27.12.2017 Views

Group-Analytic Contexts, Issue 78, December 2017

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

32 <strong>Group</strong>-<strong>Analytic</strong> Society International - <strong>Contexts</strong><br />

almost identical in their opposite connotations. As we know, opposites<br />

and oppositions can unconsciously convey identity and identifications,<br />

which are really a version of the juxtaposition of a sense of me and<br />

me-ness with a sense of not-me and not me-ness. I have in mind the<br />

two words “Kiddush” and “Kaddish”. (I do not speak Hebrew, so I<br />

hope that you will tolerate my arrogance in talking about a language<br />

in which I can pray but cannot order a meal. When I once tried to order<br />

breakfast in Tel Aviv, I completely confused a waitress as to whether<br />

I wanted a dog from my backyard or fish and chips).<br />

A “Kiddush” is a blessing, especially with respect to bread<br />

and wine, which are regarded as holy gifts from God. It is associated<br />

with the end of a week of labour and the beginning of a sacred day of<br />

rest. A Kiddush sanctifies a boundary between two separate<br />

phenomena. However, the related word “Kiddushin”, meaning<br />

marriage, implies bringing a male and a female together, which it is<br />

hoped will lead to the birth of a child. This can be seen in the ritual<br />

blessing of bread on the Sabbath involving holding two loaves<br />

together. Although this might be an example of the power of opposites<br />

which can be inherent in language, it would seem that the meaning of<br />

bringing objects together is connected with the need to keep them<br />

separate, and vice versa. The key implication of a Kiddush is the<br />

transition from darkness into light, which is yet another kind of<br />

“opposition”.<br />

In contradistinction to a Kiddush, a “Kaddish” is a prayer and<br />

blessing for the dead, through which and by which they will be<br />

remembered. Saying the Kaddish is a way of connecting the living and<br />

the dead. Although their mortal bodies will disappear from sight, their<br />

immortal souls will continue to live in us and through us in our<br />

children, and our children’s children. If a Kiddush is a sanctification<br />

of keeping separate that which should be separate, a Kaddish is the<br />

sanctification of bringing together that which will be together<br />

throughout all time. The Kaddish celebrates the return of a soul to God,<br />

and a body to the Great Mother. Whereas the Kiddush implies a<br />

transition from darkness into light, the Kaddish implies a transition<br />

from light into darkness.<br />

It is worth noting that although the words Kiddush and<br />

Kaddish share the root Kadosh, meaning holy, they differ from each<br />

other by only two letters: the “i” of Kiddush is changed into the “a”<br />

of Kaddish; and the “u” of Kiddush is changed into the “i” of the<br />

Kaddish. This transformation is “located” in the Hebrew language. I<br />

use the term “located” in the group analytical sense: the<br />

communication is “contextualised” in time and space, with respect to

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!