16.08.2019 Views

BLiterature

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

28<br />

‘unique Jayadeva’ in his own time, Vidyapati will ever be remembered as a great<br />

designer of Radha-Krishna Padabali.<br />

Chandidas (15 th /16 th Century)<br />

Chandidas is the only medieval Bengali poet who claims a place in the entire<br />

world literature. In the world of poetry, his place is unique and everlasting.<br />

This great poet’s historicity is shrouded in mystery. A large number of poets of<br />

this same name lived in this province in the middle ages. They held different<br />

sobriquets like Baru, Dwiza, Dina, Taruniraman, etc. As a result, a great poet of<br />

Bangla literature (whoever he is) is in historical sense, confined to a mere name.<br />

I have a suggestion to solve the riddle: there was a Chandidas who used no<br />

sobriquet and wrote the finest poems in Vaishnava literature. The poems of this<br />

Chandidas have stylistic distinction from other Vaishnava poets’ works; and can be<br />

regarded as the poet we are concerned of.<br />

Chandidas’s life-story (probably fictitious) is associated with a washerwoman<br />

named Rami (or Tara). He wrote love poems to his beloved glorifying her as equal to<br />

Krishna’s consort Radha.<br />

Chandidas mainly wrote of the sorrows of love in his poems. However,<br />

Chandidas’s tears of love are not the outcome of a failed lover’s broken heart (as<br />

apparently seems), but in fact a crave for getting attached to a soul of higher order.<br />

His poems sometimes tell of Platonic love – his perception reaches at a love<br />

beyond any physical attraction. Sometimes his temporal love develops into divine or<br />

mystical love. When he tells us that love is like an inscription on stone and cannot<br />

be removed, he at the same time expresses love’s sorrows, eternity and greatness; it<br />

does not remain an ordinary feeling.<br />

And his love develops into a divine perception from a usual temporal idea. He<br />

says in a song –<br />

“I feel the joy of wearing the necklace of infamy<br />

Around my neck<br />

For you, my love.”<br />

(Translated by the author)<br />

He tells us in another poem –<br />

“If I<br />

Don’t see in the eye,<br />

Then I do in my mind,<br />

Chandidas says he wears the touch-jewel<br />

Around his neck.”<br />

(Translated by the author)<br />

Then it seems he is telling of an unearthly love.<br />

He exposes his dangling heart in such lines –<br />

“Goes the blue sari wringing out along with my mind.”<br />

(Translated by the author)<br />

He professes his firm conviction of love in these two lines –<br />

“I’ll live in Love Town, will build a house with love,<br />

Tracing love I’ll make neighbors, except which all are far ones.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!