21.02.2013 Views

Catálogo Accesorios (pdf)

Catálogo Accesorios (pdf)

Catálogo Accesorios (pdf)

SHOW MORE
SHOW LESS

¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!

Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.

accessories<br />

pour/ para mat5000 & mot6000<br />

made in Germany


Accessoires pour MAT 5000 & MOT 6000<br />

<strong>Accesorios</strong> para MAT 5000 y MOT 6000<br />

MAT 5000<br />

501120<br />

501130<br />

503220<br />

503225<br />

504220<br />

504225<br />

Pour de plus amples informations,<br />

veuillez vous référer à<br />

notre brochure MAT 5000<br />

Para obtener más información,<br />

consulte nuestro folleto<br />

de MAT 5000<br />

MOT 6000<br />

601120<br />

601700<br />

Pour de plus amples informations,<br />

veuillez vous référer à<br />

notre brochure MOT 6000<br />

Para obtener más información,<br />

consulte nuestro folleto<br />

de MOT 6000<br />

2


61655<br />

Pont rénal, réglage manuel<br />

par manivelle, pour MAT<br />

5000 & MOT 601120<br />

Puente renal, ajuste manual<br />

mediante manivela, para<br />

MAT 5000 y MOT 601120<br />

604060<br />

Commutateur à pied pour<br />

contrôler les fonctions principales<br />

(hauteur, réglage latéral<br />

et réglage en position de Trendelenburg),<br />

pour MAT 5000 et<br />

MOT 6000<br />

Conmutador de pedal para controlar<br />

las funciones principales<br />

(ajustes de altura, de disposición<br />

lateral, y de Trendelenburg),<br />

para los modelos MAT 5000 y<br />

MOT 6000<br />

61385<br />

Dossier pour opérations à<br />

l‘épaule, à attacher au support de<br />

bassin au lieu des appui-jambes,<br />

réglage à ressort pneumatique, 3<br />

appui-épaules détachables, comprenant<br />

appui-tête et coussinets<br />

Placa posterior para operaciones<br />

de hombro, para reparaciones<br />

en piezas de la pelvis en lugar de<br />

placas de soporte; ajuste mediante<br />

amortiguadores de gas, 3 piezas de<br />

hombro desmontables; se incluyen<br />

apoyo para la cabeza y almohadillas<br />

61670<br />

Barre en fibre de carbone<br />

pour dossier, radiotransparente,<br />

pour MAT 5000 et<br />

MOT 6000<br />

Barra de fibra de carbono<br />

en el respaldo, radiotransparentes<br />

para los modelos MAT<br />

5000 y MOT 6000<br />

61390<br />

Dossier pour opérations à<br />

l‘épaule, à attacher à l‘appui de<br />

bas de dos (seulement modèle<br />

601700), 3 appui-épaules détachables,<br />

comprenant appui-tête et<br />

coussinets<br />

Placa posterior para operaciones<br />

de hombro, para reparaciones<br />

de apoyos inferioresen<br />

la espalda (modelo 601700<br />

únicamente), 3piezas de hombro<br />

desmontables;se incluyen apoyo<br />

para la cabeza y almohadillas<br />

61144<br />

Appui-tête, grand, détachable,<br />

réglage à ressort<br />

pneumatique, comprenant<br />

l’attache<br />

Placa superior grande y<br />

desmontable, ajuste mediante<br />

amortiguador de gas,se<br />

incluye fijación<br />

61250<br />

Appui de haut de dos,<br />

détachable (pour modèle<br />

601700)<br />

Sección de placa posterior<br />

superior, desmontable (para el<br />

modelo 601700)<br />

61146<br />

Appui-tête, grand, réglage à<br />

ressort pneumatique, à double<br />

articulation, comprenant<br />

l’attache<br />

Placa superior grande; ajuste<br />

mediante amortiguador de<br />

gas, con junta doble, se<br />

incluye fijación<br />

50645<br />

5e roulette, interchangeable,<br />

manuelle, pour une manipulation<br />

et une orientabilité<br />

faciles, pour MAT 5000<br />

Quinta rueda pivotante,<br />

intercambiable, manual, para<br />

obtener una fácil maniobrabilidady<br />

capacidad de giro<br />

para el modelo MAT 5000<br />

61143<br />

Appui-tête, petit, réglage à<br />

ressort pneumatique<br />

Placa superior pequeña,<br />

