07.05.2018 Views

SIGI'S Natursaibling_Speisekarte_A4_2018_OHNE PREISE_Druck3

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GASTHOF<br />

zum FISCH-SIGI<br />

Vom Teich frisch<br />

auf den Teller.<br />

<br />

<br />

<br />

Foto: Johannes Puch


Liebe Gäste,<br />

für die Verwendung von Produkten aus Kärnten bzw.<br />

aus Österreich wurden wir als<br />

GenussWirt – Genussland Kärnten<br />

mit dem AMA-Gastrosiegel ausgezeichnet.<br />

Wir beziehen unsere Produkte von folgenden Lieferanten:<br />

Saiblinge:<br />

Milch und Milchprodukte:<br />

Fleisch:<br />

Kürbiskernöl:<br />

Hadn:<br />

Eier (Freilandhaltung):<br />

Erdäpfel:<br />

Mohn:<br />

nur aus hauseigener Zucht, mit Gütesiegel<br />

Genussregion Kärntner Milch<br />

Genussregion Nockberge Almrind<br />

Genussland Kärnten<br />

Genussland Kärnten<br />

Genussland Kärnten<br />

Josef Oberekar, Pischeldorf<br />

Mohnhof Greßl<br />

Wein „Zweigelt“:<br />

Weinbau Griebaum<br />

Trocken, handgelesen,<br />

Eleganter Duft mit Kirscharoma<br />

Wein „Grüner Veltliner“:<br />

Weinbau Griebaum<br />

Trocken, handgelesen<br />

Typisch, frische Veltliner Würze<br />

Hauseigener<br />

Naturladen<br />

Mit dem AMA-Gastrosiegel garantieren wir die<br />

regionale Herkunft der Produkte und wurden dafür von der<br />

AMA Marketing zertifiziert.


~ SIGI‘S <strong>Speisekarte</strong> ~<br />

Saisonal verschiedene Tagesempfehlungen!<br />

Vorspeisen<br />

1. Gemischter Beilagensalat / Mixed side salad (L,M,H)<br />

2. Gnocchi mit Tomaten und Pesto fein garniert<br />

Gnocchi garnished with tomatoes and pesto (A,C)<br />

3. Saiblingsuppe mit Räucherfiletstücke, Croutons<br />

und Kürbiskernöl<br />

Soup with smoked filet stripes and croutons (A,D,G,L)<br />

4. Dinkel-Frittatensuppe<br />

Soup with strips of pancake (A,C,G,L)<br />

Warme Suppen<br />

Saiblings Spezialitäten<br />

5. Saiblings Salatteller mit Räucherfilet, Gebäck und Oliven<br />

Salad with smoked filet strips, bread and olives (A,D,L,M,H)<br />

6. Saiblingsfilet „LANNERSBODEN“ mit Petersilkartoffel,<br />

mediterranem Gemüse<br />

Samlet filet fried in butter with parsley potatoes and<br />

Mediterranean vegetables (A,D,G,L)<br />

7. Saiblingsfilet „NOCKALM“ mit Gemüserisotto<br />

Samlet filet fried in butter with vegetable risotto (D,G,H,L)<br />

8. Gefüllte Saiblingsteigtaschen mit Tomatensauce<br />

und frittiertem Rucola<br />

Filled char pastries with tomato sauce and fried rocket (D,G,A)<br />

9. Saiblings WOK mit Glasnudeln und frischem Gemüse<br />

Samlet WOK with glass noodles and fresh vegatables (A,C,F,H,N)<br />

10. Saibling „Ganz“in Butter gebraten mit Petersilkartoffel<br />

Whole samlet fried in butter with parsley potatoes (D,G,L)


