03.04.2013 Views

TRANSCRIPCIÓ DEL MANUAL DE CONSELLS DE ... - IMAB GANDIA

TRANSCRIPCIÓ DEL MANUAL DE CONSELLS DE ... - IMAB GANDIA

TRANSCRIPCIÓ DEL MANUAL DE CONSELLS DE ... - IMAB GANDIA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>TRANSCRIPCIÓ</strong> <strong><strong>DE</strong>L</strong> <strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>CONSELLS</strong> <strong>DE</strong><br />

<strong>GANDIA</strong><br />

A L’ÈPOCA <strong>DE</strong> FRANCESC <strong>DE</strong> BORJA<br />

1541-1547<br />

Títols formals:<br />

- Primera mà de tots los consells e actes dels magnífichs justícia, jurats e<br />

consell de la vila de Gandia.<br />

- Concejos de Gandia, desde el año 1541 hasta 47: ambos inclusive.<br />

Autor de l’estudi previ i de la transcripció: Vicent Olaso Sendra, arxiver.<br />

Signatura AHCG, AB-18<br />

1


Introducció.<br />

Com a tots els arxius que en conserven, els Manuals de Consells, Llibres d’Actes o<br />

Llibres d’Acords, que recullen les sessions del govern municipal i són un testimoni<br />

riquíssim de la seua evolució política i econòmica, formen a l’Arxiu Històric de Gandia una<br />

de les sèries principals, pràcticament ininterrompuda des del 1541. Abans d’aquesta data<br />

tan sols es conserven tres volums, com a resultat, potser, de la crema patida per Gandia cap<br />

al 1364, arran de la guerra entre les corones de Castella i d’Aragó, o, probablement, pels<br />

efectes del conflicte de les Germanies el 1521. Això sense descartar les conseqüències dels<br />

furts i de la descurança.<br />

El més antic d’aquests volums, amb la signatura AB-15, correspon als anys centrals<br />

del quatre-cents, i inclou una còpia en molt mal estat dels establiments medievals, que<br />

Ferran Garcia-Oliver va transcriure i analitzar utilitzant-ne dos manuscrits més, un<br />

conservat a l’Arxiu Històric Nacional i altre al mateix arxiu gandià. El segon manual, amb<br />

signatura AB-16, comprén els períodes 1484-1489 i 1497-1500, i va ser transcrit i publicat<br />

íntegrament el 2005. 1 És el torn ara del quart volum de la sèrie, AB-18, del qual oferim una<br />

transcripció parcial, dels primers 108 fulls. Comencen el juny del 1541, en els últims anys<br />

de la vida de Joan de Borja i Enríquez, tercer duc d’aquesta nissaga, i finalitzen el maig de<br />

1547, tres anys abans que el seu fill Francesc, quart duc i futur sant, abandone la vida<br />

seglar. El llibre, no obstant, continua fins el 1560.<br />

Tal qual succeeix amb la resta dels manuals medievals i moderns, l’heterogeneïtat<br />

del seu contingut és enorme: sessions del consell, eleccions de càrrecs i oficis,<br />

arrendaments d’impostos, aveïnaments i desaveïnaments, correspondència, plets, etc. Tot<br />

això en fulls que solen combinar assumptes totalment diferents, o en textos interromputs<br />

per reprendre’ls més endavant. Una vegada passada la sensació inicial de barreig, però, la<br />

informació que se’ns dóna recorre els plecs enquadernats per mostrar-se a la fi amb tota la<br />

seua coherència. Pel camí, ha dibuixat el quadre de l’administració diària de la vila de<br />

Gandia a mitjans del XVI, el segle del sucre, de l’imperi espanyol i la seua lluita contra els<br />

turcs, de la pirateria, de la convulsió religiosa, i també del conflicte agermanat, un record<br />

una mica llunyà ja el 1541.<br />

Amb els Borja, Gandia havia superat la llarga etapa de recessió econòmica i<br />

demogràfica encetada amb la desaparició del duc Alfons el Jove i l’arribada al ducat de la<br />

casa de Navarra. El 1485, quan la compra el Papa Alexandre VI, la vila, de poc més de<br />

1.500 habitants repartits en 300 cases de cristians i 30 de musulmans, travessava, en<br />

paraules dels consellers, un període de grans necessitats e congoxes, amb força habitatges<br />

1 Llibre d’Establiments de Gandia. Imatges i missatges en una vila medieval. Pròleg i transcripció a cura de<br />

Ferran GARCIA-OLIVER, Gandia, Arxiu Municipal, 1987. El Manual de Consells de Gandia a la fi del segle<br />

XV, Edició a cura de Vicent OLASO, València, Universitat de València, 2005, (Fonts històriques valencianes;<br />

20).<br />

2


abandonats o en ruïna. Des del primer moment, els nous propietaris dedicaren el millor dels<br />

seus afanys a sanejar el colossal deute provocat per l’abús en el carregament de censals,<br />

alhora que aprofitaren la situació semblant de les petites senyories dels voltants, usualment<br />

disconformes amb les prerrogatives del nucli central, per incorporar-les als seus dominis.<br />

Tot això a costa, a la llarga, d’acabar entrampats pels mateixos motius.<br />

Tot i que s’endevinen els primers símptomes, el daltabaix econòmic dels Borja no<br />

pertany pròpiament als temps de Joan i de Francesc, sinó a més avant, fora del marc<br />

cronològic d’aquest volum. Pare i fill són encara hereus de l’empremta que havia dut els<br />

Borja a ostentar els títols de Grans d’Espanya i a formar part del cercle proper a Carles V i<br />

Felip II, els sobirans hispànics que tants esforços consagraren a defensar el Cristianisme<br />

dels atacs a dins i fora del seu imperi. Aquesta celsitud, cal dir-ho, no troba gaires<br />

referències en els fulls del manual, més enllà del tractament amb els quals els jurats<br />

municipals s’adrecen als seus senyors, o les referències a la participació de Joan en<br />

l’armada organitzada per l’emperador el 1541 per a prendre l’Alger, refugi dels pirates que<br />

assotaven la costa mediterrània.<br />

Els manuals de consells, ja ho hem dit, informen sobretot del quefer quotidià de la<br />

vila, de les necessitats bàsiques dels seus protagonistes. I en això són una font preciosa.<br />

Parlen de la Col·legiata, de les ermites de la Verge Maria de Lorito i de la Neu, de Sant<br />

Joan, de Sant Sebastià, que acabarà engolida pel col·legi de la Companyia de Jesús. Parlen<br />

de l’hospital de Sant Marc, per a pobres malalts, de la seua administració, del míser<br />

mobiliari, i de l’obra nova amb la qual Francesc farà mèrits per afegir un dia el seu nom al<br />

de l’evangelista. Fan el seguiment de les “obres públiques”, de la nova muralla amb la qual<br />

Francesc tancarà la Vilanova, desprotegida des del seu origen a finals del segle XIV, de la<br />

sèquia “de mossèn March” i l’assut de Vernisa, malmesos per la pluja, en les costoses<br />

reparacions dels quals els jurats no volen que el poble pense que “se mengen els diners”.<br />

La indefugible realitat agrària de la Safor troba espai a balquena en el manual. I la<br />

inquietud per abastir el poble d’aliment. Gandia té una “cambra dels forments” proveïda<br />

amb gra “foraster” (de Castella), “de la mar” (Sicília, Sardenya), “de la terra” i “de<br />

muntanyes” (Morella i el Maestrat, Llutxent, Planes). Cal comprar-lo al millor preu<br />

possible, transportar-lo, estotjar-lo, procurar que no es faça malbé, i fer-ne “partició” quan<br />

cal renovar-ne les existències. I, a més, regular la seua transformació, perquè els forners<br />

vilatans (els “flequers”), que pasten pa “de doblers” o “de quarterons”, no perpetren els tan<br />

temuts -i sembla que sovintejats- fraus i contravencions als impostos i les lleis locals.<br />

Fent costat al pa hi ha el vi, blanc i vermell. S’han de fer diversos escandalls<br />

(recompte d’existències) per evitar que s’acabe. La gent ne beu en quantitat, i si només<br />

queden uns pocs cànters cal entrar-ne i aforar-lo. Preferentment vell, perquè a l’octubre de<br />

1545, com “els feya mal”, alguns veïns refusen beure vi novell, i en no trobar d’altre,<br />

s’allarga el permís de portar-ne de fora. I falta la carn, de cabró i de moltó, el impost sobre<br />

la qual és una de les principals fonts d’ingressos fiscals, utilitzada sobretot per a pagar els<br />

interessos del deute censal i les despeses extraordinàries. Com diuen els mateixos<br />

consellers, segons els anys es posa més o menys preu, atenent a “les necessitats que la vila<br />

té”.<br />

3


I el sucre? Tan sols una vegada es citen les canyamels, el gener del 1542, quan les<br />

aigües han “enroïnnat la sèquia de dellà lo riu, la qual ve a Gandia y a Oliva, e axí mateix lo<br />

riu se hera molt afondat”. Les reparacions urgeixen, car el temps de plantació s’acosta.<br />

Això, i les poques aparicions del sucrer Joan Bris, és tota la referència al producte<br />

comercial que ocupa les millors terres del regadiu i que sosté en aquell moment les hisendes<br />

de molts nobles valencians. Els camperols saben que el seu nodriment passa per seguir<br />

confiant en la tradicional dieta mediterrània, que el sucre no els salvarà si arriba una<br />

carestia. Potser per això Pere Fergí, també dit Obaidal, i Lluc Guitart, obrer de l’ermita de<br />

Sant Joan, es barallen per la possessió d’un garrofer, de nom “el garrofer geperut”, atribuït<br />

finalment pels jurats a Fergí, morisc, per davant de Guitart, cristià vell.<br />

Mentre tots aquests episodis tenen lloc, al seu palau, els ducs Borja tenen prou amb<br />

mantenir l’estatut guanyat amb els diners procedents de Roma, fa més de mig segle. Altres<br />

llinatges antany poderosos, d’antic arrelament al territori, han sucumbit per la incapacitat<br />

d’adaptar-se als canvis i afrontar uns endeutaments fabulosos. La monarquia del cinc-cents<br />

ha variat respecte de segles anteriors, i si d’una banda arrecera els fidels, de l’altra fa difícil<br />

mantenir-se al seu entorn, més ara que l’emperador hispànic és el cèsar del món cristià.<br />

