro du journal L’autruche de l’ornithologie africaine indique que le Vautour percnoptère<br />
e migrateur, en voie de disparition à l’échelle mondiale, Neophron percnopterus, préfère se percher sur les deux lignes de<br />
transmission électrique basse et haute tension dans les régions arides de l’Afar (Ethiopie) sur n’importe quel autre substrat.<br />
L’Afar se situe dans la voie de migration de la vallée du Rift/Mer Rouge.<br />
Près de la moitié de la population mondiale du Vautour entre le<br />
continent africain à partir de l’Europe, d’Asie occidentale et Centrale<br />
en automne à travers quatre sites bouchons à savoir Gibraltar, Sicile,<br />
Suez et Bab el Mandeb. Les populations hivernantes peuvent avoir<br />
de grandes congrégations dans la région d’Afar, parmi d’autres points<br />
névralgiques en Afrique. L’étude rapporte qu’on a compté un total de<br />
1424 Vautours percnoptères hivernant en se perchant dans la région<br />
d’Afar en 2009, 1400 oiseaux en 2010, et 1 082 oiseaux en 2013. L’étude,<br />
par conséquent, propose l’inclusion de la région dans la liste des Zones<br />
Importantes pour la Conservation des Oiseaux et de la Biodiversité.<br />
Ce qui est étonnant, l’étude a révélé que les Vautours<br />
percnoptères se perchaient seulement sur les pylônes des lignes<br />
électriques et les tours de communication! Un mélange de types de<br />
lignes de transmission électrique se produit dans la région et présente<br />
un danger d’électrocution et de collision des oiseaux. Les pylônes<br />
comprennent des pylônes basse tension dangereuse en forme de T, П<br />
et I. Les populations de vautours égyptiens ont subi de lourdes pertes<br />
dues à l’électrocution de la « ligne électrique tueuse » de Port-Soudan<br />
jusqu’à ce que le projet de BirdLife sur les oiseaux migrateurs planeurs<br />
financé par le FEM-PNUD et le partenaire de BirdLife en Bulgarie<br />
interviennent pour avoir la ligne électrique remaniée.<br />
En outré, l’etude plomb rédigé par Arkumarev Volen de BirdLife<br />
Bulgarie, constate que des appâts empoisonnés à la strychnine<br />
sont largement utilisés par les services vétérinaires en Ethiopie<br />
ciblant les chiens errants, et pourtant, cette pratique apparemment<br />
courante présente un risque élevé d’empoisonnement du vautour<br />
soit directement ou bien indirectement et d’autres charognards.<br />
Un grand nombre (de l’ordre de 470,000) de bétail et d’autres sont<br />
abattus annuellement (environ 127,000) dans l’Afar, ce qui contribue à<br />
l’attraction des Vautours dans la région en raison de la disponibilité de<br />
la nourriture. Cependant, ces produits pharmaceutiques vétérinaires<br />
déposés dans les carcasses et les déchets des abattoirs constituent un<br />
autre danger pour les oiseaux.<br />
Alors qu’il n’y a pas eu de décès massifs signalés dans la zone<br />
d’étude, le projet sur les oiseaux migrateurs planeurs a pris l’initiative<br />
de mettre au point un ensemble d’outils qui, s’ils sont appliqués,<br />
permettront d’éviter les catastrophes qui pourraient conduire à la<br />
perte massive de la biodiversité le long de la voie de migration. Le<br />
Projet sur les oiseaux migrateurs planeurs vise l’énergie, l’agriculture,<br />
la gestion des déchets, le tourisme et les secteurs de chasse afin<br />
de les rendre sensibles à la conservation des oiseaux migrateurs<br />
planeurs le long de la voie de migration de la vallée du Rift/Mer rouge.<br />
Pour en savoir davantage sur le projet, veuillez consulter http://<br />
migratorysoaringbirds.undp.birdlife.org.<br />
Par Alex Ngari<br />
Dangerous types like the lowvoltage<br />
T-shaped pylon above<br />
© Volen A. et al. <strong>2014</strong><br />
Types dangereuses comme le pylône<br />
en forme de T-basse tension cidessus<br />
© Volen A. et al. <strong>2014</strong><br />
Safe types like the high-voltage<br />
A-shaped pylon above<br />
© Volen A. et al. <strong>2014</strong><br />
Types sûrs comme le pylône en<br />
forme de A-haute tension ci-dessus<br />
© Volen A. et al. <strong>2014</strong><br />
BirdLife Afrique Africa | 5<br />
| Article de Couverture
Partner News Roundup<br />
Tour d’Horizon de l’Actualité<br />
| Partner News Roundup<br />
Communities trading tree<br />
seedlings for charcoal in<br />
Dakatcha Woodland, Kenya<br />
Commercial tree nurseries are now gaining popularity as<br />
alternatives to charcoal production for generating income<br />
in Dakatcha Woodland, one of the five Important Bird and<br />
Biodiversity Areas (IBAs) in Kilifi County, Kenya. The IBA’s<br />
forests composed of Brachystegia trees shelter globally<br />
endangered birds such as Clarke’s Weaver and Sokoke Pipit.<br />
In the past, there were also dense thickets of Cynometra<br />
trees, home to the endangered Sokoke Scops Owl.<br />
For a long time now, Dakatcha Woodland has been facing high<br />
forest degradation levels through unsustainable charcoal production<br />
and illegal logging of trees for poles and timber production. It can<br />
be argued that this situation has been largely fueled by the lack of<br />
alternative income generating activities. When environmentallyfriendly<br />
nature-based enterprises are established, community<br />
livelihoods improve, and the community will become less dependent<br />
on unsustainable uses of forest resources.<br />
In a bid to curb the increasing footprint on our biodiversity,<br />
Nature Kenya (BirdLife in Kenya) started a community sensitisation<br />
programme at Dakatcha Woodland, targeted at community-based<br />
organisations (CBOs) engaged in charcoal production for livelihood<br />
sustenance. The initiative, started in September 2013, sought to<br />
encourage these CBOs to establish commercial tree nurseries as an<br />
alternative income generating activity.<br />
Contributions from the community were relied upon, from<br />
purchase of equipment to management of tree seedlings. The Kilifi<br />
County government’s environment department helped to provide<br />
a market for the seedlings. Subsequently, planning and launching of<br />
the Kilifi County tree-planting programme took place in Dakatcha,<br />
bringing on board stakeholders to<br />
fully support the programme. A<br />
tree-planting launch took place<br />
in May <strong>2014</strong>.<br />
As of August <strong>2014</strong>, over<br />
60,000 seedlings had been<br />
grown by at least 11 trained<br />
CBOs, with over 23,000 being<br />
planted at community sites and<br />
48,000 being sold, generating<br />
over Ksh. 500,000 (US$ 5,800).<br />
A large percentage of the sold<br />
seedlings were planted at<br />
government institutions and<br />
public schools. Nature Kenya<br />
and Action Aid supported to<br />
a great extent the planting of<br />
the seedlings at the community<br />
sites.<br />
Increased tree cover<br />
through massive tree planting at<br />
community sites, establishment<br />
of farm forestry and woodlots<br />
and full support for ‘greening’<br />
programmes in schools are<br />
some of the outcomes of<br />
the community sensitisation<br />
programme.<br />
By John Mwacharo<br />
Kilifi County first lady Liz Kingi (in yellow dress) prepares<br />
to water a tree she planted during the county’s<br />
tree-planting launch at Dakatcha © B. Wambua<br />
Les communautés font le<br />
commerce des plants d’arbres<br />
pour le charbon de bois dans<br />
la forêt claire de Dakatcha au<br />
Kenya<br />
Des pépinières commerciales sont en train de gagner en<br />
popularité comme des alternatives à la production du<br />
charbon de bois pour générer des revenus dans la forêt<br />
claire de Dakatcha, l’un des cinq Zones Importantes pour<br />
la Conservation des Oiseaux et de la biodiversité (ZICO)<br />
dans le comté de Kilifi au Kenya. Les forêts de la ZICO<br />
constituées d’arbres Brachystegia abritent des oiseaux en<br />
voie de disparition à l’échelle mondiale, tels que le tisserin<br />
de Clarke et le pipit de Sokoke. Dans le passé, il y avait aussi<br />
des fourrés denses d’arbres Cynometra qui abritent le Petit<br />
duc d’Irène menacé.<br />
Depuis longtemps maintenant, la forêt claire de Dakatcha est<br />
confrontée à des niveaux élevés de dégradation des forêts à travers<br />
la production non durable de charbon de bois et l’exploitation<br />
illégale des arbres pour les poteaux et la production de bois. On<br />
peut faire valoir que cette situation a été largement alimentée par<br />
le manque d’activités génératrices de revenus alternatives. Lorsque<br />
des entreprises respectueuses de l’environnement sont établies,<br />
les moyens de subsistance communautaire s’améliorent, et la<br />
communauté devient moins dépendante de l’utilisation non durable<br />
des ressources forestières.<br />
Dans le but de réduire l’impact de plus en plus croissant<br />
sur notre biodiversité, Nature Kenya (BirdLife au Kenya) a<br />
Voir la suite à la page 13<br />
La première Dame du Comté de Kilifi Liz Kingi (en robe<br />
jaune) se prépare à arroser un plant qu’elle a planté<br />
pendant le lancement de la plantation d’arbre dans<br />
le comté à Dakatcha. © B. Wambua<br />
6 | BirdLife Afrique Africa
Volunteering at BirdLife<br />
Botswana: A great experience!<br />
At the beginning of this year, Alex Smith and his wife moved<br />
to Botswana from the United States, where he previously<br />
worked as an attorney in the United States Department of<br />
Labor. After chatting with individuals at several different<br />
NGOs in Gaborone, Alex was introduced to Kabelo<br />
Senyatso, the Director of BirdLife Botswana (BLB, BirdLife<br />
in Botswana), and he has been volunteering at BLB as the<br />
Conservation Law and Policy Advisor since May <strong>2014</strong>.<br />
As an attorney, he sought to use his legal knowledge and training to<br />
assist BLB in various projects over the last few months. For example,<br />
he drafted several policy briefs targeted at government officials on<br />
the issue of the illegal poisoning of vultures, which is a huge problem<br />
in Botswana and throughout the Africa region. Alex believes that the<br />
Government of Botswana can be a real leader in preventing the illegal<br />
poisoning of wildlife by, among other things, better enforcing current<br />
law, amending and enhancing penalties for farmers and poachers<br />
who misuse agrochemicals, and banning carbofuran, the most<br />
abused agrochemical in Africa.<br />
He also presented at a predator translocation conference in<br />
Khutse, and is currently working on several projects on the recently<br />
established Sua Flamingo Sanctuary. Furthermore, he has attended<br />
several BLB educational outreach events, bird walks, and, most<br />
recently, a BLB-sponsored camping trip on the Botswana side of the<br />
Limpopo River.<br />
“I’m honored to be a part of the good work BLB is doing, and I<br />
look forward to continuing my work with BLB,” said Alex Smith.<br />
Thus far he is impressed by the dedication and accomplishments<br />
of the staff and how welcoming BLB members have been to him.<br />
By Alex Smith<br />
River Limpopo in Botswana © Alex Smith<br />
Le fleuve Limpopo au Botswana © Alex Smith<br />
Le volontariat à BirdLife<br />
Botswana: Une grande<br />
expérience!<br />
Au début de cette année, Alex Smith et sa femme ont<br />
déménagé au Botswana en provenance des Etats-Unis,<br />
où il a précédemment travaillé comme avocat dans le<br />
Département du Travail des Etats-Unis. Après avoir discuté<br />
avec des personnes dans plusieurs ONG différentes à<br />
Gaborone, Alex a été présenté à Kabelo Senyatso, directeur<br />
de BirdLife Botswana (BLB, BirdLife au Botswana), et il<br />
fait du volontariat au BLB comme conseiller sur le droit<br />
et la politique de la conservation depuis mai <strong>2014</strong>.<br />
En tant qu’avocat, il a cherché à utiliser ses connaissances juridiques<br />
et sa formation pour aider BLB dans divers projets au cours des<br />
derniers mois. Par exemple, il a rédigé plusieurs notes d’orientation<br />
destinées aux représentants du gouvernement sur la question de<br />
l’empoisonnement illégal de vautours, qui est un énorme problème<br />
au Botswana et dans toute la région Afrique. Alex croit que le<br />
gouvernement du Botswana peut être un véritable chef de file<br />
dans la prévention de l’empoisonnement illégal de la faune, entre<br />
autres choses, une meilleure application de la législation actuelle,<br />
la modification et l’amélioration des amendes pour les agriculteurs<br />
et les braconniers qui abusent des produits agrochimiques, et<br />
l’interdiction du carbofuran, le produit agrochimique le plus abusé<br />
en Afrique.<br />
Lors d’une conférence sur la translocation des prédateurs<br />
dans Khutse, il a également fait une présentation, et travaille<br />
actuellement sur plusieurs projets sur le sanctuaire des flamants<br />
récemment établi à Sua. En outre, il a participé à plusieurs<br />
événements éducatifs de sensibilisation de BLB, des promenades<br />
pour l’observation des oiseaux,<br />
et, plus récemment, un voyage<br />
de camping sponsorisé par BLB<br />
sur le fleuve Limpopo du côté du<br />
Botswana.<br />
«Je suis honoré de faire<br />
partie du travail excellent que<br />
fait BLB, et je suis impatient de<br />
poursuivre mon travail avec<br />
BLB», a déclaré Alex Smith.<br />
Jusqu’à présent, il est<br />
impressionné par le dévouement<br />
et les réalisations du personnel<br />
et comment les membres de BLB<br />
ont été accueillants pour lui.<br />
Par Alex Smith<br />
INTERNATIONAL<br />
BirdLife Afrique Africa | 7<br />
| Tour d’Horizon de l’Actualité
Nigerian children advocate for a climate smart environment<br />
In an effort to be a voice and create awareness on the<br />
global climate challenge that is currently impacting on<br />
our environment, the Nigerian Conservation Foundation<br />
(NCF – BirdLife in Nigeria) commemorated the <strong>2014</strong><br />
World Environment Day (WED) with school wildlife<br />
clubs. The programme had two segments: Flora and<br />
Fauna Fancy Dress Parade and the ‘Pass It On’ Awareness<br />
Competition: both were hosted at the Lekki Conservation<br />
Centre on the 24th June, <strong>2014</strong>.<br />
Corona School Apapa Lagos,<br />
Winners of NCF <strong>2014</strong> WED Flora and<br />
Fauna Dance Competition (8–11yrs)<br />
© Paul Evans<br />
Ecole Corona Apapa à Lagos, les<br />
gagnants de NCF de la Journée<br />
Mondiale de l’Environnement <strong>2014</strong><br />
WED Flore et Faune concours de danse<br />
(8–11yrs) © Paul Evans<br />
In line with this year’s WED theme – Raise Your Voice NOT the<br />
Sea level, a total of ten schools participated in the Flora and<br />
Fauna Fancy Dress Parade displaying their costumes, which<br />
depicted a green environment, one after the other within the age<br />
groups of 5–7 years, 8–11 years, 12–15 years.<br />
Eight school groups each made a five minutes playlet<br />
describing the nature of their costume in relation to this year’s<br />
theme. Part of their presentation focused on the human actions/<br />
lifestyles that enhance climate change impacts; steps towards<br />
mitigating climate change; adaptation techniques for overly<br />
dependent communities affected by climate impact; and climate<br />
projections for the coming years.<br />
Three wildlife clubs took part in the ‘Pass It On’ Awareness<br />
Competition to create awareness on how we can raise our<br />
voices on climate change. The school wildlife clubs visited some<br />
supermarkets, beaches, public markets, and slum communities<br />
in Lagos to inform and educate them about the negative human<br />
practices which affect the environment and cause changes in the<br />
Earth’s atmosphere leading to climate change.<br />
By Solomon Adefolu<br />
| Partner News Roundup<br />
Centro Escolars School Opebi Performing at the <strong>2014</strong> NCF World Environment Day<br />
© Paul Evans<br />
L’école Centro Escolars Opebi se produisant à la Journée Mondiale de<br />
l’Environnement <strong>2014</strong> de la NCF © Paul Evans<br />
8 | BirdLife Afrique Africa
Les enfants nigérians prônent un environnement climatique<br />
agréable<br />
Dans un effort d’être une voix et faire connaître le défi<br />
climatique mondial qui a actuellement un impact sur notre<br />
environnement, la Fondation Nigériane pour la Conservation<br />
(NCF – BirdLife au Nigeria) a célébré la Journée mondiale<br />
de l’environnement <strong>2014</strong> avec les clubs de la faune des<br />
écoles. Le programme avait deux segments: une parade de<br />
déguisement sur la flore et la faune et une compétition de<br />
sensibilisation sur «passe-le aux autres» qui se sont tenues<br />
au Centre de conservation de Lekki le 24 juin <strong>2014</strong>.<br />
Dans le cadre du thème de la Journée Mondiale de l’Environnement<br />
de cette année-Lève ta voix et non pas le niveau de la mer, un<br />
total de dix écoles ont participé à la parade de déguisement sur la<br />
flore et la faune en montrant leurs costumes, qui dépeignaient un<br />
environnement vert, l’un après l’autre dans les groupes d’âge de 5–7<br />
ans, 8–11 ans, 12–15 ans.<br />
Huit groupes scolaires ont fait chacun une saynète de cinq minutes<br />
décrivant la nature de leur costume en rapport avec le thème de cette<br />
année. Une partie de leur présentation a porté sur les actions/modes<br />
de vie humaine qui améliorent les effets du changement climatique;<br />
les mesures destinées à atténuer le changement climatique; les<br />
techniques d’adaptation pour les communautés qui en dépendent<br />
trop et qui sont touchés par l’impact climatique; et les projections<br />
climatiques pour les années à venir.<br />
Trois clubs de la nature ont pris part à la compétition sur la<br />
sensibilisation «Dites-le aux autres» pour faire connaître la façon dont<br />
nous pouvons faire entendre notre voix sur le changement climatique.<br />
Les clubs scolaires de la nature ont visité certains supermarchés,<br />
des plages, des marchés publics, et les bidonvilles de Lagos pour les<br />
informer et les éduquer sur les pratiques humaines négatives qui<br />
affectent l’environnement et provoquent des changements dans<br />
l’atmosphère de la Terre menant au changement climatique.<br />
Par Salomon Adefolu<br />
One of the Participating<br />
School displayed<br />
their handmade<br />
costume<br />
© Paul Evans<br />
Une des écoles<br />
participantes a<br />
présenté leur costume<br />
fait à la main<br />
© Paul Evans<br />
The Winner (Category 8–11yrs: Corona School Apapa) during their performance at<br />
the NCF WED Event © Paul Evans<br />
La gagnante (catégorie 8–11 ans: école Corona Apapa) pendant leur<br />
performance à l’événement de la Journée Mondiale de l’Environnement <strong>2014</strong><br />
de la NCF © Paul Evans<br />
BirdLife Afrique Africa | 9<br />
| Tour d’Horizon de l’Actualité
“I tried to explain<br />
about it being<br />
the end of noddy<br />
season, high mortality, life cycle, feeding<br />
crabs and so forth,” says Chief Warden<br />
Tom Hiney who handled the complaint. His<br />
explanations however fell on deaf ears.<br />
“Although this will seem a lot for most people to take, in the<br />
grander scheme of things it is a natural survival of the fittest process,”<br />
explains Conservation Manager April Burt. “It is nature’s way of<br />
balancing itself.”<br />
Cousin Island, also known as the island that belongs to birds, is a<br />
habitat managed by human beings, yet is still a natural environment<br />
where the cycles of life and death occur as much as possible, without<br />
Noddy Tern portrait<br />
| Portait du noddi brun © Peter Chadwick<br />
When natural cycles are too grim to<br />
bear<br />
A group of tourists just visited Cousin Island Special Reserve which is<br />
managed by Nature Seychelles, the BirdLife Partner in the country. They<br />
were distraught by the number of lifeless noddy birds on the ground and later<br />
complained to their tour operator that they were not pleased with the trip.<br />
Lorsque les cycles naturels sont trop sombres à supporter<br />
Un groupe de touristes vient juste de visiter la Réserve Spéciale de l’Ile de Cousin<br />
qui est gérée par Nature Seychelles, partenaire de BirdLife dans le pays. Ils ont été<br />
bouleversés par le nombre de Noddis morts vie par terre et plus tard ils se sont<br />
plaints à leur tour-opérateur qu’ils n’étaient pas heureux de leur voyage.<br />
«J’ai essayé d’expliquer que c’était la fin de la saison du noddi, une mortalité élevée, un cycle<br />
de vie, une alimentation aux crabes et ainsi de suite», dit le chef des écogardes Tom Hiney qui a<br />
traité la plainte. Ses explications sont cependant tombées sur une sourde oreille.<br />
« Bien que cela semble beaucoup pour la plupart des gens à supporter, si on considère<br />
les choses dans l’ensemble, c’est un processus naturel de la survie du plus fort», explique<br />
le responsable de la conservation APril Burt. «C’est une façon de garder un équilibre de la<br />
nature.»<br />
L’Ile de Cousin, également connu sous le nom de l’île qui appartient aux oiseaux, est un<br />
habitat géré par les êtres humains, mais c’est encore un environnement naturel où les cycles<br />
de la vie et la mort se produisent autant que possible, sans intervention humaine. «Cousin<br />
