29.01.2013 Views

Rebirth: Coffin Text 335a glossed - Invisible Books

Rebirth: Coffin Text 335a glossed - Invisible Books

Rebirth: Coffin Text 335a glossed - Invisible Books

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Isle of Fire: Part Three<br />

The Eastern Reed Marsh is a land of pleasure that brings forth food<br />

for the gods. It is somewhere along the Red Sea to the east of Egypt, and<br />

somewhere beyond the grave.<br />

The holy portal is also called the gate of Shu. Shu (the air) holds Nut<br />

(the sky) up over Geb (the earth), and his portal is the horizon. On the<br />

journey of the dead, this portal is the entrance into the afterlife.<br />

“O my ancestors,<br />

“reach me your hands, you who brought me into being!”<br />

The word for ancestor, “who is before,” and the word “before” are<br />

written with the glyph for penis, since a man’s penis stand out before him.<br />

So we can deduce from the spelling of the word “ancestors” here that the<br />

text alludes to the gods Hu (Command) and Sia (Thought). These came<br />

into existence from the drops of blood that fell when Ra-Atum<br />

circumcised himself. Now these two, Hu and Sia, are Atum’s constant<br />

companions.<br />

“I helped Thoth restore the eye of Horus when Seth had wounded it,<br />

on the day that pair fought for the kingship.”<br />

This eye is the moon, attacked every month by the forces of darkness.<br />

The moon’s changes mime eternally how Osiris died and Horus restored<br />

him. The moon is one of Horus’ eyes. It was injured during the his battle<br />

with Seth in which Seth threw dung in Horus’ face, and Horus in turn tore<br />

off Seth’s testicles.<br />

“I calmed the rage (nesheni) of Atum’s right eye, the sun, by freeing it<br />

of an irritating eyelash hair (sheni).”<br />

Pty rf st? Sh3t-jarw pw mst rf d2faw n nt2rw h2a karw. Jr grt sba pwy d2sr, sba<br />

pw n st2sw S2w.<br />

Ky d2d: Sba pw n Dwat.<br />

“Jmyw bah2, jmj n.j a2wy.tn! Jnk pw h3pr jm.tn.”<br />

Pty rf st? Snf pw ha(j)w m h2nn n Ra2 m wat.f r jrt s2a2t.f d2s.f. A2h2a.n h3pr<br />

nt2rw jmyw bah2 Ra2: H2w pw h2na2 Sja, wnnw m h3t jt Jtm m h4rt nt ra2 nb.<br />

“Jw mh2.n.j jrt m-h3t h4qs.s hrw pn ny a2h2a rh2wy.”<br />

Pty rf sw? Hrw pw a2h2.a n H2r jm.f h2na2 Sts2 m wdt.f sd2aw m h2r n H2r,<br />

m jt2t H2r h4rwy Sts2.<br />

104

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!