Joan II ha de demanar ajuda al consell per les despeses “tant grans que havia fet” en<br />

l’armada contra Alger. Li aproven per unanimitat un donatiu de cent ducats, que voldrien<br />

que foren “mil, si poguessen”, però el senyor ha de saber “Gandia com estava pobra”.<br />

No és major problema, però. Des que els documents ho permeten, és possible intuir<br />

una -relativa- complicitat entre ducs i prohoms gandians. Els primers tenen per costum<br />

ocultar crèdits personals sota censals posats a nom de la vila, amb l’excusa de l’adquisició<br />

de forments. Per la seua part, l’oligarquia local, malgrat les fingides objeccions inicials i la<br />

simulada condescendència final amb les demandes, mostra repetidament “la bona voluntat”<br />

i la predisposició “a servir a sa senyoria en tot lo que·ls manàs”, a canvi, això sí, dels favors<br />

que ara i adés es puguen presentar. L’octubre del 1542 es busca a València ciutat un préstec<br />

de 30.000 sous, dels quals 9.000 seran per a comprar forment, i la resta per al duc Joan. Ara<br />

bé, s’han trobat amb el problema que ningú vol lliurar els diners “sens licència del senyor<br />

marqués”, és a dir, sense el permís de Francesc de Borja, que tot just tres mesos després<br />

haurà de succeir el seu pare.<br />

El 10 de gener del 1543, el consell de Gandia decideix repartir entre els seus oficials<br />

les gramalles que simbolitzen el dol per la mort de Joan II; dos més que en anteriors<br />

ocasions, perquè el dol “és major”. El dia abans, després que el duc expirés a les nou de la<br />

nit, els jurats no s’havien demorat a enviar un missatger a Barcelona, on Francesc exercia<br />

de virrei de Catalunya. Anys a venir, al mateix Francesc se li faria “dol de raixa”, antiga<br />

tela d’especial qualitat emprada també en la mort el 1592 del seu fill Carles. A contracor,<br />

segons sembla, Francesc tornaria a Gandia el maig del 1543, per encetar una estada de set<br />

anys, breu però intensa.<br />

A més de per haver-lo abandonat a la recerca de la seua vocació religiosa, el ducat<br />

de Francesc es caracteritza per la febril escomesa constructora. Francesc amplia l’hospital,<br />

edifica la Universitat, clou el barri extramurs de la Vilanova i intervé també en el convent<br />

de Santa Clara, sojorn de tantes dones de la família. És la fàbrica de la muralla la que millor<br />

queda registrada en el present volum. La tasca, llarga i costosa, afectarà dramàticament el<br />

4


mateix teixit urbanístic de la vila, i malgrat els vassalls responen durant les obres a les<br />

seues peticions d’ajuda, Francesc els reclamarà en el testament part de les despeses. Les<br />

discrepàncies tenen origen en diferents versions d’una vella concòrdia signada entre vila i<br />

ducat en època de la duquessa Maria Enríquez, i en la insistència del consell gandià que les<br />

obres en els murs han pertocat sempre als senyors.<br />

S’aprecien més canvis mentre Francesc exerceix de duc. Un és la fi de la tolerància<br />

envers la prostitució, que des de mitjans del segle anterior mereixia un tractament<br />

“administratiu” per part dels jurats municipals. Les prostitutes ja no s’exhibeixen orgulloses<br />

pels carrers, sinó que acaben els seus dies a l’hospital de pobres. Com Beatriu, que el maig<br />

de 1545, ja malalta, mana fer inventari de les seues pertinences, on crida l’atenció una<br />

respectable porció de fina roba. Són dies de lluita religiosa a Europa, i Francesc assumeix<br />

íntimament la defensa del catolicisme, que a més d’acabar amb laxituds morals, vol també<br />

protegir dels atacs dels pirates barbarescos i de les forces turques que amenacen les costes<br />

de l’imperi. Les seues ànsies fortificatòries, manifestades abans a Catalunya, les traspassa a<br />

Gandia amb l’obsessió per murar la Vilanova, enfront de la qual s’hi assenta l’atapeït raval<br />

de població sols nominalment cristiana. Com a complement a les defenses estàtiques, la<br />

“guarda de la mar”, vigilància a cavall de les platges entre Xeraco i Piles, pertoca a la vila, i<br />

és un dels dispendis extraordinaris sufragats amb la cisa de la carn.<br />

Altra evidència és que la substitució lingüística, apuntada amb Joan II, avança<br />

inexorable, potser no al carrer, però sí als despatxos. En castellà escriuen els jurats a<br />

Francesc de Borja quan el seu pare deixa el món, i en la mateixa llengua contesta ell, de<br />

Barcelona estant. Alhora, els personatges castellans es fan més de notar. De vegades se’ls<br />

esmenta com a tals en citar-ne el nom, o bé se’ls identifica simplement com a “forasters”.<br />

Alguns exerceixen la seua professió i assisteixen a les sessions del consell general, altres<br />

han arribat a càrrecs d’importància o formen part del capítol de la Col·legiata. Són els<br />

signes del temps, als quals els copistes locals es resistiran fins a la Guerra de Successió a<br />

principis del XVIII. El notari Benet Monroig, “escrivà de jurats”, és responsable<br />

pràcticament únic de la redacció dels fulls transcrits, feta en un valencià acurat i precís, un<br />

poc més apropat a l’actual que el de la centúria anterior.<br />

Els filòlegs hi trobaran tema d’estudi, i els historiadors moltes més dades d’interés,<br />

a banda de les descrites. Per exemple, informació de primera mà sobre la cultura material<br />

(vestits, mobles, ferramentes), el sistema impositiu, els costums agrícoles, el preu dels<br />

productes, els oficis de la gent, o el nom de paratges hui soterrats pels eixamples urbans.<br />

També una extensa relació dels cognoms gandians del segle XVI, que pot contrastar-se amb<br />

les llistes més antigues conservades, del XIII i del XIV, elaborades per Enric Guinot en el<br />

seu treball Els fundadors del regne de València, publicat el 1999. Molta, al capdavall, de la<br />

“lletra menuda” de la Història, aquella damunt la qual descansen les cal·ligrafies majors.<br />

Criteris de transcripció<br />

Han estat els següents:<br />

5


- la separació o unió de paraules, l’accentuació, l’ús de majúscules i minúscules i la<br />

puntuació d’acord amb els criteris actuals.<br />

- l’ús de claudàtors per a les paraules de transcripció dubtosa, les il·legibles i les<br />

llacunes al text.<br />

- els espais en blanc deixats per l’escrivà s’han indicat en cursiva entre parèntesi: (en<br />

blanc).<br />

- els errors de l’escrivà s’indiquen amb (sic) o es remet a la nota a peu de pàgina per a<br />

la seua comprensió. Hem optat, no obstant, per reduir al màxim la utilització de<br />

(sic) i restaurar les omissions.<br />

- la regularització de u/v, i/j.<br />

- la simplificació de les consonants dobles inicials.<br />

- la substitució de ll per l·l quan sona com l doble.<br />

- la indicació amb el punt volat de les elisions que hui no tenen representació gràfica:<br />

que·s, que·ns, etc. En canvi, els pronoms aglutinats amb la paraula anterior s’han<br />

transcrit sense el punt: que us, que y, etc.<br />

- l’ús d’apòstrof i de guionet per separar els enclítics i proclítics segons les normes<br />

actuals.<br />

- hem emprat la dièresi segons la normativa actual, excepte quan apareix “h” escrita<br />

entre vocals, o en el cas de la “y”, considerada sempre com a consonant, i tampoc<br />

no accentuada.<br />

- van en cursiva els barbarismes i les paraules en llatí.<br />

- s’indiquen en nota a peu de pàgina les paraules i paràgrafs ratllats o subratllats, les<br />

explicacions de paraules dubtoses i les equivocacions de l’escrivà.<br />

- els interlineats han estat situats al lloc que els pertocava.<br />

- no s’han indicat els mots repetits.<br />

Text.<br />

(1r) Nota: Se advierte que en estos libros de concejos se solían poner las<br />

providencias gubernativas que ocurrían, como de establecimientos, ventas,<br />

avecindamientos, pólizas, etcétera.<br />

6


(1v en blanc)<br />

(2r) Concejos de Gandia, desde el año 1541 hasta 47: ambos inclusive.<br />

Nota: en este libro se enqüentra cómo el cequiero de la otra parte del Río de Alcoy<br />

sacaba prendas en Beniarjó, por fraudes de agua, y se vendían en Gandia.<br />

Consta asimismo en la Corte de la Governación de Valencia, el año 1498, hallarse<br />

un proceso de la villa de Gandia contra Doña Beatriz Ros, señora de Beniarjó i Pardines,<br />

a quien el cequiero de Gandia executó i sacó prendas por haver tomado el agua de la<br />

Acequia Madre sin licencia de dicho cequiero.<br />

(2v en blanc)<br />

(3r) Iesus, [Marie] filius.<br />

Primera mà de tots los consells e actes dels magnífichs justícia, jurats e consell de la<br />

vila de Gandia, qui foren elets en la vespra de Pascua de Pentecostés, que comptàvem<br />

quatre del mes de juny del any MDXXXXI, segons consta de la elecció de aquells ab acte<br />

rebut per lo discret en Francés Joan López, notari tunch scrivà dels dits magnífichs jurats.<br />

Justícia: Anthoni Ros.<br />

Lochtinent de justícia: Gaspar Fuster.<br />

Jurats: Francés Joan Tortosa, Francés Joan Martínez, Melchior Monroig, Joan Pérez.<br />