n’est pas un zoo. Les touristes doivent se rappeler que la mort est naturelle et la vie sur l’île est<br />
comme elle doit être», explique le Dr. Nirmal Shah Directeur de Nature Seychelles.<br />
human interference. “Cousin is not a zoo. Tourists should remember<br />
that dying is natural and life on the island is as it should be,” says Nature<br />
Seychelles CEO Dr. Nirmal Shah.<br />
In the July <strong>2014</strong> census, 54,000 breeding pairs of Lesser Noddy<br />
Anous tenuirostris were counted by April and her team. It is the most<br />
abundant bird species on the island. “Most chicks hatched early July and<br />
are currently at fledging stage, this is always the most crucial time.” April<br />
explains about life on Cousin.<br />
“Both parents feed the chick. When the chick is old enough the<br />
parents will leave it and the chick will fledge. If the chick is not quite<br />
ready or leaves it too long then it will not have the energy to fly offshore<br />
and fend for itself,” says April.<br />
By Jedidah Oneko<br />
Dans le recensement de Juillet <strong>2014</strong>,<br />
54,000 couples reproducteurs de noddi<br />
marianne Anous tenuirostris ont été comptés<br />
par Avril et son équipe. C’est l’espèce<br />
d’oiseaux la plus abondante sur l’île. «La<br />
plupart des oisillons éclos début juillet et sont<br />
actuellement au stade de quitter leur nid, ce<br />
qui est toujours le moment le plus crucial.»<br />
April explique la vie sur Cousin.<br />
«Les deux parents nourrissent les<br />
oisillons. Lorsque les oisillons sont assez âgés<br />
les parents partiront et les oisillons quitteront<br />
leur nid. Si l’oisillon n’est pas tout à fait<br />
prêt ou reste trop longtemps, il n’aura pas<br />
l’énergie nécessaire pour voler au large et se<br />
débrouiller par lui-même», dit April.<br />
Par Jedidah Oneko<br />
| Partner News Roundup<br />
Noddy terns roost on Cousin Island, Seychelles © Peter Chadwick<br />
Les noddi bruns se percent dans l’île de Cousin aux Seychelles © Peter Chadwick<br />
10 | BirdLife Afrique Africa
Zambian Barbets, figs and people<br />
The Zambian Barbet or Chaplin’s Barbet (Lybius chaplini), Zambia’s only truly endemic bird,<br />
has been known to occur on the south of the Kafue river basin; Choma to Chisamba, and<br />
also in several peripheral sites between Kalomo and Kabwe and also Kasempa and Mumbwa.<br />
From February <strong>2014</strong>, BirdWatch Zambia (BirdLife in Zambia), has with support from the Isdell<br />
foundation, been conducting Country wide population surveys of the species in all known sites<br />
and also some new sites known to have the suitable vegetation combination required by the<br />
species.<br />
As of August <strong>2014</strong>, slightly over a thousand<br />
birds had been counted from the surveys<br />
done in three regions: (1) the Kafue Flats<br />
and adjacent areas, (2) Kafue National Park<br />
(KNP), and (3) the eastern part of their range.<br />
In addition, a proper and well-articulated<br />
documentation of threats to the species<br />
has been collected during the surveys.<br />
Furthermore, advocacy and education in<br />
all sites surveyed for species presence and<br />
suitable habitat has been initiated, with<br />
discussions with the local communities<br />
on the importance and uniqueness of the<br />
species. Of the 15 sites in which Zambian<br />
Barbets have been found, 13 are confirmed<br />
Le Barbican de Chaplin, les figuiers et les gens<br />
On sait que le Barbican de Chaplin (Lybius chaplini), le seul oiseau vraiment endémique à la Zambie, se trouve au sud du<br />
bassin du fleuve Kafue; de Choma à Chisamba, et également dans plusieurs sites périphériques entre Kalomo et Kabwe et aussi<br />
Kasempa et Mumbwa. A partir de février <strong>2014</strong> et avec le soutien de la fondation Isdell, BirdWatch Zambie (BirdLife en Zambie), a<br />
fait une étude sur la population des espèces dans tous les sites connus dans tout le pays et également dans tous les sites connus<br />
et aussi quelques nouveaux sites connus pour avoir la combinaison de végétation appropriée requise par l’espèce.<br />
En août <strong>2014</strong>, on a compté un peu plus d’un millier d’oiseaux à partir<br />
des études menées dans trois régions: (1) les plans d’eau de Kafue et<br />
les zones adjacentes, (2) le parc national de Kafue (PNK), et (3) la partie<br />
orientale de son aire de répartition. En outre, une documentation<br />
appropriée et bien articulée sur les menaces des espèces ont été<br />
recueillies au cours des études. En outre, la sensibilisation et l’éducation<br />
dans tous les sites étudiés pour la présence des espèces et un habitat<br />
convenable ont été lancées, avec des discussions avec les communautés<br />
locales sur l’importance et l’unicité de l’espèce. Sur les 15 sites dans<br />
lesquels on a trouvé le Barbican de Chaplin, 13 sont confirmées être<br />
des sites de reproduction. Les sites de reproduction et de nidification<br />
possibles de l’espèce ont également été identifiés dans les régions<br />
visitées. Dans les sites visités entre juillet et août <strong>2014</strong>, on a confirmé la<br />
reproduction et la présence des œufs dans des cavités de nidification en<br />
fonction du comportement que présentent les espèces de ces sites.<br />
L’équipe de surveillance a finalement une idée générale de ce<br />
qui semble être les conditions préalables nécessaires avant que les<br />
figuiers (Ficus sycomorus) soient sélectionnés pour être habités par les<br />
Barbicans de Chaplin. Une fois confirmé, ce sera très utile de déterminer<br />
l’habitat actuel des espèces dans le pays. L’hypothèse passée selon<br />
laquelle quand il y a un plus grand nombre de figuiers dans une zone il y<br />
a une plus grande probabilité d’occupation par les Barbicans de Chaplin<br />
ne semble pas tenir pour presque tous les sites dans lesquels on a<br />
trouvé les Barbicans de Chaplin.<br />
En tant que BirdWatch Zambie, nous espérons que ce travail<br />
aboutira à une évaluation complète de la situation de l’espèce. Puisque<br />
breeding sites. Nesting and possible breeding<br />
sites of the species have also been identified<br />
in the regions visited. In sites visited between<br />
July and August <strong>2014</strong>, confirmation of<br />
breeding and presence of eggs in nest cavities<br />
has been done based on behaviour exhibited<br />
by the species in those sites.<br />
The monitoring team is finally getting<br />
a general idea of what seem to be the<br />
prerequisites necessary before fig trees<br />
(Ficus sycomorus) are selected for habitation<br />
by the Zambian Barbets. Once confirmed,<br />
this will be very useful in determining the<br />
actual species range in the country. The past<br />
assumption that the more fig trees an area<br />
Zambian Barbet nesting in a fig tree<br />
© Bird Watch Zambia<br />
Zambian Barbet<br />
© Nik Borrow<br />
Le Barbican<br />
de Chaplin<br />
© Nik Borrow<br />
has a higher probability of occupancy by<br />
Zambian Barbets, doesn’t seem to hold for<br />
almost all sites in which the Barbets have<br />
been found to occur.<br />
Our hope as BirdWatch Zambia, is that<br />
this work will lead to a comprehensive<br />
assessment of the species’ status. Since<br />
its population size is much smaller than<br />
anticipated and a lot of suitable habitat<br />
within its range has been cleared, we<br />
anticipate that the species will be up-listed<br />
from its current Vulnerable to Endangered<br />
category in the IUCN Red List.<br />
By Chaona Phiri<br />
sa taille de population est beaucoup plus faible que prévu et que<br />
beaucoup d’habitats propices au sein de son habitat ont été défrichés,<br />
nous prévoyons que l’espèce sera déclassée de la liste actuelle de<br />
vulnérable à la catégorie en voie de disparition dans la Liste rouge de<br />
l’UICN.<br />
Par Chaona Phiri<br />
Le Barbican de Chaplin faisant son nid<br />
dans un figuier © Bird Watch Zambia<br />
BirdLife Afrique Africa | 11<br />
| Tour d’Horizon de l’Actualité
First ever photographed evidence of<br />
the Serval Cat in North-Africa<br />
The recent discovery of the Serval Cat (Leptailurus serval) in<br />
Ifrane National Park, Morocco, is a beautiful conservation<br />
success story for North Africa. In fact, the evidence of this<br />
wild cat’s existence has never been documented directly in<br />
North Africa until an adult was photographed in April <strong>2014</strong><br />
in the temperate Cedar forest, which is a different biotope<br />
from the known open steppe habitat of the species in the<br />
sub-Saharan Africa.<br />
Ifrane National Park Cedar Forest in<br />
Morocco © Sidi Imad Cherkaoui<br />
Forêt de cèdres au Parc National Ifrane<br />
au Maroc © Sidi Imad Cherkaoui<br />
“I was hiking as usual in my favourite forest, in the morning of a<br />
beautiful day of April. I heard a noise in the thick bushes under Cedar<br />
trees. I thought it was a bird, but was surprised when I saw big feline<br />
ears gently emerge from the shadow of the bushes, black with white<br />
spots. My heart almost stopped beating because I immediately<br />
thought of our legendary leopard. It was the greatest and most<br />
beautiful wild encounter of my life. I was surprised and excited, as I<br />
was not aware of the existence of the Serval Cat in our country,” said<br />
Salim Meghni, the discoverer of the animal.<br />
Long-term conservation planning and good protected area<br />
management have always been an efficient way for ensuring<br />
continued on page 13<br />
| Partner News Roundup<br />
Serval Cat at Serengeti National Park,<br />
Tanzania © Bob – Picasa Web Albums<br />
Première preuve jamais photographiée<br />
du serval en Afrique du Nord<br />
La découverte récente du serval (Leptailurus serval) dans<br />
le Parc National d’Ifrane, au Maroc, est une belle histoire<br />
du succès de la conservation pour l’Afrique du Nord. En<br />
fait, la preuve de l’existence de ce chat sauvage n’a jamais<br />
été documentée directement en Afrique du Nord jusqu’à<br />
ce qu’un serval à l’âge adulte ait été photographié en avril<br />
<strong>2014</strong> dans la forêt tempérée de cèdres, qui est un biotope<br />
différent de l’habitat de steppe connu de l’espèce en Afrique<br />
subsaharienne.<br />
«Je faisais une randonnée comme d’habitude dans ma forêt préférée,<br />
le matin d’une belle journée d’avril. J’ai entendu un bruit dans les<br />
buissons épais sous les arbres de cèdre. Je pensais qu’il s’agissait d’un<br />
oiseau, mais j’ai été surpris quand j’ai vu un grand félin noir ayant<br />
Le serval au Parc National Serengeti en<br />
Tanzanie © Bob – Picasa Web Albums<br />
des taches blanches et de grandes oreilles sortir doucement de<br />
l’ombre des buissons, mon cœur a presque cessé de battre car j’ai<br />
immédiatement pensé à notre léopard légendaire. C’était la plus<br />
grande et la plus belle rencontre sauvage de ma vie. «J’étais surpris et<br />
excité, car je n’étais pas au courant de l’existence du serval dans notre<br />
pays», a déclaré Salim Meghni, qui a découvert l’animal.<br />
La planification de la conservation à long terme et la bonne<br />
gestion des aires protégées ont toujours été un moyen efficace<br />
d’assurer la protection de la biodiversité. Depuis 1945, 12 parcs<br />
nationaux ont été créés pour protéger l’habitat et les espèces au<br />
Maroc. Parmi ces aires protégées, il y a le parc national d’Ifrane, qui<br />
est également une zone importante pour la conservation des oiseaux<br />
et de la biodiversité. Il a été créé en 1994 pour protéger plus de 1<br />
million d’hectares de forêts de Cèdres de l’Atlas (Cedrus atlantica)<br />
associés au chêne du Portugal (Quercus Fagina) et au chêne vert<br />
(Quercus ilex) et certains animaux en voie de disparition comme<br />
le vulnérable macaque de Barbarie (Macaca sylvanus), la loutre<br />
eurasienne presque menacée (Lutra lutra) et des dizaines de zones<br />
humides karstiques montagneuses et des cours d’eau alpins très frais<br />
qui offrent un habitat à certains poissons et invertébrés endémiques<br />
et plus de 66 espèces d’oiseaux aquatiques, y compris certaines<br />
espèces de sauvagine reproductrice rares dans la région, comme le<br />
Tadorne casarca (Tadorna ferruginea), la Grèbe à cou noir (Podiciped<br />
nigricollis), le Canard chipeau (Anas strepera), le quasi-menacé<br />
Fuligule nyroca (Aythya nyroca), le Fuligule milouin (Aythya ferina),<br />
le canard souchet (Anas clypeata) et la Foulque caronculée (Fulica<br />
cristata).<br />
Jusqu’aux années 1960, la panthère de Barbarie (Panthera pardus<br />
panthera) était encore présente dans la zone protégée alors que le<br />
dernier lion sauvage de l’Atlas (Panthera leo) a été abattu presque au<br />
début des années 40.<br />
Les efforts de conservation et de sensibilisation ont permis une<br />
Voir la suite à la page 13<br />
12 | BirdLife Afrique Africa
Suite de la page 6<br />
lancé un programme de sensibilisation<br />
communautaire dans la forêt claire de<br />
Dakatcha, destiné aux organisations<br />
communautaires de base (OCB) engagées<br />
dans la production du charbon de bois<br />
pour les moyens de subsistance. L’initiative,<br />
qui a commencé en septembre 2013,<br />
cherche à encourager ces organisations<br />
communautaires à établir des pépinières<br />
commerciales comme une activité alternative<br />
génératrice de revenus.<br />
On a dépendu des contributions de la<br />
communauté, de l’achat du matériel à la<br />
gestion des plants d’arbres. Le ministère de<br />
l’Environnement du gouvernement de Kilifi<br />
a aidé à la provision du marché pour les<br />
jeunes plants. Par la suite, la planification et<br />
le lancement du programme de plantation<br />
d’arbres du comté de Kilifi ont eu lieu dans<br />
Dakatcha, amenant les parties prenantes<br />
à soutenir pleinement le programme. Un<br />
lancement de la plantation d’arbres a eu lieu<br />
en mai <strong>2014</strong>.<br />
En août <strong>2014</strong>, plus de 60,000 jeunes<br />
plants ont été cultivés par au moins 11<br />
organisations communautaires formées,<br />
avec plus de 23,000 jeunes plants plantés sur<br />
les sites communautaires et 48,000 vendus,<br />
générant plus de Kshs 500,000 (5,800 US$).<br />
Un grand pourcentage des plants vendus ont<br />
été plantés dans les établissements et les<br />
écoles publics. Nature Kenya et Action Aid<br />
ont dans une large mesure pris en charge<br />
la plantation des jeunes plants sur les sites<br />
communautaires.<br />
La couverture accrue des arbres par<br />
la plantation massive d’arbre sur les sites<br />
communautaires, l’établissement de la<br />
foresterie sur les fermes et les terres<br />
boisées et le plein soutien des programmes<br />
d’écologisation dans les écoles sont<br />
quelques-uns des résultats du programme de<br />
sensibilisation communautaire.<br />
Par John Mwacharo<br />
continued from page 12<br />
biodiversity protection. Since 1945, 12<br />
national parks have been created to protect<br />
habitat and species in Morocco. Amongst<br />
those protected areas, is the Ifrane national<br />
park, which is also an Important Bird and<br />
Biodiversity Area. It was established in<br />
1994 to protect more than 1 million ha<br />
of Cedrus atlantica forests associated to<br />
Portuguese (Quercus fagina) and Holm’s<br />
Oaks (Quercus ilex) and some endangered<br />
animals such as the vulnerable Barbary Ape<br />
(Macaca sylvanus), the near threatened<br />
Eurasian Otter (Lutra lutra) and dozens of<br />
mountainous karstic wetlands and very cool<br />
alpine streams that offers habitat to some<br />
endemic fishes and invertebrates and more<br />
than 66 waterbird species including some<br />
regionally rare breeding waterfowl species<br />
like the Ruddy Shelduck (Tadorna ferruginea),<br />
Black-necked Grebe (Podiciped nigricollis),<br />
Gadwall (Anas strepera), the near-threatened<br />
Ferruginous Pochard (Aythya nyroca),<br />
Common Pochard (Aythya ferina), Shoveler<br />
(Anas clypeata) and Red-knobbed Coot<br />
(Fulica cristata).<br />
Until the 1960s, the Barbary Leopard<br />
(Panthera pardus panthera) was still present<br />
in the protected area whilst the last wild Atlas<br />
Lion (Panthera leo) was shot nearby in the<br />
early 40s.<br />
Suite de la page 12<br />
meilleure gestion des ressources forestières<br />
et des zones humides au sein de la ZICO.<br />
Ainsi, certaines espèces commencent à<br />
montrer des tendances positives dans leur<br />
nombre comme par exemple le macaque de<br />
Barbarie, les Genets, la loutre et la plupart<br />
des espèces de sauvagine. En été 2012,<br />
GREPOM, BirdLife au Maroc, a localisé le<br />
premier couple reproducteur de Milan royal<br />
(Milvus milvus) depuis le début des années<br />
80, qu’on pensait avoir complètement<br />
disparu du pays et l’ensemble du Maghreb.<br />
Nous espérons que cette belle histoire<br />
de la conservation continue avec d’autres<br />
Conservation efforts and awareness<br />
raising have ensured better forest and<br />
wetlands resources management within the<br />
IBA. Thus some species start showing positive<br />
trends in their numbers like for instance<br />
the Barbary Ape, Genets, Otter and most<br />
of the waterfowl species. In summer 2012,<br />
GREPOM, BirdLife in Morocco, located the<br />
first breeding pair of Red Kite (Milvus milvus)<br />
since the early 80s, which was thought to<br />
have become completely extinct from the<br />
country and the whole Maghreb.<br />
We hope that this beautiful conservation<br />
story continues with other similar discoveries<br />
in the future. There are several predator<br />
species in Morocco kingdom that need urgent<br />
care from the government and civil society.<br />
Though the Barbary Leopard may still survive<br />
in remote hills of Atlas mountains, the Caracal<br />
Lynx, striped hyenas and Arabian Wolves are<br />
all on the verge of extinction.<br />
By Sidi Imad Cherkaoui<br />
INTERNATIONAL<br />
découvertes similaires dans le futur. Il existe<br />
plusieurs espèces de prédateurs dans le<br />
Royaume du Maroc qui ont besoin de soins<br />
d’urgence du gouvernement et de la société<br />
civile. Bien que la panthère de Barbarie<br />
puisse encore survivre dans les collines<br />
reculées des montagnes de l’Atlas, le Lynx<br />
Caracal, les hyènes rayées et les loups arabes<br />
sont tous au bord de l’extinction.<br />
Par Sidi Imad Cherkaoui<br />
I am a tiny elusive<br />
rail known from<br />
Ethiopia, South<br />
Africa and<br />
Zimbabwe,<br />
up-listed to<br />
the highest level of threat<br />
(Critically Endangered) in<br />
2013 owing to my very small<br />
population and rapidly<br />
declining extent of my<br />
preferred habitat. Although<br />
suspected, it remains<br />
uncertain to humans as to<br />
whether I migrate between<br />
Ethiopia and South Africa.<br />
Who am I?<br />
Je suis un petit<br />
râle insaisissable<br />
connu d’Ethiopie,<br />
d’Afrique du Sud<br />
et du Zimbabwe,<br />
classé au plus haut niveau<br />
de menace (en danger<br />
critique) en 2013 en<br />
raison de ma très petite<br />
population et l’ampleur<br />
du déclin rapide de mon<br />
habitat préféré. Bien<br />
que soupçonné, il reste<br />
incertain pour l’homme<br />
de savoir si je migre entre<br />
l’Éthiopie et l’Afrique du<br />
Sud. Qui suis-je?<br />
BirdLife Afrique Africa | 13<br />
| Tour d’Horizon de l’Actualité
Special Feature<br />
Lake Natron: A global gem<br />
| Special Feature<br />
The Lesser Flamingo (Phoeniconaias minor) breeding grounds of Lake<br />
Natron could acquire higher protection status following a pledge by the<br />
Government of Tanzania during the World Migratory Bird Day (WMBD)<br />
celebrated on 28th August <strong>2014</strong> at Ngare Sero Village.<br />
“We will initiate a participatory process Monic Primary school lauded<br />
that will culminate in conferring these the beauty of flamingos while<br />
breeding grounds with the highest possible Ngare Sero Primary School did a<br />
protection,” said Mr. Sadiki Lotha Laisser, jig in praise of the Lake. In their<br />
the Communication Education and Public dramatised dance, Lake Natron<br />
Awareness (CEPA) Officer on Sustainable Secondary School powerfully<br />
Wetlands Management who spoke on demonstrated the benefits of<br />
Banner commemorating Bannière commémorant<br />
behalf of the Director of the Tanzanian conserving birds to local and<br />
World Migratory Bird day la Journée Mondiale des<br />
at Lake Natron Oiseaux migrateurs au Lac<br />
Wildlife Division. “We thank UNWTO, BirdLife national economy.<br />
© Lebaraka Laizer Natron © Lebaraka Laizer<br />
International, local leadership and other<br />
During the event,<br />
stakeholders for joining hands with us to challenges such as overgrazing<br />
protect this important site.”<br />
that result in siltation of the lake were highlighted as well as the need to carry out harmonised<br />
The World Tourism<br />
planning in order the protect the wetlands that are on the fringes of the lake. Mr. Dominician<br />
Organization (UNWTO) recently selected Njau of TANAPA said conservation of birds contributed to the protection of all other species.<br />
