13.12.2022 Views

Animal Fairm Illustratit edition by Thomas Clark sampler

George Orwell’s timeless novel Animal Farm, one of Time magazine’s 100 best English-language novels of all time, has been translated by Thomas Clark into Scots for the very first time. When the animals of Manor Farm revolt and take control from Mr Jones, they have hopes for a life of freedom and equality. However, when the pigs Napoleon and Snowball rise to power, the other animals discover that they may not be as equal as they had once thought. A tragic political allegory described by Orwell as being ‘the history of a revolution that went wrong’, this book is as relevant now – if not more so – as it was when it was first written.

George Orwell’s timeless novel Animal Farm, one of Time magazine’s 100 best English-language novels of all time, has been translated by Thomas Clark into Scots for the very first time.

When the animals of Manor Farm revolt and take control from Mr Jones, they have hopes for a life of freedom and equality. However, when the pigs Napoleon and Snowball rise to power, the other animals discover that they may not be as equal as they had once thought. A tragic political allegory described by Orwell as being ‘the history of a revolution that went wrong’, this book is as relevant now – if not more so – as it was when it was first written.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

thomas clark<br />

that precedes even democracy, the enablin condition for aw we<br />

are or howp tae be. Oor language.<br />

Cause whit shocks us aboot <strong>Animal</strong> <strong>Fairm</strong> tae this verra day<br />

isnae the fact o Napoleon’s dictatorship, or the dreidfu ends tae<br />

which it leads. Wha, in the wrack o post-war Europe, could still<br />

lat on tae ignorance o the cruelty an corruption o the pouerful?<br />

Even noo, ye cannae walk the length o yersel without fawin ower<br />

some wid-be Napoleon in oor culture or in the warld it purports<br />

tae represent, some hauf-bricht brute whase political USP is a<br />

total misregaird for personal integrity or moral norms. Na, it’s<br />

no whit Napoleon an his cronies get up tae that stoonds us noo.<br />

It’s the wey they gang aboot it. Pooder an cudgel – aye, baith<br />

hae their place on Napoleon’s fairm. But the preferred weapon<br />

o the rulin cless isnae maucht. It’s wirds.<br />

Whit sets Napoleon an his pigs aff frae the lave, in baith the<br />

first an the final instance, is that they can scrieve, read, interpret<br />

an – in the end – revise. The oral traditions o the ither animals,<br />

their sangs an stories, are nae match for the divine mutability o<br />

the written wird. Through their dour, stieve thrapple-haud on the<br />

language o the fairm, the pigs win authorship an haudin-in-hale<br />

o past, present an future.<br />

The pen is michtier than the swuird? Kind o, but no really.<br />

Whit Orwell wis flaggin up wisnae the strength o language, but<br />

its weakness – the ease wi which its fundaments can be sweepit<br />

awa, like Napoleon’s windmill, <strong>by</strong> ony shouer o gangsters wi<br />

lowders an some dynamite. Language, tae Orwell, wisnae some<br />

staunin moniment, an impregnable peel-touer against the teemin<br />

hordes. It wis, an is, a fragile thing, tae be biggit, an rebiggit, an<br />

defendit at aw costs.<br />

We ken weel whit Orwell thocht, in this context, o the ettlin<br />

o translation. The lengths the mannie went tae in makkin siccar<br />

his wark wis available tae awbody that had a mind tae read it<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!