Síndich y racional: Berthomeu Cabrera.<br />

Cambrer: Pere Tristany.<br />

Obrer de la seu: Loís Colomer.<br />

Administrador del spital y pare de òrfens: Francés Joan Genís.<br />

Scrivà d[e jurats]: Benet Monroig, notari.<br />

(3v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo primo die<br />

vero intitulata sexta mensis iunii que era lo segon dia de Pascua de Pentecostés, com fossen<br />

congregats e ajustats dalt en la sala de la vila de Gandia los reverent mossèn Pere Cisternes,<br />

ca(non)ge de la sglésia col·legiada de Gandia e sindich de aquella, e los magnífichs micer<br />

Jaume Serra, doctor en cascun dret, procurador general e balle de la vila e ducat de Gandia,<br />

en Anthoni Ros, ciutadà, justícia, en Francés Joan Tortosa, Francés Joan Martínez,<br />

Melchior Monroig e Joan Pérez, jurats de la vila de Gandia, elets en lo present any mil<br />

DXXXXI fenint en mil DXXXXII, e en Berhomeu Cabrera, síndich y racional de la vila de<br />

Gandia, sobre la elecció que·s havia de fer de administrador del spital de la present vila de<br />

Gandia e pare de òrfens. E convocat a mi, Benet Monroig, per auctoritat real notari públich<br />

e scrivà dels dits magnífichs jurats, manaren a mi, dit notari e scrivà, que legís e publicàs la<br />

capitulació feta sobre la elecció del dit administrador e pare de òrfens de dita vila, e aquella<br />

aprés insertàs e continuàs en lo present libre. La qual dita capitulació per mi, dit notari y<br />

scrivà, davant los dits reverents mossèn Pere Cisternes, síndich, e magnífichs micer Jaume<br />

Serra, Antoni Ros, Francés Joan Tortosa, Francés Joan Martínes, Melchior Monroig e Joan<br />

Pérez fonch lesta ab clara e intel·ligible veu, e publicada de la primera línea fins a la<br />

darrera, inclusivament, la qual és del thenor inmediate següent:<br />

Capitulació ordenada per los magnífichs justícia, jurats e consell de la vila de<br />

Gandia sobre lo regiment e administració del spital de la dita vila.<br />

Primo, ordenam haja de ésser lo dit spital regit e administrat per un jurat de la<br />

present vila, la elecció del qual se haja de fer cascun any en la forma següent, ço és, que lo<br />

7


dia de Pascua de Pentecostés, aprés vespres, se hajen a juntar en la sala de la present vila lo<br />

reverent degà o síndich de la seu e lo procurador general, justícia e jurats e racional de la<br />

present vila. Y essent junt[s], segons lurs conciències, hajen a elegir e nomenar en<br />

administrador del dit spital hun jurat de la present vila dels que exiran, ab que no sia lo<br />

qui·s diu jurat en cap. Lo qual dit jurat axí elegit sia obligat, sots pena de cinquanta<br />

morabatins d’or e de altres penes a arbitre de sa senyoria imposadores, regir e administrar<br />

dit offici lo dit any, tota excusació remoguda. Les quals penes sien aplicadels (sic) al dit<br />

spital.<br />

Ítem, si per cas entre les dites eleccions y haurà discòrdia sobre la persona que se<br />

haurà de elegir, ço és, que alguns diran e votaran que sia hun jurat, e altres altre, en tal cas<br />

ordenam que lo qui tendrà més veus, aquell sia vist ésser elegit per tots y sia obligat a regir<br />

dit offici segons damunt és dit.<br />

(4r) Ítem, ordenam que lo dit administrador no puxa ésser elegit de altres persones<br />

sinó tan solament dels dits tres jurats. Exceptam, emperò, que si a tots los dits electors<br />

aparrà per alguna causa o causes ésser més útil y expedient a la administració del dit spital<br />

fer elecció de alguna altra persona de la present vila qui no serà jurat, que en tal cas, essent<br />

tots conformes en aquest parer, puxen fer elecció de la persona que·ls parrà e ben vist los<br />

serà. Però si algú o alguns dels dits electors en asò contradirà, no·s puxa fer elecció sinó<br />

dels dits tres jurats.<br />

Ítem, ordenam que lo dit elegit en administrador sia pare dels òrfens en lo dit any,<br />

per quant los officis tenen conformitat y se acostumen regir per una sola persona en la<br />

present vila.<br />

Ítem, perquè en totes maneres dita elecció se faça, ordenam que si algú o alguns dels<br />

dits electors no yrà a la dita elecció essent cridat, que per cascuna vegada que cridat serà y<br />

refusarà o diffugirà de anar, encòrrega en pena de vint sous applicadors al dit spital, y en tal<br />

cas la dita elecció se haja de differir per al dia o dies següents que còmodament se porà<br />

juntar.<br />

Ítem, ordenam que encontinent aprés de ésser feta la elecció, lo tal elegit en<br />

administrador e pare dels òrfens jure en poder del justícia de la present vila que bé y<br />

lealment se haurà en lo regiment e administració dels dits officis.<br />

Ítem, ordenam que lo dit nou administrador sia obligat a rebre los censals e béns del<br />

spital ab inventari, per ço que f(r)au no s’i p[u]xa fer. E si no u farà, fenit lo any sia obligat<br />

a dar conte y rahó segons lo inventari que serà stat fet per son predecessor sobre los béns<br />

del dit spital, y segons se porà mostrar per lo conte de aquell.<br />

Ítem, ordenam que si lo dit administrador, per oblivió o frau, dexarà de inventariar<br />

alguns béns o qualsevol cosa que sia del dit spital, y en lo conte que darà no farà menció de<br />

aquella, essent pervenguda en lur poder, que en tal cas, ultra de restituhir aquella, sia<br />

encorregut en pena del quatre tant com valrà la tal cosa. La qual pena sia aplicada al dit<br />

spital.<br />

Ítem, ordenam que fenit lo any, lo dit administrador sia obligat dins hun mes donar<br />

compte y rahó de dita administració davant los dits reverents degà o síndich, procurador<br />

general, justícia e hun jurat, y no puxa lo dit compte ésser rebut, ni diffinit lo dit<br />

administrador, sens les dites quatre persones.<br />

Ítem, ordenam que si lo dit administrador del dit spital no (4v) donarà compte ab<br />

paga dins lo dit mes, puix ne sia estat request, en tal cas puxa ésser executat en tota la<br />

entrada o renda que lo dit spital tendrà, no obstant que diga y al·legue que ha despés moltes<br />

8


quantitats o tota la renda que ha rebut del dit spital, salvant-li emperò dret per altra instància<br />

per a poder recobrar tot lo que provarà justament haver despés.<br />

Ítem, perquè lo administrador, ab diffugis e cavil·lacions, no tinga los béns e dinés<br />

del dit spital, e tinga per bé de restituhir tota la quantitat que restarà en son poder finit lo<br />

any de lur administració, ordenam que passat lo dit mes dins lo qual té a donar conte y<br />

paga, sia obligat a pagar al dit spital ratione interesse et pena, a rahó de tres sous per liura<br />

per tot aquell temps que estarà de no pagar dita quantitat.<br />

Ítem, perquè lo administrador qui per servey de Déu y descàrrech de sa consiència<br />

no voldrà complir lo que serà obligat segons damunt és dit sàpia que ab rigor de justícia o<br />

ha de complir ab tot effecte, ordenam que la execució de dites coses sia real y lo dit<br />

administrador puxa y deja ésser executat en béns e persona sens solemnitat ni dilació<br />

alguna, com en béns reals e fiscals és acostumat fer. La qual execució hajen e sien obligats<br />

fer los dits procurador general e justícia, o l’altre de aquells qui request ne serà.<br />

Ítem, perquè dites coses vinguen a efecte, ordenam que si los dits procurador<br />

general e justícia, essent requests ab tot effecte, no hauran executat la quantitat que deurà<br />

dit administrador dins hun altre mes aprés lo primer mes del compte, que en tal cas sien<br />

obligats de sos béns propis pagar tot lo que lo dit administrador serà obligat. La qual<br />

execució contra los dits procurador general e justícia, o l’altre de aquells qui negligent serà,<br />

sia real y se haja de fer (5r) per sa il·lustríssima senyoria o per altri havent son poder, tota<br />

dilació remoguda. Salvam, emperò, als dits procurador general e justícia dret per a recobrar<br />

del dit administrador la quantitat que per aquell pagaran.<br />

Ítem, perquè en la elecció que se farà del dit administrador los dits electors y posen<br />

persona de conciència y abonada, e tal qual convé al servey de Déu y bona administració de<br />

dita casa, ordenam que si lo dit administrador era pobre, y feta execució en béns de aquell<br />

no·s trobàs de què fos pagat lo dit spital, en tal cas los dits electors sien obligats pagar de<br />

sos propris béns tot lo que aquell tal administrador restarà deutor, e que la tal execució<br />

contra los béns dels dits electors en lo dit cas sia real y se haja de fer y manar efectuar per<br />

sa il·lustrísima senyoria o per altri havent sobre açò poder.<br />

Ítem, ordenam que si en lo compte que lo dit administrador darà se mostrarà sobrar<br />

alguna quantitat, que en tal cas los dits jutges que rebran e diffiniran dit compte tinguen<br />

poder e facultat de convertir o provehir, e manar que per lo nou administrador sia<br />

convertida aquella tal quantitat en algun censal o censals per a obs del dit spital.<br />

Ítem, perquè lo dit administrador en alguna part sia satisfet de sos treballs, ordenam<br />

que haja per son salari, per los treballs de la administració de son any, cent sous, e·n puxa<br />

haver més.<br />

Ítem, perquè los dits electors e officials tinguen notícia de dites coses e no·s puxen<br />

scusar per ignorància, ordenam que cascun any, lo dia e hora de la elecció del dit<br />

administrador, ans de elegir aquell sien legides e publicades per lo scrivà del magnífich<br />

consell les presents ordinacions, en presència del dits officials y electors.<br />

Ítem, per quant per a validar de dites ordinacions y efectuar aquelles y ha necessitat<br />

que lo molt il·lustre senyor duch les conferme y mane als dits reve(re)nts degà e (5v)<br />

síndich, e a son procurador general e altres oficials, tinguen e observen aquelles, per tal,<br />

ordenam sia suplicat a sa senyoria que per lo que toca al servey de nostre senyor Déu e bon<br />

regiment de la dita casa, li plàcia confermar dites ordinacions e manar a les dites persones e<br />

altres que tinguen, observen y efectuen aquelles sots certes penes a arbitre de sa senyoria<br />

imposadores, y que en lo cas que la execució de dites coses tocara a sa senyoria, li plàcia<br />

