Comfort 515 - Marantec
Comfort 515 - Marantec
Comfort 515 - Marantec
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Comfort</strong> <strong>515</strong><br />
Automatismo para puertas giratorias<br />
FULL-SERVICE<br />
OPERATOR SYSTEMS<br />
FOR GARAGE DOORS<br />
OPERATOR SYSTEMS<br />
FOR SECTIONAL DOORS<br />
OPERATOR SYSTEMS<br />
FOR SLIDING GATES<br />
OPERATOR SYSTEMS<br />
FOR HINGED GATES<br />
OPERATOR SYSTEMS<br />
FOR ROLLER SHUTTERS<br />
PARK BARRIER<br />
SYSTEMS<br />
ELECTRONIC<br />
CONTROL UNITS<br />
PRODUCT SERVICE<br />
ACCESSORIES<br />
Manual para el montaje y el manejo<br />
E
1. Explicación de los símbolos<br />
Símbolos del control y del bloque motor Indicaciones<br />
Barrera fotoeléctrica<br />
Posición de puerta ABIERTO<br />
Sin función<br />
Posición de puerta CERRADO<br />
Sin función<br />
Sin función<br />
Emisión de impulsos<br />
(Control remoto, elementos de mando externos)<br />
Funcionamiento<br />
Sistema antiaplastamiento<br />
Parada<br />
Elementos de mando externos<br />
Antena de módulo<br />
Placa de características control<br />
Tipo: ________________________________________________<br />
N°. de art.: __________________________________________<br />
N°. de producto: ______________________________________<br />
¡Precaución!<br />
¡Peligro de daños a personas!<br />
Aquí aparecen indicaciones importantes<br />
de seguridad que tienen que ser<br />
observadas de modo estrictamente<br />
necesario con objeto de evitar daños<br />
personales.<br />
¡Atención!<br />
¡Peligro de daños materiales!<br />
Aquí aparecen indicaciones importantes<br />
de seguridad que tienen que ser<br />
observadas de modo estrictamente<br />
necesario con objeto de evitar daños<br />
materiales.<br />
Indicación / Consejo<br />
Controles<br />
Referencia<br />
2 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)<br />
i<br />
Placa de características bloque motor 1<br />
Tipo: ________________________________________________<br />
N°. de art.: ___________________________________________<br />
N°. de producto: ______________________________________<br />
Placa de características bloque motor 2<br />
(sólo de 2 alas)<br />
Tipo: ________________________________________________<br />
N°. de art.: ___________________________________________<br />
N°. de producto: ______________________________________
2. Índice<br />
1. Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2<br />
2. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />
3. Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />
4. Sinopsis del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
4.1 Volumen de suministro <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
4.2 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />
4.3 Variantes de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />
5. Preparativos para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />
5.1 Datos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />
5.2 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />
5.3 Plan de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
6. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
6.1 Condiciones para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
6.2 Determinación de las medidas de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
6.3 Montaje del ángulo del pilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
6.4 Montaje del bloque motor al ángulo del pilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
6.5 Montaje del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
6.6 Conexiones del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />
6.7 Conexión del bloque motor al control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20<br />
6.8 Conexión de la línea de alimentación de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />
6.9 Ajuste de las posiciones de puerta CERRADO y ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />
6.10 Montaje del ángulo de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
6.11 Desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
7. Emisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />
7.1 Manejo y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />
7.2 Codificación del emisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />
8. Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
8.1 Conexión de la antena modular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
8.3 Sinopsis de las funciones de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />
8.2 Conexión del automatismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />
8.4 Programación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />
8.5 Comprobación del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />
9. Funciones ampliadas de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
9.1 Aspectos generales en torno a las funciones ampliadas de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
9.2 Esquema secuencial de la programación ampliada (Ejemplo para nivel 2, menú 2) . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />
9.3 Sinopsis de las funciones programables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />
9.4 Sinopsis de funciones de los niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
10. Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />
10.1 Avisos de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />
10.2 Avisos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />
10.3 Eliminación de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />
11. Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46<br />
11.1 Sinopsis de piezas de repuesto para <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46<br />
11.2 Datos técnicos <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47<br />
11.3 Declaración del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48<br />
11.4 Declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 3
3. Indicaciones generales de seguridad<br />
¡Por favor, lea lo siguiente en cualquier caso!<br />
Grupo de destino<br />
¡Este automatismo tiene que ser montado, conectado y puesto en funcionamiento exclusivamente por especialistas<br />
cualificados e instruidos!<br />
Especialistas cualificados e instruidos, en el sentido de estas instrucciones, son personas<br />
- con conocimiento de las prescripciones generales y especiales de seguridad y de prevención de accidentes,<br />
- con conocimiento de las prescripciones electrotécnicas pertinentes,<br />
- con formación en el uso y el cuidado de los equipamientos adecuados de seguridad,<br />
- con una instrucción y dirección suficiente por parte de electricistas profesionales,<br />
- con la capacidad de reconocer los peligros que pueden ser causados por la electricidad.<br />
- con conocimientos de la aplicación práctica de EN 12635 (Requerimientos a la instalación y al empleo).<br />
Garantía<br />
Para que sea efectiva la garantía relativa al funcionamiento y a la seguridad, es necesario que se observen las<br />
indicaciones de estas instrucciones. En caso de no observancia de las indicaciones de advertencia pueden producirse<br />
lesiones corporales y daños materiales. El fabricante no se hace responsable de los daños que se produzcan como<br />
consecuencia de la no observancia de las indicaciones.<br />
La garantía no cubre pilas, fusibles ni bombillas.<br />
¡Con objeto de evitar errores de montaje en la puerta y en el automatismo es estrictamente necesario proceder<br />
conforme a las indicaciones de las instrucciones de montaje! Sólo se debe poner en funcionamiento el producto<br />
después de haber leído las instrucciones de montaje y de manejo correspondientes.<br />
Las instrucciones de montaje y de manejo se le tienen que entregar al usuario de la instalación de la puerta, el cual ha<br />
de guardarlas debidamente.<br />
Ellas contienen importantes indicaciones para el manejo, el control y el mantenimiento.<br />
El producto se fabrica en conformidad con las directivas y normas aducidas en la declaración del fabricante y en la<br />
declaración de conformidad. El producto ha salido de la fábrica en un estado impecable en lo que respecta a la técnica<br />
de seguridad.<br />
Es necesario que un perito inspeccione puertas, portones y ventanas accionadas mediante motor antes de la primera<br />
puesta en funcionamiento y siempre que ello sea preciso, pero como mínimo una vez al año (con certificación escrita).<br />
Utilización reglamentaria<br />
El automatismo ha sido construido exclusivamente para la apertura y el cierre de puertas giratorias.<br />
Requerimientos a la puerta<br />
El automatismo <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> es apropiado para:<br />
- Puertas giratorias con un ancho de alas de puerta de 2,5 m y una masa de alas de puerta de 200 kg.<br />
¡Además de las indicaciones contenidas en estas instrucciones, hay que observar también las prescripciones<br />
generales vigentes para la seguridad y para la prevención de accidentes! Rigen nuestras condiciones de<br />
venta y de suministro.<br />
4 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)
3. Indicaciones generales de seguridad<br />
¡Por favor, lea lo siguiente en cualquier caso!<br />
Indicaciones para el montaje del automatismo<br />
• Asegúrese de que la puerta se encuentra mecánicamente en buen estado.<br />
• Asegúrese de que la puerta abre y cierra correctamente.<br />
• Retire todos los elementos que no se necesiten (p.ej. cables, cadenas, escuadras etc.).<br />
• Poner fuera de servicio todos los dispositivos que no se requieran después del montaje del automatismo.<br />
• Antes de realizar trabajos de cableado, es estrictamente necesario cortar el suministro eléctrico del automatismo.<br />
Asegúrese de que la corriente se mantiene cortada mientras que se llevan a cabo los trabajos de cableado.<br />
• Observe las normativas locales de protección.<br />
