21.02.2013 Views

Catálogo Accesorios (pdf)

Catálogo Accesorios (pdf)

Catálogo Accesorios (pdf)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

accessories<br />

pour/ para mat5000 & mot6000<br />

made in Germany


Accessoires pour MAT 5000 & MOT 6000<br />

<strong>Accesorios</strong> para MAT 5000 y MOT 6000<br />

MAT 5000<br />

501120<br />

501130<br />

503220<br />

503225<br />

504220<br />

504225<br />

Pour de plus amples informations,<br />

veuillez vous référer à<br />

notre brochure MAT 5000<br />

Para obtener más información,<br />

consulte nuestro folleto<br />

de MAT 5000<br />

MOT 6000<br />

601120<br />

601700<br />

Pour de plus amples informations,<br />

veuillez vous référer à<br />

notre brochure MOT 6000<br />

Para obtener más información,<br />

consulte nuestro folleto<br />

de MOT 6000<br />

2


61655<br />

Pont rénal, réglage manuel<br />

par manivelle, pour MAT<br />

5000 & MOT 601120<br />

Puente renal, ajuste manual<br />

mediante manivela, para<br />

MAT 5000 y MOT 601120<br />

604060<br />

Commutateur à pied pour<br />

contrôler les fonctions principales<br />

(hauteur, réglage latéral<br />

et réglage en position de Trendelenburg),<br />

pour MAT 5000 et<br />

MOT 6000<br />

Conmutador de pedal para controlar<br />

las funciones principales<br />

(ajustes de altura, de disposición<br />

lateral, y de Trendelenburg),<br />

para los modelos MAT 5000 y<br />

MOT 6000<br />

61385<br />

Dossier pour opérations à<br />

l‘épaule, à attacher au support de<br />

bassin au lieu des appui-jambes,<br />

réglage à ressort pneumatique, 3<br />

appui-épaules détachables, comprenant<br />

appui-tête et coussinets<br />

Placa posterior para operaciones<br />

de hombro, para reparaciones<br />

en piezas de la pelvis en lugar de<br />

placas de soporte; ajuste mediante<br />

amortiguadores de gas, 3 piezas de<br />

hombro desmontables; se incluyen<br />

apoyo para la cabeza y almohadillas<br />

61670<br />

Barre en fibre de carbone<br />

pour dossier, radiotransparente,<br />

pour MAT 5000 et<br />

MOT 6000<br />

Barra de fibra de carbono<br />

en el respaldo, radiotransparentes<br />

para los modelos MAT<br />

5000 y MOT 6000<br />

61390<br />

Dossier pour opérations à<br />

l‘épaule, à attacher à l‘appui de<br />

bas de dos (seulement modèle<br />

601700), 3 appui-épaules détachables,<br />

comprenant appui-tête et<br />

coussinets<br />

Placa posterior para operaciones<br />

de hombro, para reparaciones<br />

de apoyos inferioresen<br />

la espalda (modelo 601700<br />

únicamente), 3piezas de hombro<br />

desmontables;se incluyen apoyo<br />

para la cabeza y almohadillas<br />

61144<br />

Appui-tête, grand, détachable,<br />

réglage à ressort<br />

pneumatique, comprenant<br />

l’attache<br />

Placa superior grande y<br />

desmontable, ajuste mediante<br />

amortiguador de gas,se<br />

incluye fijación<br />

61250<br />

Appui de haut de dos,<br />

détachable (pour modèle<br />

601700)<br />

Sección de placa posterior<br />

superior, desmontable (para el<br />

modelo 601700)<br />

61146<br />

Appui-tête, grand, réglage à<br />

ressort pneumatique, à double<br />

articulation, comprenant<br />

l’attache<br />

Placa superior grande; ajuste<br />

mediante amortiguador de<br />

gas, con junta doble, se<br />

incluye fijación<br />

50645<br />

5e roulette, interchangeable,<br />

manuelle, pour une manipulation<br />

et une orientabilité<br />

faciles, pour MAT 5000<br />

Quinta rueda pivotante,<br />

intercambiable, manual, para<br />

obtener una fácil maniobrabilidady<br />

capacidad de giro<br />

para el modelo MAT 5000<br />

61143<br />

Appui-tête, petit, réglage à<br />

ressort pneumatique<br />

Placa superior pequeña,<br />

ajuste mediante amortiguador<br />

de gas<br />

3


61395<br />