ajuste mediante amortiguador<br />

de gas<br />

3


61395<br />

Appui-tête, extensible, hauteur<br />

réglable pour assurer la<br />

stabilité confortable et sure<br />

des patients, comprenant<br />

des coussinets, à attacher au<br />

dossier 61385 et 61390<br />

Apoyo para la cabeza, extensible<br />

y de altura ajustable para<br />

que el paciente obtenga estabilidad<br />

con comodidad y seguridad;<br />

se incluyen almohadillas,<br />

para instalaciones en placas<br />

posteriores 61385 y 61390<br />

61110<br />

Appui-tête calotte, comprenant<br />

l’attache, garniture<br />

en mousse intégrée, conducteur,<br />

réglable<br />

Casquete de cabeza; se<br />

incluye pieza de conexión,<br />

tapicería de espuma integral,<br />

conducción de electricidad,<br />

ajustable<br />

61111<br />

Appui-poignet en anneau,<br />

comprenant l‘attache pour<br />

l’appui-tête calotte 61110<br />

Anillo de soporte para muñeca;<br />

se incluye conexión para<br />

casquete de cabeza, 61110<br />

4<br />

661071<br />

Adaptateur-stabilisateur<br />

(DORO), comprenant des<br />

attaches orientables<br />

Adaptador de barra transversal<br />

(DORO); se incluyen<br />

abrazaderas giratorias<br />

61112<br />

Appui-tête en fer à cheval, deux pièces,<br />

largeur réglable, coupelle pour tête PUR<br />

avec coussinet détachable et sangle de fixation,<br />

comprenant attache d’assemblage<br />

Apoyo para cabeza con forma de herradura,<br />

dos piezas, ancho ajustable,Cubeta<br />

PUR para la cabeza con almohadilla desmontable<br />

y correa de ajuste, se incluyen<br />

sujetadores de ensamblaje<br />

61113<br />

Appui-poignet en anneau, comprenant<br />

l‘attache pour l’appuitête<br />

en fer à cheval 61112<br />

Anillo de soporte para muñeca; se<br />

incluye conexión apoyo para cabeza<br />

con forma de herradura 61112<br />

661060<br />

Adaptateur universel pour<br />

support DORO<br />

Adaptador universal para<br />

soporte DORO<br />

661065<br />

Support standard (DORO) en<br />

aluminium coulé<br />

Soporte estándar (DORO),<br />

aluminio fundido<br />

661067<br />

Adaptateur pivotant (DORO)<br />

Adaptador basculante (DORO)<br />

661069<br />

Serre-crâne (DORO)<br />

Abrazadera para cráneo (DORO)<br />

661073<br />

Tiges de crâne pour adultes,<br />

3 pièces (DORO)<br />

Pasadores para cráneo para<br />

adultos, 3 piezas, (DORO)<br />

661074<br />

Tiges de crâne pour enfants,<br />

3 pièces (DORO)<br />

Pasadores para cráneo para<br />

niños,3 piezas (DORO)<br />

661076<br />

Appui-tête calotte pour<br />

adultes (DORO), comprenant<br />

les coussinets<br />

Casquete de cabeza para<br />

adultos (DORO); se incluyen<br />

almohadillas<br />

661078<br />

Appui-tête calotte pour<br />

enfants (DORO), comprenant<br />

les coussinets<br />

Casquete de cabeza para<br />

niños (DORO); se incluyen<br />

almohadillas<br />

61115<br />

Gel-tête-anneau, Ø = 200 x 45<br />

millimètres (pas électriquement de<br />

conducteur)<br />

Gel-cabeza-anillo, Ø = 200 x 45<br />

milímetros (no eléctricamente de<br />

conductor)<br />

61147<br />

Appui-tête<br />

Soporte para la cabeza<br />

61625<br />

Appui-jambe, une pièce, radiotransparent,<br />

réglable par<br />

ressort pneumatique<br />

Apoyo para las piernas, una<br />

pieza, radiolúcido, ajustable<br />

medianteamortiguador de gas


61615<br />

Appui-jambe, divisé (paire),<br />

orientable par ressort<br />

pneumatique, extensible,<br />

radiotransparent, garniture en<br />

mousse intégrée<br />

Apoyo para las piernas,<br />

dividido (par), inclinablemediante<br />

amortiguador de gas,<br />

extensible, radiotransparente,<br />

tapicería deespuma integral<br />

61325<br />

Système d’appui-jambe pour<br />

arthroscopie, réglage manuel,<br />

à attacher à la barre latérale<br />