• ¡Es estrictamente necesario tender por separado las líneas de red y de control! La tensión de control es de 24 V DC.<br />
• Monte todos los generadores de impulsos y dispositivos de control (p.ej. pulsador de código por radio) dentro del<br />
campo de visión de la puerta, pero a una distancia segura con respecto a las partes móviles de la misma.<br />
Hay que respetar una altura mínima de montaje de 1,5 metros.<br />
• Asegúrese de que después del montaje ninguna parte de la puerta sobresale hasta aceras públicas o calles.<br />
Indicaciones para la puesta en funcionamiento del automatismo<br />
Después de la puesta en funcionamiento de la instalación de la puerta hay que instruir en el manejo de la misma al<br />
propietario o a su representante.<br />
• Asegúrese de que los niños no pueden jugar con el control de la puerta.<br />
• Antes del movimiento de la puerta, asegúrese de que no hay personas u objetos en la zona de peligro de la puerta.<br />
• Compruebe todos los dispositivos presentes de órdenes de emergencia.<br />
• No agarre jamás una puerta en marcha o partes en movimiento.<br />
• Preste atención a los lugares de la instalación de la puerta donde exista la posibilidad de que se produzcan<br />
aplastamientos o cortes. Hay que observar lo establecido por la norma EN 13241-1.<br />
Indicaciones para el mantenimiento del automatismo<br />
Para garantizar un funcionamiento libre de errores hay que controlar regularmente los puntos siguientes, y dado el caso<br />
tomar las medidas oportunas. Siempre hay que cortar la tensión del automatismo antes de llevar a cabo trabajos en la<br />
instalación de la puerta.<br />
• Una vez al mes hay que comprobar si el automatismo invierte la marcha de la puerta cuando ésta toca un obstáculo.<br />
Coloque para ello un obstáculo en el trayecto de la puerta.<br />
• Compruebe el ajuste del automatismo de desconexión ABIERTO y CERRADO.<br />
• Compruebe todas las partes móviles del sistema de la puerta y del operador.<br />
• Compruebe si hay desgaste o daños en la instalación de la puerta.<br />
• Compruebe a mano la suavidad de marcha de la puerta.<br />
Indicaciones para la limpieza del automatismo<br />
Para la limpieza no se debe emplear en ningún caso: chorro de agua directo, equipo de limpieza a alta presión,<br />
ácidos o lejías.<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 5
4. Sinopsis del producto<br />
4.1 Volumen de suministro <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong><br />
El volumen de suministro estándar del <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> se<br />
compone de:<br />
- Bloque motor<br />
- Control<br />
- Material de fijación para el control y para el bloque<br />
motor<br />
- Mando a distancia<br />
El <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> se distribuye, según se desee, en una<br />
de las siguientes versiones:<br />
Instalación de puerta de un ala<br />
4.1 / 1<br />
2<br />
1<br />
1 Bloque motor con línea de alimentación<br />
corta (1,5 m)<br />
2 Llave (2x)<br />
Instalación de puerta de dos alas<br />
6 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)<br />
4.1 / 2<br />
5<br />
3<br />
4<br />
3 Bloque motor con línea de alimentación<br />
corta (1,5 m)<br />
4 Bloque motor con línea de alimentación<br />
larga (8,5 m)<br />
5 Llave (4x)
4. Sinopsis del producto<br />
Control<br />
4.1 / 3<br />
6 Control x.50<br />
4.1 / 4<br />
7<br />
8<br />
9<br />
6<br />
Juego de montaje del control<br />
!Ø !”<br />
!#<br />
7 Tornillo 3,5 x 32 (4x)<br />
8 Distanciador (4x)<br />
9 Espiga S6 (4x)<br />
10 Inserto del atornillamiento con 2 pasos para<br />
cales planos<br />
11 Atornillamiento M20 con inserto para cable<br />
plano<br />
12 Atornillamiento M20 con inserto para cable<br />
redondo<br />
13 Atornillamiento M16 con inserto para cable<br />
redondo<br />
!¯<br />
Juego de montaje para instalaciones de puerta de<br />
un ala<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 7<br />
4.1 / 5<br />
!£<br />
!5<br />
!^<br />
!\<br />
!˜<br />
14 Tornillo para madera 8 x 60 (4x)<br />
15 Espiga S10 (4x)<br />
16 Bulón 10 x 49 (2x)<br />
17 Seguro SL (2x)<br />
18 Tapa<br />
19 M8 x 25 (8x)<br />
20 Tuerca M8 (4x)<br />
21 Ángulo de puerta<br />
22 Ángulo de pilar<br />
!·<br />
„¯<br />
„∏<br />
„”
4. Sinopsis del producto<br />
Juego de montaje para instalaciones de puerta de<br />
dos alas<br />
4.1 / 6<br />
4.1 / 7<br />
!£<br />
!5<br />
!^<br />
!\<br />
!˜<br />
!£<br />
!5<br />
!^<br />
!\<br />
!˜<br />
14 Tornillo para madera 8 x 60 (8x)<br />
15 Espiga S10 (8x)<br />
16 Bulón 10 x 49 (4x)<br />
17 Seguro SL (4x)<br />
18 Tapa (2x)<br />
19 M8 x 25 (16x)<br />
21 Tuerca M8 (16x)<br />
21 Ángulo de puerta (2x)<br />
22 Ángulo de pilar (2x)<br />
!·<br />
„¯<br />
„∏<br />
„”<br />
!·<br />
„¯<br />
„∏<br />
„”<br />
Mando a distancia<br />
8 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)<br />
4.1 / 8<br />
„#<br />
23 Emisor manual<br />
24 Clip para parasol<br />
25 Antena de módulo<br />
26 Clavija de transmisión<br />
27 Patilla de programación<br />
„£<br />
„5<br />
„^<br />
„\
4. Sinopsis del producto<br />
4.2 Dimensiones<br />
4.2 / 1<br />
ø 10,1<br />
400<br />
39<br />
68<br />
197,5<br />
722,4<br />
755<br />
122<br />
14,7<br />
ø 10,1<br />
47,2<br />
4.3 Variantes de puerta<br />
El volumen de suministro estándar es apropiado para<br />
las variantes de puerta siguientes.<br />
Instalación de puerta de un ala<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 9<br />
4.3 / 1<br />
Instalación de puerta de dos alas<br />
4.3 / 2
5. Preparativos para el montaje<br />
5.1 Datos generales<br />
La escala de las representaciones de estas instrucciones<br />
es fidedigna. Las dimensiones se indican siempre en<br />
milímetros (mm).<br />
El bloque motor y el control tienen que montarse del<br />
lado interior de la instalación de la puerta.<br />
Para un montaje adecuado hay que disponer de las<br />
herramientas siguientes:<br />
5.1 / 1<br />
13<br />
2 5<br />
ø 6,5<br />
M 8<br />
13 2<br />
ø 6<br />
ø 10<br />
5.2 Controles<br />
¡Atención!<br />
Para garantizar un montaje correcto,<br />
antes de empezar con el trabajo es<br />
estrictamente necesario realizar los<br />
controles siguientes.<br />
Volumen de suministro<br />
• Compruebe si está completo el volumen de<br />
suministro.<br />
• Compruebe si están disponibles los accesorios<br />
requeridos para su situación particular de montaje.<br />
Instalación de la puerta<br />
• Asegúrese de que la instalación de la puerta tiene a<br />
su disposición una conexión eléctrica adecuada y un<br />
dispositivo separación de la red. La sección mínima<br />
del cable de puesta a tierra es de 3x1,5 mm 2 .<br />
• Asegúrese de que sólo se emplean cables apropiados<br />
para exteriores (resistencia al frío y a la luz<br />
ultravioleta).<br />
• Asegúrese de que la instalación de la puerta dispone<br />
de un tope en dirección CERRADO.<br />
• Desmonte los cierres de la puerta o póngalos fuera<br />
de función.<br />
• Asegúrese de que la puerta puede moverse a mano<br />
con facilidad.<br />
• Observe los siguientes requerimientos a la puerta:<br />
Ancho de alas de puerta: mín. 1 m - máx. 2,5 m<br />
Altura de puerta: máx. 2,5 m<br />
Peso de alas de puerta: máx. 200 kg<br />
Superficie abierta: mín. 50%<br />
Pendiente de la puerta: máx. 2%<br />
Indicación:<br />
Con un ala a partir de 2 m de anchura<br />
se recomienda el empleo de una<br />
cerradura eléctrica.<br />
10 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)
5. Preparativos para el montaje<br />
5.3 Plan de cableado<br />
5.3 / 1<br />
6 x 0,14 mm 2<br />
i<br />
1<br />
Indicación:<br />
- El cableado se representa sólo a modo de ejemplo y puede ser diferente dependiendo del tipo y del<br />
equipamiento de la puerta.<br />
- Todos los cables con la sección 6 x 0,14 mm 2 son cables de sistema.<br />
2<br />
2 x 0,75 mm 2<br />
1 Barrera fotoeléctrica<br />
2 Barrera fotoeléctrica<br />
3 Lámpara de señales<br />
4 Pulsador de código, transpondedor...<br />
5 Pulsador de llave<br />
7<br />
8<br />
!¯<br />
1<br />
2 x 0,75 mm 2<br />
2 3<br />
6 x 0,14 mm 2<br />
3 x 0,75 mm 2<br />
6 x 0,14 mm 2<br />
6 x 0,14 mm 2<br />
6 Interruptor principal (dispositivo de separación)<br />
7 Cerradura eléctrica<br />
8 Caballete de soporte<br />
9 Conductor de alimentación de red<br />
10 Sistema antiaplastamiento (SKS)<br />
3 x 1,5 mm 2<br />
230 V / AC<br />
Referencia:<br />
Para el montaje y el cableado de los sensores de la puerta y de los elementos de seguridad y de mando,<br />
hay que observar las instrucciones correspondientes.<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 11<br />
9<br />
4<br />
5<br />
6
6. Montaje<br />
6.1 Condiciones para el montaje<br />
<br />
6.1 / 1<br />
C<br />
<br />
D<br />
B<br />
A<br />
¡Atención!<br />
Para un funcionamiento impecable, las<br />
posiciones de los ángulos hay que<br />
elegirlas de tal manera que se cumplan<br />
todas las condiciones siguientes:<br />
- El automatismo tiene que 'tiene'<br />
encontrarse dentro de un triángulo de<br />
fuerzas y no puede quedar paralelo a<br />
la puerta en las posiciones finales<br />
ABIERTO y CERRADO.<br />
- La carrera del movimiento tiene que<br />
ser lo más grande posible.<br />
<br />
Las posiciones de montaje del ángulo de la puerta (C)<br />
y del ángulo de fijación (D) dependen de la situación<br />
correspondiente de la puerta.<br />
Las posiciones del ángulo de la puerta (C) y del ángulo<br />
de fijación (D) afectan a los siguientes puntos.<br />
- Ángulo de apertura (n)<br />
- Aprovechamiento de la carrera de movimiento (m)<br />
- Velocidad de marcha de la puerta<br />
A partir del punto de giro puerta (A), del punto de giro<br />
ángulo de pilar (B) y del punto de giro ángulo de la<br />
puerta (I), se forma un triángulo de fuerzas.<br />
m<br />
n<br />
<br />
<br />
I <br />
El bloque motor se encuentra paralelo con<br />
respecto a la puerta<br />