Lake Natron as one of eight sites globally “We must do everything possible to hand over this heritage to our children,” he said.<br />
for Destination Flyways, a new global<br />
Celebration of this year’s WMBD event at Lake Natron is significant because the site is<br />
initiative linking migratory birds and<br />
critical not only for Tanzania but for the whole of Africa, and, indeed, for the world. It is a<br />
sustainable tourism development. Lake stopover for many migratory birds and is the only regular breeding location for the 1.5 – 2.5<br />
Natron is one of only three such sites in<br />
million Lesser Flamingos found in Eastern Africa. This population represents 75% of the global<br />
Africa – making it truly a global gem. A<br />
population of the species.<br />
UNWTO mission visited Lake Natron in<br />
“BirdLife International is delighted to see such enthusiastic participation and commitment<br />
March <strong>2014</strong>, and held consultations with<br />
by stakeholders at this inaugural event. We will work with the Ministry of Natural Resources<br />
local communities and other stakeholders<br />
and Tourism and other stakeholders to make this an annual event,” said Mr. Festo Semanini,<br />
Head of BirdLife Tanzania Office. “We thank the German Federal Ministry for the Environment,<br />
regarding the initiative and they warmly<br />
Nature Conservation, Building and Nuclear Safety (BMUB) through the African-Eurasian<br />
welcomed it.<br />
Migratory Waterbird Agreement (UNEP/AEWA).<br />
The WMBD event was collaboratively<br />
World Migratory Bird Day <strong>2014</strong> was celebrated in over 70 countries on 10–11 May<br />
organised by BirdLife International and the<br />
and focused on the role sustainable tourism can play in conserving one of the world’s true<br />
Wildlife Division in the Ministry of Natural<br />
natural wonders: the spectacular movements of migratory birds along their flyways. For more<br />
Resources and Tourism, and was attended<br />
information please see: www.worldmigratorybirdday.org.<br />
by top district leaders from Ngorongoro,<br />
Longido and Monduli. It was also attended By Ken Mwathe and Festo Semanini<br />
by representatives of Tanzania National Parks<br />
(TANAPA), the African Eurasian Waterbird<br />
Agreement (AEWA) Focal Point for Kenya,<br />
Malihai Clubs of Tanzania, school children<br />
and the press.<br />
The Chief Guest highlighted the link<br />
between Lake Natron as a site for migratory<br />
birds and tourism, saying this potential<br />
needed to be utilized for the benefit of the<br />
people. “That this site (Lake Natron) has<br />
been recognised as a Destination Flyway<br />
is a great honour for us Tanzanians. We<br />
should do everything possible to ensure<br />
we do not allow activities that could harm<br />
the lake. We welcome tourism investors to<br />
come to our districts and work with us to<br />
promote sustainable tourism,” said Mr. Lali,<br />
who represented the District Commissioner,<br />
Ngorongoro. The Lake Natron event was also<br />
marked with song, dance, skits, drawings and<br />
compositions highlighting the importance<br />
of the day. Pupils and students from Ngare<br />
Sero and Monic Primary and Lake Natron<br />
Lake Natron Secondary school present a L’école Secondaire Lac Natron présente une chanson<br />
Secondary Schools, respectively, presented<br />
dramatised song during World Migratory dramatisée pendant la Journée Mondiale des Oiseaux<br />
highly entertaining and educational pieces.<br />
Bird Day at Lake Natron © Lebaraka Laizer migrateurs au Lac Natron © Lebaraka Laizer<br />
14 | BirdLife Afrique Africa
Tribune<br />
Lac Natron: Un joyau mondial<br />
Les aires de reproduction du Flamant nain (Phoeniconaias minor) du lac Natron pourraient acquérir un statut plus élevé de<br />
protection suite à un engagement pris par le gouvernement de Tanzanie lors de la Journée mondiale des oiseaux migrateurs<br />
(JMOM) célébrée le 28 août <strong>2014</strong> au Village de Ngare Sero.<br />
«Nous allons lancer un processus participatif qui aboutira à conférer à ces aires de reproduction<br />
la protection la plus élevée possible», a déclaré Mr. Sadiki Lotha Laisser, responsable de la<br />
communication, l’éducation et la sensibilisation publique (CESP) sur la gestion durable des<br />
zones humides qui a parlé au nom du Directeur de la Division de la faune tanzanienne. «Nous<br />
remercions l’OMT, BirdLife International, le leadership local et d’autres parties prenantes pour se<br />
joindre à nous afin de protéger ce site important.»<br />
L’Organisation Mondiale du Tourisme (OMT) a récemment choisi le lac Natron comme<br />
l’un des huit sites à l’échelle mondiale pour les voies de migration de destination, une nouvelle<br />
initiative mondiale qui relie les oiseaux migrateurs et le développement du tourisme durable.<br />
Le lac Natron est un des trois seuls sites en Afrique – ce qui en fait vraiment un joyau mondial.<br />
Une mission de l’OMT a visité le lac Natron, en mars <strong>2014</strong>, et a tenu des consultations avec les<br />
communautés locales et d’autres parties prenantes en ce qui concerne l’initiative et elles l’ont<br />
chaleureusement reçue.<br />
L’événement de la Journée Mondiale des oiseaux Migrateurs a été une collaboration<br />
organisée par BirdLife International et la Division de la faune du Ministère des Ressources<br />
naturelles et du tourisme en présence de hauts dirigeants du district de Ngorongoro, Longido<br />
et Monduli. Il y avait également des représentants des Parcs nationaux de Tanzanie (TANAPA),<br />
le point focal de l’Accord sur les Oiseaux aquatiques d’Afrique-Eurasie (AEWA) pour le Kenya, les<br />
clubs Malihais de Tanzanie, les écoliers et la presse.<br />
L’invité d’honneur a souligné le lien entre le lac Natron en tant que site pour les oiseaux<br />
migrateurs et le tourisme, en disant que ce potentiel devait être utilisé pour le bénéfice du<br />
peuple. «Que ce site (lac Natron) soit reconnu comme une voie de migration de destination<br />
est un grand honneur pour nous Tanzaniens. Nous devrions faire tout notre possible pour<br />
nous assurer de ne pas permettre des activités qui pourraient nuire au lac. Nous invitons les<br />
investisseurs dans le tourisme à venir dans nos districts et travailler avec nous pour promouvoir<br />
le tourisme durable», a déclaré Mr. Lali, qui représentait le commissaire du district de<br />
Ngorongoro. L’événement du lac Natron a également été marqué par des chants, des danses,<br />
des sketches, des dessins et des compositions mettant en évidence l’importance de la journée.<br />
Les élèves des écoles primaires de Ngare Sero et Monic et l’école secondaire du Lac Natron,<br />
ont présenté des pièces très ludiques et pédagogiques respectivement. L’Ecole primaire Monic<br />
a loué la beauté de flamants roses alors que l’école primaire Ngare Sero a fait une gigue à la<br />
louange du lac. Dans leur danse théâtralisée, l’école secondaire du Lac Natron a démontré avec<br />
force les avantages de la conservation des oiseaux sur l’économie locale et nationale.<br />
Pendant l’événement, des défis tels que le surpâturage qui se traduisent par l’envasement du<br />
lac ont été mis en évidence, ainsi que la nécessité d’effectuer une planification harmonisée pour<br />
la protection des zones humides qui sont sur les marges du lac. Mr. Dominician Njau de TANAPA<br />
a dit que la conservation des oiseaux avait contribué à la protection de toutes les autres espèces.<br />
«Nous devons faire tout notre possible pour remettre ce patrimoine à nos enfants», a-t-il dit.<br />
La célébration de l’événement de la<br />
Journée Mondiale des Oiseaux Migrateurs<br />
de cette année au lac Natron est importante<br />
parce que le site est essentiel non seulement<br />
pour la Tanzanie, mais pour l’ensemble de<br />
l’Afrique, et en effet, pour le monde. C’est une<br />
escale pour de nombreux oiseaux migrateurs<br />
et c’est le seul site de reproduction régulier<br />
pour les 1,500,000 à 2,500,000 flamants<br />
nains qu’on trouve en Afrique de l’Est. Cette<br />
population représente 75% de la population<br />
mondiale de l’espèce.<br />
«BirdLife International se réjouit de<br />
voir cette participation enthousiaste et<br />
l’engagement des parties prenantes à cet<br />
événement inaugural. Nous allons travailler<br />
avec le Ministère des Ressources naturelles et<br />
du Tourisme et les autres parties prenantes<br />
pour en faire un événement annuel», a<br />
déclaré Mr. Festo Semanini, responsable<br />
du Bureau de BirdLife Tanzanie. «Nous<br />
remercions le Ministère Fédéral Allemand<br />
de l’Environnement, la Conservation de la<br />
Nature, de la construction et de la sûreté<br />
nucléaire (BMUB) à travers l’Accord sur les<br />
Oiseaux Aquatiques migrateurs d’Afrique-<br />
Eurasie (PNUE/AEWA).<br />
La Journée Mondiale des Oiseaux<br />
Migrateurs <strong>2014</strong> a été célébrée dans plus<br />
de 70 pays les 10–11 mai et a mis l’accent<br />
sur le rôle que le tourisme durable peut<br />
jouer dans la conservation de l’une des<br />
véritables merveilles naturelles du monde:<br />
les mouvements spectaculaires des oiseaux<br />
migrateurs le long de leurs voies de migration.<br />
Pour plus d’informations veuillez consulter:<br />
www.worldmigratorybirdday.org.<br />
Par Ken Mwathe et Festo Semanini<br />
Sadiki Laisser from the Ministry of<br />
Natural Resources and Tourism<br />
addresses the WMBD participants on<br />
behalf of the Director of Wildlife<br />
© Lebaraka Laizer<br />
Sadiki Laisser du Ministère des<br />
ressources Naturelles et du Tourisme<br />
parle aux participants à la Journée<br />
Mondiale des Oiseaux Migrateurs<br />
© Lebaraka Laizer<br />
Pupils from Ngare Sero Primary<br />
School entertain participants during<br />
the Lake Natron World Migratory<br />
Bird Day © Lebaraka Laizer<br />
Ecoliers de l’Ecole Primaire de Ngare<br />
Sero divertissent les participants<br />
pendant la Journée Mondiale des<br />
Oiseaux Migrateurs au Lac Natron<br />
© Lebaraka Laizer<br />
BirdLife Afrique Africa | 15<br />
| Tribune
Conservation & Research<br />
Conservation et Recherche<br />
| Conservation & Research<br />
Manuals for empowering Africa’s<br />
citizens to conserve migratory birds<br />
The wonder of bird migration has not ceased to captivate<br />
the minds of many, both as a science and a hobby, with<br />
records dating back to the 18th century, and even beyond<br />
to Aristotle’s Historia Animalium in 350 BC. Interest in bird<br />
migration in particular has gone up in most regions, and<br />
Africa has not been left behind. To date, at least 14 countries<br />
in Africa, namely Botswana, Burkina Faso, Cameroon,<br />
Ghana, Kenya, Malawi, Nigeria, Republic of South Africa,<br />
Rwanda, Sierra Leone, Tunisia, Uganda, Zambia and<br />
Zimbabwe are actively participating in a project called Spring<br />
Alive that initially started in Europe in 2006. Spring Alive is<br />
a BirdLife International conservation education and action<br />
initiative targeted at students, their teachers and the wider<br />
community.<br />
The five flagship migratory species that have so far captured the<br />
minds of the communities in Europe, Africa and Asia are the Barn<br />
Swallow, Common Swift, European Bee-eater, Common Cuckoo and<br />
the White Stork. While the uptake of the Spring Alive project has been<br />
remarkable in Europe, Africa and Asia, more still needs to be done<br />
to engage more citizens in the conservation of habitats for migratory<br />
birds and to involve them in the fantastic exercise of observing<br />
them at different sites. The BirdLife Africa Partnership Secretariat in<br />
conjunction with BirdLife Poland recently adapted and launched an<br />
African teacher’s manuals for Grades 1–3 and 4–6. The teacher’s<br />
manuals cover topics such as bird identification, bird behavior, the<br />
concept of migration and the challenges birds face along the routes.<br />
The manuals also provide interactive and interesting games for the<br />
children. These resources are meant to deepen the engagement of<br />
children with birds, inspire their young minds and cultivate interests<br />
about the natural world around them. These manuals can also be used<br />
by local community groups as well as wildlife/nature clubs.<br />
Africa is home to these birds for many reasons, including to avoid<br />
the chilling temperatures that the northern hemisphere experiences<br />
in winter. They start their journey from Europe into Africa in August,<br />
arriving from around the 1st of September every year. They inhabit<br />
the grasslands, rooftops, tree branches and can be seen soaring and<br />
circling through the air for a period of six months before they start<br />
their journey back to Europe.<br />
The Spring Alive project, whose details can be found at www.<br />
springalive.net contributes to achieving the objectives of wider<br />
BirdLife programmes, especially the Local<br />
Empowerment Programme and<br />
the Migratory Birds and Flyway<br />
Programmes. The 14 African Spring<br />
Alive Partners also have individual<br />
portals on the Spring Alive website<br />
that allow people to find out<br />
about local activities in each<br />
country. These activities include<br />
Spring Alive drawing and<br />
photo competitions, bird<br />
watching events and other<br />
information.<br />
For more details about<br />
Spring Alive in Africa,<br />
contact: Temidayo.<br />
osinubi@birdlife.org /<br />
obaka.torto@birdlife.org.<br />
By Samuel Osinubi and Obaka Torto<br />
Les Manuels pour le renforcement<br />
des capacités des citoyens<br />
d’Afrique pour la conservation des<br />
oiseaux migrateurs<br />
La merveille de la migration des oiseaux n’a pas cessé de<br />
captiver l’esprit de beaucoup de gens, à la fois comme une<br />
science et un passe-temps, avec des données datant du 18ème<br />
siècle, et même au-delà de l’Historia Animalium d’Aristote<br />
en 350 avant JC. L’intérêt pour la migration des oiseaux en<br />
particulier, a de augmenté dans la plupart des régions, et<br />
l’Afrique n’a pas été laissée derrière. A ce jour, au moins 14 pays<br />
d’Afrique, à savoir le Botswana, le Burkina Faso, le Cameroun,<br />
le Ghana, le Kenya, le Malawi, le Nigeria, l’Afrique du Sud, le<br />
Rwanda, la Sierra Leone, la Tunisie, l’Ouganda, la Zambie et le<br />
Zimbabwe participent activement à un projet appelé Spring<br />
Alive qui a d’abord commencé en Europe en 2006. Spring Alive<br />
est une initiative de BirdLife International sur l’éducation et<br />
l’action de conservation qui vise les élèves, leurs enseignants<br />
et la communauté au sens large.<br />
Les espèces migratrices emblèmes qui ont jusqu’ici capturé l’esprit<br />
des communautés en Europe, en Afrique et en Asie sont l’Hirondelle<br />
rustique, le Martinet, le Guêpier d’Europe, le Coucou gris et la<br />
Cigogne blanche. Alors que l’adoption du projet Spring Alive a<br />
été remarquable en Europe, en Afrique et en Asie, il reste encore<br />
beaucoup à faire pour engager plus de citoyens dans la conservation<br />
des habitats des oiseaux migrateurs et les impliquer dans l’exercice<br />
fantastique de les observer à différents sites. Le Secrétariat du<br />
Partenariat Afrique de BirdLife en collaboration avec BirdLife<br />
Pologne a récemment adapté et lancé les manuels d’enseignement<br />
africain pour les élèves des classes 1–3 et 4–6. Les manuels de<br />
l’enseignant portent sur des sujets tels que l’identification des<br />
oiseaux, leur comportement, le concept de migration et les défis<br />
auxquels ils sont confrontés le long des routes. Les manuels<br />
fournissent également des jeux interactifs et intéressants pour les<br />
enfants. Ces ressources visent à approfondir l’engagement des enfants<br />
envers les oiseaux, inspirer leurs jeunes esprits et cultiver des intérêts<br />
sur le monde naturel qui les entoure. Ces manuels peuvent également<br />
être utilisés par les groupes communautaires locaux ainsi que des<br />
clubs de la faune/de la nature.<br />
L’Afrique est le foyer de ces oiseaux pour de nombreuses raisons,<br />
y compris éviter les températures froides que l’hémisphère<br />
nord subit en hiver. Ils commencent leur voyage<br />
d’Europe en Afrique en août, arrivant de<br />
partout vers le 1er septembre<br />
chaque année. Ils<br />
habitent les herbages,<br />
les toits, les branches<br />
d’arbres et on peut<br />
les voir planer et faire<br />
des cercles dans l’air<br />
pendant une période de six<br />
mois avant de commencer<br />
leur voyage de retour vers<br />
l’Europe.<br />
Le projet Spring Alive,<br />
dont on peut trouver les<br />
détails sur www.springalive.<br />
net contribue à la réalisation<br />
des objectifs des programmes<br />
Voir la suite à la page 25<br />
16 | BirdLife Afrique Africa
Somali Ostrich now recognised as a separate and vulnerable species,<br />
among others…<br />
Sixty two more bird species are now recognised as inhabiting<br />
the African continent and associated territories, bringing the<br />
total number of bird species on the continent to 2404. Among<br />
the newly recognised species is the Somali Ostrich (Struthio<br />
molybdophanes), a newly-split species previously lumped<br />
together with S. camelus. This newly-split species is suspected<br />
to be undergoing a rapid decline due to hunting for feathers<br />
and food, egg collection and habitat loss and degradation, and<br />
has thus been categorised as ‘Vulnerable’ in the IUCN Red List.<br />
Recognition of this new ostrich species and others follow from a<br />
comprehensive taxonomic review of birds, whose release coincided<br />
with that of the <strong>2014</strong> IUCN Red List of birds. As a result of the<br />
taxonomic review, Lynx Editions and BirdLife International have<br />
published the first ever Illustrated Checklist of the Birds of the World.<br />
The checklist classification uses new criteria and recognises 462<br />
new species which were previously treated as ‘races’ of other forms.<br />
Eight of the newly recognised species in Africa are listed as globally<br />
threatened in the IUCN Red List, including the Critically Endangered<br />
Annobon Scops-owl Otus feae, a species restricted to the small (17.5<br />
km 2 ) island of Annobón (also known as Pagalu) in Equatorial Guinea.<br />
The assessment also saw up-listing of three species in Africa<br />
to higher threat categories and down-listing of three other species<br />
to lower threat categories. The up-listed species are: Bearded<br />
Vulture Gypaetus barbatus (up-listed from ‘Least Concern’ to ‘Nearthreatened’),<br />
Mauritius Kestrel Falco punctatus (from ‘Vulnerable’<br />
to ‘Endangered) and Taita Falcon (from ‘Near-threatened’ to<br />
‘Vulnerable’), while the down-listed species are: Angola Cave-chat<br />
Xenocopsychus ansorgei, Cinderella Waxbill Estrilda thomensis and<br />
Malindi Pipit Anthus melindae, all down-listed from ‘Near-threatened’<br />
to ‘Least Concern’ status. The Red List changes of the six were mostly<br />
associated with new knowledge about their status.<br />
By Kariuki Ndang’ang’a<br />
L’autruche somalienne maintenant reconnue comme une espèce<br />
distincte et vulnérable, entre autres ...<br />
Soixante-deux espèces d’oiseaux de plus sont maintenant<br />
reconnues comme habitant le continent africain et les<br />
territoires associés, ce qui porte le nombre total d’espèces<br />
d’oiseaux sur le continent à 2404. Parmi les espèces<br />
nouvellement reconnues se trouve l’autruche somalienne<br />
(molybdophanes Struthio), une espèce nouvellement<br />
séparée et précédemment amalgamée avec l’autruche<br />
d’Afrique (Struthio camelus). On soupçonne que cette espèce<br />
nouvellement divisée fait l’objet d’un déclin rapide en raison<br />
de la chasse pour les plumes et la nourriture, la collecte des<br />
œufs et la perte et la dégradation des habitats, et a donc été<br />
classée comme «vulnérable» sur la Liste rouge de l’UICN.<br />
La reconnaissance de cette espèce nouvellement divisée d’autruche<br />
et d’autres provient d’un examen taxonomique complet des oiseaux,<br />
dont la publication coïncide avec celle de la Liste rouge de l’UICN<br />
des oiseaux de <strong>2014</strong>. A la suite de la révision taxonomique, Les<br />
Editions Lynx et BirdLife International ont publié la première liste des<br />
oiseaux du monde jamais illustrée. La classification de la liste utilise<br />
de nouveaux critères et reconnaît 462 nouvelles espèces qui étaient<br />
auparavant considérés comme des «races» d’autres formes. Huit<br />
des espèces nouvellement reconnues en Afrique sont énumérées<br />
comme étant mondialement menacées dans la Liste rouge de l’UICN,<br />
y compris le Petit Duc Africain en danger critique d’extinction (Otusfeae),<br />
espèce limitée à la petite (17,5 km 2 ) île d’Annobon (également<br />
connu sous le nom de Pagalu) en Guinée équatoriale.<br />
Voir la suite à la page 33<br />
Somali ostriches on the Did Soda Plains, Ethiopia © Paul F. Donald L’autruche somalienne sur les plaines de Did Soda en Ethiopie © Paul F. Donald<br />
BirdLife Afrique Africa | 17<br />
| Conservation et Recherche
African youths promoting sustainable development and conservation<br />
In the quest to conserve biodiversity and encourage sustainable<br />