Appui-tête, extensible, hauteur<br />

réglable pour assurer la<br />

stabilité confortable et sure<br />

des patients, comprenant<br />

des coussinets, à attacher au<br />

dossier 61385 et 61390<br />

Apoyo para la cabeza, extensible<br />

y de altura ajustable para<br />

que el paciente obtenga estabilidad<br />

con comodidad y seguridad;<br />

se incluyen almohadillas,<br />

para instalaciones en placas<br />

posteriores 61385 y 61390<br />

61110<br />

Appui-tête calotte, comprenant<br />

l’attache, garniture<br />

en mousse intégrée, conducteur,<br />

réglable<br />

Casquete de cabeza; se<br />

incluye pieza de conexión,<br />

tapicería de espuma integral,<br />

conducción de electricidad,<br />

ajustable<br />

61111<br />

Appui-poignet en anneau,<br />

comprenant l‘attache pour<br />

l’appui-tête calotte 61110<br />

Anillo de soporte para muñeca;<br />

se incluye conexión para<br />

casquete de cabeza, 61110<br />

4<br />

661071<br />

Adaptateur-stabilisateur<br />

(DORO), comprenant des<br />

attaches orientables<br />

Adaptador de barra transversal<br />

(DORO); se incluyen<br />

abrazaderas giratorias<br />

61112<br />

Appui-tête en fer à cheval, deux pièces,<br />

largeur réglable, coupelle pour tête PUR<br />

avec coussinet détachable et sangle de fixation,<br />

comprenant attache d’assemblage<br />

Apoyo para cabeza con forma de herradura,<br />

dos piezas, ancho ajustable,Cubeta<br />

PUR para la cabeza con almohadilla desmontable<br />

y correa de ajuste, se incluyen<br />

sujetadores de ensamblaje<br />

61113<br />

Appui-poignet en anneau, comprenant<br />

l‘attache pour l’appuitête<br />

en fer à cheval 61112<br />

Anillo de soporte para muñeca; se<br />

incluye conexión apoyo para cabeza<br />

con forma de herradura 61112<br />

661060<br />

Adaptateur universel pour<br />

support DORO<br />

Adaptador universal para<br />

soporte DORO<br />

661065<br />

Support standard (DORO) en<br />

aluminium coulé<br />

Soporte estándar (DORO),<br />

aluminio fundido<br />

661067<br />

Adaptateur pivotant (DORO)<br />

Adaptador basculante (DORO)<br />

661069<br />

Serre-crâne (DORO)<br />

Abrazadera para cráneo (DORO)<br />

661073<br />

Tiges de crâne pour adultes,<br />

3 pièces (DORO)<br />

Pasadores para cráneo para<br />

adultos, 3 piezas, (DORO)<br />

661074<br />

Tiges de crâne pour enfants,<br />

3 pièces (DORO)<br />

Pasadores para cráneo para<br />

niños,3 piezas (DORO)<br />

661076<br />

Appui-tête calotte pour<br />

adultes (DORO), comprenant<br />

les coussinets<br />

Casquete de cabeza para<br />

adultos (DORO); se incluyen<br />

almohadillas<br />

661078<br />

Appui-tête calotte pour<br />

enfants (DORO), comprenant<br />

les coussinets<br />

Casquete de cabeza para<br />

niños (DORO); se incluyen<br />

almohadillas<br />

61115<br />

Gel-tête-anneau, Ø = 200 x 45<br />

millimètres (pas électriquement de<br />

conducteur)<br />

Gel-cabeza-anillo, Ø = 200 x 45<br />

milímetros (no eléctricamente de<br />

conductor)<br />

61147<br />

Appui-tête<br />

Soporte para la cabeza<br />

61625<br />

Appui-jambe, une pièce, radiotransparent,<br />

réglable par<br />

ressort pneumatique<br />

Apoyo para las piernas, una<br />

pieza, radiolúcido, ajustable<br />

medianteamortiguador de gas


61615<br />

Appui-jambe, divisé (paire),<br />

orientable par ressort<br />

pneumatique, extensible,<br />

radiotransparent, garniture en<br />

mousse intégrée<br />

Apoyo para las piernas,<br />

dividido (par), inclinablemediante<br />

amortiguador de gas,<br />

extensible, radiotransparente,<br />

tapicería deespuma integral<br />

61325<br />

Système d’appui-jambe pour<br />

arthroscopie, réglage manuel,<br />

à attacher à la barre latérale<br />

(comprenant l‘attache)<br />

Sistema de soporte artroscópico<br />