12 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)<br />
6.1 / 2<br />
El bloque motor se encuentra dentro del triángulo<br />
de fuerzas<br />
6.1 / 3
6. Montaje<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 13
6. Montaje<br />
6.2 Determinación de las medidas de montaje<br />
Tabla de medidas<br />
Con ayuda de la tablas de medidas es posible determinar aproximadamente la posición del ángulo de la puerta y del<br />
ángulo de pilar en la puerta.<br />
b =<br />
110<br />
b =<br />
130<br />
b =<br />
150<br />
b =<br />
170<br />
b =<br />
190<br />
b =<br />
210<br />
b =<br />
230<br />
b =<br />
250<br />
b =<br />
270<br />
a = 80 a = 100 a = 120 a = 140 a = 160 a = 180 a = 200 a = 220 a = 240 a = 260 a = 280 a = 300<br />
c = 938 c = 970 c = 997 c = 1.040 c = 1.084 c = 1.118 c = 1.122 c = 1.122 c = 1.118 c = 1.122 c = 1.120 c = 1.122<br />
c1 = 255 c1 = 285 c1 = 313 c1 = 357 c1 = 396 c1 = 429 c1 = 438 c1 = 438 c1 = 433 c1 = 438 c1 = 436 c1 = 438<br />
c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50<br />
c = 95° d = 105° d = 107° d = 114° d = 124° d = 125° d = 115° d = 108° d = 103° d = 97° d = 96° d = 90°<br />
c = 955 c = 986 c = 1.015 c = 1.048 c = 1.095 c = 1.118 c = 1.122 c = 1.122 c = 1.120 c = 1.118 c = 1.116 c = 1.122<br />
c1 = 273 c1 = 304 c1 = 331 c1 = 364 c1 = 412 c1 = 430 c1 = 438 c1 = 438 c1 = 434 c1 = 430 c1 = 431 c1 = 440<br />
c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50<br />
d = 95° d = 105° d = 105° d = 110° d = 120° d = 115° d = 110° d = 104° d = 98° d = 93° d = 92° d = 87°<br />
c = 975 c = 1.005 c = 1.032 c = 1.068 c = 1.110 c = 1.118 c = 1.120 c = 1.122 c = 1.118 c = 1.118 c = 1.122<br />
c1 = 296 c1 = 324 c1 = 350 c1 = 385 c1 = 426 c1 = 434 c1 = 438 c1 = 439 c1 = 436 c1 = 430 c1 = 440<br />
c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50<br />
d = 95° d = 102° d = 104° d = 110° d = 116° d = 109° d = 103° d = 98° d = 92° d = 90° d = 90°<br />
c = 993 c = 1.022 c = 1.055 c = 1.088 c = 1.125 c = 1.118 c = 1.116 c = 1.105 c = 1.120 c = 1.120<br />
c1 = 316 c1 = 343 c1 = 371 c1 = 405 c1 = 440 c1 = 434 c1 = 435 c1 = 425 c1 = 440 c1 = 440<br />
c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50<br />
d = 95° d = 100° d = 104° d = 108° d = 114° d = 100° d = 97° d = 90° d = 90° d = 87°<br />
c = 1.020 c = 1.045 c = 1.072 c = 1.105 c = 1.120 c = 1.122 c = 1.120 c = 1.116 c = 1.120<br />
c1 = 345 c1 = 363 c1 = 392 c1 = 423 c1 = 438 c1 = 438 c1 = 438 c1 = 435 c1 = 440<br />
c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50<br />
d = 93° d = 98° d = 103° d = 106° d = 102° d = 96° d = 92° d = 88° d = 86°<br />
c = 1.035 c = 1.063 c = 1.087 c = 1.117 c = 1.120 c = 1.120 c = 1.122<br />
c1 = 356 c1 = 383 c1 = 407 c1 = 437 c1 = 440 c1 = 440 c1 = 440<br />
c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50<br />
d = 92° d = 97° d = 100° d = 101° d = 95° d = 90° d = 87°<br />
c = 1.065 c = 1.085 c = 1.110 c = 1.119 c = 1.120 c = 1.120<br />
c1 = 390 c1 = 404 c1 = 428 c1 = 438 c1 = 440 c1 = 440<br />
c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50<br />
d = 92° d = 97° d = 98° d = 93° d = 88° d = 85°<br />
c = 1.085 c = 1.102 c = 1.117 c = 1.120<br />
c1 = 407 c1 = 425 c1 = 437 c1 = 440<br />
c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50 c2 = 50<br />
d = 92° d = 95° d = 92° d = 87°<br />
c = 1.105 c = 1.110<br />
c1 = 433 c1 = 437<br />
c2 = 50 c2 = 50<br />
d = 91° d = 90°<br />
Indicación:<br />
Las medidas preferenciales aparecen en la tabla sobre un trasfondo gris<br />
(con un ancho de puerta máximo de 2,5 m / peso de alas de puerta 200 kg).<br />
14 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)
<br />
<br />
6. Montaje<br />
Medidas de la puerta<br />
Las medidas de la puerta dependen de las circunstancias<br />
locales.<br />
Las posibilidades de combinación correspondientes se<br />
representan en la tabla de medidas.<br />
Para ello se aplica lo siguiente:<br />
- El montador determina el ángulo de apertura (d).<br />
- La medida (b), que ha de ser medida por el<br />
montador, se determina de forma inmodificable.<br />
- Una vez que se conocen el ángulo de apertura (d) y<br />
la medida (b), puede determinarse en la tabla de<br />
medidas la medida (a) correspondiente y la carrera<br />
de movimiento CERRADO (c1).<br />
- En caso ideal, la medida (a) y la medida (b) son casi<br />
iguales con objeto de garantizar una marcha lo más<br />
uniforme posible de la puerta giratoria.<br />
- La carrera de movimiento ABIERTO (c2) está<br />
determinada y es siempre de 50 mm.<br />
Puerta ABIERTA<br />
<br />
Puerta CERRADA<br />
c2<br />
/ 2<br />
a6.2<br />
6.2 / 1<br />
d<br />
<br />
b<br />
c<br />
<br />
c1<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 15<br />
6.2 / 3<br />
• Gire la puerta hasta que se encuentre en la posición<br />
ABIERTO deseada.<br />
• Mida el ángulo de apertura (d).<br />
• Mida la medida (b).<br />
El ángulo de apertura (d) y la medida (b) predeterminan<br />
el valor de la medida (a).<br />
• Determine la medida (a).<br />
a<br />
d<br />
a Medida (a)<br />
b Medida (b)<br />
c Longitud máx. bloque motor<br />
c1 Carrera de movimiento CERRADO<br />
c2 Carrera de movimiento ABIERTO<br />
d Ángulo máx. de apertura
6. Montaje<br />
6.3 Montaje del ángulo del pilar<br />
6.3 / 1<br />
F<br />
a<br />
≥ 100<br />
E<br />
La posición vertical del ángulo del pilar (E) depende de<br />
la posición del ángulo de la puerta (F).<br />
• Determine la posición horizontal del ángulo del<br />
pilar (E) en el pilar con ayuda de la medida (a).<br />
• Determine la posición del ángulo de la puerta (F) en<br />
la puerta.<br />
• Transfiera la altura al ángulo de fijación (E) con ayuda<br />
de un nivel de burbuja de agua.<br />
• Marque en el pilar los puntos de atornillamiento.<br />
Fijación en pilar de hormigón y de piedra<br />
Fijación a pilar de metal<br />
M8 x 25<br />
• Atornille al pilar el ángulo del pilar (E).<br />
• En instalaciones de puerta de dos alas, monte el<br />
segundo ángulo del pilar correspondientemente<br />
en el lado opuesto.<br />
16 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)<br />
6.3 / 2<br />
8 x 60<br />
E<br />
• Atornille al pilar el ángulo del pilar (E).<br />
6.3 / 3<br />
E
6. Montaje<br />
6.4 Montaje del bloque motor al ángulo<br />
del pilar<br />
<br />
<br />
6.4 / 1<br />
• Inserte el bloque motor sobre los ángulos del pilar.<br />
6.4 / 2<br />
¡Precaución!<br />
Para evitar lesiones, hay que cerrar con<br />
la tapa (A) los agujeros que no hagan<br />
falta.<br />
A<br />
• Asegure el bloque motor con el bulón y con el<br />
seguro SL.<br />
• Ponga la tapa (A) por arriba en el agujero que no<br />
se necesita.<br />
• En instalaciones de puerta de dos alas, monte el<br />
segundo bloque motor correspondientemente en<br />
el lado opuesto.<br />
6.5 Montaje del control<br />
6.5 / 1<br />
• Abra el control.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
6.5 / 2<br />
3,5 x 32<br />
¡Atención!<br />
El control hay que montarlo de manera<br />
que la línea de alimentación pueda ser<br />
tendida a través del atornillamiento M<br />
en el suelo del control.<br />
• Monte el control con los distanciadores.<br />
Tenga en cuenta la línea de alimentación del<br />
operador.<br />
A<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 17
6. Montaje<br />
6.6 Conexiones del control<br />
6.6 / 1<br />
XN01<br />
XV50B<br />
XM70B<br />
XM70A<br />
XV50A<br />
XB01<br />
¡Precaución!<br />
Peligro de descarga eléctrica:<br />
Antes de realizar trabajos de cableado<br />
hay que asegurarse de que los cables<br />
no conducen tensión.<br />
Durante la realización de los trabajos de<br />
cableado hay que asegurarse de que<br />
los cables se mantienen sin tensión<br />
(p.ej. excluir la posibilidad de una<br />
reconexión).<br />
¡Atención!<br />
Para evitar daños en el control:<br />
- Hay que atenerse en todo momento<br />
las prescripciones locales de protección.<br />
- Hay que tender por separado bajo<br />
cualquier circunstancia las líneas de<br />
red y de control.<br />
- La tensión de control es de 24 V DC.<br />
- La presencia de tensión ajena en las<br />
conexiones XB20, XP033 ó XB01 da<br />
lugar a la destrucción de la totalidad<br />
de la electrónica.<br />
- En los bornes 1 y 2 (XB01) sólo se<br />
deben conectar contactos de trabajo<br />
libres de potencial.<br />
2<br />
7 3<br />
6 5 4<br />
1 2<br />
L N PE 15 16 17<br />
71 70 2 1 3<br />
XH75<br />
XB20<br />
XP033<br />
XB70<br />
XB67<br />
Denominación Tipo / Función i<br />
Referencia:<br />
Para el montaje de elementos de<br />
mando y dispositivos de seguridad y<br />
de señales externos hay que tomar en<br />
consideración las instrucciones<br />
correspondientes.<br />
18 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)<br />
XB01<br />
XB20<br />
XB67<br />
i<br />
Conexión de elementos de<br />
mando externos sin cableado de<br />
sistema y barrera fotoeléctrica<br />
de dos alambres<br />
Conexión desbloqueo /<br />
elementos de mando externos<br />
con cableado de sistema<br />
Conexión impulso función<br />
especial<br />
6.6 / 2<br />
-<br />
9.4 /<br />
Nivel 5<br />
XB70 Conexión antena modular 8.1<br />
XH75<br />
XM70A<br />
XM70B<br />
XN01<br />
XP033<br />
Conexión cerradura eléctrica,<br />
24 V<br />
Conexión bloque motor<br />
(MASTER)<br />
Conexión bloque motor<br />
(SLAVE)<br />
Conexión de línea de la red y<br />
salida programable<br />
(p.ej. lámpara de señales, 15 / N,<br />
230 V, - máx. 60 W)<br />
Conexión seguro antiaplastamiento<br />
o barrera fotoeléctrica<br />
de sistema (sólo con adaptador)<br />
-<br />
6.7<br />
6.7<br />
6.8<br />
9.4 /<br />
Nivel 8<br />
XV50A Conexión sin función -<br />
XV50B Conexión sin función -<br />
Indicación:<br />
Antes de conectar un elemento de<br />
mando a las conexiones con hembrillas<br />
de sistema, hay que retirar primero la<br />
clavija de cortocircuito correspondiente.