9


fer tal provisió qual convé al servey de nostre senyor Déu y beneffici del dit spital,<br />

encarregant la conciència de sa senyoria sobre dites coses.<br />

E lesta e publicada la dita e preincerta capitulació, encontinent los dits reverents<br />

mossèn Pere Cisternes, canonge e síndich de la sglésia col·legiada de Gandia, e magnífichs<br />

micer Jaume Serra, doctor en cascun dret y procurador general, en Antoni Ros, justícia, en<br />

Francés Joan Tortosa, Francés Joan Martínez, Melchior Monroig e Joan Pérez, jurats, e·n<br />

Berthomeu Cabrera, síndich y racional, aprés de entre si haver conferit per algun spay de<br />

temps, inseguint la forma e thenor de la dita capitulació, elegiren e nomenaren en<br />

administrador del spital e pare dels òrfens de la dita vila de Gandia al honorable en Francés<br />

Joan Genís, mercader, vehí e habitador de la dita vila, en lo present any MDXXXXI finint<br />

en MDXXXXII. Lo qual, com fos cridat per los dits reverent e magnífichs electors, e<br />

notifficada ad aquell la dita elecció, acceptant descàrrech e administració del dit spital e<br />

pare de òrfens de la dita vila iuxta la sèrie e thenor de la damunt dita capitulació, jurà en<br />

poder e mà del dit magnífich en Anthoni Ros, justícia de la dita vila, a nostre senyor Déu<br />

Jesucrist e als sants quatre evangelis de aquell, de la sua mà dreta corporalment tocats, e<br />

promés en virtut del dit jurament haver-se bé e lealment en dit offici de administrador e<br />

pare de òrfens de dita vila, e fer e complir totes les coses que a bon administrador<br />

pertanyen. De totes les quals coses e sengles de aquelles los dits reverent e magnífichs<br />

electors requeriren a mi, dit Benet Monroig, notari, scrivà dels dits magnífichs jurats e<br />

consell de la dita vila de Gandia, los ne rebés carta pública, la qual per mi, dit notari, los<br />

fonch rebuda los damunts dits dia, mes e any.<br />

Presents foren per testimonis a les dites coses en Joan Climent, abaxador, e mestre<br />

Antoni Ximeno, corredor, habitadors de Gandia.<br />

(6r) Ací appar y se mostra la nòmina dels concellers que foren elets per los<br />

magnífichs procurador general de la vila de Gandia, justícia e jurats de aquella, en lo<br />

present any MDXXXXI finint en DXXXXII.<br />

Primo, Francés Joan Genís, Loís Colomer, Pere Tristany, Miquel Fuster, Luch<br />

Guitart, Sebastià Calderó, Pere Vilalonga, Jaume Diego, Nofre Culla, Pero Pérez Salelles,<br />

Pere Albert, Francés Ribera, Simeón Sunyer, Jaume Salelles, Ferrandis, gendre de Jeroni<br />

Andreu, Hieroni Barbastre, Gaspar Lluna, Nofre Agramunt, Bernat Arnau, Joan Toscà.<br />

(6v) Die VIII mensis iunii Anno a Nativitate Domini millesimo DºXXXXIº.<br />

Lo inventari de la roba del spital de la vila de Gandia, fet en presència dels<br />

magnífichs en Francés Joan Tortosa, Melchior Monroig e Joan Pérez, tres dels jurats de la<br />

dita vila, y d’en Francés Joan Genís, administrador de dit spital.<br />

Primerament, en lo dormidor del dit spital, foren atrobats set lits de posts ab sis<br />

matalafs, ço és, los sis cascú ab hun matalaf y huna màrfega, ab dos flaçades cascun, y en la<br />

hun lit y havia dos flaçades damunt les posts, que totes les dites flaçades són catorze, les sis<br />

de les quals són molt dolentes y totes casi squexades. Ítem, en la cambra de les dones, foren<br />

atrobats dos lits de posts, la hu ab cinch po(s)ts y dos matalafs, y l’altre ab quatre posts y<br />

dos matalafs, y dos flaçades blanques cascú, huna vana. Ítem, en la cuina de dit spital se<br />

trobà lo següent, ço és, tres ferros, dos paelles, tres calderes, la una molt vella, les altres<br />

rahonables, la huna gran y l’altra chica. Ítem, en la primera cambra del dormidor de baix, se<br />

trobà hun lit de po(s)ts ab dos matalafs, hun lansol e hun coxí y una flaçada. Ítem, en la<br />

segona cambra de dit dormidor, dos lits de posts ab cinch posts cascú y dos matalafs, dos<br />

flaçades y hun coxí cascun lit, y dos lansols cascú y hun cofre gran. Ítem, en la tercera<br />

10


cambra de dit dormidor, se trobà dos lits de po(s)ts ab cinch posts la hu y l’altre quatre, ab<br />

dos matalafs cascú, y dos flaçades la hu y l’altre huna. Ítem, en lo pati, hun foguer de ferro<br />

gran, huna corriola en lo pou y hun poal de coure. Ítem, en lo dormidor de dalt, primo, en la<br />

cambra nova, hun lit de posts ab cinch posts, dos matalafs de llana, nous, dos lansols y huna<br />

flaçada cardada, nova. Ítem, en la primera cambra de dit dormidor, hun lit ab quatre posts,<br />

dos matalafs de llana e huna flaçada blanca. Ítem, en la segona cambra de dit dormidor, dos<br />

caxes quasi noves, planes, dins les quals fonch atrobat lo següent: primo, tres vànoves casi<br />

noves, dos papalons, la hu de llens l’altre de fil en pua, hun parell de llansols prims que<br />

donà na Rrosa. Ítem, dènou parells de llansols usats. Ítem, sis parells de llansols nous que<br />

ha fet Jaume Telló. Tots los quals lansols, compresos los que damunt stan scrits per les<br />

cambres, són en número cinquanta y huit lansols, com dels que y havia més se’n són desfets<br />

tres parells per a benes als malalts y a teles. Ítem, dins en la altra caxa y a lo següent: primo,<br />

tres tovalloles, dos tovalletes de taula, hun davantlit ab listons blaus, quatre coxineres<br />

noves, dos coxineres noves que donà lo paborde vell. Ítem, una tovallola ab listes blaves y<br />

hun coxí de fluxell. Ítem, quatre coxins que féu Colomer. Ítem, hun altre cofre vell, una<br />

vànova molt vella, unes samarres velles, huna cota de pardillo que ha dat lo senyor duch.<br />

Ítem, un altre cofre c(h)ich, buit. Ítem, una raxa landada, vella. Ítem, hunes tovalles de<br />

cànem, usades. Ítem, huna altra vànova, vella. Ítem, en la tercera cambra de dit dormidor,<br />

hun lit de posts ab quatre posts y dos matalafs y huna flaçada. Ítem, un lit del hermità de<br />

Sent Ana, ço és, hun matalaf y huna flaçada. Ítem, en la sglésia, fon atrobat lo següent:<br />

primo, un plat de lautó que està (7r) en la làntia. Ítem, un caxó de fusta vella ab sa<br />

tancadura e clau, la qual servix per als ornaments de la sglésia, y hun davantaltar de tela,<br />

pintat.<br />

Dictis die et anno.<br />

Lo honorable en Joan Mingot, spitaler, e Caterina, sa muller, habitadors de Gandia,<br />

gratis simul et insolidum confessa tenir en comanda la damunt dita roba contenguda en lo<br />

damunt dit inventari, del honorable en Francés Joan Genís, administrador del spital, la qual<br />

simul et insolidum prometeren tornar e restituhir aquella al dit administrador, present, etc.,<br />

tota hora e quant per aquell serà request de restituhir-la. Pro quibus, et caetera, obligamus,<br />

et caetera, renunciamus, et caetera. Et dicta Catherina iuravit et certifficata renunciavit<br />

Velleyano dotique, et caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Cristòfol Garcia, matalafer, e Pedro de Reynosa, de Gandia habitadors.<br />

Die septima mensis iunii Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXIº.<br />

Lo honorable mestre Guillem de Torres, pedrapiquer, habitador de la vila de Alzira,<br />

resident de present en la vila de Gandia, gratis promet als magnífichs Francés Joan Tortosa,<br />

Francés Joan Martínez, Melchior Monroig e Joan Pérez, jurats de la dita vila de Gandia,<br />

que de así a per tot lo mes de juliol primervinent donarà acabada l’asut de Vernisa, ço és,<br />

aquella part de l’asut que lo dit riu de Vernisa ha romput. E axí mateix, engafarà o posarà<br />

gafes en tota aquella part d’esut (sic) que li és stat senyalat, ço és, del quexer de la cèquia<br />

fins allà hon li és stat senyalat, en cascuna pedra de les que no apleguen al mig, huna gafa,<br />

y en la part damunt devés lo riu huna gafa en cascuna pedra, les quals an de pendre tres dits<br />

de fondo y emplomar-les. Les quals dites gafes ha de pagar la vila, y lo plom. E axí mateix,<br />

promet rebosar les pedres que stan descarnades de la hun cap de l’asut fins al altre, per a<br />

rebosar les quals la dita vila li haja de dar hun almodí de calç. Per lo qual stall està consertat<br />

que la dita vila, ho los dits jurats per aquella, li han de dar quinze liures pagadores en tres<br />

terces eguals, ço és, la primera en comensant la obra, la segona quant seran al mig de dita<br />

11


obra, y la tercera y darrera quant auran acabat dita obra. Ab tal pacte y condició que la dita<br />

vila sia obligada de sercar totes les pedres que ha arrancat dit riu y pujar-les-i damunt l’asut<br />

a ses despeses. E si per cas alguna pedra faltava que no·s trobàs o que fos rompuda, que lo<br />

dit mestre Guillem de Torres la haja de fer ab que la dita vila li haja de pagar lo que valdrà.<br />