para piernas, ajuste<br />

manual, para instalaciones en<br />

rieles laterales(se incluye una<br />

abrazadera)<br />

61660<br />

Appui-jambe, divisé (paire),<br />

orientable par ressort pneumatique,<br />

flexible, radiotransparent,<br />

garniture en mousse<br />

intégrée<br />

Apoyo para las piernas,<br />

dividido (par), inclinablemediante<br />

amortiguador de gas,<br />

reclinable, radiotransparente,<br />

tapicería de espuma integral<br />

61770<br />

Fixation pour le fémur, comprenant<br />

l’attache, pièce<br />

Fijación para fémur; se incluye<br />

fijación, una pieza<br />

61630<br />

Marchepied / appui-genou<br />

Base del estribo / apoyo para<br />

rodillas<br />

61760<br />

Fixation pour le bas de la jambe,<br />

comprenant l’attache, pièce<br />

Fijación para la parte inferior<br />

de la pierna; se incluye fijación,<br />

una pieza<br />

61700<br />

Appui-jambe selon Goepel,<br />

noir, pièce<br />

Acc. de soporte de piernas<br />

según Goepel, negro, una<br />

pieza<br />

B81600M1<br />

Sangles de fixation pour<br />

appui-jambe<br />

Correas de fijación para<br />

soporte para piernas<br />

61330<br />

Rouleau pour méniscectomie,<br />

de hauteur réglable, comprenant<br />

une attache<br />

Rodillo para meniscotomía,<br />

ajuste de altura; se incluye<br />

una abrazadera<br />

61720<br />

Appui-jambes (paire), avec<br />

ressort pneumatique, intérieur<br />

rembourré<br />

Soportes para piernas (par)<br />

soporte de amortiguador de<br />

gas, interior con almohadillas<br />

61210<br />

Appui-bras, réglable,<br />

comprenant une attache,<br />

longueur = 300 mm<br />

Apoyabrazos, ajustable, se<br />

incluye fijación, l=300 mm<br />

61215<br />

Appui-bras, réglable,<br />

comprenant une attache,<br />

longueur = 400 mm<br />

Apoyabrazos, ajustable, se<br />

incluye fijación, l=400 mm<br />

5


61220<br />

Appui-bras, pivotant,<br />

comprenant une attache,<br />

longueur = 600 mm<br />

Apoyabrazos basculante, se<br />

incluye fijación, l=600 mm<br />

B51210M1<br />

Sangles de fixation pour<br />

appui-bras 61210, 61215,<br />

61220<br />

Correas de fijación para<br />

apoyabrazos 61210, 61215,<br />

61220<br />

61300<br />

Appui-épaule et appui latéral,<br />

pièce, comprenant l’attache,<br />

longueur = 145 mm<br />

largeur = 120 mm<br />

Soporte para hombros y laterales,<br />

una pieza; se incluye una abrazadera,<br />

largo = 145 mm,<br />

ancho = 120 mm<br />

6<br />

61230<br />

Table de chirurgie à bras et à<br />

main, hauteur réglable, avec<br />

barres de guidage, coussinet<br />

conducteur, comprenant<br />

l’attache, longueur = 650<br />

mm, largeur = 245 mm<br />

Mesa para cirugía de brazos<br />

y manos, ajuste de altura, con<br />

rieles de guía, almohadón y<br />

conducción de electricidad;<br />

se incluye fijación, largo =<br />

650 mm, ancho = 245 mm<br />

61340<br />

Appui latéral (paire), garniture<br />

en mousse intégrée, comprenant<br />

l’attache, longueur =<br />

250 mm, largeur = 90 mm<br />

Soporte lateral, par, tapicería<br />

de espuma integral; se incluye<br />

una abrazadera,largo =<br />

250 mm, ancho = 90 mm<br />

62050<br />

Dispositif d’extension de bras, comprenant<br />

les attaches, consistant en :<br />

- barre de tension,<br />

- rouleau de contre-appui<br />

Dispositivo de extensión para<br />

brazos; se incluyen<br />

abrazaderas; consta de:<br />

- varilla tensora<br />

- rodillo de movimiento reversible<br />

62055<br />

Menotte selon Weinberger<br />

Esposas según Weinberger<br />

61360<br />

Rouleau de support, pièce,<br />

comprenant l’attache<br />

Rodillo de soporte, una pieza;<br />

se incluye abrazadera<br />

61350<br />

Appui-épaule et appui latéral,<br />

pièce, comprenant l’attache,<br />

longueur = 260 mm,<br />