6. Montaje<br />
Conexión XB01<br />
6.6 / 2<br />
Denominación Tipo / Función<br />
1 GND (0 V)<br />
2 Impulso<br />
3 24 V DC (máx. 50 mA)<br />
70 GND<br />
70 + 71<br />
R<br />
S1<br />
T<br />
Barrera fotoeléctrica de dos conductores<br />
(Clase de protección IP 65)<br />
Receptor de la barrera fotoeléctrica de dos<br />
conductores<br />
Pulsador de impulsos externo<br />
(si lo hubiera)<br />
Emisor de la barrera fotoeléctrica de dos<br />
conductores<br />
Indicación:<br />
Si se conecta una barrera fotoeléctrica,<br />
hay que instalarla antes de la<br />
programación rápida.<br />
Sólo entonces es reconocida<br />
automáticamente por el control.<br />
En caso contrario hay que programar<br />
después la barrera fotoeléctrica.<br />
Conexión XN01/XH75<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 19<br />
6.6 / 3<br />
Denominación Tipo / Función<br />
L Fase 220 - 240 V 50 Hz<br />
N Conductor de cero 220 - 240 V 50 Hz<br />
PE Conductor protector<br />
15<br />
Salida programable<br />
(máx. 60 W / 230 V / 2 A)<br />
16 Cerradura eléctrica, 24 V DC<br />
17 Cerradura eléctrica, 24 V DC<br />
H5 Lámpara de señales 230 V (máx. 60 W)
6. Montaje<br />
6.7 Conexión del bloque motor al<br />
control<br />
6.7 / 1<br />
6.7 / 2<br />
Indicación:<br />
Con instalaciones de puerta de dos alas<br />
hay que llevar al control las dos líneas<br />
de alimentación del motor.<br />
• Saque los conductores de la clavija del motor.<br />
20 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)<br />
6.7 / 3<br />
¡Atención!<br />
Para garantizar el tipo de protección del<br />
control, hay que tender la línea a través<br />
del inserto (A) adecuado del<br />
atornillamiento.<br />
• Introduzca en el control las líneas de los bloques<br />
motores a través de los atornillamientos M.<br />
6.7 / 4<br />
Polaridad:<br />
1 Conductor marrón<br />
2 Conductor verde<br />
¡Atención!<br />
Para garantizar la dirección de giro<br />
correcta del bloque motor hay que<br />
observar la polaridad de la clavija.<br />
• Meta los conductores en la clavija del motor.
6. Montaje<br />
6.7 / 5<br />
B<br />
C<br />
XM70B<br />
XM70A<br />
1<br />
23<br />
7<br />
6 5 4<br />
8<br />
1<br />
23<br />
7<br />
6 5 4<br />
8<br />
1 2<br />
1 2<br />
L N PE 15 16 17<br />
71 70 2 1 3<br />
B Módulo de control SLAVE<br />
(sólo con puertas de dos alas)<br />
C Módulo de control MASTER<br />
XM70A Conexión bloque motor (MASTER)<br />
XM70B Conexión bloque motor (SLAVE)<br />
¡Atención!<br />
Para un funcionamiento impecable es<br />
estrictamente necesario observar los<br />
siguientes puntos:<br />
- En una instalación de puerta de una<br />
ala hay que conectar siempre el<br />
bloque motor en la conexión MASTER<br />
(XM70A).<br />
- En una instalación de puerta de dos<br />
alas, al conectar los bloques motores<br />
hay que tener en cuenta el<br />
solapamiento (D).<br />
E Bloque motor SLAVE<br />
F Bloque motor MASTER<br />
L N PE 15 16 17<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 21<br />
6.7 / 6<br />
6.7 / 7<br />
6.7 / 8<br />
F D E<br />
D<br />
E F<br />
XM70B<br />
XM70A<br />
• Conecte los bloques motores al control.
6. Montaje<br />
6.8 Conexión de la línea de alimentación<br />
de red<br />
6.8 / 1<br />
¡Precaución!<br />
- Mientras que tienen lugar los trabajos<br />
de cableado, las líneas de alimentación<br />
tienen que estar libres de tensión.<br />
Hay que asegurar que la corriente se<br />
mantiene cortada mientras que se<br />
llevan a cabo los trabajos de cableado.<br />
- En caso de una conexión fija hay que<br />
existir un dispositivo de desacoplamiento<br />
de la red para todos los polos.<br />
¡Atención!<br />
Para garantizar el tipo de protección<br />
del control, hay que tender las líneas a<br />
través de los insertos adecuados del<br />
atornillamiento.<br />
• Introduzca en el control la línea a través del<br />
atornillamiento M.<br />
6.8 / 2<br />
L N PE 15 16 17<br />
71 70 2 1 3<br />
• Conecte los conductores del suministro eléctrico<br />
dentro del control.<br />
• Conecte el control al suministro de corriente.<br />
Indicación:<br />
Durante unos 3 segundos se iluminan<br />
todas las lámparas de control.<br />
Seguidamente se ilumina el LED 8.<br />
22 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)
6. Montaje<br />
6.9 Ajuste de las posiciones de puerta<br />
CERRADO y ABIERTO<br />
6.9.1 Ajuste de la posición de puerta CERRADO<br />
La posición de puerta CERRADO resulta de la longitud<br />
del tubo de empuje (A).<br />
Para alcanzar la posición de puerta CERRADO correcta,<br />
la longitud de la parte visible del tubo de empuje (A)<br />
tiene que corresponderse con la carrera de movimiento<br />
CERRADO (C1) de la tabla de medidas.<br />
La carrera de movimiento CERRADO (C1) se determina<br />
con ayuda de las medidas (a) y (b), determinadas por la<br />
obra.<br />
6.9.1 / 1<br />
A<br />
i<br />
C1<br />
Referencia:<br />
Las medidas correspondientes se<br />
aducen en la tabla del punto 6.2.<br />
¡Atención!<br />
Para evitar que gire el tubo de<br />
empuje (A) hay que sujetarlo al cerrar<br />
la puerta.<br />
1<br />
23<br />
7<br />
6 5 4<br />
8<br />
• Mueva el bloque motor en dirección CERRADO<br />
pulsando la tecla (–).<br />
• Mida la carrera de movimiento CERRADO (c1).<br />
1 2<br />
En caso de divergencias hay que ajustar la carrera de<br />
movimiento CERRADO (c1) por medio del tornillo de<br />
ajuste (C).<br />
Para aumentar la carrera de movimiento:<br />
Girar el tornillo de ajuste (C) en dirección (+).<br />
Para reducir la carrera de movimiento:<br />
Girar el tornillo de ajuste (C) en dirección (-).<br />
Un giro de 360° del tornillo de ajuste (C) modifica la<br />
carrera de movimiento 1,25 mm.<br />
6.9.1 / 2<br />
• Retire el casquete protector (B).<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 23<br />
B
6. Montaje<br />
6.9.1 / 3<br />
C<br />
¡Atención!<br />
El ajuste de la posición de puerta<br />
CERRADO puede ser llevado a cabo<br />
sólo con un destornillador de mano con<br />
objeto de no dañar el mecanismo de<br />
ajuste.<br />
• Para ajustar la posición de puerta CERRADO, gire el<br />
tornillo de ajuste en dirección (+) ó (-).<br />
• Mueva el bloque motor un poco en dirección<br />
ABIERTO pulsando la tecla (+).<br />
• Mueva el bloque motor a la posición de puerta<br />
CERRADO pulsando la tecla (–).<br />
• Compare la carrera de movimiento (c1) de la<br />
tabla de medidas con la carrera de movimiento<br />
medida (c1).<br />
• Repita el procedimiento hasta que la carrera de<br />
movimiento CERRADO (c1) de la tabla de medidas<br />
concuerde con la carrera de movimiento CERRADO<br />
medida (c1).<br />
6.9.2 Ajuste de la posición de puerta ABIERTO<br />
La posición de puerta ABIERTO está preajustada.<br />
6.9.2 / 1<br />
6.9.2 / 2<br />
¡Atención!<br />
El ajuste de la posición de puerta<br />
ABIERTO puede ser llevado a cabo sólo<br />
con un destornillador de mano con<br />
objeto de no dañar el mecanismo de<br />
ajuste.<br />
Indicación:<br />
Un ajuste de precisión de la posición<br />
de puerta ABIERTO puede realizarse<br />
girando el tornillos de ajuste en la<br />
dirección (+) ó (-).<br />
• Coloque el casquete protector sobre el bloque motor.<br />
24 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)
6. Montaje<br />
6.10 Montaje del ángulo de la puerta<br />
6.10 / 1<br />
A<br />
• Mueva el bloque motor a la posición CERRADO.<br />
• Asegure el ángulo de la puerta (A) con el bulón y con<br />
un seguro SL.<br />
6.10 / 2<br />
M8 x 25<br />
• Cierre la puerta.<br />
¡Atención!<br />
Para garantizar un montaje impecable<br />
del ángulo de la puerta:<br />
- El bloque motor tiene que estar en la<br />
posición de puerta CERRADO.<br />
- La puerta tiene que estar cerrada.<br />
A<br />
• Atornille a la puerta el ángulo de puerta (A).<br />
• En instalaciones de puerta de dos alas, montar el<br />
segundo ángulo de la puerta correspondientemente<br />
en el lado opuesto.<br />
6.11 Desbloqueo<br />
Desbloquear<br />
6.11 / 1<br />
• Gire la llave 180º.<br />
• Tire hacia arriba de la palanca de desbloqueo de<br />
color rojo.<br />
• Vuelva a girar la llave 180º a su posición original para<br />
asegurar la posición de desbloqueo.<br />
Bloquear<br />
6.11 / 2<br />
• Gire la llave 180º.<br />
• Empuje hacia abajo la palanca de desbloqueo de<br />
color rojo.<br />
• Vuelva a girar la llave 180º a su posición original para<br />
asegurar la posición de bloqueo.<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 25
7. Emisor manual<br />
7.1 Manejo y accesorios<br />
Sinopsis<br />
7.1 / 1<br />
¡Precaución!<br />
¡Los emisores manuales no son para<br />
que jueguen los niños!<br />
El emisor manual debe accionarse sólo<br />
después de haberse asegurado que no<br />
se encuentran ni personas ni objetos en<br />
la zona de movimiento de la puerta.<br />
D<br />
B<br />
C<br />
A Tecla grande<br />
B Tecla pequeña<br />
C Pila - Lámpara de control de emisión<br />
D Hembrilla de transmisión<br />
Con la segunda tecla es posible controlar otro<br />
automatismo.<br />
i<br />
A<br />
D<br />
Referencia:<br />
La programación del emisor manual<br />
(control remoto) para el automatismo<br />
se describe en el punto 8.4.3.<br />
Cambio de pilas<br />
26 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)<br />
7.1 / 2<br />
1<br />
F<br />
E<br />
E Parte posterior del emisor manual<br />
F Pila 3V CR 2032<br />
• Abra la parte trasera del emisor manual (E), p.ej. con<br />
una moneda.<br />
• Recambie la pila (F) observando la polaridad correcta.<br />
Accesorios<br />
7.1 / 3<br />
Clip para parasol, apropiado para la colocación del<br />
emisor manual en un parasol dentro del coche.