Totes les quals coses lo dit mestre Guillem de Torres prometé complir ab tot efecte, tot lo<br />

que [damunt] se conté y per ell és fahedor, sots pena de cent sous, etc. E ultra la dita pena,<br />

vol que la dita vila, e los (7v) jurats per aquella, puxen fer fer tota la damunt dita obra a<br />

despeses del dit mestre Guillem. E volgué que lo present acte fos executori, ab totes ses<br />

clàusules acostumanes (sic) posar en semblants actes, ab jurament, etc. Y per ço, prometé,<br />

etc., obligà, etc. E com fosen presents los dits magnífichs jurats a les dites coses, y<br />

acceptant la dita promesa per lo dit mestre Guillem a ells feta, prometeren de complir tot lo<br />

sobredit, y per ço obligaren en los dits noms, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes a les dites coses Jaume Aparici, abaxador, y Cristòfol Garcia, matalafer,<br />

habitadors de Gandia.<br />

(Al marge esquerre: Vide ultra in [presetenti] pagina sub + tali signo +). Die IIII<br />

iulii DXXXXI, fonch feta venda per la cort dels magnífichs jurats, en públich encant,<br />

mijançant en Anthoni Ximeno, corredor públich, a instància y requesta de Joan Soriano,<br />

cequier deçà lo riu, com a béns de la viuda na Vidala o de Jeroni Pellicer, dels lochs de<br />

Palma o Ador, de una palmella blava, clara, XX-y-dosena, a mestre Pere Mexíes, com a<br />

més de preu donant, per preu de XI lliures X sous, per obs de ésser feta paga a dit cequier,<br />

en paga rata del que se li deu de certes calònies que molts particulars de dits loch(s) són<br />

cayguts, la qual se és presa en dita vila y a cinch jorns venuda.<br />

Al honorable lo justícia dels lochs de Palma y Ador. De nosaltres, los jurats de la<br />

vila de Gandia, saluts e honor. En lo dia de huy, per part e a instància del honorable en Joan<br />

Soriano, cequier de deçà lo riu, per la nostra cort és stada feta venda de dos palmelles com a<br />

béns de la viuda na Vidala o de Pellicer, dels dits lochs de Palma y Ador, la huna palmella<br />

vint-y-dosena, blava, clara, a Pere Mexíes, de aquesta vila, per preu de onze liures moneda<br />

reals de València, e l’altra palmella tanbé vint-y-dosena, blava, scura, a mestre Berthomeu<br />

Camarena, sastre de aquesta vila, per preu de deu liures y deu sous, tanbé com a béns de<br />

dita viuda Vidala, e de huna altra palmella vint-y-dosena de (en blanc) Vidal, del loch de<br />

Ador, a mestre Pere Cristòfol, perayre de aquesta vila, per preu de deu liures y deu sous.<br />

Les quals dites penyores són stades fetes per dit cequier en fadiga de justícia vostra en la<br />

dita vila de Gandia, inseguint lo costum y pràtica antiquíssima de la dita vila, per obs de<br />

ésser feta paga a dit cequier requirent de les quantitats a ell degudes e pertanyents per rahó<br />

de les penes que són encorreguts molts dels habitadors dels dits lochs de Palma e Ador per<br />

haver romput moltes y diverses vegades lo quexer de la cèquia vulgarment dita del Alfàs de<br />

Palma, la qual és pròpria dels hereters deçà lo riu de la present vila e los hereters del Alfàs<br />

de Palma, e per haver pres la aygua per regar terres prohibides, et etiam per haver passat<br />

aquella de una cèquia en altra, y encara per haver regat de aquella en dies que no tenien<br />

tanda. Les quals dites penyores són estades venudes a cinch jorns per a poder-se quitar,<br />

segons se acostuma fer en semblants vendes en les corts de la dita vila. E per part de aquell<br />

volent portar a execució la dita venda, som estats resquests les fecem intimar a de qui són<br />

perquè tinguen notícia de dita venda e puxen recobrar aquelles dins los dits cinch dies si<br />

volran, pagant lo preu de aquelles e mesions. Per ço, instant y requirent dit Joan Soriano,<br />

cequier, en deute e subsidi de justícia requerim e de part nostra pregam que en loch nostre e<br />

per nós intimeu, e per misatge de vostra cort intimar façau la dita venda de les dites<br />

12


penyores als senyors de aquelles eo ad aquelles persones qui us parexerà, per a que de les<br />

dites coses ne tinguen verdadera notícia, restituint-nos, etc., com siam prests, etc. Datum<br />

Gandie die quarta mensis iulii Anno a Nativitate Domini MDºXXXXIº.<br />

Die quinta mensis iulii Anno a Nativitate Domini millesimo DºXXXXIº, Jaume<br />

Calbó, porter, retulit ell, en lo dia de huy, haver presentat la present letra al justícia de<br />

Palma en lo loch de Ador, lo qual, legida dita letra, vingué davant lo balle de Beniarjó, y en<br />

presència sua respòs que no la tenia per intimada, per ço com pretenia que les penyores que<br />

havien venudes no heren ben vendues, e li restituhí la present letra, no volent-li fer<br />

responsiva.<br />

(8r) Al magnífich lo balle dels lochs de Beniarjó e Pardines, constituhit dins los<br />

generals tèrmens de la vila de Gandia. De nosaltres, los jurats de la vila de Gandia, saluts e<br />

honor. En lo dia de huy, per part e a instància del honorable en Joan Soriano, cequier de<br />

desà lo riu, per la nostra cort és stada feta venda de hun rocí de pèl rosello com a béns de<br />

(en blanc) Gayo, del dit loch de Pardines, a Loís Leonart, laurador de aquesta vila, per preu<br />

de deu liures y deu sous reals de València, y de una somera de pèl negre com a béns de (en<br />

blanc), de dit loch de Beniarjó, a Joan Serra, de aquesta vila, per preu de dos liures. Les<br />

quals dites penyores són stades fetes per dit cequier en fadiga de justícia vostra en lo terme<br />

de la dita vila de Gandia, inseguint lo costum y pràtica antiquíssims, per obs de ésser feta<br />

paga a dit cequier requirent de les quantitats a ell degudes e pertanyents per rahó de les<br />

penes que són encorreguts molts particulars de dits lochs per haver pres la aygua de la<br />

cèquia vulgarment dita del Alfàs de Palma, les quals dites penyores (sic) 1 són per a regar les<br />

terres de dits lochs de Beniarjó e Pardines, la qual dita aygua és pròpria dels hereters deçà<br />

lo riu de la dita vila e dels heretés de dit Alfàs de Palma. Les quals dites penyores són<br />

stades venudes a cinch jorns per a poder-se quitar, segons se acostuma de fer en semblants<br />

vendes en les corts de la dita vila. E per part de aquell dit cequier volent portar a execució<br />

la dita venda, som stats requests les fecem intimar a de qui són perquè tinguen notícia de<br />

dita venda e puxen recobrar aquelles, si volran, dins los dits cinch dies, pagant lo preu de<br />

aquelles e mesions. Per ço, instant y requirent dit Joan Soriano, cequier, en deute e subsidi<br />

de justícia requerim e de part nostra pregam que en loch nostre e per nós intimeu e per<br />

misatge de vostra cort intimar façau la dita venda de les dites penyores als senyors de<br />

aquelles o ad aquelles persones qui us parexerà si serà interés de aquells, per a que de les<br />

dites coses ne tingau verdadera notícia, restituint-nos, etc., com siam promptes, etc. Datum<br />

Gandie die V mensis iulii Anno a Nativitate Domini MDXXXXIº.<br />

Die quinta mensis iulii Anno Domini MºDXXXXIº Jaume Calbó, porter, retulit ell,<br />

huy, haver intimat la present letra al balle de Beniarjó, lo qual, legida aquella, respòs que no<br />

la tenia per intimada, per ço com pretenia que les penyores que havien venut no heren ben<br />

venudes, e li restituhí la letra, no volent-li fer responsiva.<br />

(Al marge esquerre: Vide retro in precedenti pagina sub tali signo +). Die quarta<br />

mensis iulii anno predicto MºDºXXXXIº fonch feta venda per la cort dels magnífichs jurats,<br />

en públich encant, mijançant en Antoni Ximeno, corredor públich de dita vila, instant y<br />

requirent en Joan Soriano, cequier de deçà lo riu, com a béns de la viuda na Vidala, de una<br />

palmella de dit loch de Palma o Ador, blava, scura, a mestre Bertomeu Camarena, com a<br />

més de preu donant, per preu de X lliures XI sous, per obs de ésser feta paga a dit cequier<br />

1 El propi escrivà ha subratllat aquestes paraules.<br />

13


del que se li deu per certes calònies que molts particulars de dit loch són cayguts, la qual se<br />

és presa en dita vila, a cinch jorns.<br />

Dicta die fonch feta venda per dita cort, en públich encant, mijançant dit corredor,<br />

instant dit cequier, com a béns de Joan Vidal, del loch de Ador, de una palmella blava, vinty-dosena,<br />

a mestre Pere Cristòfol, perayre de dita vila de Gandia, com a més de preu<br />

donant, per preu de X lliures X sous, per obs de ésser feta paga a dit cequier del que se li<br />

deu per certes calònies, a cinch jorns.<br />

Predictis die et anno fonch feta venda per dita cort, en públich encant, mijançant dit<br />

corredor, instant dit cequier, com a béns de (en blanc) Gayo, del loch de Pardines, de hun<br />

rocí de pèl rosello, a Loís Leonart, laurador de aquesta vila, com a més de preu donant, per<br />

preu de X lliures X sous, per obs de ésser feta paga al dit cequier del que se li deu de certes<br />

calònies que ell, dit Gayo, y altres, són cayguts, a cinch jorns.<br />

(8v) Iamdictis die et anno fonch feta venda per dit corredor y per dita cort, en<br />

públich encant, a instància del dit cequier, com a béns (en blanc), del dit loch de Beniarjó,<br />

de hun ase o somera de pèl negre, a Joan Serra, de dita vila, com a més de preu donant, per<br />

preu de dos liures, per obs de ésser feta paga a dit cequier del que se li deu de certes<br />

calònies que molts de dit loch són cayguts, a cinch jorns.<br />

Die septima mensis iulii MDXXXXIº.<br />

Lo honorable mestre Jaume Mascarell, ferrer, habitador del loch de Ador, del terme<br />

de Palma, prometé als magnífichs jurats de la vila de Gandia, absents, y als balle de<br />