(comprenant l‘attache)<br />

Sistema de soporte artroscópico<br />

para piernas, ajuste<br />

manual, para instalaciones en<br />

rieles laterales(se incluye una<br />

abrazadera)<br />

61660<br />

Appui-jambe, divisé (paire),<br />

orientable par ressort pneumatique,<br />

flexible, radiotransparent,<br />

garniture en mousse<br />

intégrée<br />

Apoyo para las piernas,<br />

dividido (par), inclinablemediante<br />

amortiguador de gas,<br />

reclinable, radiotransparente,<br />

tapicería de espuma integral<br />

61770<br />

Fixation pour le fémur, comprenant<br />

l’attache, pièce<br />

Fijación para fémur; se incluye<br />

fijación, una pieza<br />

61630<br />

Marchepied / appui-genou<br />

Base del estribo / apoyo para<br />

rodillas<br />

61760<br />

Fixation pour le bas de la jambe,<br />

comprenant l’attache, pièce<br />

Fijación para la parte inferior<br />

de la pierna; se incluye fijación,<br />

una pieza<br />

61700<br />

Appui-jambe selon Goepel,<br />

noir, pièce<br />

Acc. de soporte de piernas<br />

según Goepel, negro, una<br />

pieza<br />

B81600M1<br />

Sangles de fixation pour<br />

appui-jambe<br />

Correas de fijación para<br />

soporte para piernas<br />

61330<br />

Rouleau pour méniscectomie,<br />

de hauteur réglable, comprenant<br />

une attache<br />

Rodillo para meniscotomía,<br />

ajuste de altura; se incluye<br />

una abrazadera<br />

61720<br />

Appui-jambes (paire), avec<br />

ressort pneumatique, intérieur<br />

rembourré<br />

Soportes para piernas (par)<br />

soporte de amortiguador de<br />

gas, interior con almohadillas<br />

61210<br />

Appui-bras, réglable,<br />

comprenant une attache,<br />

longueur = 300 mm<br />

Apoyabrazos, ajustable, se<br />

incluye fijación, l=300 mm<br />

61215<br />

Appui-bras, réglable,<br />

comprenant une attache,<br />

longueur = 400 mm<br />

Apoyabrazos, ajustable, se<br />

incluye fijación, l=400 mm<br />

5


61220<br />

Appui-bras, pivotant,<br />

comprenant une attache,<br />

longueur = 600 mm<br />

Apoyabrazos basculante, se<br />

incluye fijación, l=600 mm<br />

B51210M1<br />

Sangles de fixation pour<br />

appui-bras 61210, 61215,<br />

61220<br />

Correas de fijación para<br />

apoyabrazos 61210, 61215,<br />

61220<br />

61300<br />

Appui-épaule et appui latéral,<br />

pièce, comprenant l’attache,<br />

longueur = 145 mm<br />

largeur = 120 mm<br />

Soporte para hombros y laterales,<br />

una pieza; se incluye una abrazadera,<br />

largo = 145 mm,<br />

ancho = 120 mm<br />

6<br />

61230<br />

Table de chirurgie à bras et à<br />

main, hauteur réglable, avec<br />

barres de guidage, coussinet<br />

conducteur, comprenant<br />

l’attache, longueur = 650<br />

mm, largeur = 245 mm<br />

Mesa para cirugía de brazos<br />

y manos, ajuste de altura, con<br />

rieles de guía, almohadón y<br />

conducción de electricidad;<br />

se incluye fijación, largo =<br />

650 mm, ancho = 245 mm<br />

61340<br />

Appui latéral (paire), garniture<br />

en mousse intégrée, comprenant<br />

l’attache, longueur =<br />

250 mm, largeur = 90 mm<br />

Soporte lateral, par, tapicería<br />

de espuma integral; se incluye<br />

una abrazadera,largo =<br />

250 mm, ancho = 90 mm<br />

62050<br />

Dispositif d’extension de bras, comprenant<br />

les attaches, consistant en :<br />

- barre de tension,<br />

- rouleau de contre-appui<br />

Dispositivo de extensión para<br />

brazos; se incluyen<br />

abrazaderas; consta de:<br />

- varilla tensora<br />

- rodillo de movimiento reversible<br />

62055<br />

Menotte selon Weinberger<br />

Esposas según Weinberger<br />

61360<br />

Rouleau de support, pièce,<br />

comprenant l’attache<br />

Rodillo de soporte, una pieza;<br />

se incluye abrazadera<br />

61350<br />

Appui-épaule et appui latéral,<br />