development, many youths of Africa are actively<br />
involved through wildlife and environmental clubs. BirdLife<br />
International, through the Wildlife Clubs of Africa and Spring<br />
Alive projects (see story on page 16) continue to inspire<br />
young Africans to join the train of nature conservationists<br />
across the continent, to devise solutions to environmental<br />
challenges and share the message of conservation to their<br />
friends and family.<br />
In Kenya, the wildlife club of Kimuri High School assisted in solving the<br />
environmental problems in their community using four themes: waste<br />
management, water conservation, energy and food. Waste papers and<br />
polythene bags were used to make mats, baskets, footballs and plant pots<br />
while fireballs or briquettes were made to minimise the use of fuel-wood<br />
thus reducing the rate of deforestation. To conserve water, trenches were<br />
dug to collect water from surface run off. Water was also harvested from<br />
fog using a meshed wire construction erected vertically. Club members<br />
further practiced bee-keeping and sheep keeping, for consumption and<br />
income generation. They also carried out house-to-house education<br />
to further teach the communities about their project and the need to<br />
conserve their environment.<br />
In Sierra Leone, wildlife club members were involved in restoring the<br />
Aberdeen creek by planting mangroves as well as cleaning up the beach.<br />
These members also created a school garden to support migratory birds<br />
and the school’s livelihood programme.<br />
In Nigeria, club members conducted periodical field trips to IBAs in<br />
order to assess bird species population and identify new species enabling<br />
them to generate a species abundance list of birds sighted and to become<br />
effective users of binoculars.<br />
In Ghana and Uganda, international environmental days were<br />
celebrated during a festival called WILDFEST and Big Birding day<br />
respectively. Here the students were taught about birds and nature<br />
as well as the needs and means of conserving them in a fun-like<br />
environment.<br />
The Spring Alive drawing contest has engaged youth of all ages to<br />
harness their drawing skills and devise new ways of conserving migratory<br />
birds in their habitat. Some of the students expressed their feelings about<br />
continued on page 25<br />
| Conservation & Research<br />
A meshed wire construction<br />
for harvesting fog © Kimuri High<br />
School, Kenya<br />
Construction de grillage métallique<br />
pour la récolte du brouillard<br />
© Kimuri High School, Kenya<br />
Les jeunes africains en faveur du développement durable et de la<br />
conservation<br />
Dans la quête pour préserver la biodiversité et promouvoir<br />
le développement durable, de nombreux jeunes d’Afrique<br />
participent activement dans de nombreux clubs de la faune et<br />
de l’environnement. BirdLife International, à travers les clubs<br />
de la faune d’Afrique et les projets de Spring Alive (voir l’article<br />
à la page 16) continue à inspirer les jeunes Africains à se joindre<br />
au train des conservateurs de la nature à travers le continent,<br />
afin de trouver des solutions aux défis environnementaux<br />
et partager le message de la conservation avec leurs amis et<br />
leurs familles.<br />
Observing the migratory species in<br />
the Spring Alive programme at Lekki<br />
Conservation Center in Nigeria © Lekki<br />
Conservation Center, Nigeria<br />
Observation des espèces dans le<br />
programme du Printemps Vivant au Centre<br />
de Conservation de Lekki au Nigéria<br />
© Lekki Conservation Center, Nigeria<br />
pour minimiser l’utilisation du bois de chauffe réduisant ainsi le taux de<br />
déforestation. Pour économiser l’eau, des tranchées ont été creusées<br />
pour recueillir l’eau de ruissellement de surface. L’eau a également été<br />
récoltée du brouillard à l’aide d’une construction de grillage métallique<br />
érigée verticalement. Les membres du club pratiquent plus l’apiculture et<br />
l’élevage de moutons, pour la consommation et la génération de revenus.<br />
Ils ont également mené une éducation de maison en maison pour<br />
enseigner davantage les communautés sur leur projet et la nécessité de<br />
préserver leur environnement.<br />
En Sierra Leone, les membres du club ont participé à la restauration<br />
de l’estuaire d’Aberdeen en plantant des mangroves ainsi qu’en nettoyant<br />
la plage. Ces membres ont également créé un jardin scolaire pour soutenir<br />
les oiseaux migrateurs et le programme de vie scolaire.<br />
Au Nigeria, les membres du club ont fait des voyages périodiques sur<br />
terrain dans des ZICO pour évaluer la population des espèces d’oiseaux et<br />
identifier de nouvelles espèces ce qui leur permet de générer une liste de<br />
l’abondance des espèces d’oiseaux observés et de devenir des utilisateurs<br />
Au Kenya, le club de la faune du lycée Kimuri a aidé à résoudre les<br />
problèmes environnementaux dans leur communauté à l’aide de quatre<br />
thèmes: la gestion des déchets, la conservation de l’eau, l’énergie et les<br />
produits alimentaires. Les vieux papiers et les sacs de polyéthylène ont<br />
été utilisés pour fabriquer des nattes, des paniers, des ballons et des pots<br />
de fleurs alors que des boules de feu ou des briquettes ont été faites efficaces de jumelles.<br />
Voir la suite à la page 25<br />
18 | BirdLife Afrique Africa
Dr. Shiiwua Manu receives first ever Marsh Award for International<br />
Ornithology<br />
The new Marsh Award for International Ornithology was<br />
presented for the first time this year to Dr. Shiiwua Manu,<br />
head of the A. P. Leventis Ornithological Research Institute<br />
(APLORI) in Jos, Nigeria. This Award, run in partnership with<br />
the British Trust for Ornithology, goes to an individual scientist<br />
whose work on the international stage has had significant<br />
influence on British ornithology.<br />
APLORI is a small but thriving research institute under the Directorship<br />
of Dr. Manu. Manu gained his PhD in ornithology at the Edward Grey<br />
Institute, Oxford and has been active in ornithological research and<br />
research management in Nigeria for the last 17 years.<br />
The institute runs an MSc programme in conservation Biology, which<br />
annually takes on between 5 and 10 West African students with the aim<br />
of building much needed conservation capacity in this part of Africa.<br />
Research is carried out at APLORI by research staff and collaborators from<br />
other institutes including research associates and post-docs from APLORI.<br />
There are also PhD students and Masters’ students that train by carrying<br />
out research projects as part of their dissertations. There are usually one<br />
or two international researchers on site carrying out fieldwork using<br />
APLORI as a convenient base West Africa, or actively collaborating with<br />
research staff on diverse projects such as avian influenza, migrant bird<br />
declines, biodiversity conservation or even nest building behaviour in<br />
weavers. In short, APLORI resembles a typical international academic<br />
research institute.<br />
At the award ceremony, Dr. Shiiwua Manu said, “I am most<br />
grateful to the British Trust for Ornithology (BTO), UK , for this humbling<br />
recognition. The A P Leventis Ornithological Research Institute (APLORI)<br />
University of Jos Nigeria provided me the enabling environment for<br />
achieving this recognition. All my colleagues in APLORI as well as the<br />
Laminga Community (our host), from where we operate, contributed<br />
immensely to this recognition. I am also grateful to my family for<br />
supporting me always. I thank you all for bringing this propitious and<br />
wonderfully exhilarating occasion to be.”<br />
The award was presented by The Duke of Edinburgh at a ceremony<br />
hosted by the British Trust for Ornithology (BTO) and the Society of<br />
Wildlife Artists (SWLA) at the Mall Gallery in London.<br />
By Obaka Torto<br />
From left to right: Phil Hall,<br />
Andy Clements, Shiiwua Manu<br />
and Tasso Leventis © Nick Caro<br />
De gauche à droite: Phil Hall,<br />
Andy Clements, Shiiwua Manu<br />
et Tasso Leventis © Nick Caro<br />
Dr. Shiiwua Manu reçoit le tout premier prix Marsh pour<br />
l’ornithologie internationale<br />
Le nouveau Prix Marsh pour l’ornithologie international a<br />
été présenté pour la première fois cette année au Dr Shiiwua<br />
Manu, Directeur de l’Institut de recherche ornithologique<br />
Leventis AP (APLORI) à Jos, au Nigeria. Ce prix, géré en<br />
partenariat avec le Fonds Britannique pour l’Ornithologie, va à<br />
un scientifique dont les travaux sur la scène internationale ont<br />
eu une influence significative sur l’ornithologie britannique.<br />
APLORI est un petit mais florissant institut de recherche sous la direction<br />
du Dr. Manu. Manu a obtenu son doctorat en ornithologie à l’Institut<br />
Grey-Edouard à Oxford et a été actif dans la recherche ornithologique et<br />
la gestion de la recherche au Nigeria pour les 17 dernières années.<br />
L’Institut gère un programme de maîtrise en biologie de la<br />
conservation, qui prend chaque année entre 5 et 10 étudiants ouestafricains<br />
dans le but de renforcer la capacité en conservation dont<br />
on a beaucoup besoin dans cette partie de l’Afrique. La recherche est<br />
effectuée à APLORI par le personnel de recherche et des collaborateurs<br />
Dr. Shiiwua Manu receiving<br />
the award © Nick Caro<br />
Dr. Shiiwua Manu recevant<br />
le prix © Nick Caro<br />
d’autres instituts, y compris les associés de recherche et les étudiants<br />
post-doctorants d’APLORI. Il y a aussi des étudiants de doctorats et des<br />
étudiants de maîtrise qui suivent une formation par la réalisation de<br />
projets de recherche dans le cadre de leurs thèses. Il y a normalement<br />
un ou deux chercheurs internationaux sur place qui font une<br />
recherche sur terrain en utilisant APLORI comme un point de départ<br />
idéal en Afrique de l’Ouest, ou qui collaborent activement avec le<br />
personnel de recherche sur divers projets comme la grippe aviaire,<br />
les baisses des oiseaux migrateurs, la conservation de la biodiversité<br />
ou même le comportement dans la construction du nid des tisserins.<br />
En bref, APLORI ressemble à un institut international typique de<br />
recherche universitaire.<br />
Lors de la cérémonie de remise des prix, le Dr. Shiiwua Manu a dit:<br />
«Je remercie beaucoup le Fonds Britannique pour l’Ornithologie (BTO)<br />
du Royaume-Uni, pour cette humble reconnaissance. L’Institut de<br />
recherche ornithologique AP Leventis (APLORI) de l’Université de Jos<br />
au Nigeria m’a fourni un environnement favorable pour la réalisation<br />
Voir la suite à la page 33<br />
BirdLife Afrique Africa | 19<br />
| Conservation et Recherche
Securing the near threatened Cape Verde Shearwater<br />
is a priority for Biosfera I<br />
Biosfera I, a national non-governmental<br />
organisation for the protection of the<br />
environment in Cape Verde is working hard to save the Cape<br />
Verde Shearwater Calonectris edwardsii.<br />
Founded in 2006, the organisation started carrying out activities to<br />
stop the persecution of Cape Verde Shearwater, mainly the hunting<br />
of chicks for food. Killed in their thousands every year, the species<br />
has been harvested for a long time and is part of the traditional Cape<br />
Verdean diet. This harvesting has led to the decline of the species which<br />
is listed now as Near Threatened in the IUCN Red List. To address this<br />
threat, Biosfera has been working with local communities, especially<br />
fishermen, at Raso and Branco Islets (where 75% of the population of<br />
shearwater nests) with the aim of conserving the species. The Cape<br />
Verde Shearwater takes between 6–7 years to reach sexual maturity and<br />
to help it reach this stage of its life cycle, Biosfera has invested a lot of<br />
time and energy to protect the chicks which are now returning to nest<br />
in Raso Island. A team is in place to monitor and track the species with<br />
the collaboration of local communities and former hunters to cover<br />
even the remote areas, thanks to support received from the BirdLife<br />
MAVA-funded Coastal Migratory Birds conservation project and the<br />
FIBA-funded Alcyon project.<br />
The result of this awareness raising of the threats to the shearwater,<br />
is helping the local communities and former hunters to gain a better<br />
understanding of the importance of the species. To boost the ongoing<br />
actions, a Species Action Plan (SAP) for the conservation of Cape Verde<br />
Shearwater is in preparation and a workshop for the SAP has been<br />
planned for <strong>Dec</strong>ember <strong>2014</strong>.<br />
By Tommy Melo<br />
La sécurisation du Puffin du Cap-Vert Cap quasi menacé est une<br />
priorité pour Biosfera I<br />
Biosfera I, une organisation non gouvernementale nationale<br />
pour la protection de l’environnement au Cap-Vert travaille<br />
dur pour sauver le Puffin du Cap-Vert (Calonectris edwardsii).<br />
Fondée en 2006, l’organisation a commencé à mener des activités pour<br />
arrêter la persécution du puffin du Cap Vert, principalement la chasse<br />
des oisillons pour la nourriture. Tués par milliers chaque année, l’espèce<br />
est capturée depuis longtemps et elle fait partie de l’alimentation<br />
traditionnelle capverdienne. Cette capture a entraîné le déclin de<br />
l’espèce qui est inscrite maintenant comme Quasi menacée dans la Liste<br />
rouge de l’UICN. Pour contrer cette menace, Biosfera travaille avec les<br />
communautés locales, en particulier les pêcheurs, dans les îlots de Raso<br />
et Branco (où 75% de la population de puffins font leurs nids) dans le<br />
but de conserver les espèces. Le puffin du Cap Vert prend entre 6–7 ans<br />
pour atteindre la maturité sexuelle et pour l’aider à atteindre ce stade<br />
de son cycle de vie, Biosfera a investi beaucoup de temps et d’énergie<br />
pour protéger les oisillons qui reviennent maintenant nicher à l’île Raso.<br />
Une équipe est en place pour surveiller et suivre les espèces, avec la<br />
collaboration des communautés locales et d’anciens chasseurs afin de<br />
couvrir même les régions éloignées, grâce à l’appui reçu du projet pour<br />
la conservation des Oiseaux migrateurs du littoral financé par BirdLife-<br />
MAVA et le projet Alcyon financé par FIBA.<br />
Le résultat de cette prise de conscience des menaces qui pèsent<br />
sur le puffin du Cap Vert, aide les communautés locales et les anciens<br />
chasseurs à acquérir une meilleure compréhension de l’importance<br />
de l’espèce. Pour renforcer les actions en cours, un plan d’action<br />
par espèce pour la conservation du puffin du Cap Vert Cap est en<br />
préparation et un atelier pour ce plan d’action est prévu pour Décembre<br />
<strong>2014</strong>.<br />
Par Tommy Melo<br />
| Conservation & Research<br />
Cape Verde Shearwater chick © Biosphere 1<br />
Oisillon du Puffin du Cap Vert © Biosfera I<br />
20 | BirdLife Afrique Africa
Wetland saved from developmental<br />
threats in Harare, Zimbabwe<br />
Marlborough Vlei Bird Walk 6th September <strong>2014</strong> © Harare Wetland Project<br />
Marche d’observation d’oiseaux à Marlborough Vlei le 6 septembre <strong>2014</strong> © au projet des Zones humides de Harare<br />
Were it not for the timely action by BirdLife Zimbabwe (BLZ, BirdLife in Zimbabwe),<br />
The Conservation Society of Monavale and the Malborough Action Group (MEAG),<br />
infrastructural developments would have already started on Marlborough Vlei in<br />
Harare, putting biodiversity in this IBA in jeopardy. Thanks to the structures put in<br />
place through the Harare Wetland Conservation Project, the BLZ team was able to<br />
halt the Marlborough Local Action 45 Amendment 1. The amendment proposes<br />
development of housing, schools and office parks on both Marlborough Vlei and<br />
the upstream Ashbrittle Vlei. If implemented, this would result in near total loss of<br />
the wetland.<br />
The BirdLife AV Jensen Foundation-funded Harare Wetland Project, jointly managed by The<br />
Conservation Society of Monavale and BirdLife Zimbabwe, focuses on wetland awareness through<br />
the restoration and preservation of two wetlands in the capital city of Zimbabwe, Harare: Monavale<br />
Vlei and Marlborough Vlei. The project arose out of the need to continue to address the issue of<br />
wetland loss throughout Greater Harare given that these areas are the primary source of water<br />
for the conurbation. These wetlands and their biodiversity are one of Harare’s greatest assets as<br />
they provide free water provisioning services to Harare’s residents, saving ratepayers considerable<br />
amounts of money.<br />
Thanks to the alert from the Marlborough Councillor, the Vice Chairperson of the<br />
Environmental Committee of the City Council, MEAG and Wetland Projects Staff rapidly strategized<br />
to block this plan from moving forward to Full Council for final approval and adoption onto the<br />
Harare Master Plan. Objection letters from MEAG to the authorities and lobbying of Harare City<br />
Council officials by project staff and residents<br />
succeeded in halting this development for<br />
the moment as well as creating widespread<br />
awareness on the importance of these<br />
wetlands within local and national government<br />
levels, and to the local residents and the public.<br />
Conflicting interpretation of the<br />
Environmental Management Act and the<br />
Regional Town and Country Planning Act with<br />
regard to the use of these sensitive wetlands<br />
remains the core issue which must be resolved<br />
at national level if the two areas are to be<br />
saved. Recommendations to the Minister of<br />
Environment, Water and Cllimate, arising from<br />
the recent National Wetland Meeting to fulfill<br />
Ramsar requirements, which was influenced by<br />
Harare Wetland Project Staff, can be found on<br />
this link: www.ramsar.org/cda/fr/ramsar-newszimbabwe-wetland-expert-meeting/main/<br />
ramsar/1-26%5E26604_4000_1__.<br />
By Dorothy Wakeling<br />
Les zones humides sauvées des menaces liées au développement à<br />
Harare au Zimbabwe<br />
Si ce n’était pas l’action en temps opportun de BirdLife Zimbabwe<br />
(BLZ, BirdLife au Zimbabwe), la Société de conservation de<br />
Monavale et le Groupe d’action de Malborough, l’évolution<br />
infrastructurelle aurait déjà commencé à Marlborough Vlei à<br />
Harare, en mettant en danger la biodiversité dans cette ZICO.<br />
Grâce aux structures mises en place par le Projet de conservation<br />
des zones humides de Harare, l’équipe de BLZ a réussi à<br />
arrêter l’Amendement 1 de l’Action Locale 45 de Marlborough.<br />
L’amendement propose le développement de logements, des<br />
écoles et des parcs de bureaux sur Marlborough Vlei et l’amont<br />
d’Ashbrittle Vlei. Si elle est appliquée, cela se traduirait par une<br />
perte quasi totale de la zone humide.<br />
Le projet de BirdLife des zones humides de Harare financé par<br />
la Fondation AV Jensen, géré conjointement par la Société de<br />
conservation de Monavale et BirdLife Zimbabwe, met l’accent sur la<br />
sensibilisation sur les zones humides à travers la restauration et la<br />
préservation de deux zones humides dans la capitale du Zimbabwe,<br />
Harare: Monavale Vlei et Marlborough Vlei. Le projet est né de la<br />
nécessité de continuer à répondre à la question de la perte des zones<br />
humides dans le Grand Harare étant donné que ces zones sont la<br />
principale source d’eau de l’agglomération. Ces zones humides et leur<br />
biodiversité sont l’un des plus grands atouts de Harare où ils fournissent<br />
des services d’approvisionnement libre en eau aux résidents de Harare,<br />
épargnant des sommes considérables des contribuables.<br />
Grâce à l’alerte provenant du Conseiller de Marlborough, le viceprésident<br />
de la commission de l’environnement du conseil municipal,<br />
le personnel des projets MEAG et des zones humides ont rapidement<br />
fait une stratégie pour bloquer ce plan d’avancer en plein Conseil pour<br />
approbation finale et l’adoption du plan directeur de Harare. Les lettres<br />
d’objection de MEAG aux autorités et le lobbying des fonctionnaires de<br />
la municipalité de Harare par le personnel du projet et les résidents ont<br />
réussi à mettre un terme à cette évolution pour le moment ainsi que<br />
la création d’une sensibilisation générale sur l’importance de ces zones<br />
humides dans les niveaux des gouvernements locaux et nationaux, et<br />
aux résidents locaux et le public.<br />
Marlborough Member of Parliament,<br />
Councillor and Marlborough Residents<br />
viewing Marlborough Local Plan 45<br />
Amendment 1 in preparation for the<br />
all stakeholders meeting at the City<br />
Planning Department<br />
© Harare Wetlands Project<br />
Voir la suite à la page 25<br />
Membre du Parlement de Marlborough,<br />
le Conseiller et les résidents de<br />
Marlborough voient l’amendement 1<br />
du plan local 45 en préparation de la<br />
réunion des parties prenantes Voir la suite à la Ville page 23<br />