Beniarjó, present, y als jurats de dit loch de Beniarjó, també absents, que de así a huit dies<br />

primervinents donarà dos regants de aygua per lo tros de la cèquia que [havia] romput lo riu<br />

de mossèn March, la qual ell, a ses despeses, ha de fer. La qual cèquia ha de comensar des<br />

de la gola del riu fins a la segona olivera damunt lo marje que està devés la gola del riu, o<br />

dotse pams menys. E axí mateix, promet que portada que haurà dita aygua, han de còrrer<br />

huit dies dits dos regans de aygua, y si se rompia dins los dits huit dies, a ses despeses la ha<br />

de tornar a·dobar. Y per açò donà per fermanses, ab ell e sens ell, et insolidum, a son jermà<br />

Pere Mascarell y a·n Bernat Mascarell, de dit loch de Ador. E si no dava conclusió a dita<br />

obra segons prometia, la dita vila o los jurats per aquella, y los de Beniarjó, a despeses del<br />

dit Mascarell la puguen portar dita aygua segons té promés, e que li han de dar los dits<br />

jurats y los jurats de Beniarjó per a dita obra cent y vint homes. E axí, volgué que lo present<br />

acte fos executori, ab totes ses clàusules acostumades posar en semblants actes. Actum en lo<br />

bancal damunt dita cèquia de mossèn March, prop la gola del riu, terme del loch de Ador.<br />

Testes Antoni Vidal, de Palma, y Pere Scuder, del raval de la vila de Gandia.<br />

Die X mensis iulii anno predicto MºDºXXXXIº los magnífichs jurats, essent al<br />

partidor de la cèquia del Alfàs, prop la cèquia de mossèn March, ajustats ell(s) y lo cequier<br />

de la cèquia de Vernisa, lo qual era Joan Soriano, ab molts particulars del loch de Palma y<br />

de la vila de Gandia, ohits al dit cequier sobre les calònies que demanava que heren cayguts<br />

los de Palma, y hoits als de Palma interessats, donaren dilació a cascuna de les dites parts,<br />

ço és, al dit cequier y als hereters interessats, de deu dies per a dir y al·legar tot lo que<br />

volguessen. Altrament, etc.<br />

Testes Gaspar Colomer y Bernat Yvanyes.<br />

14


Die XXI mensis iulii Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXIº lo honorable en Alonso<br />

Domechich, olim (en blanc), testimoni produhit y donat per part de Pere Fergí, olim<br />

Hobaydal, de l’Alqueria Nova, a efecte de provar que un garrofer que està prop de la falda<br />

de Sent Juan ésser del dit Pere Fergí, lo y lliurà a nostre síndich. E dix que lo que ell,<br />

testimoni, sab sobre la qüestió que té lo dit Fergí y lo obrer de la hermita de Sent Joan, que<br />

és en Luch Guitart, és que en dies passats ha gran temps que véu pocehir y collir hun<br />

garrofer, lo qual està a la coveta prop dita ermita, lo qual se diu lo garrofer geperut, a<br />

Sabater, de Alcodar, lo vell, y aprés a son fill y a la viuda, muller del dit Sabater, y ara al dit<br />

Pere Fergí, lo qual casà ab la filla del dit Sabater de Alcodar, ab altres garrofers que té allí,<br />

que tanbé eren del dit Sabater. E açò dix saber.<br />

Genere, et caetera, ultimo, et caetera, intimetur, et caetera.<br />

Lo honorable en Joan Scrig, testimoni qui jurà, etc., e dix que lo que ell, dit<br />

testimoni, sab sobre la damunt dita qüestió que és entre Pere Fergí y Luch Guitart, obrer de<br />

Sent Joan, sobre hun (9r) garrofer, és que gran temps ha, éssent ell, testimoni, c(h)ich,<br />

collint garrofes ab lo ermità que sellavós era de Sent Joan, véu collir lo dit garrofer geperut<br />

que està prop de la coveta, a Sabater de Alcodar, lo vell, sens enpaig de ningú, ni de<br />

l’ermità, y axí colliren tots los garrofers de dita ermita y dexaren aquell que collia dit<br />

Sabater com a seu. Y aprés lo ha vist collir a son fill, y ara al dit Fergí, ab altres garrofers<br />

que té allí, junt los quals garrofers li ha portat en dot sa muller, filla del dit Sabater. E açò<br />

dix saber.<br />

Genere, et caetera, ultimo, et caetera, intimetur, et caetera.<br />

Dicta die.<br />

Lo honorable en Pere Panchut, olim Sahat, del loch de Alcodar, testimoni qui jurà,<br />

etc., e dix que essen(t) Paulo ermità de Sent Joan, al principi, quant entrà, collí garrofes dos<br />

anys ab dit Paulo, y véu que colliren tots los garrofers que eren de dita ermita, y dexà aquell<br />

garrofer que huy és de la qüestió, que·s diu lo garrofer geperut, per a que·l collís son amo. E<br />

açò dix saber.<br />

Genere, et caetera, ultimo, et caetera, intimetur, et caetera.<br />

Die XXI mensis iulii DºXXXXIº.<br />

Los magnífichs justícia (en blanc).<br />

(9v) Die XXVIIII mensis iulii Anno a Nativitate Domini MDXXXXIº los magnífichs<br />

en Francés Joan Martínes, Melchior Monroig e Joan Péres, tres dels jurats de la vila de<br />

Gandia, ohits de paraula als honorables en Martí Marino, agent, de una, y en Gaspar Roger,<br />

defenent, de part altra, sobre certa qüestió y differència que tenen per rahó de la peyta de<br />

una casa que lo dit en Gaspar Roger ha venut al dit Martí Merino, la qual en dies passats<br />

giraren, pretenent lo dit Martí Merino pagaria masa peyta, y lo dit en Gaspar Roger<br />

pretenent lo contrari, dient que aquella casa, en dies passats li fonch girada al dit Martí<br />

Merino ab quaranta liures peyteres, com en lo capatró de la peyta se troba que respon, y que<br />

puix era girada de sa voluntat, les ha de pagar. Vist per los dits magnífichs jurats los dits<br />

capatrons de la peyta de dita vila, axí lo nou com lo vell, vist que en dies passats eren dos<br />

cases la dita casa, que pagava en dits capatrons les dites quaranta liures peyteres, vist lo<br />

altre alberch que està lo dit Roger, que paga sis liures peyteres, vist lo acte del dit en Gaspar<br />

Roger de dites dos cases, vist tot ço e quant feya a veure, provehixen y declaren la dita casa<br />

de la qual és la present qüestió deure pagar les dites quaranta liures peyteres, restant al dit<br />

en Gaspar Roger a pagar, sobre la casa que li resta, sis liures peyteres, si e segons en dits<br />

15


capatrons més largament és contengut, lloant y aprovant lo girament de dita peyta que en<br />

dies passats fonch fet. E axí o provehixen y declaren. Intimetur.<br />

Die XXVII mensis iulii Anno MDXXXXIº los magnífichs en Francés Joan Martínes,<br />

Melchior Monroig e Joan Pérez, tres dels jurats de la vila de Gandia, ohits als honorables en<br />

Luch Guitart, abaxador, obrer de Sent Joan, y a Pere Fergí, olim Obaydal, de l’Alqueria<br />

Nova, marit de Mateua, filla de Sabater, de Alcodar, sobre certa qüestió y differència que<br />

tenen de hun garrofer, lo qual se diu lo garrofer geperut, que està a la coveta, dient lo dit<br />

Luch Guitart que seria de la dita ermita de Sent Joan, e lo dit Fergí que seria seu. Vists los<br />

testimonis donats per dit Fergí, mostrant com dit garrofer és del dit Fergí, vist tot ço e quant<br />

feya a veure, provehixen y declaren que lo dit garrofer és del dit Fergí. Y per ço, ab los<br />

presents scrits, lo y adjudiquen al dit Fergí eo a sa muller, per ésser filla del dit Sabater, de<br />

Alcodar, neminam partem in expensis condemnando lata sententia.<br />

Testes Cristòfol Salelles y Francés Joan Lópes, notari, de Gandia.<br />

(10r) Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXIº die vero intitulata secunda mensis<br />

augusti dalt en la sala.<br />

Lo reverent mossèn Pere Sisternes, canonge e síndich de la sglésia col·legiada de<br />

Gandia.<br />

Justícia: Anthoni Ros.<br />

Jurats: Francés Joan Tortosa, Francés Joan Martínez, Melchior Monroig, Joan Pérez.<br />

Berthomeu Cabrera, racional.<br />

Loís Colomer, Miquel Fuster, Ferrandis, gendre de Geroni Andreu, Jaume Salelles,<br />

Nofre Agramunt, Luch Guitart, Hieroni Barbastre, Gaspar Lluna, Simeón Sunyer, Bernat<br />