7. Emisor manual<br />
7.2 Codificación del emisor manual<br />
7.2.1 Transmisión de la codificación<br />
Esta función sirve para transmitir la codificación de un<br />
emisor manual ya programado para el automatismo<br />
(master) a un segundo emisor manual.<br />
7.2.1 / 1<br />
¡Precaución!<br />
El emisor manual debe accionarse sólo<br />
después de haberse asegurado que no<br />
se encuentran ni personas ni objetos en<br />
la zona de movimiento de la puerta.<br />
• Conectar ambos emisores con la clavija de<br />
transmisión adjunta.<br />
Indicación:<br />
Las conexiones de enchufe a ambos<br />
lados del emisor manual son idénticas.<br />
7.2.1 / 2<br />
• Accione el emisor master y mantenga la tecla<br />
apretada.<br />
El LED del emisor se ilumina.<br />
7.2.1 / 3<br />
• Accione la tecla deseada del emisor manual que se<br />
quiere codificar, mientras que mantiene apretada la<br />
tecla del emisor master.<br />
El LED parpadea.<br />
Después de 1- 2 segundos el LED del emisor que se<br />
quiere codificar se ilumina de forma constante.<br />
El proceso de codificación está concluido.<br />
El emisor manual tiene ahora la codificación del emisor<br />
master.<br />
• Retirar la clavija de transmisión.<br />
Indicación:<br />
En caso de emisores manuales de<br />
varios canales hay que repetir este<br />
procedimiento de codificación<br />
individualmente para cada una de las<br />
teclas.<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 27
7. Emisor manual<br />
7.2.2 Modificación de la codificación<br />
Esta función sirve para, en caso de pérdida del emisor<br />
manual, modificar la codificación del mando a<br />
distancia ya presente.<br />
7.2.2 / 1<br />
• Enchufe la clavija de transmisión en el emisor<br />
manual.<br />
• Cortocircuite una de las dos patillas exteriores de<br />
la clavija de transmisión con la patilla del medio<br />
(p.ej. con ayuda de un destornillador).<br />
• Accione la tecla deseada del emisor manual.<br />
Mediante una codificación aleatoria integrada se<br />
determina una nueva codificación.<br />
El LED parpadea rápidamente.<br />
El emisor manual habrá aprendido la nueva codificación<br />
en cuanto que el LED se ilumine de forma permanente.<br />
Ahora es posible soltar la tecla y retirar la clavija de<br />
transmisión.<br />
Indicación:<br />
Después de haber recodificado el<br />
emisor manual hay que reprogramar<br />
también el automatismo para la nueva<br />
codificación.<br />
En caso de emisores manuales de<br />
varios canales hay que repetir este<br />
procedimiento de codificación<br />
individualmente para cada una de<br />
las teclas.<br />
8. Puesta en funcionamiento<br />
8.1 Conexión de la antena modular<br />
L N PE 15 16 17<br />
28 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)<br />
8.1 / 1<br />
B<br />
A<br />
• Meta la antena modular (A) en la apertura (B) del<br />
control.
8. Puesta en funcionamiento<br />
8.2 Conexión del automatismo<br />
8.2 / 1<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
1<br />
1<br />
23<br />
7<br />
6 5 4<br />
8<br />
2 3 A C<br />
1 2<br />
4<br />
B<br />
Indicaciones LED<br />
1 Barrera fotoeléctrica<br />
(Se ilumina sólo cuando se ha interrumpido la<br />
barrera fotoeléctrica)<br />
2 Posición de puerta ABIERTO<br />
3 Sin función<br />
4 Posición de puerta CERRADO<br />
5 Sin función<br />
6 Sin función<br />
7 Emisión de impulsos<br />
(Control remoto, elementos de mando externos)<br />
8 Funcionamiento<br />
Elementos de mando<br />
A Tecla (+) (p.ej. mover la puerta a la posición<br />
ABIERTO o elevar el valor de<br />
parámetros en la programación)<br />
B Tecla (-) (p.ej. mover la puerta a la posición<br />
CERRADO o reducir el valor de<br />
parámetros en la programación)<br />
C Tecla (P) (p.ej. cambio al modo de<br />
programación o guardar parámetros)<br />
8.3 Sinopsis de las funciones de<br />
indicación<br />
Indicaciones LED en el modo de funcionamiento<br />
Leyenda:<br />
LED apagado<br />
LED se ilumina<br />
LED parpadea lentamente<br />
LED parpadea rítmicamente<br />
LED parpadea rápidamente<br />
Entrega de fábrica<br />
Barrera fotoeléctrica interrumpida<br />
La puerta marcha en dirección ABIERTO<br />
La puerta está en posición ABIERTO<br />
La puerta marcha en dirección CERRADO<br />
La puerta está en posición CERRADO<br />
Accionamiento prolongado de un elemento<br />
de mando externo<br />
Se acciona el control remoto<br />
Se dispone de tensión de servicio<br />
No es posible –<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 29
8. Puesta en funcionamiento<br />
8.4 Programación rápida<br />
8.4.1 Aspectos generales en torno a la<br />
programación rápida<br />
¡Atención!<br />
Para garantizar el funcionamiento<br />
correcto hay que llevar a cabo la<br />
programación rápida en el control<br />
MASTER.<br />
Para una puesta en funcionamiento adecuada del<br />
operador hay que llevar a cabo los trabajos siguientes:<br />
- En la programación rápida hay que programar el<br />
radiocontrol.<br />
- Hay que ajustar la marcha suave mediante cuatro<br />
marchas de aprendizaje.<br />
Después de la conexión (red conectada):<br />
- El control no muestra aún ningún aviso de posición<br />
de la puerta.<br />
- Después del primer impulso, la instalación marcha<br />
siempre en dirección de la posición de la puerta<br />
ABIERTO.<br />
Si la instalación se encuentra ya en la posición de<br />
puerta ABIERTO, después del primer impulso lo único<br />
que sucede es que la indicación cambia a “Posición de<br />
puerta ABIERTO”. Después de otro impulso, el grupo<br />
se mueve en dirección posición de puerta CERRADO.<br />
8.4.2 Teclas de programación<br />
8.4.2 / 1<br />
La tecla de programación (P) debe operarse con la<br />
patilla de programación adjunta (A).<br />
La programación se realiza con las teclas Más (+),<br />
Menos (-) y (P).<br />
Si en el modo de programación no se pulsa ninguna<br />
tecla dentro de un plazo de 120 segundos, el control<br />
retorna al estado de funcionamiento.<br />
Entonces se indica un aviso correspondiente.<br />
Referencia:<br />
La explicación de los avisos viene<br />
descrita en el punto 10.<br />
30 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)<br />
i<br />
A<br />
• Lleve a cabo una programación rápida de la mano<br />
del esquema que viene a continuación.
