2018 SPRING Newsletter
The Preserve Post for Spring 2018 is here! Engage and learn about wildlife from the perspectives of the American Bald Eagle Foundation, from a First Nations Elder, and from those behind the celebration of Yukon's trapping history - UnFURled, and more!
The Preserve Post for Spring 2018 is here! Engage and learn about wildlife from the perspectives of the American Bald Eagle Foundation, from a First Nations Elder, and from those behind the celebration of Yukon's trapping history - UnFURled, and more!
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Hkànáy<br />
Traditional knowledge, to me, is generation upon<br />
generation of events and experiences carefully<br />
preserved in language, stories, names and songs.<br />
Lifetimes of information passed from grandparent to<br />
grandchild largely unchanged in the telling.<br />
Before I was brought in to Whitehorse to attend public<br />
school I spend my formative years in and around the<br />
Tàän Män (Lake LeBerge), Kwátän Æyá(Fox Lake)<br />
and Tàûllä (Little Fox Lake) areas living, hunting and<br />
trapping, listening to the stories of how my ancestors<br />
travelled the land observing the changes as they came.<br />
That’s how it was. Puttering about along side my<br />
grandfather Frankie Jim, while I watched him cutting<br />
moose meat he told me this story.<br />
“You know” he<br />
said “I was hunting<br />
by myself when I<br />
came to this big<br />
animal with big<br />
horns...I never saw<br />
that kind of animal<br />
before but I needed<br />
to get food.”<br />
“I killed it, opened<br />
it up and cleaned<br />
the insides...” he said “...then I went back to where the<br />
people were to let them know so they could come to<br />
help me pack the meat out”.<br />
“I told the old men about the animal I killed” he<br />
said “when they saw what I got, they told me it was a<br />
moose, they knew about it, but that was the first time<br />
I see that; before I only hunted caribou, there was no<br />
moose around then” he told me. “I was just a young<br />
man, “ he said “maybe twelve or thirteen years old”.<br />
My grandfather was from Hutchi, born probably in the<br />
second to last, or, the last decade of the 1800’s and he’s<br />
passed away some time ago now. I think of him and<br />
Gramma Celia often and I share their teachings with<br />
my children and my grandchildren.<br />
I tell the stories I heard as a child to underpin the<br />
southern tutchone language and history that I pass<br />
along within my family hoping they appreciate, as<br />
I do, the incredible wealth of knowledge left by our<br />
ancestors.<br />
I teach them the names of the moose that now<br />
outnumber caribou on the lands where I grew up;<br />
Hkànáy - moose<br />
Dänjii - bull moose<br />
Dàghür - cow moose<br />
Chį’urà - yearling moose<br />
Dèsia - calf moose<br />
as well as a couple of words for caribou;<br />
Mezi - caribou<br />
Mezi dèsia - calf caribou.<br />
The moose and the caribou are used almost in its<br />
entirety for food, shelter, clothing, footwear, utensils,<br />
tools and toys.<br />
There are three moose resident at the Yukon Wildlife<br />
Preserve; using the southern tutchone words for<br />
moose, see if you are able to identify each when you<br />
next visit their pasture.<br />
Shirley Adamson is<br />
an Elder of the Tagish<br />
Nation. She is a<br />
member of the Yukon<br />
Wildlife Preserve<br />
Operating Society<br />
Board of Directors and<br />
chairs its Animal Care<br />
and Use Committee.<br />
6<br />
Above Left: . Dàghür - JB is now almost 4 years old. She’s seen here resting<br />
and ruminanting in a rather wintery scene. Above Right: Shirley, as<br />
captured by Alistair Maitland.<br />
Volume 12, Issue 4