pièce, comprenant l’attache,<br />

longueur = 260 mm,<br />

largeur = 200 mm<br />

Soporte para hombros y laterales,<br />

una pieza; se incluye una abrazadera,<br />

largo = 260 mm,<br />

ancho =200 mm<br />

61400<br />

Paire de menottes, comprenant<br />

l’attache<br />

Par de esposas, se incluye<br />

fijación<br />

61405<br />

Sangle de corps et jambe<br />

(pièce), comprenant l’attache<br />

Correa para el cuerpo y las<br />

piernas (una pieza), se incluye<br />

fijación<br />

61780<br />

Appui-coudes (paire), comprenant<br />

l’attache, longueur =<br />

145 mm, largeur = 120 mm<br />

Soportes para codos, (par);<br />

se incluye una abrazadera,<br />

largo = 145 mm,<br />

ancho =120 mm<br />

61355<br />

Coussinets pour étendre<br />

la largeur de la table<br />

d‘opération (paire), comprenant<br />

l’attache<br />

Almohadillas para prolongar<br />

el ancho de lamesa de<br />

operaciones, (par); se incluye<br />

fijación


61550<br />

Attache, rigide, pièce<br />

Abrazadera rígida, una pieza<br />

61410<br />

Table pour instruments,<br />

hauteur réglable, pivotante<br />

et inclinable, comprenant<br />

l‘attache, en acier inoxydable<br />

Mesa para instrumentos,<br />

altura ajustable, giratoria e<br />

inclinable; se incluye una<br />

abrazadera, acero inoxidable<br />

61510<br />

Attache, orientable, pièce<br />

Abrazadera giratoria, una<br />

pieza<br />

61125<br />

Extension de support de bassin,<br />

comprenant des barres<br />

de guidage latérales des deux<br />

côtés, un dispositif de cassette,<br />

longueur = 370 mm<br />

Extensión de parte de la pelvis;<br />

se incluyen rieles de guía<br />

laterales en ambos lados,<br />

túnel casete, largo = 370 mm<br />

61800<br />

Support pour perfusion, en<br />

acier inoxydable, comprenant<br />

l’attache<br />

Soporte para infusión, acero<br />

inoxidable; se incluye una<br />

abrazadera<br />

61560<br />

Prolongation de barre de<br />

guidage, (25 x 10 mm), avec<br />

attache, longueur = 320 mm<br />

Prolongación de rieles de<br />

guía, (25 x 10 mm), con<br />

accesorio, largo = 320 mm<br />

61750<br />

Arc d’anesthésie, extensible<br />

des deux côtés, comprenant<br />

l’attache<br />

Arco de narcosis, extensible a<br />

ambos lados; se incluye una<br />

abrazadera<br />

61315<br />

Rouleau de rectoscope avec<br />

attache<br />

Rodillo para rectoscopio con<br />

abrazadera<br />

61150<br />

Appui-genou, hauteur réglable,<br />

extensible (pièce)<br />

Apoyo para rodillas, altura<br />

ajustable, extensible (una<br />

pieza)<br />

61755<br />

Menotte de contrainte de<br />

bras pour fixation à l‘écran<br />

d’anesthésie, sangle en velcro,<br />

(pièce)<br />

Esposa de retención de brazo<br />

para accesorio en la pantalla<br />

de anestesia,correa de velcro,<br />

(una pieza)<br />

61900<br />

Coussinet pour opération de<br />

disque intervertébral, radiotransparent,<br />

conducteur<br />

Almohadón para operaciones<br />

en discos intervertebrales, radiotransparente<br />

con conducción<br />

de electricidad<br />

7


61120<br />

Ensemble de rinçage avec<br />

seau, cuvette, tamis, tuyau<br />

et châssis de roulement, en<br />

acier inoxydable<br />

Conjunto de limpieza con<br />

balde, lavamanos, filtro, tubo,<br />

y tren de rodaje, confección<br />

en acero inoxidable<br />

8<br />

91610<br />

Disque en acier inoxydable,<br />

avec attache<br />

Disco confeccionado en acero<br />

inoxidable, con accesorio<br />

91605_OP<br />

Disque en acier inoxydable,<br />

avec orifice de sortie et tuyau<br />

Disco confeccionado en<br />

acero inoxidable, con saliday<br />

tubo<br />

91608<br />

Seau en acier inoxydable,<br />

(15 l), comprenant couvercle<br />

avec orifice d’entrée du tuyau<br />

Balde confeccionado en<br />

acero inoxidable, (15 l); se<br />