largeur = 200 mm<br />

Soporte para hombros y laterales,<br />

una pieza; se incluye una abrazadera,<br />

largo = 260 mm,<br />

ancho =200 mm<br />

61400<br />

Paire de menottes, comprenant<br />

l’attache<br />

Par de esposas, se incluye<br />

fijación<br />

61405<br />

Sangle de corps et jambe<br />

(pièce), comprenant l’attache<br />

Correa para el cuerpo y las<br />

piernas (una pieza), se incluye<br />

fijación<br />

61780<br />

Appui-coudes (paire), comprenant<br />

l’attache, longueur =<br />

145 mm, largeur = 120 mm<br />

Soportes para codos, (par);<br />

se incluye una abrazadera,<br />

largo = 145 mm,<br />

ancho =120 mm<br />

61355<br />

Coussinets pour étendre<br />

la largeur de la table<br />

d‘opération (paire), comprenant<br />

l’attache<br />

Almohadillas para prolongar<br />

el ancho de lamesa de<br />

operaciones, (par); se incluye<br />

fijación


61550<br />

Attache, rigide, pièce<br />

Abrazadera rígida, una pieza<br />

61410<br />

Table pour instruments,<br />

hauteur réglable, pivotante<br />

et inclinable, comprenant<br />

l‘attache, en acier inoxydable<br />

Mesa para instrumentos,<br />

altura ajustable, giratoria e<br />

inclinable; se incluye una<br />

abrazadera, acero inoxidable<br />

61510<br />

Attache, orientable, pièce<br />

Abrazadera giratoria, una<br />

pieza<br />

61125<br />

Extension de support de bassin,<br />

comprenant des barres<br />

de guidage latérales des deux<br />

côtés, un dispositif de cassette,<br />

longueur = 370 mm<br />

Extensión de parte de la pelvis;<br />

se incluyen rieles de guía<br />

laterales en ambos lados,<br />

túnel casete, largo = 370 mm<br />

61800<br />

Support pour perfusion, en<br />

acier inoxydable, comprenant<br />

l’attache<br />

Soporte para infusión, acero<br />

inoxidable; se incluye una<br />

abrazadera<br />

61560<br />

Prolongation de barre de<br />

guidage, (25 x 10 mm), avec<br />

attache, longueur = 320 mm<br />

Prolongación de rieles de<br />

guía, (25 x 10 mm), con<br />

accesorio, largo = 320 mm<br />

61750<br />

Arc d’anesthésie, extensible<br />

des deux côtés, comprenant<br />

l’attache<br />

Arco de narcosis, extensible a<br />

ambos lados; se incluye una<br />

abrazadera<br />

61315<br />

Rouleau de rectoscope avec<br />

attache<br />

Rodillo para rectoscopio con<br />

abrazadera<br />

61150<br />

Appui-genou, hauteur réglable,<br />

extensible (pièce)<br />

Apoyo para rodillas, altura<br />

ajustable, extensible (una<br />

pieza)<br />

61755<br />

Menotte de contrainte de<br />

bras pour fixation à l‘écran<br />

d’anesthésie, sangle en velcro,<br />

(pièce)<br />

Esposa de retención de brazo<br />

para accesorio en la pantalla<br />

de anestesia,correa de velcro,<br />

(una pieza)<br />

61900<br />

Coussinet pour opération de<br />

disque intervertébral, radiotransparent,<br />

conducteur<br />

Almohadón para operaciones<br />

en discos intervertebrales, radiotransparente<br />

con conducción<br />

de electricidad<br />

7


61120<br />

Ensemble de rinçage avec<br />

seau, cuvette, tamis, tuyau<br />

et châssis de roulement, en<br />

acier inoxydable<br />

Conjunto de limpieza con<br />

balde, lavamanos, filtro, tubo,<br />

y tren de rodaje, confección<br />

en acero inoxidable<br />

8<br />

91610<br />

Disque en acier inoxydable,<br />

avec attache<br />

Disco confeccionado en acero<br />

inoxidable, con accesorio<br />

91605_OP<br />

Disque en acier inoxydable,<br />

avec orifice de sortie et tuyau<br />

Disco confeccionado en<br />

acero inoxidable, con saliday<br />

tubo<br />

91608<br />

Seau en acier inoxydable,<br />

(15 l), comprenant couvercle<br />

avec orifice d’entrée du tuyau<br />

Balde confeccionado en<br />

acero inoxidable, (15 l); se<br />

incluye tapa con entrada de<br />