Département de la planification © Projet<br />
zones humides Harare<br />
BirdLife Afrique Africa | 21<br />
| Conservation et Recherche
Two years of CEPF investment in the Eastern Afromontane<br />
Biodiversity Hotspot: good for biodiversity, good for BirdLife Partners!<br />
Two years have passed since BirdLife International, together with IUCN and the Ethiopian Wildlife and Natural History Society<br />
(EWNHS, BirdLife in Ethiopia) started working as the Regional Implementation Team (RIT) to manage the CEPF Investment in<br />
the Eastern Afromontane Biodiversity Hotspot. Since then, about USD 5.5 million (57% of the USD 9.8 million available) has<br />
been committed, supporting more than 50 projects that aim to protect the hotspot’s Key Biodiversity Areas (KBAs). Besides<br />
EWNHS as a member of the RIT, three BirdLife Partners are among the beneficiaries so far:<br />
ABN, Burundi: The Association Burundaise pour la Protection de la<br />
Nature (ABN, BirdLife in Burundi) received a CEPF grant in <strong>2014</strong> to help<br />
conserve the Bururi Forest Nature Reserve, one of the five Important<br />
Bird Areas (IBAs) in the country. ABN will empower local civil society<br />
groups to gain formal management rights and responsibilities for the<br />
IBA, create new Site Support Groups (Local Conservation Groups) and<br />
engage in various tangible conservation actions such as reforestation,<br />
promotion of the use of fuel-efficient wood stoves, and beekeeping as<br />
an alternative source of livelihood.<br />
WESM, Malawi: The Wildlife and Environmental Society of Malawi<br />
(WESM, BirdLife in Malawi) is using a CEPF grant to protect the unique<br />
Ntchisi Mountain Forest Reserve (an IBA) and the Dedza Mountain<br />
Forest Reserve (a KBA, hosting the Critically Endangered plant species<br />
Aloe cameroni), through training of community members and<br />
Department of Forestry personnel in Environmental Impact Assessment<br />
laws and procedures. With increasing pressures from industrial<br />
agricultural developments in Malawi (such as sugarcane and jatropha<br />
plantations), this project comes just in time.<br />
BLZ, Zimbabwe: BirdLife Zimbabwe (BLZ, BirdLife in Zimbabwe) was<br />
the first BirdLife Partner to receive a CEPF grant in the hotspot, straight<br />
from the first call for proposals in 2012 (since then, another nine calls<br />
have been issued). BLZ’s project is similar to ABN’s mentioned above,<br />
but at a slightly larger scale as it aims to enhance the effective local<br />
management of five (5!) IBAs in the Chimanimani-Nyanga Mountains<br />
Corridor in Zimbabwe. Like in Burundi, this will be achieved through the<br />
strengthening of existing, and creation of new Site Support Groups, as<br />
well as through the development of new networks with all stakeholders<br />
in the corridor. This project also established cross-border relations with<br />
two CEPF-funded projects at the other side of the mountain range, in<br />
Mozambique.<br />
All three projects are typical ‘BirdLife Partner projects’, which shows<br />
how well the CEPF strategy links with the BirdLife Africa Partnership’s<br />
regional and national objectives. The CEPF RIT is also running a ‘rapid<br />
response fund’ for conservation activities at KBAs (and thus IBAs) that<br />
are under immediate and urgent threat – a great opportunity for the<br />
‘IBAs in Danger’ initiative!<br />
Visit www.birdlife.org/africa/project/cepf-eastern-afromontane-hotspot<br />
for more information about the CEPF investment in the hotspot, or<br />
contact the CEPF-EAM-RIT@birdlife.org for personal advice.<br />
By Maaike Manten and Jean Paul Ntungane<br />
| Conservation & Research<br />
Local Conservation Group members meeting in Chukukwa, Chimanimani<br />
© BLZ<br />
Membres du groupe local de conservation se réunissent à Chukukwa, Chimanimani<br />
© BLZ<br />
22 | BirdLife Afrique Africa
Deux années d’investissement du CEPF dans le hotspot des<br />
montagnes d’Afrique Orientale et d’Arabie: Tant mieux pour la<br />
biodiversité, tant mieux pour les partenaires de BirdLife!<br />
Deux ans se sont écoulés depuis que BirdLife International en collaboration avec l’UICN et la Société Ethiopienne de l’Histoire<br />
Naturelle et de la Faune (EWNHS, BirdLife en Ethiopie) a commencé à travailler comme l’équipe régionale de mise en œuvre pour<br />
gérer l’investissement du CEPF dans le hotspot des montagnes d’Afrique Orientale et d’Arabie. Depuis lors, environ 5,5 millions<br />
de dollars (57% des 9.8 millions de dollars disponibles) ont été alloués pour soutenir plus de 50 projets qui visent à protéger les<br />
zones clés pour la biodiversité du point névralgique. Outre l’EWNHS en tant que membre de l’équipe régionale de mise œuvre,<br />
trois partenaires de BirdLife sont parmi les bénéficiaires à ce jour:<br />
ABN, Burundi: L’Association Burundaise pour la Protection de la<br />
Nature (ABN, BirdLife au Burundi) a reçu une subvention du CEPF en<br />
<strong>2014</strong> pour aider à conserver la réserve naturelle de la forêt de Bururi,<br />
l’un des cinq zones importantes pour la Conservation des Oiseaux<br />
(ZICO) dans le pays. L’ABN permettra aux groupes de la société civile<br />
à obtenir des droits et des responsabilités de gestion formelle de la<br />
ZICO, créer de nouveaux Groupes de soutien au site (les groupes de<br />
conservation locaux) et participer à diverses actions de conservation<br />
concrètes telles que le reboisement, la promotion de l’utilisation des<br />
fourneaux économes en combustible, et l’apiculture comme une<br />
source alternative de revenus.<br />
WESM, Malawi: La Société pour l’environnement et la faune du Malawi<br />
(WESM, BirdLife au Malawi) utilise une subvention du CEPF pour<br />
protéger la réserve forestière de montagne unique de Ntchisi (ZICO)<br />
et la réserve forestière du mont Dedza (une ZICO, abritant une espèce<br />
d’aloès, plante en danger critique d’extinction, grâce à la formation des<br />
membres de la communauté et du personnel du ministère des Forêts<br />
sur les lois et les procédures d’évaluation de l’impact environnemental.<br />
Avec des pressions croissantes du développement industriel et agricole<br />
au Malawi (tels que les plantations de canne à sucre et le Jatropha), ce<br />
projet arrive juste à temps.<br />
BLZ, Zimbabwe: BirdLife Zimbabwe (BLZ, BirdLife au Zimbabwe) a<br />
été le premier partenaire de BirdLife pour recevoir une subvention<br />
du CEPF dans le hotspot, directement à partir du premier appel à<br />
propositions en 2012 (depuis lors, neuf autres appels ont été diffusés).<br />
Le projet de BLZ est similaire à celui d’ABN mentionné ci-dessus, mais<br />
à une échelle un peu plus grande car elle vise à améliorer la gestion<br />
Waterfalls in Chimanimani mountains,<br />
Zimbabwe © BLZ<br />
Chutes d’eau des Montagnes<br />
Chimanimani au Zimbabwe © BLZ<br />
locale efficace de cinq ZICO dans le corridor des montagnes de<br />
Chimanimani-Nyanga au Zimbabwe. Comme au Burundi, cet objectif<br />
sera atteint à travers le renforcement des Groupes de Soutien au<br />
site existants, et la création de nouveaux groupes de soutien au site,<br />
ainsi que par le développement de nouveaux réseaux avec toutes les<br />
parties prenantes dans le couloir. Ce projet a également établi des<br />
relations transfrontalières avec deux projets financés par le CEPF de<br />
l’autre côté de la montagne au Mozambique.<br />
Voir la suite à la page 32<br />
Nchitsi Forest Reserve is one of the project sites in Malawi<br />
© Kariuki Ndang’ang’a<br />
Réserve forestière de Nchitsi est l’un des sites du projet au Malawi<br />
© Kariuki Ndang’ang’a<br />
BirdLife Afrique Africa | 23<br />
| Conservation et Recherche
Taking stock of the Aichi 2020 Targets: Twelfth Conference of Parties<br />
to the Convention on Biological Diversity (CBD) COP12<br />
The just concluded twelfth Conference of Parties to the Convention on Biological<br />
Diversity (CBD COP 12) took stock of the implementation of the Biodiversity<br />
Strategy 2020 and its Aichi Targets. The Fourth Edition of the Global Biodiversity<br />
Outlook (GBO4) was launched. The report indicated a slow progress in the<br />
implementation of the 20 Aichi targets and recommended actions to close the<br />
implementation gaps.<br />
Small but notable steps were made towards committing resources for nature conservation<br />
through a decision on resource mobilisation. Following intense negotiation, parties agreed<br />
to double the total biodiversity-related international financial resource flows to developing<br />
countries by 2015, and at least maintain this level until 2020. Furthermore, there was an<br />
agreement to commit additional funds to capacity building towards meeting finance related<br />
targets, such as building national biodiversity finance plans and remove subsidies that are<br />
harmful to biodiversity.<br />
In recognition of the role of biodiversity<br />
in sustainable development, the High Level<br />
Segment of the conference adopted the<br />
“Gangwon <strong>Dec</strong>laration”. The declaration<br />
recognized the contribution of biodiversity to<br />
development and the need to integrate the<br />
Aichi Targets in the post 2015 development<br />
agenda. It reaffirmed parties’ commitment<br />
to mobilize financial resources for effective<br />
implementation of the Strategic Plan for<br />
Biodiversity 2011–2020.<br />
Marine and coastal conservation<br />
also received a significant boost with the<br />
confirmation by Parties of at least 150<br />
Ecologically and Biologically Significant Areas<br />
(EBSAs), that is, sites critical for marine<br />
biodiversity. The CBD secretariat has been<br />
undertaking regional workshops to describe<br />
EBSAs. Currently seven regions have been<br />
covered including Southern Indian Ocean;<br />
Eastern Tropical and Temperate Pacific; North<br />
Pacific; South-East Atlantic; Arctic; North-<br />
West Atlantic; and Mediterranean.<br />
The BirdLife Team at CBD COP12 in South Korea<br />
© BirdLife<br />
On biodiversity and climate change,<br />
Parties adopted a decision that encourages<br />
parties to address biodiversity related<br />
climate change impacts as stated by the<br />
Intergovernmental Panel on Climate Change’s<br />
fifth assessment report. The decision also<br />
welcomed the Ecosystem based Adaptation<br />
(EbA) resolution that was adapted at the<br />
first United Nations Environment Assembly<br />
in June <strong>2014</strong>. BirdLife co-promoted the<br />
EbA decision which was sponsored by the<br />
governments of Zimbabwe and Uganda. Both<br />
decisions will support the on-going roll out<br />
of the EbA work within the BirdLife Africa<br />
Partnership.<br />
continued on page 32<br />
Equipe de BirdLife à la CdP 12 sur la CDB en Corée<br />
du Sud © BirdLife<br />
Bilan des objectifs d’Aichi 2020: douzième Conférence des Parties à<br />
la Convention sur la diversité biologique (CDB) COP12<br />
| Conservation & Research<br />
La 12ème conférence des parties à la Convention sur la Diversité Biologique<br />
qui vient de se conclure (CDB COP 12) a fait le bilan de la mise en œuvre de la<br />
Stratégie 2020 sur la biodiversité 2020 et ses objectifs d’Aichi. La quatrième édition<br />
des perspectives mondiales de la biodiversité (GBO4) a été launché. Le rapport<br />
indique une lenteur des progrès dans la mise en œuvre des 20 objectifs d’Aichi et a<br />
recommandé des actions pour combler les lacunes en matière de mise en œuvre.<br />
On a fait de petits pas mais non négligeables envers l’affectation des ressources pour la<br />
conservation de la nature par une décision sur la mobilisation des ressources. Après d’intenses<br />
négociations, les parties ont convenu de doubler les flux totaux des ressources financières<br />
internationales ayant rapport à la biodiversité pour les pays en développement d’ici 2015, et<br />
maintenir au moins ce niveau jusqu’en 2020. En outre, il y avait un accord d’affecter des fonds<br />
supplémentaires pour le renforcement des capacités en vue d’atteindre les objectifs liés aux<br />
finances, tels que le renforcement des plans de financement nationaux pour la biodiversité et<br />
supprimer les subventions qui nuisent à la biodiversité.<br />
En reconnaissance du rôle de la biodiversité dans le développement durable, le segment<br />
de haut niveau de la conférence a adopté la «Déclaration de Gangwon». La déclaration a<br />
reconnu la contribution de la biodiversité<br />
au développement et la nécessité d’intégrer<br />
les objectifs d’Aichi dans l’agenda du<br />
développement après 2015. Il a réaffirmé<br />
l’engagement des partis à mobiliser des<br />
ressources financières pour la mise en<br />
œuvre effective du Plan stratégique pour la<br />
biodiversité 2011–2020.<br />
La conservation marine et du littoral a<br />
également reçu un sérieux coup de pouce<br />
avec la confirmation par les Parties d’au<br />
moins 150 Zones Importantes écologiques<br />
et biologiques (ZIEB), c’est-à-dire, des sites<br />
critiques pour la biodiversité marine. Le<br />
secrétariat de la CDB a entrepris des ateliers<br />
régionaux pour décrire les ZIEB. Actuellement,<br />
sept régions ont été couvertes, y compris le<br />
Voir la suite à la page 32<br />
24 | BirdLife Afrique Africa
continued from page 18<br />
birds and conservation. A 14 years Ugandan<br />
pupil, Anno Grace said “The competition<br />
has taught me alot about how to care for<br />
birds and I will spend my holidays building<br />
nests for birds that come to our gardens.”<br />
An 8 year’s old Nigerian pupil, Emmanuel<br />
Eromosale said “Birds are a beautiful gift<br />
from God. We have to protect them and<br />
care for them in our environment; and I will<br />
always care for birds.”<br />
With such enthusiasm about birds and<br />
nature emanating from these young ones,<br />
there is hope that the future of biodiversity<br />
conservation is bright!<br />
By Immaculate Chioma<br />
Suite de la page 18<br />
Au Ghana et en Ouganda, les journées internationales de l’environnement ont<br />
été célébrés lors d’un festival appelé WILDFEST et journée d’observation d’oiseaux<br />
respectivement. Là, les élèves ont appris sur les oiseaux et la nature ainsi que les besoins et<br />
les moyens de les conserver dans un environnement plein de plaisir.<br />
Le concours de dessin Spring Alive a mobilisé les jeunes de tous les âges afin d’exploiter<br />
leurs compétences en dessin et trouver de nouveaux moyens de conservation des<br />
oiseaux migrateurs dans leur habitat. Certains étudiants ont exprimé leurs sentiments<br />
sur les oiseaux et la conservation. Un élève ougandais de 14 ans, Anno Grace a dit «La<br />
compétition m’a appris beaucoup de choses sur la façon de prendre soin des oiseaux et<br />
je vais passer mes vacances en construisant des nids des oiseaux qui viennent dans nos<br />
jardins.» Un élève nigérian de 8ans, Emmanuel Eromosale a dit:« Les oiseaux sont un beau<br />
cadeau de Dieu. Nous devons les protéger et les soigner dans notre environnement; et je<br />
vais toujours prendre soin d’eux.»<br />
Avec un tel enthousiasme sur les oiseaux et la nature émanant de ces jeunes, on peut<br />
espérer que l’avenir de la conservation de la biodiversité est brillant!<br />
Par Immaculée Chioma<br />
Habitat restoration by planting mangrove<br />
at Aberdeen creek, Sierra Leone<br />
© Wildlife Clubs of Africa Project<br />
Réhabilitation l’habitat en plantant le palétuvier<br />
dans l’estuaire d’Aberdeen en Sierra Leone<br />
© Wildlife Clubs of Africa Project<br />
continued from page 16<br />
plus larges de BirdLife, en particulier le<br />
Programme d’autonomisation locale et les<br />
programmes sur les oiseaux migrateurs et<br />
les voies de migration. Les 14 partenaires<br />
africains de Spring Alive ont également<br />
des portails individuels sur le site web<br />
Spring Alive qui permettent aux gens de<br />
se renseigner sur les activités locales de<br />
chaque pays. Ces activités comprennent<br />
des concours de dessin et de photos de<br />
Spring Alive, les événements d’observation<br />
des oiseaux et d’autres informations.<br />
Pour avoir plus de détails sur Spring<br />
Alive en Afrique, contactez: Temidayo.<br />
osinubi@birdlife.org/obaka.torto@<br />
birdlife.org.<br />
Par Samuel Osinubi et Obaka Torto<br />
Marlborough Vlei Plant Survey with Chris Chapano of the<br />
National Herbarium © Harare Wetlands Project<br />
Etude des plantes à Marlborough Vlei avec Chris Chapano<br />
de l’Herbier National © Harare Wetlands Project<br />
Suite de la page 21<br />
Le conflit d’interprétation<br />
de la Loi sur la gestion de<br />
l’environnement et la loi sur la<br />
planification régionale de la ville<br />
et du pays eu égard à l’utilisation<br />
de ces zones humides sensibles<br />
reste la question fondamentale<br />
qui doit être résolue au niveau<br />
national si les deux aires doivent<br />
être sauvegardées. On peut<br />
trouver les recommandations au<br />
Ministre de l’Environnement, de<br />
l’Eau et du Climat, découlant de<br />
la récente réunion nationale des<br />
zones humides pour satisfaire<br />
aux exigences de Ramsar, qui a<br />
été influencée par le personnel<br />
du projet des zones humides<br />
de Harare sur ce lien. www.<br />
ramsar.org/cda/fr/ramsarnews-zimbabwe-wetlandexpert-meeting/main/ramsar/1-<br />
26%5E26604 4000 1.<br />
Par Dorothy Wakeling<br />
BirdLife Afrique Africa | 25<br />
| Conservation et Recherche
Information for Conservation<br />
Liberia and Norway launch climate and forest partnership<br />
On the 23th of September <strong>2014</strong>, the governments of Liberia and Norway<br />
entered into a partnership to improve forest governance strengthen law<br />
enforcement, and support efforts in reducing greenhouse gas emissions<br />
from deforestation and forest degradation in Liberia. The partnership aims<br />
at facilitating green growth through the development of a deforestation<br />
free agricultural sector in the country. Norway will support Liberia’s efforts<br />
with up to US$ 150 million until 2020.<br />
Liberia holds 43% of the remaining Upper Guinea forests of West Africa, one of the<br />
35 recognized global biodiversity hotspots. In addition to important climate benefits<br />
connected to reducing greenhouse gas emissions, conserving Liberia’s forest is<br />
also of great importance for conservation and local people. The forests’ biological<br />
diversity encompasses the last long-term viable populations of several endemic<br />
species including the western chimpanzees, forest<br />
elephants and leopards. Also the rare zebra duiker<br />
and pygmy hippopotamus, in addition to over 2000<br />
flowering plants and 225 commercial timber species,<br />
are to be found in the Liberian rainforest. In addition,<br />
many Liberians rely for their livelihood directly on their<br />
forests and conserving those forests, while respecting<br />
and protecting communities rights with respect to<br />
forests, therefore secures their livelihood.<br />
Space for pictures<br />
The Upper Guinea forests of West Africa © CI/CABS<br />
Les forêts de la Haute Guinée Afrique de l’Ouest © CI/CABS<br />
Information pour Conservation<br />
| Information for Conservation<br />
Le Libéria et la Norvège lance un partenariat sur le climat et les forêts<br />
Le 23 septembre <strong>2014</strong>, les gouvernements du Libéria et de la Norvège<br />
ont conclu un partenariat pour améliorer l’application de la loi renforçant<br />
la gouvernance forestière, et pour soutenir les efforts de réduction des<br />
émissions de gaz à effet de serre dues à la déforestation et la dégradation<br />
des forêts au Libéria. Le partenariat vise à faciliter la croissance verte à<br />
travers un secteur agricole sans déforestation dans le pays. La Norvège<br />
soutiendra les efforts du Libéria jusqu’à 150 millions de dollars jusqu’en<br />
2020.<br />
Le Libéria détient 43% des dernières forêts de la Haute Guinée de l’Afrique de l’Ouest,<br />
l’un des 35 points névralgiques de la biodiversité mondiale reconnus. En plus des<br />
avantages climatiques importants liés à la réduction des émissions de gaz à effet de<br />
serre, la conservation de la forêt du Libéria est aussi d’une grande importance pour<br />
la conservation et la population locale. La diversité biologique des forêts englobe<br />
les dernières populations viables à long terme de plusieurs espèces endémiques,<br />
y compris les chimpanzés d’Afrique occidentale, les<br />
éléphants et les léopards des forêts. Egalement, le<br />
zèbre céphalophe rare et l’hippopotame pygmée, en<br />
plus de plus de 2000 plantes à fleurs et 225 espèces<br />
de bois commercial, se trouvent dans la forêt tropicale<br />
libérienne. En outre, de nombreux Libériens dépendent<br />
directement des forêts pour leur subsistance et la<br />
conservation de ces forêts, tout en respectant et en<br />
protégeant les droits des communautés en ce qui<br />
concerne les forêts, assure donc leur gagne-pain.<br />
www.regjeringen.no/en/dep/smk/press-center/Pressreleases/<strong>2014</strong>/Liberia-and-Norway-launch-climateand-forest-partnership.html?regjoss-1&id=767644.<br />
By Albert Schenk<br />