incluye tapa con entrada de<br />

tubo<br />

61640<br />

Dispositif d’insertion de<br />

cassettes pour cassettes de<br />

radiologie<br />

Inserto de casete para casetes<br />

de rayos X<br />

341040<br />

Chariot à accessoires, 6<br />

fentes pour garnitures, 5<br />

barres latérales (25 x 10 mm),<br />

dispositif à déchets<br />

Carrito para accesorios, 6<br />

ranuraspara tapicería, 5 rieles<br />

laterales(25 x 10 mm), dispositivo<br />

de eliminación


62000<br />

Dispositif d’extension, en lévitation,<br />

à attacher à la table<br />

d’opération MOT 6000<br />

Matériel de base :<br />

Adaptateur de fixation pour<br />

table d’opération, comprenant<br />

support de bassin<br />

avec coussinet de mousse,<br />

poteau de contrebalancement<br />

pour périnée et col du<br />

fémur, 2 éclisses d’extension<br />

(extensibles horizontalement,<br />

deux charnières), 2 unités<br />

de contrebalancement (avec<br />

réglage de hauteur et extensibles)<br />

avec fixation réglable<br />

pour supports de chaussures<br />

d’extension, 2 supports de<br />

chaussures d’extension pour<br />

chaussures d’adultes, 1 chariot<br />

avec panier de stockage<br />

pour des accessoires supplémentaires<br />

(avec 4 roulettes<br />

pivotantes), toutes les parties<br />

en métal étant en acier inoxydable<br />

électropoli<br />

Dispositivo de extensión, levitación,<br />

para accesorios en la mesa<br />

de operaciones MOT 6000<br />

Equipo básico:<br />

Adaptador de fijación para<br />

mesa de operaciones; se<br />

incluye pieza para la pelvis<br />

con almohadilla de espuma,<br />

puntal de inversión para el<br />

perineo y para el cuello del<br />

fémur, 2 barras de juntasde<br />

extensión (extensible en<br />

sentido horizontal, dos bisagras),<br />

2 unidades de reacción<br />

(ajuste de altura y extensión)<br />

con fijación ajustable para<br />

soporte para calzado, 2<br />

soportes para calzado<br />

de adultos, 1 carrito con<br />

canasto de almacenamiento<br />

para accesoriosadicionales,<br />

(con cuatro ruedas<br />

pivotantes); piezas confeccionadas<br />

en acero inoxidable<br />

electropulido<br />

9


61000<br />

Dispositif d’extension, à<br />

attacher à la table d’opération<br />

pour MAT 5000 & MOT 6000<br />

Matériel de base :<br />

Adaptateur de fixation pour<br />

table d’opération, poteau<br />

de contrebalancement pour<br />

périnée et col du fémur avec<br />

rouleau-coussinet, 2 éclisses<br />

extensibles (avec réglage<br />

de hauteur), 2 supports<br />

d’éclisses (avec réglage de<br />

hauteur), 2 attaches d’éclisses<br />

pour réglage longitudinal<br />

et de hauteur du dispositif<br />

de contrebalancement, 2<br />

barres de contrebalancement<br />

avec adaptateur extensible<br />

d‘ensemble de barres de<br />

chariotage, 2 ensembles de<br />

barres de chariotage avec<br />

tête d’enroulement extensible<br />

pour supports de chaussures<br />

d’extension, 1 chariot<br />

(avec 4 roulettes pivotantes),<br />

2 supports de chaussures<br />

d’extension pour chaussures<br />

d’adultes, toutes les parties en<br />

métal étant en acier chromenickel<br />

électropoli<br />

10<br />

Dispositivo de extensión<br />

para accesorioen la mesa de<br />

operaciones,para los modelos<br />

MAT 5000 y MOT 6000<br />

Equipo básico:<br />

Adaptador de fijación para<br />

mesa de operaciones, puntal<br />

de reacción para el perineo y<br />

el cuello del fémur con almohadilla<br />

para rodillo, 2 barras<br />

de juntas extensibles(ajuste de<br />

altura), 2 soportesde barras<br />

de juntas (ajuste de altura),2<br />

abrazaderas de barras de juntas<br />

para ajustes longitudinales<br />

y de altura del dispositivo<br />

de movimiento reversible, 2<br />

barras de movimiento reversible<br />

con adaptador extensible<br />