Dazu empfehlen wir:<br />

11. Portion Mandelbutter / Pat of almond butter (E,G,H)<br />

12. Portion Knoblauchpesto / Pat of garlic pesto (E,H)<br />

Alternativ Speisen<br />

13. 2 Stk. Hausgemachte Kasnudel mit Butterschmalz<br />

und kleinem Beilagensalat, Wartezeit ca. 20 min<br />

2 piece off homemade noodles with clarified butter and a small side<br />

salad, waiting time ca. 20 min (A,C,G,L)<br />

14. Rindsgulasch mit Semmelknödel<br />

Beef goulash with bread dumpling (A,C,G,L)<br />

15. Schweinsbratl mit Knödel und Kraut<br />

Roast pork with dumplings and cabbage (A,C,G,O)<br />

16. Fitnessteller mit gebratenen Putenstreifen, Dip und Gebäck<br />

Fitness plate with roasted turkey strips, dip and bread (A,G,H,M,O,U)<br />

17. Kinder-Spaghetti mit Tomatensoße<br />

Spaghetti with tomato sauce, children‘s portion<br />

(A,C,G,L,O)<br />

18. Kinder-Würstelspieß mit Bratkartoffel<br />

Sausage skewer, roast potatoes, children‘s portion (A,M)<br />

Süße Speisen<br />

19. Kaiserschmarrn mit Fruchtmark<br />

sugard pancake with fruit pulp (C,M,F)<br />

20. 2 Stk. Had‘n Palatschinken<br />

mit Preiselbeer- od. Marillenmarmelade<br />

2 piece pancakes with cranberry or apricot jam (C,M,F)<br />

21. 2 Stk. Dinkelpalatschinken<br />

mit Preiselbeer- od. Marillenmarmelade<br />

2 piece pancakes with cranberry or apricot jam (C,M,F)<br />

22. 1 Stk. Hausgemachter Mohnstrudel<br />

1 piece of poppy seed strudel (A,C,H)<br />

23. Portion Schlagsahne / Pat of whipped cream (G)


~ SIGI‘S Getränkekarte ~<br />

Alkoholische Gestränke<br />

~BIERE<br />

Alkoholfreies Weizen od. Märzenbier / beer nonalcoholic .<br />

Hefeweizen / Wheat beer ...............................................<br />

Murauer od. Villacher Bier / beer ..................................<br />

Murauer od. Villacher Bier/ beer ....................................<br />

Murauer Radler / beer and lemonade .............................<br />

0,5 l<br />

0,5 l<br />

0,5 l<br />

0,3 l<br />

0,3 l<br />

~WEINE - aus Niederösterreich, handgelesen<br />

Saiblings Wein ROT - Zweigelt / red wine ......................<br />

Saiblings Wein WEISS - Grüner Veltliner / white wine ....<br />

Saiblings Spritzer ROT od. WEISS ..................................<br />

wine mixture red or white<br />

1/8 l<br />

1/8 l<br />

1/4 l<br />

~FLASCHENWEINE - aus Niederösterreich, handgelesen<br />

Rotwein: Zweigelt oder Weißwein: verschiedene Sorten<br />

Rotwein: Zweigelt oder Weißwein: verschiedene Sorten<br />

~SPIRITUOSEN - verschiedene Sorten / spirits .............<br />

0,75 l<br />

1 l<br />

2 cl<br />

~APO-APFELMOST - Kärntner Äpfel von Streuobstwiesen, direkt gepresst<br />

und vergoren gefüllt<br />

Most Pur / Cider ............................................................... 0,25 l<br />

Most Gespritzt / Cider with soda ...................................... 0,25 l<br />

Most Gespritzt / Cider with soda ...................................... 0,5 l<br />

Most Schnitt ..................................................................... 0,5 l<br />

Alkoholfreie Getränke<br />

Mineralwasser / mineral water ....................................<br />

Eistee Pfirsich / ice tea peach .........................................<br />

0,33 l<br />

0,33 l<br />

Ü


~PAGO-FRUCHTSÄFTE - Marille, Johannisbeere, Multifrucht, Mango<br />

Pur / Apricot, currant, multifruit, mango juice .................. 0,2 l<br />

Gespritzt / Apricot, currant, multifruit, mango juice with soda 0,33 l<br />

Gespritzt / Apricot, currant, multifruit, mango juice with soda 0,5 l<br />

COLA / cola ....................................................................... 0,3 l<br />

COLA ZERO / cola zero ..................................................... 0,3 l<br />

~BIO APFELSAFT NATURTRÜB<br />

Pur / naturally cloudy apple juice ......................................<br />

Gespritzt / naturally cloudy apple juice with soda .............<br />

Gespritzt / naturally cloudy apple juice with soda .............<br />

0,25 l<br />

0,3 l<br />

0,5 l<br />

~SODA<br />

Pur / soda water ..............................................................<br />

Pur / soda water ...............................................................<br />

Soda-Zitrone / soda water with lemon ..............................<br />

Holunder-Sodaspritzer / splash of soda with elder ..........<br />

Holunder-Sodaspritzer / splash of soda with elder ..........<br />

0,25 l<br />

0,5 l<br />

0,5 l<br />

0,3 l<br />

0,5 l<br />

Kaffee- und Teebar<br />

SIGI‘S Hauskaffee mit Schlag ......................................................<br />

home coffee with whipped cream<br />

Verlängerter / black coffee with cream.......................................<br />

Espresso / espresso ...................................................................<br />

Tee verschiedene Sorten / different varieties of tea ....................<br />

Tee mit Zitrone / tea with lemon.................................................<br />

EISVARIATIONEN<br />

entnehmen Sie bitte unserer Eiskarte<br />

You will find different varieties of ice cream in our separate menu<br />

Alle Preise inkl. MWSt. / All prices are VAT inclucive


~ Öffnungszeiten ~<br />

Opening hours<br />

MAI bis OKTOBER<br />

11:00 bis 17:00 Uhr, täglich warme Küche<br />

(im Mai und Oktober - Montags Ruhetag)<br />

May to October, 11:00 to 17:00 - hot meals daily available<br />

(in May/October - monday closing day)<br />

~ Feiern & besondere Anlässe ~<br />

Ob Geburtstag, Familienfeier, Taufe, Kommunion, Firmung,<br />

Hochzeits- oder Vereinsfeier – unser familiäres Ambiente bietet Ihnen und<br />

Ihren Gästen schöne Stunden. Unser Küchenteam zaubert für diese<br />

besonderen Anlässe immer ausgezeichnete mehrgängige Gerichte.<br />

Bis zu 40 Personen möglich!<br />

Weitere Informationen, tolle Rezepte und die schönsten Fotos<br />

unserer Anlage und von Festen finden Sie auch unter:<br />

www.gasthof-zum-fisch-sigi.at<br />

und<br />

www.facebook.com<br />

Foto: Arno Gruber

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!