8. Puesta en funcionamiento<br />
8.4.3 Secuencia de la programación rápida<br />
Modo de<br />
funcionamiento<br />
1.<br />
1x >2s
8. Puesta en funcionamiento<br />
8.5 Comprobación del funcionamiento<br />
8.5.1 Marcha de aprendizaje para la marcha<br />
suave<br />
• Mueva el automatismo (con puerta acoplada) sin<br />
interrupción cuatro veces de la posición de puerta<br />
CERRADO a la posición de puerta ABIERTO y a la<br />
inversa.<br />
Comprobación:<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Después de pulsar la tecla (+):<br />
La puerta tiene que abrirse y moverse<br />
a la posición de puerta ABIERTO<br />
guardada.<br />
Después de pulsar la tecla (-):<br />
La puerta tiene que cerrarse y moverse<br />
a la posición de puerta CERRADO<br />
guardada.<br />
Después de pulsar la tecla del emisor<br />
manual:<br />
El automatismo tiene que mover la<br />
puerta en dirección ABIERTO o en<br />
dirección CERRADO.<br />
Después de pulsar la tecla del emisor<br />
manual mientras que el automatismo<br />
está en marcha:<br />
El automatismo tiene que detenerse.<br />
La siguiente vez que se pulse la tecla, el<br />
automatismo marchará en la dirección<br />
opuesta.<br />
8.5.2 Control del automatismo de desconexión<br />
¡Precaución!<br />
El automatismo de desconexión<br />
CERRADO y ABIERTO tiene que<br />
ajustarse correctamente para evitar<br />
daños personales y materiales.<br />
• Coloque un obstáculo para la puerta en dirección<br />
ABIERTO y CERRADO.<br />
• Mueva la puerta hacia el obstáculo.<br />
El automatismo tiene que detenerse e invertir<br />
cuando se tope con el obstáculo.<br />
Indicación:<br />
Los ajustes de los parámetros no se<br />
pierden en caso de un corte del<br />
suministro de la tensión.<br />
La fuerzas de operación requeridas para<br />
ABIERTO y CERRADO se reponen a los<br />
ajustes de fábrica sólo después de una<br />
reinicialización o reset.<br />
32 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)
9. Funciones ampliadas de operación<br />
9.1 Aspectos generales en torno a las<br />
funciones ampliadas de operación<br />
En las funciones ampliadas de operación se programan<br />
las funciones adicionales del automatismo.<br />
¡Precaución!<br />
En las funciones ampliadas de<br />
operación es posible modificar<br />
importantes ajustes de fábrica.<br />
Hay que ajustar correctamente cada<br />
uno de los parámetros para evitar<br />
daños personales y materiales.<br />
Indicación:<br />
Los controles MASTER y SLAVE tienen<br />
que programarse independientemente<br />
el uno del otro.<br />
Al hacerlo hay que observar las<br />
especificaciones de programación de<br />
cada uno de los menús.<br />
La programación se subdivide en tres sectores:<br />
Sector 1: Nivel<br />
1. En 8 niveles, las funciones ajustables están reunidas<br />
en grupos.<br />
Cada nivel puede comprender hasta 8 funciones<br />
menús.<br />
Con las teclas (+) y (-) se realiza una selección<br />
sucesiva dentro de los niveles.<br />
Los niveles no ocupados se indican pero no pueden<br />
abrirse.<br />
Por medio de la exit (salida) de niveles es posible<br />
cambiar de la programación al modo de<br />
funcionamiento.<br />
Sector 2: Menú<br />
1. Cada menú comprende una función.<br />
Con las teclas (+) y (-) se realiza una selección<br />
sucesiva dentro de los menús ocupados.<br />
Los menús no ocupados se saltan y no se indican.<br />
Por medio de la exit (salida) de menú se retorna al<br />
nivel de partida.<br />
Sector 3: Parámetro<br />
1. Cada una de las funciones puede ajustarse en<br />
16 pasos como máximo.<br />
Con las teclas (+) y (-) se realiza una selección dentro<br />
de los parámetros ajustables.<br />
Los parámetros no ajustables se saltan y no se<br />
indican.<br />
No es posible un desbordamiento pulsando (+) y (-).<br />
Pulsando la tecla (P) se guardan los parámetros<br />
ajustados.<br />
Finalización de la programación<br />
La programación puede finalizarse de dos modos<br />
diferentes:<br />
1. Mediante la exit de nivel pulsando la tecla (P).<br />
El control cambia entonces al modo de<br />
funcionamiento.<br />
2. En todo momento y desde cualquier sector,<br />
pulsando la tecla (P) durante más de 5 segundos.<br />
El control cambia entonces al modo de<br />
funcionamiento.<br />
No se guarda el valor de un parámetro modificado.<br />
Al finalizar la programación se iluminan todos los LEDs<br />
una vez y se apagan sucesivamente del 8 al 1.<br />
Si en el modo de programación no se pulsa ninguna<br />
tecla dentro de un plazo de 120 segundos, el control<br />
retorna al estado de funcionamiento.<br />
Entonces se indica un aviso correspondiente.<br />
Referencia:<br />
- Los niveles y los menús disponibles<br />
están representados en la sinopsis<br />
general de las funciones programables<br />
(punto 9.3).<br />
- La explicación de los avisos viene<br />
descrita en el punto 10.<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 33<br />
i
9. Funciones ampliadas de operación<br />
9.2 Esquema secuencial de la programación ampliada<br />
(Ejemplo para nivel 2, menú 2)<br />
Modo de<br />
funcionamiento<br />
P<br />
> 10 segs.<br />
P<br />
+<br />
+<br />
+<br />
+<br />
+<br />
Nivel<br />
Nivel 3<br />
Menú<br />
Nivel 4 Menú 3<br />
Nivel 2<br />
Nivel 1<br />
Exit de nivel<br />
+<br />
+<br />
Nivel 8<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
P<br />
P<br />
+<br />
+<br />
+<br />
+<br />
Menú 2<br />
Menú 1<br />
Exit de menú<br />
(Nivel 2)<br />
-<br />
+<br />
+<br />
Menú 8<br />
Parámetro<br />
Valor<br />
aumentado<br />
-<br />
+<br />
Parámetro<br />
Valor reducido<br />
Finalización<br />
de la<br />
programación<br />
34 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
P<br />
P<br />
P<br />
+<br />
+<br />
+<br />
-<br />
-<br />
-<br />
P<br />
> 5 segs.<br />
P<br />
> 5 segs.<br />
P<br />
> 5 segs.
9. Funciones ampliadas de operación<br />
9.3 Sinopsis de las funciones programables<br />
Nivel 1 – Funciones básicas<br />
Nivel 2 – Ajustes del operador<br />
Nivel 3 – Cierre automático<br />
Nivel 4 – Programación remota<br />
Nivel 5 – Función especial<br />
Nivel 8 – Ajustes del sistema<br />
Nivel Menú Ajuste de fábrica<br />
Menú 7: Salida de relé Automatismo en marcha<br />
Menú 8: RESET Ningún reset<br />
Menú 1: Fuerza de operación requerida ABIERTO Paso 5<br />
Menú 2: Fuerza de operación requerida CERRADO Paso 5<br />
Menú 5: Velocidad ABIERTO Paso 16<br />
Menú 6: Velocidad CERRADO Paso 16<br />
Menú 7: Velocidad marcha suave ABIERTO Paso 7<br />
Menú 8: Velocidad marcha suave CERRADO Paso 7<br />
Menú 1: Cierre automático Desactivado<br />
Menú 3: Tiempo de apertura de la puerta Paso 4<br />
Menú 4: Tiempo de preaviso Paso 3<br />
Menú 5: Advertencia de puesta en marcha 0 seg.<br />
Menú 1: Impulso –<br />
Menú 2: Ala de paso –<br />
Menú 1: Entrada de impulsos programable –<br />
Menú 2:<br />
Retardo de arranque del segundo bloque<br />
motor<br />
Menú 1: Barrera fotoeléctrica<br />
Menú 2: Sistema antiaplastamiento<br />
Leyenda:<br />
LED apagado<br />
LED se ilumina<br />
LED parpadea lentamente<br />
LED parpadea rítmicamente<br />
LED parpadea rápidamente<br />
Entrega de fábrica<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 35<br />
3 seg.<br />
Funcionamiento sin barrera<br />
fotoeléctrica<br />
Funcionamiento sin sistema<br />
antiaplastamiento<br />
No es posible –
9. Funciones ampliadas de operación<br />
9.4 Sinopsis de funciones de los niveles<br />
Nivel 1 – Funciones básicas<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menú 7: Salida de relé – Borne 15/N (SÓLO MASTER)<br />
A B C D E F G H – – – – – – – –<br />
Menú 8: RESET (MASTER + SLAVE)<br />
No Sí – – – – – – – – – – – – – –<br />
¡Atención!<br />
Después de un reset, se restauran los ajustes de fábrica de todos los parámetros.<br />
Para garantizar un funcionamiento impecable de los controles MASTER y SLAVE:<br />
- hay que reprogramar de nuevo todas las funciones deseadas,<br />
- los bloques motores MASTER y SLAVE tienen que desplazarse una vez a la posición de<br />
puerta ABIERTO y CERRADO.<br />
Indicación:<br />
Con el cierre automático activado (nivel 3 / menú 1) no se puede programar la salida de relé<br />
(nivel 1 / menú 7).<br />
Menú 7: Salida de relé<br />
A7 Automatismo en marcha /<br />
La lámpara de señales se ilumina<br />
B7 Automatismo en marcha /<br />
La lámpara de señales parpadea<br />
C7 3 min. luz<br />
D7 Impulso transitorio<br />
E7 Error<br />
F7 Sin función<br />
G7 Posición de puerta CERRADO<br />
H7 Posición de puerta ABIERTO<br />
Leyenda:<br />
LED apagado<br />
LED se ilumina<br />
LED parpadea lentamente<br />
LED parpadea rítmicamente<br />
LED parpadea rápidamente<br />
Entrega de fábrica<br />
No es posible –<br />
36 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)
9. Funciones ampliadas de operación<br />
Nivel 2 – Ajustes del operador<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menú 1: Fuerza de operación requerida ABIERTO (sensibilidad en pasos*) (MASTER + SLAVE)<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menú 2: Fuerza de operación requerida CERRADO (sensibilidad en pasos*) (MASTER + SLAVE)<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menú 5: Velocidad ABIERTO (en pasos) (MASTER + SLAVE)<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menú 6: Velocidad CERRADO (en pasos) (MASTER + SLAVE)<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menú 7: Velocidad marcha suave ABIERTO (en pasos) (MASTER + SLAVE)<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menú 8: Velocidad marcha suave CERRADO (en pasos) (MASTER + SLAVE)<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
* cuanto mayor el paso, tanto mayor es la fuerza de operación.<br />
Indicación:<br />
Después de cambiar la velocidad de operación, hay que cortar la tensión del sistema una vez en la<br />
posición de puerta CERRADO.<br />
El sistema de operación se encuentra listo para el funcionamiento después de la conexión y de cuatro<br />
marchas de aprendizaje en dirección ABIERTO y CERRADO.<br />
Leyenda:<br />
LED apagado<br />
LED se ilumina<br />
LED parpadea lentamente<br />
LED parpadea rítmicamente<br />