de agregado de varilla<br />

alimentadora, 2 agregados<br />

de varilla alimentadora con<br />

cabezal receptor extensible<br />

para soportepara calzado,<br />

1 carrito (con cuatro ruedas<br />

basculantes), 2 soportes para<br />

calzado para adultos; piezas<br />

de metal confeccionadas en<br />

acero al níquel-cromo


61030<br />

Unité de plâtrage pour<br />

bassin à attacher à la table<br />

d’opération pour MAT 5000<br />

et MOT 6000<br />

Unidad para la pelvis de fundición<br />

para instalación en mesas<br />

de operaciones de los modelos<br />

MAT 5000 y MOT 6000<br />

61015<br />

Support de chaussure<br />

d’extension pour chaussures<br />

d’enfants (pièce)<br />

Soporte para calzado de<br />

extensión paracalzados para<br />

niños (una pieza)<br />

62045<br />

Poteau de contrebalancement<br />

pour tibia et fibula (péroné)<br />

avec rouleau rembourré radiotransparent,<br />

réglage de hauteur,<br />

inclinable, à attacher au<br />

dispositif d’extension 62000<br />

Unidad de puntal de reacción<br />

para tibia y peroné con rodillo<br />

con almohadilla radiolúcido,<br />

ajuste de alturae inclinaciónpara<br />

accesorios en el dispositivo<br />

de extensión 62000<br />

61010<br />

Chaussure d’extension pour<br />

adultes (pièce)<br />

Soporte para calzado de<br />

extensión para adultos (una<br />

pieza)<br />

61020<br />

Chaussure d’extension pour<br />

enfants (pièce)<br />

Soporte para calzado de<br />

extensión para niños<br />

(una pieza)<br />

61026 / 62026<br />

Appui-jambe à attacher au<br />

dispositif d’extension 61000<br />

(61026) ou 62000 (62026)<br />

Apoyo para las piernas para<br />

accesorio en el dispositivo de<br />

extensión 61000 (61026) ó<br />

62000 (62026)<br />

62040<br />

Appui de traverse de joint<br />

pour l‘dispositif d’extension<br />

62000, y compris une fixation<br />

(paire)<br />

Sostén de larguero de articulación<br />

para dispositivo de<br />

extensión 62000, fortificación<br />

inkl. (par)<br />

61035 / 62035<br />

Appui de jambe inférieure<br />

à attacher au dispositif<br />

d’extension 61000 (61035)<br />

ou 62000 (62035)<br />

Soporte para la parte inferior<br />

de la pierna, para accesorio<br />

en el dispositivo de extensión<br />

61000 (61035) ó 62000<br />

(62035)<br />

61025<br />

Poteau pour sacrum<br />

Puntal para el sacro<br />

11


made in Germany<br />

Notre programme global:<br />

Nuestra gama de productos completa:<br />

mul1200 ii<br />

standardmobiliar • basic furniture<br />

medifa-hesse GmbH & Co. KG<br />

Industriestr. 5<br />

D-57413 Finnentrop<br />

fon +49 2721 7177-0<br />

fax +49 2721 7177-15<br />

www.medifa.com<br />

info@medifa.com<br />

made in Germany<br />

made in Germany<br />

mmc3800<br />

vielzweckwagen-systeme • universal trolley systems<br />

made in Germany<br />

mot6000<br />

mobile op-tisch systeme • mobile ot-table systems<br />

made in Germany<br />

mul2800 iii<br />

universal-untersuchungsliegen • universal examination couches<br />

made in Germany<br />

mus4000 iv<br />

untersuchungsstuhl-systeme • examination chair systems<br />

accessories<br />

for mat5000 & mot6000<br />

made in Germany<br />

made in Germany<br />

mzk3600/mmc3900<br />

op-zubehör & kleinmobiliar • ot-accessories & furniture<br />

made in Germany<br />

mat5000<br />

mobile op-tisch systeme • mobile ot-table systems<br />

made in Germany<br />

mrt5600 ii<br />

mobiler röntgen-op-tisch • mobile imaging operating table<br />

Des modifications réserver.<br />

Datos conforme a cambio<br />

sin el aviso.<br />

Empreinte<br />

Copyright<br />

Gesamtherstellung:<br />

FACT-Werbeagentur<br />

57368 Lennestadt<br />

www.fact-werbeagentur.de<br />

© medifa-hesse GmbH & Co.KG<br />

Drucknummer: Zubehör/FRES/001-09

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!