tubo<br />

61640<br />

Dispositif d’insertion de<br />

cassettes pour cassettes de<br />

radiologie<br />

Inserto de casete para casetes<br />

de rayos X<br />

341040<br />

Chariot à accessoires, 6<br />

fentes pour garnitures, 5<br />

barres latérales (25 x 10 mm),<br />

dispositif à déchets<br />

Carrito para accesorios, 6<br />

ranuraspara tapicería, 5 rieles<br />

laterales(25 x 10 mm), dispositivo<br />

de eliminación


62000<br />

Dispositif d’extension, en lévitation,<br />

à attacher à la table<br />

d’opération MOT 6000<br />

Matériel de base :<br />

Adaptateur de fixation pour<br />

table d’opération, comprenant<br />

support de bassin<br />

avec coussinet de mousse,<br />

poteau de contrebalancement<br />

pour périnée et col du<br />

fémur, 2 éclisses d’extension<br />

(extensibles horizontalement,<br />

deux charnières), 2 unités<br />

de contrebalancement (avec<br />

réglage de hauteur et extensibles)<br />

avec fixation réglable<br />

pour supports de chaussures<br />

d’extension, 2 supports de<br />

chaussures d’extension pour<br />

chaussures d’adultes, 1 chariot<br />

avec panier de stockage<br />

pour des accessoires supplémentaires<br />

(avec 4 roulettes<br />

pivotantes), toutes les parties<br />

en métal étant en acier inoxydable<br />

électropoli<br />

Dispositivo de extensión, levitación,<br />

para accesorios en la mesa<br />

de operaciones MOT 6000<br />

Equipo básico:<br />

Adaptador de fijación para<br />

mesa de operaciones; se<br />

incluye pieza para la pelvis<br />

con almohadilla de espuma,<br />

puntal de inversión para el<br />

perineo y para el cuello del<br />

fémur, 2 barras de juntasde<br />

extensión (extensible en<br />

sentido horizontal, dos bisagras),<br />

2 unidades de reacción<br />

(ajuste de altura y extensión)<br />

con fijación ajustable para<br />

soporte para calzado, 2<br />

soportes para calzado<br />

de adultos, 1 carrito con<br />

canasto de almacenamiento<br />

para accesoriosadicionales,<br />

(con cuatro ruedas<br />

pivotantes); piezas confeccionadas<br />

en acero inoxidable<br />

electropulido<br />

9


61000<br />

Dispositif d’extension, à<br />

attacher à la table d’opération<br />

pour MAT 5000 & MOT 6000<br />

Matériel de base :<br />

Adaptateur de fixation pour<br />

table d’opération, poteau<br />

de contrebalancement pour<br />

périnée et col du fémur avec<br />

rouleau-coussinet, 2 éclisses<br />

extensibles (avec réglage<br />

de hauteur), 2 supports<br />

d’éclisses (avec réglage de<br />

hauteur), 2 attaches d’éclisses<br />

pour réglage longitudinal<br />

et de hauteur du dispositif<br />

de contrebalancement, 2<br />

barres de contrebalancement<br />

avec adaptateur extensible<br />

d‘ensemble de barres de<br />

chariotage, 2 ensembles de<br />

barres de chariotage avec<br />

tête d’enroulement extensible<br />

pour supports de chaussures<br />

d’extension, 1 chariot<br />

(avec 4 roulettes pivotantes),<br />

2 supports de chaussures<br />

d’extension pour chaussures<br />

d’adultes, toutes les parties en<br />

métal étant en acier chromenickel<br />

électropoli<br />

10<br />

Dispositivo de extensión<br />

para accesorioen la mesa de<br />

operaciones,para los modelos<br />

MAT 5000 y MOT 6000<br />

Equipo básico:<br />

Adaptador de fijación para<br />

mesa de operaciones, puntal<br />

de reacción para el perineo y<br />

el cuello del fémur con almohadilla<br />

para rodillo, 2 barras<br />

de juntas extensibles(ajuste de<br />

altura), 2 soportesde barras<br />

de juntas (ajuste de altura),2<br />

abrazaderas de barras de juntas<br />

para ajustes longitudinales<br />

y de altura del dispositivo<br />

de movimiento reversible, 2<br />

barras de movimiento reversible<br />

con adaptador extensible<br />

de agregado de varilla<br />