LED parpadea rápidamente<br />
Entrega de fábrica<br />
No es posible –<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 37
9. Funciones ampliadas de operación<br />
Nivel 3 - Cierre automático<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menú 1: Cierre automático (SÓLO MASTER)<br />
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 I1 – – – – – – –<br />
Menú 3: Tiempo de apertura de la puerta (en segundos) (SÓLO MASTER)<br />
2 5 10 15 20 25 30 35 40 50 80 100 120 150 180 255<br />
Menú 4: Tiempo de preaviso (en segundos) (SÓLO MASTER)<br />
1 2 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70<br />
Menú 5: Advertencia de puesta en marcha (en segundos) (SÓLO MASTER)<br />
0 1 2 3 4 5 6 7 – – – – – – – –<br />
Indicación:<br />
- El cierre automático puede programarse sólo si hay conectada una barrera fotoeléctrica o un sistema<br />
antiaplastamiento.<br />
- Las funciones del menú 1 pueden modificarse a voluntad por medio de los valores temporales en los<br />
menús 3, 4 y 5.<br />
Menú 1: Cierre automático<br />
Tiempo de<br />
apertura de<br />
la puerta<br />
Tiempo de<br />
preaviso<br />
Lámpara de señales Otras funciones<br />
A1 - - - Cierre automático desactivado<br />
B1 15 5 parpadea -<br />
C1 30 5 parpadea -<br />
D1 15 5 parpadea Cierre después de atravesar la barrera fotoeléctrica<br />
E1 30 5 parpadea Cierre después de atravesar la barrera fotoeléctrica<br />
F1 15 5 se ilumina -<br />
G1 30 5 se ilumina -<br />
H1 15 5 se ilumina Cierre después de atravesar la barrera fotoeléctrica<br />
I1 30 5 se ilumina Cierre después de atravesar la barrera fotoeléctrica<br />
38 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)
9. Funciones ampliadas de operación<br />
Nivel 4 – Programación remota<br />
Menú 1: Impulso – para instalación de puerta de 2 alas (SOLO MASTER)<br />
El LED 7 parpadea lentamente -> Pulsar tecla emisor manual -> LED 7 parpadea rápidamente<br />
Menú 2: Ala de paso – Impulso remoto para el manejo de sólo un ala de la puerta (SOLO MASTER)<br />
Nivel 5 – Función especial<br />
El LED 7 parpadea lentamente -> Pulsar tecla emisor manual -> LED 7 parpadea rápidamente<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menú 1: Entrada de impulsos programable – XB67 (SÓLO MASTER)<br />
A1 B1 C1 D1 E1 – – – – – – – – – – –<br />
Menú 2: Retardo de arranque del segundo bloque motor (en segundos) (SÓLO MASTER)<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menú 1: Entrada de impulsos programable<br />
A1 Ala de paso (sólo contacto de trabajo)<br />
B1 Automatismo conectado / desconectado (sólo contacto de trabajo)<br />
C1 El automatismo se detiene e invierte la marcha (sólo dirección CERRADO - sólo contacto de reposo)<br />
D1 Impulso ABIERTO (lazo de inducción - sólo contacto de trabajo)<br />
E1 Parada (sólo contacto de reposo)<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 39
9. Funciones ampliadas de operación<br />
Nivel 8 – Ajustes del sistema<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menú 1: Barrera fotoeléctrica – Borne 70/71 (SÓLO MASTER)<br />
A1 B1 – – – – – – – – – – – – – –<br />
Menú 2: Sistema antiaplastamiento – XP033 (MASTER y SLAVE)<br />
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 – – – – – – – – –<br />
Indicación:<br />
El sistema antiaplastamiento hay que programarlo al mismo valor con el bloque motor MASTER y con el<br />
SLAVE.<br />
Menú 1: Barrera fotoeléctrica<br />
A1 Funcionamiento sin barrera fotoeléctrica<br />
B1 Funcionamiento con barrera fotoeléctrica de 2 alambres (en borne 70+71)<br />
Menú 2: Sistema antiaplastamiento<br />
Sistema antiaplastamiento (SKS) Movimiento de la puerta<br />
A2 Funcionamiento sin sistema antiaplastamiento<br />
B2 2 SKS en dirección CERRADO La puerta invierte brevemente*<br />
C2 SKS en dirección ABIERTO La puerta invierte brevemente*<br />
D2 1 SKS en dirección ABIERTO y CERRADO La puerta invierte brevemente*<br />
E2 2 SKS en dirección CERRADO La puerta invierte largamente**<br />
F2 SKS en dirección ABIERTO La puerta invierte largamente**<br />
G2 1 SKS en dirección ABIERTO y CERRADO La puerta invierte largamente**<br />
1 Posible sólo cuando se emplea la unidad de evaluación sistema antiaplastamiento ABIERTO y<br />
CERRADO (Special 748).<br />
2 Hay que programar una de las dos posibilidades cuando se conecta una barrera fotoeléctrica de<br />
sistema con adaptador a XP033.<br />
3 La puerta invierte brevemente. El automatismo mueve la puerta brevemente en la dirección opuesta<br />
para liberar un obstáculo.<br />
4 La puerta invierte largamente: El automatismo mueve la puerta a la posición opuesta.<br />
40 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)
10. Avisos<br />
10.1 Avisos de estado<br />
En adición a los avisos de posición de la puerta,<br />
durante el funcionamiento los avisos de estado<br />
proporcionan información acerca del estado del<br />
automatismo.<br />
Elementos de seguridad:<br />
El LED 1 sirve como indicación de estado<br />
de los elementos de seguridad conectados<br />
durante la operación (sistema antiaplastamiento,<br />
barrera fotoeléctrica).<br />
Si se acciona el elemento de seguridad<br />
correspondiente, el LED 1 se ilumina durante<br />
el accionamiento.<br />
Elementos de mando / radio:<br />
Leyenda:<br />
LED apagado<br />
LED se ilumina<br />
El LED 7 sirve como indicación de estado<br />
durante la operación y como prueba de<br />
componentes de los elementos de mando<br />
conectados (ABIERTO, CERRADO, PARADA,<br />
medio ABIERTO, etc...).<br />
Si se acciona el elemento de operación<br />
correspondiente, el LED 7 se ilumina durante<br />
ese accionamiento.<br />
El LED 7 parpadea rápidamente cuando entra<br />
una señal de radio.<br />
LED parpadea lentamente<br />
LED parpadea rítmicamente<br />
LED parpadea rápidamente<br />
Entrega de fábrica<br />
No es posible –<br />
10.2 Avisos de error<br />
Los errores de la instalación se indican por medio<br />
de un número de aviso correspondiente.<br />
El control cambia al modo de aviso.<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 41<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
Indicación del número de aviso<br />
durante aprox. unos 3 segundos<br />
(ejemplo: aviso 15).<br />
Pausa de indicación durante<br />
aprox. 1 segundo.<br />
Indicación del modo de operación<br />
durante aprox. 3 segundos<br />
(Ejemplo: Tensión de servicio).<br />
Pausa de indicación durante<br />
aprox. 1 segundo.<br />
5. Repetición de las indicaciones 1 – 4.<br />
Indicación:<br />
- El control indica los números de aviso<br />
mediante el parpadeo rítmico de una<br />
o de varias indicaciones.<br />
El número de aviso se determina<br />
sumando las cifras.<br />
- Durante la programación se suprimen<br />
los avisos de estado y otros posibles<br />
avisos. En el modo de programación<br />
las indicaciones resultan siempre<br />
unívocas.
10. Avisos<br />
Los números de aviso tienen dos funciones.<br />
1. Proporcionan información de por qué el control<br />
no ha podido ejecutar correctamente la orden<br />
de marcha.<br />
2. Indican componentes defectuosos con objeto de<br />
permitir un servicio in situ mejor y más rápido,<br />
recambiando sólo los componentes realmente<br />
defectuosos del control.<br />
El control se encuentra en el modo de aviso hasta que<br />
el control cambia al modo de funcionamiento o al<br />
modo de diagnóstico.<br />
Cambio al modo de funcionamiento<br />
El control cambia al modo de funcionamiento en<br />
cuanto recibe un impulso de movimiento.<br />
Cambio al modo de diagnóstico<br />
Un cambio al modo de diagnóstico puede tener<br />
lugar a partir del modo de aviso y del modo de<br />
funcionamiento.<br />
• Pulsar brevemente la tecla (P).<br />
El control cambia al modo de diagnóstico y muestra el<br />
último error.<br />
42 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)
10. Avisos<br />
10.3 Eliminación de errores<br />
10.3.1 Fallos sin indicación<br />
Error Causa Eliminación<br />
La indicación 8 no se<br />
ilumina.<br />
No hay reacción después de<br />
la emisión de impulsos.<br />
No hay reacción después de<br />
la emisión de impulsos por<br />
parte del emisor manual.<br />
- Falta tensión. - Comprobar si se dispone de tensión de red.<br />
- Comprobar la conexión eléctrica.<br />
- La termoprotección en el<br />
transformador de red se ha disparado.<br />
- Dejar que se enfríe el transformador de red.<br />
- Unidad de mando defectuosa. - Hacer comprobar el automatismo.<br />
- Bornes de conexión para pulsador<br />
“impulso” puenteados p.ej. por<br />
cortocircuito de línea o bornes planos.<br />
- Dado el caso, separar a modo de prueba de la unidad de<br />
mando los pulsadores de llave o de presión interior que<br />
pudiera haber cableados (punto 6.6).<br />
Sacar el cable de la hembrilla XB20, enchufar la clavija de<br />
cortocircuito (C) y buscar el error de cableado.<br />
- Antena de módulo no enchufada. - Conectar la antena modular con la unidad de control<br />
(punto 8.1).<br />
- La codificación del emisor manual no<br />
concuerda con la codificación del<br />
receptor.<br />
- La pila del emisor manual está<br />
gastada.<br />
- Emisor manual o electrónica de<br />
control o antena de módulo<br />
defectuosos.<br />
- Activar de nuevo el emisor manual (punto 8.4.3).<br />
- Colocar una nueva pila (punto 7.1).<br />
- Hacer comprobar todos los tres componentes.<br />
Leyenda:<br />
LED apagado<br />
LED se ilumina<br />
LED parpadea lentamente<br />
LED parpadea rítmicamente<br />
LED parpadea rápidamente<br />
Entrega de fábrica<br />
No es posible –<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 43
10. Avisos<br />
10.3.2 Fallos con indicación<br />
Error Causa Eliminación<br />
Aviso 3 - El sistema antiaplastamiento<br />
ABIERTO ha reaccionado.<br />
Aviso 5 - El sistema antiaplastamiento<br />
CERRADO ha reaccionado.<br />
- Eliminar obstáculos o hacer que comprueben el sistema<br />
antiaplastamiento.<br />
- Desactivar o conectar el sistema antiaplastamiento.<br />
- Eliminar obstáculos o hacer que comprueben el sistema<br />
antiaplastamiento.<br />
- Desactivar o conectar el sistema antiaplastamiento.<br />