www.regjeringen.no/en/dep/smk/press-center/Pressreleases/<strong>2014</strong>/Liberia-and-Norway-launch-climateand-forest-partnership.html?regj_oss=1&id=767644.<br />
Par Albert Schenk<br />
26 | BirdLife Afrique Africa
New online resource to help meet global conservation challenges<br />
A new online resource, capacityforconservation.org has been launched. It aims to support and strengthen conservation<br />
organisations and help them to achieve – and sustain – their conservation and organisational development goals. The free online<br />
tool, created collaboratively by BirdLife International, Fauna & Flora International, the Tropical Biology Association and the<br />
University of Cambridge, will help conservation organisations to build and expand on existing knowledge and skills, ultimately<br />
helping them to better accomplish their conservation goals.<br />
Capacityforconservation.org already contains tools, resources and<br />
case studies gathered by the world’s leading conservation NGOs from<br />
around the world. It encourages users to upload their own practical<br />
tools, resources and case studies covering various aspects of strategic<br />
conservation planning, from finance management, fundraising<br />
and communications to organisational governance and project<br />
development. These tools allow users to learn from best practice,<br />
while sharing their own examples so conservationists around the world<br />
can learn from each other, ultimately helping to address the complex<br />
conservation challenges faced today.<br />
Dr Hazell Shokellu Thompson, BirdLife International’s Interim Chief<br />
Executive said, “Many organisations within the BirdLife Partnership are<br />
seeking to become an even stronger force for nature conservation, both<br />
nationally and internationally. I believe that capacityforconservation.org<br />
is a fantastic platform to help BirdLife Partners to continue to develop and<br />
grow, and achieve their organisational goals.”<br />
People from over 100 countries, from Antigua to Zimbabwe,<br />
have already registered on the website. Resources are available in 18<br />
languages, with more being added by users, and work is underway to<br />
translate the site into Spanish, Portuguese and Italian.<br />
Capacityforconservation.org was created with support from the<br />
Cambridge Conservation Initiative, a unique collaboration between the<br />
University of Cambridge and leading internationally-focused biodiversity<br />
conservation organisations clustered in and around Cambridge, UK.<br />
By Martin Fowlie<br />
Capacity for conservation website © BirdLife International<br />
Site de la Capacité de conservation © BirdLife International<br />
Nouvelle ressource en ligne pour aider à relever les défis mondiaux<br />
de la conservation<br />
Une nouvelle ressource en ligne, capacityforconservation.<br />
org a été lancé. Il vise à soutenir et renforcer les organisations<br />
de conservation et les aider à atteindre – et maintenir –<br />
leurs objectifs de développement organisationnel et de la<br />
conservation. L’outil gratuit en ligne, développé conjointement<br />
par BirdLife International, Faune & Flore International,<br />
l’Association pour la biologie tropicale et l’Université de<br />
Cambridge, aidera les organisations de conservation à<br />
renforcer et à développer les connaissances et les compétences<br />
existantes, les aidant ainsi à mieux accomplir leurs objectifs de<br />
conservation.<br />
Capacityforconservation.org contient déjà des outils, des ressources et<br />
des études de cas recueillies par les plus grands ONG de la conservation<br />
dans le monde. Il encourage les utilisateurs à télécharger leurs propres<br />
outils pratiques, les ressources et les études de cas portant sur divers<br />
aspects de la planification stratégique de la conservation, de la<br />
gestion des finances, de la collecte de fonds et la communication à la<br />
gouvernance organisationnelle et le développement du projet. Ces outils<br />
permettent aux utilisateurs d’apprendre les meilleures pratiques, tout<br />
en partageant leurs propres exemples si les écologistes du monde entier<br />
peuvent apprendre les uns des autres, en aidant finalement à résoudre<br />
les problèmes de conservation complexes qui se posent aujourd’hui.<br />
Le Dr. Hazell Shokellu Thompson, directeur exécutif intérimaire de<br />
BirdLife International a déclaré: «De nombreuses organisations au sein du<br />
Partenariat de BirdLife cherchent à devenir une force régulière plus forte<br />
pour la conservation de la nature, à la fois nationale et internationale. Je<br />
crois que capacityforconservation.org est une plateforme fantastique<br />
pour aider les partenaires de BirdLife à continuer à se développer et<br />
grandir, et à atteindre leurs objectifs organisationnels».<br />
Les gens de plus de 100 pays, à partir d’Antigua au Zimbabwe, se sont<br />
déjà inscrits sur le site. Des ressources sont disponibles en 18 langues, et<br />
la plupart sont ajoutées par les utilisateurs, et des travaux sont en cours<br />
pour traduire le site en espagnol, portugais et italien.<br />
Capacityforconservation.org a été créé avec le soutien de l’Initiative<br />
de conservation de Cambridge, une collaboration unique entre<br />
l’Université de Cambridge et les principales organisations de conservation<br />
de la biodiversité à l’échelle internationale se sont regroupées autour de<br />
Cambridge au Royaume-Uni.<br />
By Martin Fowlie<br />
BirdLife Afrique Africa | 27<br />
| Information pour Conservation
Women in Healthy Sustainable Societies: empowering women in<br />
environmental decision-making<br />
On behalf of Conservation International, the BirdLife<br />
International Africa Partnership Secretariat is managing a<br />
small grants portfolio of five innovative projects at selected<br />
Eastern Afromontane Key Biodiversity Areas in Uganda and<br />
Kenya. These grants aim to provide a better understanding<br />
of the gender dimensions of conservation, and support<br />
women’s involvement in environmental decision-making.<br />
The five projects are in the Bwindi Impenetrable Forest and the<br />
Echuya Forest in Uganda, and in the Loita Hills, the Kikuyu Escarpment<br />
and the Northern drylands of Kenya. Two of them are implemented<br />
by BirdLife-related organisations.<br />
Echuya Forest Important Bird Area<br />
The project in the Echuya Forest of southern Uganda is implemented<br />
by Kigezi Initiative for Women and Children Empowerment and<br />
Development Uganda (KIWOCEDU), a local group closely related<br />
to the BirdLife Partner in Uganda, Nature Uganda, which is strongly<br />
committed to the conservation of this forest. KIWOCEDU serves as<br />
a community-based umbrella organization of many local women’s<br />
groups in and around the forest. Recent legislation allows local<br />
communities to take formal management responsibility for forest<br />
resources, and it is imperative that women are part of these<br />
management structures and processes. Therefore, KIWOCEDU aims<br />
to increase the capacity of women to engage in natural resource<br />
Continued on page 33<br />
Some of the products from KIWOCEDU © BirdLife<br />
Certains produits de KIWOCEDU © BirdLife<br />
| Information for Conservation<br />
Les femmes dans des sociétés saines viables: l’émancipation des<br />
femmes dans la prise de décisions sur l’environnement<br />
Pour le compte de Conservation International, le Secrétariat<br />
du Partenariat Afrique de BirdLife International gère un<br />
portefeuille de petites subventions de cinq projets innovatrices<br />
sélectionnés des Zones Clés de la Biodiversité des montagnes<br />
d’Afrique Orientale en Ouganda et au Kenya. Ces subventions<br />
visent à fournir une meilleure compréhension des dimensions<br />
du genre de la conservation, et à soutenir la participation des<br />
femmes dans la prise de décisions environnementales.<br />
Les cinq projets sont pour la forêt impénétrable de Bwindi et la Forêt<br />
Echuya en Ouganda, et dans les collines de Loita, l’escarpement de<br />
Kikuyu et les terres arides du nord du Kenya. Deux d’entre eux sont<br />
mis en œuvre par des organisations liées à BirdLife.<br />
La ZICO de la forêt d’Echuya Forêt<br />
Le projet de la Forêt Echuya du sud de l’Ouganda est mis en œuvre par<br />
l’Initiative Kigezi pour l’autonomisation des femmes et des enfants et le<br />
développement de l’Ouganda (KIWOCEDU), un groupe local étroitement<br />
lié au partenaire de BirdLife en Ouganda, Nature Ouganda, qui est<br />
fortement engagé dans la conservation de cette forêt. KIWOCEDU sert<br />
d’une organisation communautaire de coordination de plusieurs groupes<br />
de femmes locaux aux alentours de la forêt. La législation récente<br />
permet aux collectivités locales d’assumer la responsabilité de la gestion<br />
formelle des ressources forestières, et il est impératif que les femmes<br />
fassent partie de ces structures et processus de gestion. Par conséquent,<br />
KIWOCEDU vise à accroître la capacité des femmes à participer à la<br />
gestion des ressources naturelles dans cette Zone Clé Critique pour la<br />
Biodiversité et la Zone Importante pour la Conservation des Oiseaux<br />
(ZICO) en Ouganda.<br />
Voir la suite à la page 33<br />
28 | BirdLife Afrique Africa
Great Lakes Conservation Strategy 2011–2020: A summary<br />
BirdLife International in collaboration with the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation<br />
has launched the summary conservation strategy for the Great Lakes in East and Central Africa.<br />
The launch of the brochure took place a IUCN’s World Parks Congress side event dabbed “Buy<br />
One, Get One Free” on 15th November <strong>2014</strong> in Sydney, Australia. The brochure provides a<br />
summary of the conservation strategy for the Great Lakes that was developed in 2011–2012<br />
by BirdLife International in partnership with government and non-government institutions in<br />
the region. The strategy is one of the key deliverables of MacArthur Foundation’s Conservation<br />
and Sustainable Development Strategy for 2011–2020. The strategy will guide MacArthur<br />
investment in the Great Lakes over a 10 year period. It is anticipated that other donors and<br />
partners will find the strategy useful in<br />
responding to conservation needs at critical<br />
habitats for biodiversity and ecosystem<br />
services in the Great Lakes region. Download<br />
the Conservation Strategy for the Great Lakes<br />
in East and Central Africa http://tinyurl.com/<br />
net2gy5.<br />
By Ademola Ajagbe<br />
INTERNATIONAL<br />
INTERNATIONAL<br />
Stratégie de conservation des Grands Lacs 2011–2020: Résumé<br />
BirdLife International en collaboration avec de la Fondation John D. et Catherine T. MacArthur<br />
ont lancé la stratégie sommaire de conservation pour les Grands Lacs en Afrique orientale et<br />
centrale. Le lancement de la brochure a eu lieu le 15 novembre <strong>2014</strong> à Sydney en Australie, dans<br />
un événement parallèle au Congrès mondial des Parcs de l’UICN appelé «achetez un, obtenez un<br />
gratuitement». La brochure fournit un résumé de la stratégie de conservation des Grands Lacs<br />
qui a été développée en 2011–2012 par BirdLife International en partenariat avec des institutions<br />
gouvernementales et non-gouvernementales de la région. La stratégie est l’un des produits clés<br />
de la stratégie de conservation et de développement durable de la Fondation MacArthur pour<br />
la période 2011–2020. La stratégie guidera les investissements de MacArthur dans les Grands<br />
Lacs au cours d’une période de 10 ans. Il est prévu que d’autres bailleurs et d’autres partenaires<br />
trouveront la stratégie utile pour répondre aux<br />
besoins de la conservation dans des habitats<br />
essentiels pour les services écosystémiques et<br />
la biodiversité dans la région des Grands Lacs.<br />
Téléchargez la Stratégie de la conservation<br />
pour les Grands Lacs en Afrique orientale et<br />
centrale http://tinyurl.com/net2gy5.<br />
By Ademola Ajagbe<br />
BirdLife Afrique Africa | 29<br />
| Information pour Conservation
Focus on an IBA<br />
A ray of hope for Yala Swamp in Kenya<br />
Nature Kenya (BirdLife in Kenya), the Yala Site Support Group (SSG) and local communities have been engaged in a range of<br />
conservation activities in the Yala Swamp IBA for a long time – and results can now be seen. This is how it all started.<br />
About ten years ago, 11,000 hectares out<br />
of 17,500 hectares of Yala Swamp were<br />
leased for 25 years to a private developer,<br />
Dominion Farms Limited, by the Siaya County<br />
Council. Large-scale rice production was<br />
commissioned to enhance food security in<br />
the region. Local communities hoped for new<br />
job opportunities, cheaper food, construction<br />
of schools, health centers and new roads as<br />
a result of presence of the farm. But little did<br />
the local communities know that the farms<br />
would also bring threats...<br />
The Dominion Farms erected a fence<br />
around their property, drained part of the<br />
land for farming and diverted a large amount<br />
of water away from the channel leading to<br />
Lake Kanyaboli, a 3-m deep lake of c.1,000 ha<br />
within the Yala Swamp wetlands. Pesticides<br />
were sprayed using an aircraft and were blown<br />
outside the fence to community farms. This<br />
led to some villages not being able to access<br />
grazing areas. Others were forced to find other<br />
fishing grounds since their traditional fishing<br />
areas were taken over by the Dominion Farms.<br />
In retaliation, local communities started to<br />
aggressively clear vegetation and cultivate<br />
sections of the Yala Swamp that are outside the<br />
land that was given to Dominion Farms. The<br />
farmers argued that even if they didn’t cultivate<br />
in the Swamp, a large part of it was already<br />
gone, so why wait while farmers from other<br />
locations clear the land for cultivation? This<br />
increased the threats to the Swamp, and thus<br />
immediate conservation actions were needed.<br />
The results of a socio-economic survey<br />
conducted by Nature Kenya in 2009 indicated<br />
that there was an urgent need to set aside<br />
a community conservation area (CCA). This<br />
was followed by the development of the Yala<br />
Wetland Draft management plan and the<br />
gazettment of Lake Kanyaboli as a National<br />
Reserve. To mobilize local communities in<br />
conservation, the Yala Wetland Environmental<br />
Volunteers (YAWEV) Site Support Group was<br />
formed in the same year.<br />
Since then, Nature Kenya, the Yala SSG<br />
and the local people have engaged in advocacy<br />
activities to campaign against bird poisoning<br />
in the Bunyala irrigation scheme (another<br />
development activity along the Yala Swamp);<br />
on-the-ground conservation action such as the<br />
planting of 3,000 trees in public areas and<br />
organising market clean ups; and capacity<br />
building initiatives that saw 20 community<br />
members trained in handicrafts using<br />
papyrus (a locally abundant resource) and<br />
various SSG members trained in detailed<br />
IBA monitoring. As a result of this latter<br />
training, the Yala SSG is now participating<br />
in annual water fowl counts in the area<br />
around Lake Victoria (including the Buyala<br />
irrigation scheme and the Dominion Farms).<br />
All this work has been made possible by<br />
Nature Kenya, partnering with government<br />
agencies including the Kenya Wildlife Service,<br />
National Museums of Kenya, Kenya Forest<br />
Service, County government, Ministry of<br />
Agriculture and other stakeholders in the<br />
management and conservation of the<br />
wetland. Two major donors are supporting<br />
work at Yala Swamp: The Aage V Jensen<br />
Charity Foundation and the Darwin Initiative.<br />
By Joan Gichuki and Elijah Obadha, edited by<br />
Mercy Kariuki and Maaike Manten<br />
| Focus on an IBA<br />
Tree planting activity © Elijah Obadha Activité de plantation d’arbre © Elijah Obadha<br />
INSET: School Children during World Environmental Day celebration © Elijah Obadha INCRUSTER: Ecoliers pendant la célébration de la Journée © Elijah Obadha<br />
30 | BirdLife Afrique Africa
Regard sur un ZICO<br />
Une lueur d’espoir pour zone marécageuse de Yala au Kenya<br />
Nature Kenya (BirdLife au Kenya), le Groupe de Soutien au Site de Yala (GSS) et les collectivités locales ont été engagées dans<br />
une série d’activités de conservation dans la ZICO du marécage de Yala depuis longtemps – et on peut maintenant voir les<br />
résultats. Voilà comment tout a commencé.<br />
Il y a environ dix ans, 11 000 hectares sur 17<br />
500 hectares de la zone marécageuse de Yala<br />
ont été loués pour 25 ans à un promoteur<br />
privé, la Ferme de Dominion à responsabilité<br />
limitée, par le Conseil de Siaya. La production<br />
du riz à grande échelle a été mandatée pour<br />
améliorer la sécurité alimentaire dans la<br />
région. Les communautés locales espéraient<br />
de nouvelles possibilités d’emploi, des<br />
aliments moins chers, la construction des<br />
écoles, des centres de santé et de nouvelles<br />
routes en raison de la présence de la ferme.<br />
Mais les communautés locales ne savaient<br />
pas que les fermes apporteraient également<br />
des menaces ...<br />
La Ferme de Dominion a érigé une<br />
clôture autour de leur propriété, a drainé<br />
une partie des terres pour l’agriculture et a<br />
détourné une grande quantité d’eau loin du<br />
canal menant au lac Kanyaboli, un lac de 3<br />
m de profondeur de 1000 ha dans les zones<br />
humides des marais de Yala. Des pesticides<br />
ont été pulvérisés à l’aide d’un avion et ont<br />
été emporté par le vent à l’extérieur de la<br />
clôture des fermes communautaires. Cela<br />
a conduit certains villages à ne pas pouvoir<br />
accéder à des zones de pâturage. D’autres<br />
ont été contraints à trouver d’autres lieux<br />
de pêche puisque leurs zones de pêche<br />
traditionnelles avaient été prises en charge<br />
par la Ferme Dominion. En représailles,<br />
les collectivités locales ont commencé à<br />
dégager agressivement la végétation et les<br />
sections de la ferme de la zone marécageuse<br />
de Yala qui sont en dehors de la terre qui<br />
avait été donnée à la Ferme Dominion.<br />
Les agriculteurs ont fait valoir que même<br />
s’ils ne cultivaient pas dans le marais, une<br />
grande partie de celui-ci était déjà partie,<br />
alors pourquoi attendre pendant que les<br />
agriculteurs d’autres endroits défrichent la<br />
terre pour la culture? Cela a augmenté les<br />
menaces qui pèsent sur le marais, et donc des<br />
actions immédiates de conservation étaient<br />
nécessaires.<br />
Les résultats d’une enquête socioéconomique<br />
réalisée par Nature Kenya en<br />
2009 ont indiqué qu’il y avait un besoin<br />
urgent de mettre de côté une Zone de<br />
Conservation Communautaire (ZCC).<br />
Cela a été suivi par l’élaboration du plan<br />
provisoire de gestion des zones humides<br />
et la publication au journal officiel du Lac<br />
Kanyaboli comme une réserve nationale.<br />
Pour mobiliser les communautés locales dans<br />
la conservation, le Groupe de Soutien au Site<br />
fait de volontaires de l’Environnement de la<br />
zone humide de Yala (YAWEV) a été formé<br />
dans la même année.<br />
Depuis lors, Nature Kenya, le GSS de Yala<br />
et les populations locales se sont engagés<br />
dans des activités de plaidoyer pour faire<br />
campagne contre l’empoisonnement des<br />
oiseaux dans le système d’irrigation de<br />
Bunyala (une autre activité de mise en valeur<br />
le long de la zone marécageuse de Yala);<br />
sur le terrain des mesures de conservation<br />
telles que la plantation de 3000 arbres dans<br />
les espaces publics et l’organisation des<br />
nettoyages des marchés; et des initiatives<br />
de renforcement des capacités qui ont vu<br />
20 membres de la communauté formés<br />
dans l’artisanat en utilisant le papyrus (une<br />
ressource localement abondante) et divers<br />
membres du GSS ont été formés dans le<br />
suivi détaillé d’une ZICO. A la suite de cette<br />
dernière formation, le GSS de Yala participe<br />
maintenant aux comptages annuels des<br />
oiseaux aquatiques dans la région du lac<br />
Victoria (y compris le système d’irrigation de<br />
Bunyala et la Ferme de Dominion).<br />
Tout ce travail a été rendu possible<br />
par Nature Kenya, en partenariat avec les<br />
organismes gouvernementaux, y compris<br />
le Service de la Faune Sauvage du Kenya,<br />
les Musées nationaux du Kenya, le Service<br />
Forestier du Kenya, le gouvernement du<br />
comté, le Ministère de l’agriculture et d’autres<br />
parties prenantes dans la gestion et la<br />
conservation de la zone humide. Deux grands<br />
bailleurs de fonds soutiennent le travail au<br />
marais de Yala: La Fondation Charitable Aage<br />
Jensen et l’Initiative Darwin.<br />
Par Joan Gichuki et Elie Obadha, édité par<br />
Mercy Kariuki et Maaike Manten<br />
Local community showing a product weaved from papyrus © Elijah Obadha Communauté locale montrant un produit tissé à partir du papyrus © Elijah Obadha<br />
BirdLife Afrique Africa | 31<br />
| Regard sur un ZICO
continued from page 24<br />