Arnau, Pere Tristany, Pere Vilalonga, Pero Pérez Salelles, Jaume Diego.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, encontinent fonch proposat per lo<br />

magnífich en Francés Joan Tortosa, jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era<br />

perquè no ignoraven com ja erem en agost, y que era ja temps de parlar del provehir la<br />

cambra el forment de dita vila, perquè en dita cambra no hi havia gens, y que no era bé que<br />

la vila estigués axí. Y per ço, que mirassen ells lo modo que se havia de tenir en provehir<br />

dita cambra, lo qual sia més còmodo y profitós per a dita vila, y que donassen poder a<br />

alguna persona o persones perquè en lo modo millor y més útil que li pareixqués compràs<br />

dit forment. Y per ço, que·s discorregués per tot lo consell perquè cascú, segons lur<br />

conciència, digués sobre açò son parer, perquè ja·ls treyen hun partit de per al present de<br />

vint cafisos de forment, y si·l comprarien per a poder-ne fer algunes farines y tenir-ho aquí<br />

per fer acalar als que porten farines.<br />

E feta la dita proposició per lo dit magnífich jurat en cap, discorrent per tot lo<br />

consell, fonch determinat per lo dit consell unanimiter, nemine discrepante, que en respecte<br />

del provehir la cambra per a tot l’any, que los magnífichs justícia e jurats de la dita vila<br />

compren tot lo forment que·ls parexerà y al preu que·ls parexerà y que millor poran segons<br />

ses conciències. Per a totes les quals coses donaren y atribuïren, com de present atribuïxen<br />

y donen als dits magnífichs jurats ple e bastant poder per a comprar dit forment del modo e<br />

manera que ad aquells ben vist los serà y que sia més útil y profit de la vila, la conexensa<br />

del qual dexen a les conciències de aquells, puix ells són pares de la vila, y que elegixquen<br />

la millor via y manera que per a dites compres millor los semblarà. Y en respecte dels vint<br />

cafisos, que·ls trahuen venals, que si els par que se dega comprar, que·l compren per a fer<br />

farines y vendre tantost per fer acalar als forasters, y si no, que no·l compren.<br />

16


(10v) E axí mateix, fonch proposat per lo dit jurat en cap que ha gran temps que en<br />

la vila de Gandia se pratica, y és pràtica molt antiga, de vendre lo carbó de carrasca a hun<br />

real, y lo mesclat a catorse dinés, y que en aquest any present se sia seguit que lo mustasaf<br />

ha aforat lo dit carbó, haven fretura d’ell, a més preu del que se hera acostumat, de hon se<br />

hes abusada y rompuda la bona pràtica. Que si són de parer que se faça stablibent (sic)<br />

conforme a la pràtica antiga, perquè tal stabliment no s·és trobat may, ab intervenció y<br />

consentiment del molt il·lustre senyor duch. E axí fonch descorregut per tot lo dit consell y<br />

tots unanimiter, nemine discrepante, foren de parer que se faça stabliment de nou seguint la<br />

pràtica antiga, ço és, la carrasca a XVIII dinés y lo mesclat a catorse dinés, Y açò, ab dita<br />

intervenció del dit il·lustre senyor duch.<br />

Die XXIII mensis augusti Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo<br />

quadragesimo primo en Anthoni Eximeno, corredor públich, haver venut, per la cort dels<br />

magnífichs jurats, a instància de Pere Mexíes, almodiner, com ha béns de Jaume Torres,<br />

carnicer, de una caldera (en blanc) per preu de sis sous y hu, com a més de preu donant, per<br />

obs de ésser feta paga al dit Pere Mexíes per tres almuts de forment que deu del que li an<br />

dat de la partició, a cinch jorns.<br />

Die (en blanc).<br />

Dicta die lo dit corredor retulit ell, en lo dia de huy, haver venut, per la cort dels<br />

magnífichs jurats, a instància del dit Pere Mexíes, com ha béns de Loís Boluda, de hun<br />

capuchó vell, per tres sous, a hun morisco de Xeresa, com a més de preu donant, per obs de<br />

ésser feta paga rata de aquells (en blanc) que deu al dit Mexíes per huna barcella de forment<br />

que deu de la partició, a cinch jorns.<br />

Die (en blanc).<br />

Dicta die lo dit corredor retulit ell, en lo dia de huy, haver venut, per la cort dels<br />

magnífichs jurats, a instància del dit Mexíes, com a béns de Alonso Hernándes, de huna<br />

dotsena de aludes per quatre sous a (en blanc), com a més de preu donant, en paga rata de<br />

major quantitat que deu de dos barcelles de forment de la partició, a cinch jorns.<br />

Die VI mensis septembris Anno a Nativitate Domini MDXXXXI en Anthoni<br />

Eximeno, corredor públich, retulit ell, en lo dia de huy, haver venut, per la cort dels<br />

magnífichs jurats, instant Martí Sanchis, peyter, com a béns de la viuda na Jordana, huna<br />

madexa de seda groga, a Bernat Salelles, per preu de VII sous, com a més de preu donant,<br />

per obs d’ésser feta paga al dit Martí Sanchis del que deu de la peyta del present any, a<br />

cinch jorns.<br />

Dicta die Jaume Calbó, misatge, retulit ell, en lo dia de huy, haver intimat a la dita<br />

viuda na Jordana com la dita madexa de seda era venuda al honorable en Ber(11r)nat<br />

Salelles, apothecari, per preu de set sous, intimant-li que dins cinch jorns paguàs al dit<br />

comprador dit preu. En altra manera, passats aquells, serà venuda a totes passades.<br />

Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo primo die vero<br />

intitulata septima mensis septembris en presència dels magnífichs en Gaspar Fuster,<br />

loctinent del magnífich en Anthoni Ros, ciutadà, justícia de la vila de Gandia, en Francés<br />

Joan Tortosa, en Francés Joan Martínes, en Melchior Monroig e Joan Pérez, jurats de la dita<br />

vila de Gandia, comparech personalment lo honorable en Hieroni Salelelles (sic), argenter,<br />

17


pare e procurador de Matheu Salelles, apothecari de València, e per scrits posa una<br />

scriptura de desavehinament, la qual a mi, Benet Monroig, notari, scrivà de la sala e consell<br />

de la dita vila, legir e publicar féu ad aquells, la qual és del thenor següent:<br />

En presència de vosaltres, magnífichs justícia e jurats de la vila de Gandia,<br />

constituhit personalment lo honorable en Hierònim Salelles, pare e conjunta persona, y<br />

encara en nom de procurador del honorable en Matheu Salelles, apothecari de la ciutat de<br />

València, e diu e proposa que lo dit en Matheu Salelles, apothecari, fill de aquell, és natural<br />

de la present vila, nat e criat en aquella. E per los respectes a ell ben vists vol y entén ésser<br />

vehí de la ciutat de València, com ja tinga sa casa e habitació en la dita ciutat, lo que<br />

bonament no pot fer sens que primerament no renuncie a la naturalea, origen e vehinatge<br />

que en la present vila té, per ésser, com dit és, nat e criat en aquella. Per ço, ab los presents<br />

scrits, comparent davant vostres magnificències, diu que renuncia a la naturalea, orige y<br />

vehinatge que té en la dita vila, no volent de huy avant alegrar-se dels privilegis e<br />

inmunitats de aquella, requerint que lo present desavehinament li sia admés axí com de fur<br />

e rahó natural li és admetedor, com axí de justícia proceheixca, etc., compliment, etc.,<br />

requerint de premissis carta pública.<br />

E lesta e publicada la dita scriptura de desavehinament, encontinent los dits<br />

magnífichs loctinent de justícia e jurats de la dita vila reberen aquella en quant de fur e rahó<br />

hera admetedora. E de fet, com fos conforme a justícia, absolgueren e liberaren al dit en<br />

Matheu Salelles del dit avehinatge e avasallament que té prestat a la dita vila, e de<br />

qualsevol encara homenatge que sobre açò tingués prestat, donant facultat e licència ad<br />

aquell de poder-se avehinar e fer vehí e de tenir son domicili e cab major en la ciutat de<br />

València e en altres qualsevol ciutats, viles e lochs, sens encorriment de pena alguna, axí<br />

corporal com pecuniària, restituhint-lo en estament e libertat axí com si de la present (11v)<br />

vila no fos natural e vehí. En testimoni de les quals coses, los dits magnífichs loctinent de<br />

justícia e jurats, y encara lo dit en Hierònim Salelles, en dits noms, requeriren a mi, dit<br />

Benet Monroig, notari, scrivà dels dits magnífichs jurats, que de les dites coses ne rebés<br />

carta pública, la qual per mi los fonch rebuda en la vila de Gandia los dessús dits dia, mes e<br />

any.<br />

Presents foren per testimonis a les dites coses los honorables en Semión (sic) Sunyer<br />

y en Hieroni Barbastre, sastres, habitadors de Gandia.<br />

Die VIIII mensis septembris Anno a Nativitate Domini MDºXXXXI en Antoni<br />

Eximeno, corredor públich, retulit ell, en lo dia de huy, haver venut, per la cort dels<br />

magnífichs jurats, instant Martí Sanchis, peyter, com a béns de Joan Martí, argenter, hun<br />

mantellet dolent, a mossèn Valls, per preu de quinse dinés, com a més de preu donant, en<br />

paga rata del que deu al dit peyter de la peita del any present, a cinch jorns.<br />

Die XVII mensis septembris Anno a Nativitate Domini MDXXXXI en Anthoni<br />

Eximeno retulit ell, en lo dia de huy, haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, instant<br />

Martí Sanchis, peyter, com a béns de Miquel Martí, laurador de Gandia, hun manil squexat,<br />

a na Agremunta, per II sous X, com a més de preu donant, en paga del que deu de la peyta<br />

del present any, a cinch jorns.<br />

Die XX mensis septembris Jaume Calbó, misatge, retulit ell haver intimat la present<br />

penyora disapte passat, que contàvem dèset del present mes, a Miquel Martí.<br />

18


Dicta die lo dit corredor, ell haver venut per dita cort, instant Martí Sanchis, peyter,<br />

com a béns de Joan Ribera, laurador, hun manil vell, a Loís Blay, velluter, per I sou III, en<br />

paga rata del que deu de la peyta del present any, a cinch jorns.<br />

Die XX mensis septembris Jaume Calbó, missatge, retulit ell disapte passat, que<br />

contàvem dèset del present mes, haver intimat al dit Joan Ribera com lo manil que li han<br />

tre(t)s s·és venut a Blay, velluter, per preu de I sou III, intimant-li que dins cinch jorns<br />

pagàs al dit comprador dit preu. En altra manera, passats (en blanc).<br />

Dicta die dit corredor retulit ell, en lo dia de huy, haver venut, per la cort dels<br />

magnífichs jurats, instant Martí Sanchis, peyter, com a béns de Hieroni Alcanyís, huna<br />

capeta vella, per II sous VI, a Ferrús, del raval, com a més de preu donant, en paga del que<br />

deu de la peyta del present any, a cinch jorns.<br />

(12r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo primo die<br />

vero intitulata vigesima octava mensis septembris.<br />

Lo magnífich micer Jaume Serra, procurador.<br />

En Antoni Ros, justícia.<br />

Francés Joan Tortosa, Francés Joan Martínez, Melchior Monroig, Joan Pérez, jurats.<br />