Aviso 7 - El modo de programación finaliza por si mismo después de 120 segundos sin pulsar ninguna tecla.<br />
Aviso 10 - Marcha de la puerta demasiado<br />
dificultosa.<br />
- Puerta bloqueada.<br />
- Limitación de fuerza máxima ajustada<br />
demasiado baja.<br />
- Hacer que la puerta marche con facilidad.<br />
- Hacer que el distribuidor autorizado compruebe la<br />
limitación de fuerza máx. (punto 9.4 / nivel 2 / menú 1+2).<br />
Aviso 11 - Limitación de tiempo de marcha. - Hacer comprobar el automatismo.<br />
Aviso 12 - Comprobación sistema<br />
antiaplastamiento dirección<br />
ABIERTO no en orden.<br />
Aviso 13 - Comprobación sistema<br />
antiaplastamiento dirección<br />
CERRADO no en orden.<br />
Aviso 15 - Barrera fotoeléctrica externa<br />
defectuosa o interrumpida.<br />
- Barrera fotoeléctrica programada,<br />
pero no conectada.<br />
Aviso 16 - Sensor de corriente para el<br />
automatismo de desconexión<br />
defectuoso.<br />
- Comprobar el sistema antiaplastamiento<br />
- Desprogramar el sistema antiaplastamiento cuando no se<br />
dispone del mismo (punto 9.4 / nivel 8 / menú 2).<br />
- Comprobar el sistema antiaplastamiento<br />
- Desprogramar el sistema antiaplastamiento cuando no se<br />
dispone del mismo (punto 9.4 / nivel 8 / menú 2).<br />
- Eliminar obstáculos o hacer comprobar la barrera<br />
fotoeléctrica.<br />
- Desactivar o conectar la barrera fotoeléctrica.<br />
- Hacer comprobar el bloque motor.<br />
44 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)
10. Avisos<br />
Error Causa Eliminación<br />
Aviso 26 - Baja tensión, automatismo<br />
sobrecargado con ajuste fuerza máx.<br />
paso 16.<br />
- Hacer comprobar la alimentación externa de tensión.<br />
Aviso 35 - Electrónica defectuosa. - Hacer comprobar el automatismo.<br />
Aviso 36 - Clavija de cortocircuito retirada,<br />
pero no se ha conectado la tecla<br />
de detención.<br />
- Automatismo desbloqueado.<br />
- Circuito de corriente de reposo<br />
interrumpido.<br />
- Conectar la tecla de detención o enchufar la clavija de<br />
cortocircuito (punto 6.6).<br />
- Bloquear el automatismo.<br />
Leyenda:<br />
LED apagado<br />
LED se ilumina<br />
LED parpadea lentamente<br />
LED parpadea rítmicamente<br />
LED parpadea rápidamente<br />
Entrega de fábrica<br />
No es posible –<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 45
11. Apéndice<br />
11.1 Sinopsis de piezas de repuesto para <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong><br />
11.1 / 1<br />
#74271<br />
#71992<br />
#71993<br />
#74258<br />
#71959<br />
#74671<br />
#72605<br />
#72612<br />
#72671<br />
#74253<br />
#73027<br />
#73006<br />
#73852<br />
#73004<br />
#74252<br />
#73796<br />
#73797<br />
#72610<br />
Leyenda piezas de repuesto 11.1 / 1<br />
N°. de art.: Descripción<br />
46 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)<br />
73796<br />
73797<br />
72610<br />
74271<br />
71992<br />
71993<br />
74671<br />
Bloque motor<br />
<strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> – 1.500 mm<br />
Bloque motor<br />
<strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> – 8.500 mm<br />
Unidad de husillo motriz<br />
<strong>Comfort</strong> <strong>515</strong><br />
Platina motor conexión<br />
<strong>Comfort</strong> <strong>515</strong><br />
Mazo de cables <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong><br />
prem. – 1.500 mm<br />
Mazo de cables <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong><br />
prem. – 8.500 mm<br />
Carcasa de operador<br />
<strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> con conexión<br />
de cable<br />
71959 Cerradura de desbloqueo<br />
74258<br />
72605<br />
73027<br />
72612<br />
72671<br />
74252<br />
74253<br />
73006<br />
73852<br />
73004<br />
Panel de cerradura<br />
<strong>Comfort</strong> <strong>515</strong><br />
Unidad de motor<br />
<strong>Comfort</strong> <strong>515</strong><br />
Bolsa de accesorios<br />
Control x.50<br />
Bolsa de accesorios<br />
bloque motor<br />
Patilla de programación<br />
(paquete de 10 unidades)<br />
Unidad de control<br />
Control x.50 (de un ala)<br />
Unidad de control<br />
Control x.50 (de dos alas)<br />
Carcasa vacía para<br />
Control x.50<br />
Unidad de control<br />
Control x.50 (de un ala)<br />
Unidad de control<br />
Control x.50 (de dos alas)
11. Apéndice<br />
11.2 Datos técnicos <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong><br />
Datos eléctricos<br />
- Tensión nominal 230 V<br />
- Frecuencia nominal 50 Hz<br />
- Consumo de corriente 1,0 A<br />
- Consumo de energía<br />
funcionamiento 0,2 KW<br />
- Consumo de energía modo<br />
de espera (stand-by) aprox. 1 W<br />
- Modo de funcionamiento<br />
(duración de conexión) KB 2 min.<br />
- Tensión de mando 24 V DC<br />
- Tipo de protección<br />
bloque motor IP 44<br />
- Clase de protección control IP 65<br />
- Clase de protección II<br />
Datos mecánicos<br />
- Fuerza máx. de tracción<br />
y de presión 1.000 N<br />
- Velocidad de marcha 15-20 mm/seg.<br />
- Tiempo de apertura<br />
(específico de la puerta) aprox. 15 segs.<br />
Datos del entorno<br />
- Dimensiones bloque motor 120x200x780 mm<br />
- Dimensiones control 120x240x100 mm<br />
- Peso (instalación de 1 alas) 11,20 kg<br />
- Peso (instalación de 2 alas) 18,00 kg<br />
- Peso control 2,50 kg<br />
- Rango de temperatura de -20 °C hasta<br />
+60 °C<br />
Volumen de suministro<br />
- Bloque motor <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong><br />
con línea de alimentación del motor (1,5 m)<br />
- Bloque motor <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong><br />
(sólo con instalación de puerta de dos alas)<br />
con línea de alimentación del motor (8,5 m)<br />
- Control x.50 separado<br />
- Mando a distancia Multibit, 868 MHz,<br />
incl. emisor manual digital mini 304, 4 canales<br />
- Equipamiento de herrajes:<br />
Ángulo de puerta y de pilar<br />
- Material de fijación para el control y para el bloque<br />
motor<br />
Propiedades/Funciones de seguridad<br />
- Técnica de interruptor de fin de carrera<br />
- Arranque suave / Parada suave<br />
- Automatismo de desconexión<br />
- Limitación de tiempo de marcha<br />
- Función automática de cierre<br />
- Técnica de ahorro de energía<br />
- Desbloqueo clausurable<br />
- Conexión de lámpara de señales<br />
- Conexión para pulsador de presión, de código<br />
y de llave<br />
- Conexión para el control de iluminación de terreno,<br />
3 minutos<br />
- Conexión para aviso palpador final libre de potencial<br />
- Conexión sistema de alarma<br />
- Conexión cerradura eléctrica<br />
- Función de ala de paso<br />
- Señalización de errores<br />
- Función de reset<br />
- Velocidad de marcha de la puerta programable<br />
Accesorios<br />
- Mando a distancia Multibit<br />
- Antena modular, 868 MHz, IP 65<br />
- Lámpara de señales<br />
- Sistema antiaplastamiento<br />
- Barrera fotoeléctrica<br />
- Cerradura eléctrica<br />
- Sistemas de transpondedor<br />
- Interruptor de llave<br />
- Pulsador de código<br />
- Pulsador de presión interna<br />
- Juego de reequipamiento aviso de posición final<br />
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 47
11. Apéndice<br />
11.3 Declaración del fabricante 11.4 Declaración de conformidad CE<br />
Por la presente declaramos que el producto<br />
especificado a continuación, tanto en su diseño y<br />
modo de construcción como en el modelo lanzado por<br />
nosotros al mercado, cumple con los requerimientos<br />
básicos pertinentes de seguridad y de salud de las<br />
directiva comunitaria de compatibilidad<br />
electromagnética, de la directiva de máquinas y de la<br />
directiva de baja tensión.<br />
Esta declaración pierde su validez en caso de que se<br />
lleven a cabo modificaciones de los productos que no<br />
hayan sido acordadas con nosotros.<br />
Producto: <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong><br />
Directivas CE pertinentes:<br />
Directiva CE de compatibilidad electromagnética<br />
(89/336/CCE),<br />
Directiva de máquinas<br />
(98/37/CCE)<br />
Directiva de baja tensión<br />
(73/23/CCE und 93/68/CCE)<br />
Normas armonizadas aplicadas, especialmente:<br />
EN 292-1<br />
EN 61000-6-2<br />
EN 61000-6-3<br />
EN 55014<br />
EN 61000-3-2<br />
EN 61000-3-3<br />
EN 60335-1<br />
EN 60335-2-103<br />
EN 12445<br />
EN 12453<br />
EN 300220-1<br />
EN 301489-3<br />
ETS 300683<br />
31.07.2004 ppa. J. Hörmann<br />
<strong>Marantec</strong> Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG<br />
Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany<br />
Teléfono +49 (52 47) 7 05-0<br />
Por la presente declaramos que el producto<br />
especificado a continuación, tanto en su diseño y<br />
modo de construcción como en el modelo lanzado por<br />
nosotros al mercado, cumple con los requerimientos<br />
básicos pertinentes de seguridad y de salud de las<br />
directiva comunitaria de compatibilidad<br />
electromagnética, de la directiva de máquinas y de la<br />
directiva de baja tensión.<br />
Esta declaración pierde su validez en caso de que se<br />
lleven a cabo modificaciones de los productos que no<br />
hayan sido acordadas con nosotros.<br />
Producto:<br />
Directivas CE pertinentes:<br />
Directiva CE de compatibilidad electromagnética<br />
(89/336/CCE),<br />
Directiva de máquinas<br />
(98/37/CCE)<br />
Directiva de baja tensión<br />
(73/23/CCE und 93/68/CCE)<br />
Normas armonizadas aplicadas, especialmente:<br />
EN 292-1<br />
EN 61000-6-2<br />
EN 61000-6-3<br />
EN 55014<br />
EN 61000-3-2<br />
EN 61000-3-3<br />
EN 60335-1<br />
EN 60335-2-103<br />
EN 12445<br />
EN 12453<br />
EN 300220-1<br />
EN 301489-3<br />
ETS 300683<br />
Fecha / Firma<br />
48 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 49
50 Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207)
Manual para el montaje y el manejo, <strong>Comfort</strong> <strong>515</strong> E (#79207) 51
Español Propiedad intelectual.<br />
Reimpresión, aunque se trate sólo de extractos, sólo con nuestro permiso.<br />
Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico.<br />
79207<br />
Versión: 09.2006<br />
#79 207<br />
1 - E 360252 - M - 0.5 - 0805