Parties discussed efforts to mitigate<br />
human-wildlife conflicts even as bush meat<br />
becomes an increasing source of food<br />
in some countries. The parties adopted a<br />
decision on sustainable use of bush meat and<br />
sustainable wildlife management that seeks<br />
to strengthen financial and technical support<br />
to developing countries for the establishment<br />
and implementation of effective traceability,<br />
monitoring and control systems at the national<br />
and local levels, and to review, and reform,<br />
incentives that might encourage unsustainable<br />
consumption of bushmeat.<br />
The Conference of Parties was hosted by<br />
the Government of South Korea from 6–17<br />
October <strong>2014</strong> in Pyeongchang, Republic of<br />
Korea. Approximately 3,000 delegates attended<br />
the meetings, representing parties and other<br />
governments, UN agencies, intergovernmental,<br />
non-governmental, indigenous and local<br />
community organizations, academia and the<br />
private sector.<br />
The BirdLife Africa Partnership was<br />
represented by Dr. Paul Matiku of Nature<br />
Kenya and Mr. Achilles Byaruhanga of Nature<br />
Uganda. Paul Matiku who was part of the Kenya<br />
delegation led the Africa delegation during<br />
negotiations on the Resource Mobilisation<br />
decision and later he led the developing<br />
countries in the negotiations on resource<br />
mobilisation.<br />
By Olivia Adhiambo and Ademola Ajagbe<br />
Suite de la page 24<br />
sud de l’océan Indien, le Pacifique oriental<br />
tempéré et tropical, le Pacifique Nord, le Sud-<br />
Est de l’Atlantique, l’Arctique, le Nord-Ouest<br />
de l’Atlantique, et la Méditerranée.<br />
Concernant la biodiversité et le<br />
changement climatique, les Parties ont<br />
adopté une décision qui encourage les parties<br />
à faire face aux impacts des changements<br />
climatiques liés à la biodiversité tel qu’indiqué<br />
par le cinquième rapport d’évaluation du<br />
Groupe d’experts intergouvernemental<br />
du changement climatique. La décision<br />
a également saluée la résolution sur<br />
l’adaptation basée sur les écosystèmes qui<br />
a été adapté à la première Assemblée des<br />
Nations Unies pour l’environnement en juin<br />
<strong>2014</strong>. BirdLife a co-promu la décision sur<br />
l’adaptation basée sur les Ecosystèmes qui<br />
a été sponsorisée par les gouvernements<br />
du Zimbabwe et de l’Ouganda. Ces deux<br />
décisions soutiendront le déploiement en<br />
cours sur le travail d’Adaptation basée sur les<br />
Ecosystèmes au sein du Partenariat Afrique de<br />
BirdLife.<br />
Les parties ont discuté les efforts<br />
d’atténuer les conflits homme-faune même si<br />
la viande de brousse est une source croissante<br />
de nourriture dans certains pays. Les parties<br />
ont adopté une décision sur l’utilisation<br />
durable de la viande de brousse et la gestion<br />
durable de la faune qui vise à renforcer le<br />
soutien financier et technique aux pays en<br />
développement pour la mise en place et la<br />
mise en œuvre de la traçabilité, le suivi et les<br />
systèmes de contrôle aux niveaux national<br />
et local, et pour examiner, et réformer, les<br />
incitations qui pourraient encourager la<br />
consommation non viable de la viande de<br />
brousse.<br />
La Conférence des Parties a été<br />
accueillie par le gouvernement de la<br />
Corée du Sud du 6 au 17 octobre <strong>2014</strong> à<br />
Pyeongchang, en République de Corée.<br />
Environ 3000 délégués ont participé aux<br />
réunions, représentant les parties et les<br />
autres gouvernements, les organismes<br />
des Nations Unies, les organisations<br />
communautaires intergouvernementales, non<br />
gouvernementales, locales et autochtones, le<br />
milieu universitaire et le secteur privé.<br />
Le partenariat Afrique de BirdLife était<br />
représenté par le Dr. Paul Matiku de Nature<br />
Kenya et Mr. Achilles Byaruhanga de Nature<br />
Uganda. Paul Matiku qui faisait partie de la<br />
délégation kényane a conduit la délégation<br />
africaine lors des négociations sur la décision<br />
de mobilisation des ressources et plus tard,<br />
il a conduit les pays en développement dans<br />
les négociations sur la mobilisation des<br />
ressources.<br />
Par Olivia Adhiambo et Ademola Ajagbe<br />
Suite de la page 23<br />
Tous les trois projets sont des «projets typiques des partenaires<br />
de BirdLife, qui montrent à quel point les liens de la stratégie du CEPF<br />
avec des objectifs régionaux et nationaux du Partenariat Afrique de<br />
BirdLife. L’équipe régionale de mise en œuvre du CEPF est également<br />
en cours d’exécution «fonds d’intervention rapide» pour les activités<br />
de conservation dans les ZCB (et donc les ZICO) qui sont sous la<br />
menace immédiate et urgente – une grande opportunité pour l’<br />
initiative «des ZICO en danger»!<br />
Pour plus d’informations sur l’investissement du CEPF dans le<br />
hotspot, veuillez consulter www.birdlife.org/africa/project/cepfeastern-afromontane-hotspot,<br />
ou contactez le CEPF-EAM-RIT@birdlife.<br />
org pour des conseils personnels.<br />
Par Maaike Manten et Jean Paul Ntungane<br />
Chimanimani mountains in Zimbabwe © BLZ<br />
Montagnes Chimanimani au Zimbabwe © BLZ<br />
32 | BirdLife Afrique Africa
Suite de la page 17 Suite de la page 19<br />
L’évaluation a également vu la classification de trois espèces en Afrique dans<br />
des catégories de menace plus élevée et le déclassement de trois autres espèces<br />
dans des catégories de faible menace. Les espèces qui ont monté sur la liste sont: le<br />
Gypaète barbu (Gypaetus barbatus) (monté sur la liste de «Préoccupation mineure»<br />
à «Quasi menacée»), la Crécerelle de Maurice (Falco punctatus) (de «vulnérable»<br />
à «En danger») et le faucon de Taita (de «Quasi menacé» à «vulnérable»), tandis<br />
que les espèces déclassées sont: le Cossyphe des grottes (Xenocopsychus ansorgei),<br />
l’astrild de Sao Tomé (Estrilda thomensis) et le pipit de Malindi (Anthus melindae),<br />
tous déclassés de «Quasi menacé» au statut de «Préoccupation mineure». Les<br />
modifications des six de la Liste rouge étaient pour la plupart associées à de<br />
nouvelles connaissances sur leur statut.<br />
Par Kariuki Ndang’ang’a<br />
de cette reconnaissance. Tous mes collègues à APLORI<br />
ainsi que la Communauté de Laminga (notre hôte), d’où<br />
nous exerçons nos activités, ont grandement contribué à<br />
cette reconnaissance. Je remercie également ma famille<br />
pour m’avoir toujours soutenu. Je vous remercie tous pour<br />
avoir permis cette occasion propice et merveilleusement<br />
exaltante d’avoir lieu».<br />
Le prix a été remis par le duc d’Edimbourg lors<br />
d’une cérémonie organisée par le Fond Britannique pour<br />
l’Ornithologie (BTO) et la Société des Artistes de la Faune<br />
(SWLA) à la Galerie Mall à Londres.<br />
By Obaka Torto<br />
Continued from page 28<br />
management at this critical Key Biodiversity Area (KBA) and Important<br />
Bird Area (IBA) in Uganda.<br />
Kikuyu Escarpment Important Bird Area<br />
Kenya also embraces participatory forest management that allows<br />
communities to manage their local resources, but unfortunately<br />
women are rarely adequately involved, even in issues that have direct<br />
impacts on their lives. The BirdLife Local Conservation Group KENVO<br />
(Kijabe Environment Volunteers), linked to the BirdLife Partner in<br />
Kenya, Nature Kenya, is therefore collaborating with other local groups<br />
to support women’s involvement in local management committees,<br />
and is empowering women to take an active role in decision-making<br />
in natural resource management and environmental protection of the<br />
Kikuyu Escarpment KBA and IBA. A new grassroot network consisting<br />
of 45 members (of whom 10 are men, calling themselves ‘men for<br />
women’) has already been formed.<br />
All projects will be completed in February 2015; a lessons-learned<br />
and experience-sharing event will take place in Kenya during that same<br />
month.<br />
For more details, see www.birdlife.org/africa/project/ci-womenhealthy-sustainable-societies.<br />
By Maaike Manten<br />
Suite de la page 28<br />
Zone Importante pour la Conservation des Oiseaux<br />
de l’escarpement de Kikuyu<br />
Le Kenya a également adopté la gestion forestière participative qui<br />
permet aux communautés de gérer leurs ressources locales, mais,<br />
malheureusement, les femmes sont rarement et suffisamment<br />
impliquées, même dans les questions qui ont des répercussions<br />
directes sur leur vie. KENVO, le groupe local de conservation de<br />
BirdLife (Volontaires de l’Environnement de Kijabe), lié au partenaire<br />
de BirdLife au Kenya, Nature Kenya, collabore donc avec d’autres<br />
groupes locaux pour soutenir la participation des femmes dans les<br />
comités de gestion locaux, et permet aux femmes de jouer un rôle<br />
actif dans la prise de décision dans la gestion des ressources naturelles<br />
et dans la protection de l’environnement du ZICO et de la Zone Clé<br />
pour la Biodiversité de l’escarpement de Kikuyu. Un nouveau réseau<br />
à la base composé de 45 membres (dont 10 sont des hommes, se<br />
faisant appeler «les hommes pour les femmes») a déjà été formé.<br />
Tous les projets seront terminés en février 2015; un événement<br />
sur les leçons apprises et l’échange d’expériences aura lieu au Kenya<br />
au cours de ce même mois.<br />
Pour plus de détails, veuillez voir www.birdlife.org/africa/project/<br />
ci-women-healthy-sustainable-societies.<br />
By Maaike Manten<br />
White winged<br />
Flufftail<br />
(Sarothrura ayresi)<br />
Râle à miroir<br />
(Sarothrura ayresi)<br />
The critically endangered White-winged Flufftail known only<br />
from Ethiopia and South Africa © Miona Janeke<br />
Le Râle à miroir connu seulement de l’Ethiopie et de l’Afrique<br />
du Sud est en danger critique d’extinction © Miona Janeke<br />
BirdLife Afrique Africa | 33
New Publications<br />
Biodiversity status and trends report for an East<br />
African hotspot<br />
The biodiversity status and trends report (2008–2013) for the Eastern<br />
Arc Mountains and Coastal Forests of Tanzania and Kenya is one of<br />
the products of a BirdLife project funded by the Critical Ecosystem<br />
Partnership Fund. The project has been consolidating and availing<br />
biodiversity data and information in the region. The report shows<br />
an increasing number of globally threatened species found in this<br />
hotspot which raises conservation concerns. The report is available at<br />
www.birdlife.org/datazone/info/EAMHome or read the story at www.<br />
birdlife.org/sfrica/news/many-more-threatened-species-east-africabiodiversity-hotspot-previously-thought.<br />
A guide to the unique natural history of the Taita Hills,<br />
Kenya<br />
The guide book for the Taita Hills Forests, one of the unique Kenyan<br />
IBAs focuses on the flora, fauna, geology and people’s culture in the<br />
Taita Hills. Checklists and basic ecology of birds, reptiles, mammals,<br />
plants, amphibians and butterflies are provided. For more information<br />
or a copy, please contact the author Lawrence Wagura, wagulauw@<br />
gmail.com.<br />
icipe Bird checklist released!<br />
The pictorial bird checklist of icipe is the result of weekly bird walks<br />
that were conducted by BirdLife and the International Centre of Insect<br />
Physiology and Ecology (icipe) staff between 2009 and 2012, often<br />
accompanied by visiting guests in the Duduville Campus of icipe.<br />
During each bird walk a list was compiled of all species that could be<br />
observed from the campus during the tour. The number of observed<br />
individual birds was also recorded. The data that were collected<br />
during these bird walks provide a unique opportunity to assess trends<br />
in occurrence of species in this urban setup. For more information or a<br />
copy please contact Mercy Kariuki Mercy.Kariuki@birdlife.org.<br />
Illustrated Checklist of the Birds of the World<br />
The first ever illustrated Checklist of the Birds of the World is really two<br />
works in one published by Lynx Edicions in association with BirdLife<br />
International. It is a complete checklist whose taxonomy incorporates the<br />
most up-to-date information and an exhaustive methodology (Tobias et<br />
al. 2010) in an entirely systematic and consistent way. At the same time,<br />
it contains illustrations and distribution maps for every bird species in<br />
the world. This ground-breaking piece can be currently delivered to you<br />
anywhere in the world with free shipping. The checklist classification<br />
uses new criteria and recognises 462 new species which were previously<br />
treated as ‘races’ of other forms. The new total of 4,549 non-passerines<br />
implies that previous classifications have undersold avian diversity at<br />
the species level by as much as 10%. For more information or to request<br />
for a copy please go to www.lynxeds.com/product/hbw-and-birdlifeinternational-illustrated-checklist-birds-world.<br />
Engaging young people in Conservation and Education<br />
Mainstreaming environmental education and conservation for young<br />
people is one of the main goals of the WildLife Clubs of Africa (WCA)<br />
project. In order to achieve this vision, an Education Toolkit for Site<br />
Support Groups (SSGs) has been developed to engage young people<br />
in the conservation issues of their community and habitat. The Toolkit<br />
offers activities, ideas, games and discussions with a focus on three key<br />
habitats: wetlands, grasslands and forests.<br />
For more information or a copy please contact: birdlife-africa@<br />
birdlife.org<br />
| New Publications<br />
34 | BirdLife Afrique Africa
Nouvelles Publications<br />
Etat de la biodiversité et rapport des tendances pour<br />
un point névralgique de l’Afrique de l’Est<br />
Le rapport (2008–2013) sur l’état et les tendances de la biodiversité<br />
pour les montagnes de l’Arc oriental et les forêts côtières de la<br />
Tanzanie et du Kenya est l’un des produits d’un projet de BirdLife<br />
financé par le Fonds de partenariat pour les écosystèmes critiques<br />
(CEPF). Le projet était de consolider et rendre disponible les données<br />
sur la biodiversité et les informations dans la région. Le rapport<br />
montre un nombre croissant d’espèces mondialement menacées<br />
présentes dans cette zone névralgique qui soulève des problèmes<br />
de conservation. Le rapport est disponible sur www.birdlife.org/<br />
datazone/info/EAMHome ou lire l’histoire sur www.birdlife.org/<br />
africa/news/many-more-threatened-species-east-african-biodiversityhotspot-previously-thought.<br />
Un guide à l’histoire naturelle unique des Collines de<br />
Taita au Kenya<br />
Le guide pour les Forêts des Collines de Taita, l’un des ZICO uniques<br />
kenyans met l’accent sur la flore, la faune, la géologie et la culture<br />
des gens dans les Collines de Taita. Il fournit les listes de contrôle et<br />
l’écologie de base des oiseaux, des reptiles, des mammifères, les<br />
plantes, les amphibiens et les papillons. Pour plus d’informations<br />
ou pour une copie, veuillez contacter l’auteur Lawrence Wagura,<br />
wagulauw@gmail.com.<br />
Le relevé des oiseaux d’icipe est publié!<br />
La liste des oiseaux d’icipe avec des photos est le résultat de<br />
promenades hebdomadaires d’observation des oiseaux qui ont été<br />
menées par le personnel de BirdLife et du Centre International de<br />
Physiologie et d’Ecologie des Insectes (icipe) entre 2009 et 2012,<br />
souvent accompagnés par les clients qui visitent le campus Duduville<br />
d’icipe. Au cours de chaque promenade d’observation desoiseaux<br />
une liste de toutes les espèces qu’on pourrait observer depuis le<br />
campus lors de la tournée a été compilée. Le nombre d’oiseaux<br />
individuels observés a également été enregistré. Les données<br />
recueillies au cours de ces promenades d’observation<br />
d’oiseaux offriront une occasion unique d’évaluer les<br />
tendances de l’occurrence des espèces dans cette configuration<br />
urbaine. Pour plus d’informations ou pour avoir une copie veuillez<br />
contacter Mercy Kariuki, Mercy.Kariuki@birdlife.org.<br />
Illustré liste de contrôle des oiseaux du monde<br />
Le tout premier relevé illustré des oiseaux du monde est vraiment<br />
deux œuvres en une. Publié par Lynx editions en associations avec<br />
BirdLife International. C’est une liste complète dont la taxonomie<br />
intègre les informations les plus actualisées et une méthodologie<br />
exhaustive (Tobias et al. 2010) d’une manière systématique tout à fait<br />
cohérente. Dans le même temps, elle contient des illustrations et des<br />
cartes de répartition pour chaque espèce d’oiseaux dans le monde.<br />
La classification de la liste utilise de nouveaux critères et reconnaît<br />
462 nouvelles espèces qui étaient auparavant considérés comme des<br />
«races» d’autres formes. Le nouveau total de 4549 d’oiseaux qui ne<br />
sont pas des passereaux implique que les classifications précédentes<br />
ont sous-estimé la diversité aviaire au niveau de l’espèce par environ<br />
10%. Pour plus d’informations ou pour demander un exemplaire<br />
veuillez aller à www.lynxeds.com/product/hbw-and-birdlifeinternational-illustrated-checklist-birds-world.<br />
Cette pièce révolutionnaire peut être actuellement livré partout<br />
dans le monde avec la livraison gratuite.<br />
Engager les jeunes dans la conservation et l’éducation<br />
L’intégration de l’éducation environnementale et la conservation<br />
pour les jeunes est l’un des principaux objectifs du projet des Clubs<br />
de la Faune en Afrique (WCA). Afin de réaliser cette vision, une<br />
boîte à outils pour l’éducation des Groupes de Soutien au Site (GSS)<br />
a été développée pour engager les jeunes dans les questions de<br />
conservation de leur communauté et de l’habitat. La boîte à outils<br />
propose des activités, des idées, des jeux et des discussions avec un<br />
accent sur trois principaux habitats: les zones humides, les herbages et<br />
les forêts.<br />
Pour plus d’informations ou une copie veuillez contacter:<br />
birdlife-africa@birdlife.org<br />
BirdLife Afrique Africa | 35<br />
| Nouvelles Publications
Funding Opportunities<br />
Managing relationships with donors<br />
There are many different types of donors including; the corporate/private sector, local embassies, international and local<br />
foundations, bi-lateral and multi-lateral donor and wealthy individuals, the corporate/private sector, local embassies,<br />
international and local foundations, bi-lateral and multi-lateral donors, wealthy individuals. Professionally managing the<br />
relationships with them applies to all types.<br />
Face-face-contact before making a grant application is not usually required but, it is hugely beneficial to make your NGO known to the grantee in order<br />
to increase the likelihood of your application being successful.<br />
Building relationships is one of the most important aspects of fundraising. Donors give to people and causes so enough time and effort must be<br />
invested to know your potential donors. Various ways to meet potential donors include:<br />
• Network as much as possible and attend events where it is likely that you will meet with your potential donors. Also network with other<br />
NGO’s so they are aware of your work, which is important for joint bids.<br />
• Invite potential donor to one of your organization’s events. If they attend, it is important that they are well looked after by your<br />
organisation so they leave with a favorable impression.<br />
• Invite your potential donor to a meeting at your offices or offer to meet them where they work. Make a plan of when you hope to meet<br />
each donor and add the detail to your fundraising data base.<br />
Three things are extremely important when meeting the donor for the first time: Research as much as you can about the potential donor. What<br />
projects have they funded in the past and are funding now? What are their funding priorities? When do they accept funding applications?<br />
Remember that building relationships can take time, this meeting is important to find out about your donor. Do not be tempted to ask for support<br />
in the first meeting, see the meeting as an information gathering exercise.<br />
After the meeting, record the information you have gathered about the donor against the donor’s records. Also, if the potential donor has<br />
requested further information, follow up immediately. It is important that the donor knows that you are reliable.<br />
Remember:<br />
• When meeting the donor make it clear what the impact of donations are – NOT that you are desperate for money.<br />
• Donors are often inundated with requests for funding, so do not be disheartened if you are not successful at your first attempt to secure<br />
funds.<br />
• Continuously source new donors as this minimizes the risk of a shortfall in income. The more donors your organization has, the safer your<br />
organization will be. If you rely on one major donor and they can no longer support your work, your whole organization could be at risk.<br />
A few tips on keeping your donor happy<br />
