23.02.2013 Views

Las representaciones fácticas y cognitivas del relato de entrevistas ...

Las representaciones fácticas y cognitivas del relato de entrevistas ...

Las representaciones fácticas y cognitivas del relato de entrevistas ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

generan mutuamente siendo así inseparables y, por tanto, constituyendo las dos<br />

caras o partes <strong>de</strong> una misma representación <strong>de</strong> la realidad: esta distinción me<br />

parece fecunda en la extracción e interpretación <strong><strong>de</strong>l</strong> discurso inherente al <strong>relato</strong> o<br />

texto. A continuación esta clasificación la incluyo entre lo que llamo Tipos<br />

(tipología) y Procesos, tanto en la dimensión o aspecto cognitivo como en el fáctico.<br />

Otro principio <strong>de</strong> clasificación que he adoptado se refiere a la distinción entre<br />

verbos (interacciones o relaciones) que expresan contenidos o referencias modales,<br />

a los estados internos <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>relato</strong>r y a los contenidos o referencias <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo<br />

externo al entrevistado. De todas maneras, aunque se codifica esta distinción, no<br />

se lleva a cabo su análisis.<br />

En el ANEXO 2 aparecen ambas clasificaciones con sus correspondientes subclasificaciones.<br />

Se sobreentien<strong>de</strong> que unas clasificaciones y sub-clasificaciones tan<br />

prolijas pue<strong>de</strong>n ser excesivamente dispersas para un corpus <strong>de</strong> poca amplitud como<br />

el presente pero pue<strong>de</strong> ser muy pertinente, y <strong>de</strong> hecho lo ha sido, para el conjunto<br />

<strong>de</strong> todos los Entornos <strong>de</strong> una o varias <strong>entrevistas</strong>. Pero el hecho <strong>de</strong> que contenga<br />

clasificaciones envolventes permite también elegir clasificaciones más genéricas.<br />

Veremos maneras simplificadas <strong>de</strong> aplicación.<br />

<strong>Las</strong> clasificaciones que aparecen en el ANEXO 2 han servido <strong>de</strong> guía para<br />

establecer la codificación general <strong><strong>de</strong>l</strong> Cuadro 4 siguiente: en el ANEXO 1 aparece,<br />

en la segunda línea en rojo y en MAYÚSCULA, los CODIGOS <strong>de</strong> los verbos<br />

(relaciones o interacciones <strong>de</strong> cada unidad proposicional)<br />

correspondientes a los contenidos empíricos <strong>de</strong> cada línea.<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!