alimentadora, 2 agregados<br />

de varilla alimentadora con<br />

cabezal receptor extensible<br />

para soportepara calzado,<br />

1 carrito (con cuatro ruedas<br />

basculantes), 2 soportes para<br />

calzado para adultos; piezas<br />

de metal confeccionadas en<br />

acero al níquel-cromo


61030<br />

Unité de plâtrage pour<br />

bassin à attacher à la table<br />

d’opération pour MAT 5000<br />

et MOT 6000<br />

Unidad para la pelvis de fundición<br />

para instalación en mesas<br />

de operaciones de los modelos<br />

MAT 5000 y MOT 6000<br />

61015<br />

Support de chaussure<br />

d’extension pour chaussures<br />

d’enfants (pièce)<br />

Soporte para calzado de<br />

extensión paracalzados para<br />

niños (una pieza)<br />

62045<br />

Poteau de contrebalancement<br />

pour tibia et fibula (péroné)<br />

avec rouleau rembourré radiotransparent,<br />

réglage de hauteur,<br />

inclinable, à attacher au<br />

dispositif d’extension 62000<br />

Unidad de puntal de reacción<br />

para tibia y peroné con rodillo<br />

con almohadilla radiolúcido,<br />

ajuste de alturae inclinaciónpara<br />

accesorios en el dispositivo<br />

de extensión 62000<br />

61010<br />

Chaussure d’extension pour<br />

adultes (pièce)<br />

Soporte para calzado de<br />

extensión para adultos (una<br />

pieza)<br />

61020<br />

Chaussure d’extension pour<br />

enfants (pièce)<br />

Soporte para calzado de<br />

extensión para niños<br />

(una pieza)<br />

61026 / 62026<br />

Appui-jambe à attacher au<br />

dispositif d’extension 61000<br />

(61026) ou 62000 (62026)<br />

Apoyo para las piernas para<br />

accesorio en el dispositivo de<br />

extensión 61000 (61026) ó<br />

62000 (62026)<br />

62040<br />

Appui de traverse de joint<br />

pour l‘dispositif d’extension<br />

62000, y compris une fixation<br />

(paire)<br />

Sostén de larguero de articulación<br />

para dispositivo de<br />

extensión 62000, fortificación<br />

inkl. (par)<br />

61035 / 62035<br />

Appui de jambe inférieure<br />

à attacher au dispositif<br />

d’extension 61000 (61035)<br />

ou 62000 (62035)<br />

Soporte para la parte inferior<br />

de la pierna, para accesorio<br />

en el dispositivo de extensión<br />

61000 (61035) ó 62000<br />

(62035)<br />

61025<br />

Poteau pour sacrum<br />

Puntal para el sacro<br />

11


made in Germany<br />

Notre programme global:<br />

Nuestra gama de productos completa:<br />

mul1200 ii<br />

standardmobiliar • basic furniture<br />

medifa-hesse GmbH & Co. KG<br />

Industriestr. 5<br />

D-57413 Finnentrop<br />

fon +49 2721 7177-0<br />

fax +49 2721 7177-15<br />

www.medifa.com<br />

info@medifa.com<br />

made in Germany<br />

made in Germany<br />

mmc3800<br />

vielzweckwagen-systeme • universal trolley systems<br />

made in Germany<br />

mot6000<br />

mobile op-tisch systeme • mobile ot-table systems<br />

made in Germany<br />

mul2800 iii<br />

universal-untersuchungsliegen • universal examination couches<br />

made in Germany<br />

mus4000 iv<br />

untersuchungsstuhl-systeme • examination chair systems<br />

accessories<br />

for mat5000 & mot6000<br />

made in Germany<br />

made in Germany<br />

mzk3600/mmc3900<br />

op-zubehör & kleinmobiliar • ot-accessories & furniture<br />

made in Germany<br />

mat5000<br />

mobile op-tisch systeme • mobile ot-table systems<br />

made in Germany<br />

mrt5600 ii<br />

mobiler röntgen-op-tisch • mobile imaging operating table<br />

Des modifications réserver.<br />

Datos conforme a cambio<br />

sin el aviso.<br />

Empreinte<br />

Copyright<br />

Gesamtherstellung:<br />

FACT-Werbeagentur<br />

57368 Lennestadt<br />

www.fact-werbeagentur.de<br />

© medifa-hesse GmbH & Co.KG<br />

Drucknummer: Zubehör/FRES/001-09

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!