• Ensure that donors are thanked immediately after making a donation or signing a funding proposal<br />
• Ensure that reporting is always completed on time and adheres to the donor’s specifications<br />
• Maintain regular contact with the donors to iron out any potential problems as soon as possible<br />
• Invite donors to important events that are held within your organization and also external events<br />
• Be honest when things don’t turn out as planned. As long as you can demonstrate how your organization has learnt from an experience a<br />
donor will respect you for your honesty (this approach is becoming more popular).<br />
• Keep donors informed and involved about any major organizational changes.<br />
• Recognize donors in an agreed way. For example if a donor has made a large gift, maybe the donor would like to have a plaque placed in<br />
the project site? Alternatively a donor’s support can be recognized in the following ways: your website, publications, newsletters, press<br />
releases or mentioning their support in speeches at events.<br />
| Funding Opportunities<br />
It is important to discuss with donors how they would like to be recognised<br />
• As with the potential donors, plan ahead. When are you planning to meet your donor? Add the detail to the database as well as the<br />
timeline.<br />
• Securing income from donors is becoming increasingly competitive so it is important that you attract new donors and keep your current<br />
donors are satisfied. Remember it takes a lot less time to keep a current donor happy than to replace their income with a new donor.<br />
Par Abbie Sainty<br />
36 | BirdLife Afrique Africa
Opportunités de Financement<br />
Gestion des rapports avec les bailleurs<br />
Il y a beaucoup de différents types de bailleurs de fonds, y compris; les entreprises/le secteur privé, les ambassades locales,<br />
les fondations internationales et locales, les bailleurs de fonds bilatéraux et multilatéraux et des individus riches. La gestion<br />
professionnelle de la relation avec eux s’applique à tous les types.<br />
Un contact face-à-face avant de faire une demande de subvention n’est généralement pas nécessaire, mais il est extrêmement bénéfique pour<br />
faire connaitre votre ONG au bénéficiaire afin d’augmenter la probabilité que votre demande soit réussie.<br />
Etablir des rapports est l’un des aspects les plus importants de la mobilisation de fonds. Les bailleurs de fonds donnent aux gens et<br />
aux causes assez de temps et les efforts doivent être investis pour connaître vos bailleurs potentiels. Différents moyens de répondre à des<br />
bailleurs potentiels comprennent:<br />
• Faites le réseautage autant que possible et participez à des événements là où il est probable que vous rencontriez vos bailleurs potentiels.<br />
Faites également le réseautage avec d’autres ONG afin qu’ils soient conscients de votre travail, ce qui est important pour les offres<br />
conjointes.<br />
• Invitez le bailleur potentiel à l’un des événements de votre organisation. S’ils y participent, il est important qu’ils soient bien pris en charge<br />
par votre organisation afin qu’ils repartent avec une impression favorable.<br />
• Invitez votre bailleur potentiel à une réunion dans vos bureaux ou offrez de les rencontrer là où ils travaillent. Faites un plan sur le temps<br />
où vous espérez rencontrer chaque bailleur et ajoutez les détails de votre base de données de mobilisation de fonds.<br />
Trois choses sont extrêmement importantes lors d’une rencontre avec le bailleur pour la première fois:<br />
1. Faites autant que possible une recherche sur le bailleur potentiel. Quels projets ont-ils financés dans le passé et qu’ils financent<br />
maintenant? Quelles sont leurs priorités en matière de financement? Quand acceptent-ils les demandes de financement?<br />
2. Souvenez-vous que l’établissement de relations peut prendre du temps, cette rencontre est importante pour vous renseigner sur votre<br />
bailleur. Ne soyez pas tenté de demander de l’aide à la première réunion, considérez la réunion comme un recueil d’informations.<br />
3. Après la réunion, enregistrez les informations que vous avez recueillies sur le bailleur dans son dossier. En outre, si le bailleur potentiel a<br />
demandé un complément d’information, faites le suivi immédiatement. Il est important que le bailleur sache que vous êtes fiable.<br />
Rappelez-vous:<br />
1. Lors de la rencontre avec le bailleur, levez toute ambiguïté sur l’impact des dons – non pas que vous avez désespérément besoin d’argent.<br />
2. Les bailleurs sont souvent inondés de demandes de financement, alors ne vous découragez pas si vous ne réussissez pas à votre première<br />
tentative pour obtenir des fonds.<br />
3. Continuez à chercher de nouveaux bailleurs car cela minimise le risque d’un manque à gagner. Le plus de bailleurs que votre organisation<br />
a, le plus sûr sera votre organisation. Si vous comptez sur un important bailleur de fonds et il ne peut plus soutenir votre travail, votre<br />
organisation tout entière pourrait être à risque.<br />
Quelques conseils pour garder votre bailleur heureux<br />
• Veillez remercier les bailleurs immédiatement après avoir fait un don ou en signant une proposition de financement<br />
• Veillez à ce que le rapport soit toujours terminé dans les délais et adhère aux spécifications du bailleur<br />
• Maintenez un contact régulier avec les bailleurs de fonds afin de régler les problèmes potentiels dès que possible<br />
• Invitez les bailleurs à des événements importants qui ont lieu au sein de votre organisation ainsi que des événements extérieurs<br />
• Soyez honnête quand les choses ne se passent pas comme prévu. Tant que vous pouvez démontrer comment votre organisation a appris<br />
d’une expérience, un bailleur vous respectera pour votre honnêteté (cette approche est de plus en plus populaire).<br />
• Tenez les bailleurs informés et impliqués sur tout changement organisationnel majeur.<br />
• Reconnaissez les bailleurs de fonds d’une manière convenue. Par exemple, si un bailleur a fait un don important, peut-être il aimerait avoir<br />
une plaque placée dans le site du projet? Vous pouvez également reconnaitre le soutien d’un bailleur par les moyens suivants: votre site<br />
web, les publications, les bulletins, les communiqués de presse ou la mention de leur soutien dans les discours lors des événements.<br />
Il est important de discuter avec les bailleurs comment ils aimeraient être reconnus<br />
• Comme avec les bailleurs de fonds potentiels, planifier à l’avance. Quand prévoyez-vous rencontrer vos bailleurs de fonds? Ajoutez le détail<br />
dans la base de données ainsi que le calendrier.<br />
• Obtenir des revenus des bailleurs de fonds devient de plus en plus concurrentiel, il est important que vous attiriez de nouveaux bailleurs et<br />
faites en sorte que vos bailleurs actuels soient satisfaits. Rappelez-vous qu’il faut beaucoup moins de temps pour garder un bailleur actuel<br />
heureux que de remplacer leur revenu avec un nouveau bailleur.<br />
Par Abbie Sainty<br />
BirdLife Afrique Africa | 37<br />
| Opportunities de Financement
Welcome & Introductions<br />
Bienvenues et Presentations<br />
| Bienvenues et Presentations Welcome & Introduction |<br />
The BirdLife Secretariat appointed Thandiwe<br />
Chikomo as the Head of the West Africa Sub<br />
regional Office effective on 1st August <strong>2014</strong>.<br />
Thandie, as she is affectionately known, joined<br />
the BirdLife Secretariat (Nairobi) in 2007 as the<br />
Regional Project Manager for the Africa IBA<br />
Monitoring Project funded by the European Union,<br />
which resulted in assessing the status and trends<br />
of biodiversity in over 200 protected areas in eight<br />
countries by Governments, National NGOs and<br />
local communities. In January 2011, she relocated<br />
from Kenya to Ghana to coordinate the ‘Living on<br />
the Edge’ Project, a flagship flyways initiative in<br />
the Sahel funded by the Dutch Post Code Lottery,<br />
provided strategic direction for the implementation<br />
of BirdLife WildLife Clubs and Spring Alive Projects<br />
in Africa through promotion of citizen science as<br />
a tool for conservation. At the same time she was<br />
also the Africa Focal Point for the fledgling BirdLife<br />
Local Empowerment Programme (LEP). In 2013,<br />
she took on the responsibility of being the Team Leader for Network and<br />
Capacity Development – a role which she still plays. Between January <strong>2014</strong><br />
and July <strong>2014</strong>, she was the Acting West Africa Sub-regional Coordinator. She<br />
is currently a member of the BirdLife Africa Senior Management Team and<br />
is serving as the Country Programme Officer for Burkina Faso, Cote D’Ivoire,<br />
Ghana, Mauritanie and Tunisia.<br />
The Head of West Africa Subregional Office is a new position with<br />
specific responsibilities that include: the strategic development of BirdLife<br />
programmes in West Africa through enhancing Partner participation and<br />
access to financial and technical support; increasing the influence of the<br />
BirdLife Africa Partnership in the West Africa region through participating in<br />
regional events and building strategic alliances; strengthening the BirdLife<br />
Partnership in West Africa through building their capacity, enhancing their<br />
cohesion and supporting the recruitment of new Partners; promoting the<br />
engagement of Supporting Partners in West Africa and ensuring that their<br />
relationships with Partners are mutually beneficial, respectful and are<br />
aligned to the BirdLife procedures; and fundraising for the sub-regional<br />
office, Partners and programmes in West Africa.<br />
Nadia joined BirdLife International as the<br />
Science and Information Management intern in<br />
November <strong>2014</strong>. Prior to this she attained her<br />
Honours degree in Zoology, and followed on by<br />
completing her Master’s degree in Conservation<br />
Biology at The University of Cape Town. She<br />
is committed to applying this knowledge to<br />
facilitate the conservation of birds, their habitats<br />
and global biodiversity.<br />
Nadia’s role in the position at BirdLife<br />
International is to support the implementation<br />
of the Science and Information Management<br />
team’s activities, as well to assist in aspects of<br />
the Preventing Extinctions Programme, and the<br />
Migratory Birds and Flyways Programme.<br />
Thandiwe Chikomo<br />
Nadia de Souza<br />
Le Secrétariat de BirdLife a nommé Thandiwe<br />
Chikomo comme Directeur du bureau sous-régional<br />
de l’Afrique de l’Ouest depuis le 1er août <strong>2014</strong>.<br />
Thandie, comme on l’appelle affectueusement, a<br />
rejoint le Secrétariat de BirdLife (Nairobi) en 2007<br />
en tant que gestionnaire du projet régional pour le<br />
projet de surveillance des ZICO d’Afrique financé<br />
par l’Union européenne, qui a abouti à l’évaluation<br />
de l’état et les tendances de la biodiversité dans<br />
plus de 200 aires protégées réparties dans huit<br />
pays par les gouvernements, les ONG nationales<br />
et les communautés locales. En janvier 2011, elle<br />
a déménagé du Kenya au Ghana pour coordonner<br />
le projet «Vivre sur l’écotone», une initiative<br />
emblème des voies de migration dans le Sahel,<br />
financé par la Loterie du Code postal néerlandais, a<br />
fourni une orientation stratégique pour la mise en<br />
œuvre des projets des Clubs de la Faune de BirdLife<br />
et de Spring Alive en Afrique par la promotion<br />
de la science citoyenne comme un outil pour la<br />
conservation. Dans le même temps, elle a également été le point focal pour<br />
l’Afrique pour le jeune programme d’autonomisation Local de BirdLife (LEP).<br />
En 2013, elle a pris la responsabilité d’être le chef d’équipe pour le réseau<br />
et le développement des capacités - un rôle qu’elle joue encore. Entre<br />
janvier <strong>2014</strong> et juillet <strong>2014</strong>, elle a été coordonnatrice sous-régionale de<br />
l’Afrique de l’Ouest par intérim. Elle est actuellement membre de l’équipe<br />
de haute direction de BirdLife Afrique et sert maintenant comme chargé<br />
de programme du pays pour le Burkina Faso, la Côte d’Ivoire, le Ghana, la<br />
Mauritanie et la Tunisie.<br />
Le Chef du bureau sous-régional de l’Afrique de l’Ouest est un<br />
nouveau poste ayant des responsabilités spécifiques qui comprennent:<br />
le développement stratégique des programmes de BirdLife en Afrique<br />
de l’Ouest en renforçant la participation des partenaires et l’accès à un<br />
soutien financier et technique; accroître l’influence du Partenariat de<br />
BirdLife Afrique dans la région de l’Afrique de l’Ouest en participant aux<br />
événements régionaux et établir des alliances stratégiques; renforcer le<br />
partenariat BirdLife en Afrique de l’Ouest par le renforcement de leurs<br />
capacités, améliorer leur cohésion et soutenir le recrutement de nouveaux<br />
partenaires; promouvoir l’engagement des partenaires de soutien en<br />
Afrique de l’Ouest et veiller à ce que leurs relations avec les partenaires<br />
sont mutuellement bénéfiques, respectueux et sont alignés sur les<br />
procédures de BirdLife; et faire la mobilisation de fonds pour le bureau<br />
sous-régional, les partenaires et les programmes en Afrique de l’Ouest.<br />
Nadia a rejoint BirdLife International comme<br />
stagiaire pour la science et gestion de<br />
l’information en Novembre <strong>2014</strong>. Auparavant,<br />
elle a atteint son baccalauréat spécialisé en<br />
zoologie, et suivie par avoir obtenu sa maîtrise<br />
en biologie de la conservation à l’Université de<br />
Cape Town. Elle se engage à appliquer cette<br />
connaissance pour faciliter la conservation des<br />
oiseaux, de leurs habitats et de la biodiversité<br />
mondiale.<br />
Le rôle de Nadia dans la position au<br />
BirdLife International est de soutenir la mise<br />
en œuvre des activités de l’équipe sciences<br />
et gestion de l’information, ainsi d’aider dans<br />
les aspects de la Prévention Programme<br />
Extinctions, et le Programme des oiseaux et<br />
des voies migratoires.<br />
38 | BirdLife Afrique Africa
BirdLife Africa Partnership Secretariat<br />
Regional Office – Nairobi<br />
Regional Director for Africa<br />
Directeur régional pour l’Afrique<br />
Dr. Julius Arinaitwe<br />
Julius.Arinaitwe@birdlife.org<br />
Team Leader Conservation Action and Policy<br />
Chef d’équipe pour la conservation action et la<br />
politique<br />
Ademola Ajagbe<br />
Ademola.Ajagbe@birdlife.org<br />
Team Leader Science and Information Management<br />
Chef d’équipe des sciences et gestion de l’information<br />
Paul Kariuki Ndang’ang’a<br />
kariuki.ndanganga@birdlife.org<br />
Team Leader, Finance and Administration<br />
Chef d’équipe, Finances et Administration<br />
Edith Onyango-Hongo<br />
Edith.Onyango-Hongo@birdlife.org<br />
Programme Coordinator for Policy and Advocacy<br />
Coordonnateur du Programme en matiére de<br />
Politique et de Plaidoyer,<br />
Ken Mwathe<br />
ken.mwathe@birdlife.org<br />
Programme Advisor<br />
Conseiller de programme<br />
Ian Gordon<br />
Ian.Gordon@birdlife.org<br />
Programme Coordinator for Conservation Action<br />
Coordonnateur du Programme d’action pour la<br />
conservation<br />
Albert Schenk<br />
Albert.Schenk@birdlife.org<br />
Programme Manager<br />
Chef de Programme<br />
Maaike Manten<br />
maaike.manten@birdlife.org<br />
Flyways Officer<br />
Chargé de projet voies migratoires<br />
Alex Ngari<br />
Alex.Ngari@birdlife.org<br />
Project Officer<br />
Chargé de Projet<br />
Jean Paul Ntungane<br />
Jean-Paul.Ntungane@birdlife.org<br />
Finance Officer<br />
Chargée des Finances<br />
Dalphine Adre<br />
Dalphine.Adre@birdlife.org<br />
Policy Officer<br />
Chargée de matiére de Politique<br />
Olivia Adhiambo Ojwando<br />
Olivia.Adhiambo@birdlife.org<br />
Administrative Officer<br />
Chargée d’Administration<br />
Antoinette Otieno<br />
Antoinette.Otieno@birdlife.org<br />
Project Officer<br />
Chargée de Projet<br />
Mercy Kariuki<br />
Mercy.Kariuki@birdlife.org<br />
Science and Information Intern<br />
Stagiaire pour la science et l’information<br />
Nadia De Souza<br />
science.intern_nairobi@birdlife.org<br />
Receptionist<br />
Receptioniste<br />
Rebecca Okong’o<br />
rebecca.okongo@birdlife.org<br />
Resource Centre Officer<br />
Chargé de Centre de Ressources<br />
Joseph Ouko<br />
joseph.ouko@birdlife.org<br />
Office Assistant<br />
Assistante de Bureau<br />
Rose Ombima<br />
rose.ombima@birdlife.org<br />
West Africa Sub-regional Office Staff:<br />
based in Accra, Ghana and Freetown,<br />
Sierra Leone<br />
Head of West Africa Sub-regional Office, Team Leader,<br />
Network Development and Capacity Building,<br />
Chef du Bureau de la sous-region d’Afrique de l’ouest,<br />
Chef d’équipe de développement du réseau et le<br />
renforcement des capacités<br />
Thandiwe Chikomo<br />
Thandiwe.Chikomo@birdlife.org<br />
Project Manager<br />
Chef du projet<br />
Geoffroy Citegetse<br />
Geoffroy.Citegetse@birdlife.org<br />
Flyways Officer<br />
Chargé de projet voies migratoires<br />
Samuel Temidayo Osinubi<br />
Temidayo.Osinubi@birdlife.org<br />
Assistant Project Officer (Communications)<br />
Chargée de projet adjoint (Communications)<br />
Obaka Torto<br />
Obaka.Torto@birdlife.org<br />
Finance and Administration Officer<br />
Chargé des Finances et de l’administration<br />
Evans Siaw<br />
Evans.Siaw@birdlife.org<br />
BirdLife Project Office in Tanzania<br />
Head of Conservation Programme, Tanzania<br />
Chef du Programme de conservation, Tanzanie<br />
Festo Semanini<br />
festo.semanini@birdlife.org<br />
BirdLife Africa Partnership Secretariat Staff © BirdLife<br />
Membres du personnel du Secretariat du Partenariat Afrique de BirdLife © BirdLife<br />
BirdLife Afrique Africa | 39
Botswana<br />
BirdLife Botswana (BLB)<br />
blb@birdlifebotswana.org.bw | www.birdlifebotswana.org.bw<br />
Burkina Faso<br />
Fondation des Amis de la Nature (NATURAMA)<br />
info@naturama.bf | www.naturama.org<br />
Burundi<br />
Association Burundaise pour la Protection de la Nature (ABN)<br />
aboburundi@yahoo.fr | www.abn-conservation-bi.org<br />
Cameroon<br />
Cameroon Biodiversity Conservation Society (CBCS)<br />
Cbcs_cam@yahoo.fr | www.birdlife.org/worldwide/national/cameroon<br />
Ivory Coast Cote d’Ivoire<br />
SoS Forets<br />
sosforets@hotmail.com | www.birdlife.org/worldwide/national/cote_divoire<br />
Djibouti<br />
Djibouti Nature<br />
hrayaleh@hoarec.org | www.djiboutinature.org<br />
Egypt Égypte<br />
Nature Conservation Egypt (NCE)<br />
Sherif_baha@hotmail.com | www.natureegypt.org<br />
Ethiopia Ethiopie<br />
Ethiopian Wildlife and Natural History Society (EWNHS)<br />
ewnhs.ble@ethionet.et | www.ewnhs.org.et<br />
Ghana<br />
Ghana Wildlife Society (GWS)<br />
ghanawild@4u.com.gh | www.ghanawildlifesociety.org<br />
Kenya<br />
Nature Kenya/the East African Natural History Society (NK)<br />
office@naturekenya.org | www.naturekenya.org<br />
Liberia<br />
Society for the Conservation of Nature in Liberia (SCNL)<br />
scnlliberia@yahoo.com | www.scnlib.net<br />
Malawi<br />
Wildlife Environmental Society of Malawi (WESM)<br />
Wesm-hq@africa-online.com | www.wildlifemalawi.org<br />
Madagascar<br />
Asity Madagascar<br />
vonyr@birdlife-mada.org | www.asitymadagascar.org<br />
Mauritius<br />
Mauritian Wildlife Foundation (MWF)<br />
vtatayah@mauritian-wildlife.org | www.mauritian-wildlife.org<br />
Morocco<br />
Groupe de Recherche pour la Protection des Oiseaux au Maroc (GREPOM)<br />
grepom@grepom.org | www.grepom.org<br />
Nigeria Nigéria<br />
Nigerian Conservation Foundation (NCF)<br />
info@ncfnigeria.org | www.ncfnigeria.org<br />
Rwanda<br />
Association pour la Conservation de la Nature au Rwanda (ACNR)<br />
conserverwanda@yahoo.com | www.acnrwanda.org<br />
Seychelles<br />
Nature Seychelles<br />
nature@seychelles.net | www.natureseychelles.org<br />
Sierra Leone<br />
Conservation Society of Sierra Leone (CSSL)<br />
cssl_03@yahoo.com | www.conservationsl.org.uk<br />
South Africa Afrique de Sud<br />
BirdLife South Africa (BLSA)<br />
info@birdlife.org.za | www.birdlife.org.za<br />
Tunisia Tunisie<br />
Association les Amis des Oiseaux (AAO)<br />
aao@topnet.tn | www.aao.org.tn<br />
Uganda Ouganda<br />
Nature Uganda (NU)<br />
nature@natureuganda.org | www.natureuganda.org<br />
Zambia Zambie<br />
Birdwatch Zambia<br />
zosproject@zamnet.zm | www.birdwatchzambia.org<br />
Zimbabwe<br />
BirdLife Zimbabwe (BLZ)<br />
birds@zol.co.zw | www.birdlifezimbabwe.org<br />
BirdLife International is a UK-registered charity no. 1042125 | BirdLife International est une organisation caricative reconnue d’utilité publique au Royaume-Uni no. 1042125<br />
Deadline for submission of articles for the next issue is:<br />
15 April 2015<br />
Contributions to this newsletter<br />
are welcome and should be sent to:<br />
Le date limité de soumission d’articles pour le prochain numéro:<br />
15 Avril 2015<br />
Votre contribution à ce bulletin d’information est la bienvenue:<br />
Les articles peuvent être envoyés à:<br />
Antoinette Otieno (Antoinette.Otieno@birdlife.org) | Editor, BirdLife Newsletter<br />
BirdLife International Partnership Secretariat | P.O. Box 3502-00100 Nairobi, Kenya