En Berthomeu Cabrera, síndich y racional.<br />

Pero Pérez Salelles, Sebastià Calderó, Joan Ribera, Joan Toscà, Bernat Yvanyes,<br />

Jaume Pagés, Bernat Arnau, Nofre Agramunt, Jaume Salelles, Luch Guitart, Loís Colomer,<br />

Loís Sans, Anthoni Genís, Berthomeu Camarelles, Pere Basella, Miquel Fuster, Vicent<br />

Basella, Jaume Diego, Francés Ribera, Joan Ferrandis, Hieroni Barbastre, Jaume Telló,<br />

Joan Martí, de Paníscola, Bernat Terol.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, encontinent fonch proposat per lo<br />

magnífich en Francés Joan Tortosa, jurat en cap de la dita vila, que no ignoraven que en<br />

semblant dia se acostumaven de ajustar dalt en la sala de la present vila per a fer elecció de<br />

mustasaf e sequiers. Que per ço pregassen a nostre senyor Déu que ell, per sa clemència, los<br />

elegís tals que fosen a son servey e fosen per a bé e utilitat de la dita vila.<br />

(Al marge esquerre: Mustasaf, Sebastià Candel). E feta la dita proposició,<br />

encontinent fonch treta la caxeta de les eleccions del archiu de la dita vila, en presència del<br />

damunt dit consell. E de fet, fonch uberta, e de aquella fonch tret lo sach de la elecció de<br />

mustasaf, e ubert aquell per lo magnífich procurador, per hun infant de poca edat fonch tret<br />

hun redolí dels que dins eren. E aquell fonch (12v) per lo dit magnífich procurador ubert, e<br />

trobaren scrit lo nom de Sebastià Candel, lo qual fonch publicat per lo dit procurador<br />

general per mustasaf de la dita vila per al any sdevenidor, que comensarà a còrrer de Sant<br />

Miquel avant.<br />

E successivament, fonch treta de la dita caxeta lo sach de la elecció de cequier deçà<br />

lo riu, e axí mateix ubert per lo dit magnífich procurador general, per hun infant de poca<br />

edat fonch tret hun redolí. Lo qual ubert per lo dit procurador, fonch atrobat scrit lo nom de<br />

Miquel Valls, lo qual, etc.<br />

E de fet, per vots del dit consell, donaren en diputats al dit cequier los honorables en<br />

Pero Pérez Salelles, en Jaume Diego, en Gaspar Colomer e en Bernat Yvanyes.<br />

Et post predicta tots los heretats dellà lo riu, en la forma acostumada, se retragueren<br />

en lo archiu de la dita vila, e allí per vots, per la major part dels que allí heren ajustats e<br />

retrets, fonch elet en cequier de la cèquia dellà lo riu en Pere Basella, al qual per vots foren<br />

19


donats en deputats als honorables en Anthoni Genís, en Joan Martí, de Paníscola, en<br />

Bertomeu Camarelles e en Antoni Ribera.<br />

E axí mateix, fonch proposat per lo dit magnífich jurat en cap que no ignoraven la<br />

anada del senyor duch a la armada del emperador, y los gastos tant grans que per a dita<br />

anada havia fet. Y per ésser la cosa com se dia per a la presa de Alger, la qual [dita] presa,<br />

com se dia que se havia de fer, era tant utilosa per a tota esta terra, que si eren de parer que<br />

se donàs al il·lustre senyor duch alguns cen(t) ducats almen(y)s, y que no miràs sa senyoria<br />

sinó la voluntat, puix veyen que totes les terres del senyor duch li havien dat per a esta<br />

anada. E axí, que ells determinassen lo que volien que·s fes.<br />

E feta la dita proposició per dit jurat en cap, fonch determinat per tot lo dit consell,<br />

nemine discrepante, que donasen al senyor duch cent ducats, y que li diguessen que ja sabia<br />

sa senyoria la vila de Gandia com estava pobra, y que ells li volgueren dar mil ducats si<br />

poguessen, y que prengués la bona voluntat, la qual estava prompta per a servir a sa<br />

senyoria en tot lo que·ls manàs.<br />

Die XXVIII mensis septembris DXXXXII.<br />

Los honorables en Loís Picanya, perayre, y Violant, sa muller, gratis prenen per a<br />

col·lectar, dels magnífichs justícia e jurats, lo libre del real de la sal, per preu de hun real<br />

per liura. Prometen dar bon compte y rahó de aquell. Y per ço, prometeren, etc., obligaren,<br />

etc., volgueren lo present acte fos executori ab totes ses clàusules, etc. Actum Gandie.<br />

Testes mossèn Pere Carbonell y Ausiàs Masanera, perayre, de Gandia.<br />

(13r) Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXIº die vero intitulata quarta mensis<br />

octobris en la sala del consell de la present vila.<br />

Lo magnífich en Antoni Ros, justícia.<br />

Lo honorable en Gaspar Fuster, loctinent de justícia.<br />

Jurats: Francés Joan Martínez, Melchior Monroig, Joan Pérez.<br />

Berthomeu Cabrera, síndich y racional.<br />

Luch Guitart, Francés Joan Genís, Francés Ribera, Miquel Fuster, Sebastià Calderó,<br />

Bernat Arnau, Simeón Sunyer, Joan Ferrandis, Nofre Agramunt, Gaspar Lluna, Jaume<br />

Salelles, Loís Sans, Pere Mexíes, Jaume Diego.<br />

E congregat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en<br />

Francés Joan Martínes, notari, jurat segon, per absència del jurat en cap, qu(e) la causa<br />

perquè allí eren ajustats era que Joan de [Cherrita] los havia enviat a dir com tenia huna<br />

letra de Calbet y de mossèn Roca que si volien comprar lo forment del delme, perquè<br />

València lo volia comprar, y que ells no havien volgut cloure ab València sense que no<br />

parlasen ab los jurats de Gandia si·l volien, puix lo tenien en la terra, y axí, que si·l volien<br />

que u diguessen. Lo preu de ell era a xixanta-cinch sous. Y axí, que per ço ells eren ajustats<br />

allí, que votasen cascú son parer, y que determinasen què volien que fesen de dit forment,<br />

si·l pendrien o si·l dexasen anar.<br />

E feta la dita proposició, fonch discorregut per tot lo dit consell, e per la major part<br />

de aquell fonch determinat que puix lo preu era tant gran del dit forment, y per ésser de la<br />

orta y no [poder-se] tenir, que no·s prengués dit forment, puix ja la vila tenia tot lo seu<br />

cabal smersat en forment, puix no y havia tanta necessitat en la terra.<br />

Testes consilii.<br />

20


(13v) Die quinta mensis octobris Anno a Nativitate Domini MºDXXXXI en Antoni<br />

Eximeno, corredor públich de les corts, retulit ell, en lo dia de despús-hir, que fon diluns,<br />

ell haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, instant Martí Sanchis, peyter, com a béns<br />

de Joan Materra, de Beniopa, de hun lansol, a (en blanc), per preu de sis sous, com a més<br />

de preu donant, en paga rata del que li deu de peyta, a cinch jorns.<br />

Dicta die Jaume Calbó, misatge, retulit ell, despús-hir, haver intimat al dit Joan<br />

Materra com lo lansol que li han tret per penyora era venut a (en blanc), per preu de VI<br />

sous, intimant-li que dins cinch jorns pagàs al dit comprador lo dit preu. En altra manera,<br />

passats aquells, etc.<br />

Die XXV mensis octobris Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo<br />

quadragesimo primo a instància del honorable en Berthomeu Cabrera, síndich y racional de<br />

la vila de Gandia, per mi, Benet Monroig, notari, scrivà dels magnífichs jurats de dita vila,<br />

fonch intimat a·n Joan Serra, col·lector de la tacha de l’asut de Vernisa, que de así a quinse<br />

dies primervinents haja donat conte y rahó de tot lo procehit dels dos libres que té, axí de la<br />

primera tacha dels tres dinés, com la dels altres tres dinés. Y si passat dit termini, algunes<br />

despeses vendran de València a la claveria de dita vila, que vinguen a son càrrech per no<br />

haver dat dit conte, per ço com les dites taches o libres dehuen certa quantitat al clavari, y<br />

no donant-lo-hi no·ls pot enviar a València. Y per ço, passat dit termini, vinguen a son<br />

càrrech.<br />

Presents foren per testimonis a les dites coses lo reverent canonge Felibert, de<br />

Gandia, y (en blanc) Paig, pinter, del raval de dita vila.<br />

Die quinta mesis novembris An(n)o MºDºXXXXI de manament e provisió dels<br />

magnífichs jurats, y en presència de Berthomeu Cabrera, síndich y racional de la vila de<br />

Gandia, per mi, Benet Monroig, notari, scrivà dels dits magnífichs jurats, fonch manat a·n<br />

Vicent Basella, laurador, com a fermansa que és d’en Joan Serra, col·lector de la tacha de<br />

l’asut de Vernisa, per ésser-se’n aquell anat de la present vila, que per a despús-demà, que<br />

serà dilluns, que contarem set del dit mes de nohembre, haja comparegut en la sala del<br />

consell dels dits magnífichs jurats ab los libres del dit Joan Serra, y contes y pòlises, per a<br />

contar al dit Cabrera, racional, per lo que deurà y se mostrarà lo dit Serra ésser deutor, que<br />

ho paga y de allí no ixca fins no haja pagat tot lo que·s mostra que lo dit Serra restarà<br />

deutor, sots pena de XXV lliures.<br />

Presents foren per testimonis a les dites coses en Joan Soriano, laurador, y Jaume<br />

Sàdaba, velluter, habitadors de Gandia.<br />

Die octava mensis novembris Anno MDXXXXIº los magnífichs justícia, jurats,<br />

síndich y racional, donen a col·lectar al honorable en Gaspar Gaset lo que resta per<br />

col·lectar dels dos libres de la tacha de l’asut de Vernisa que tenia Joan Serra, ço és, de<br />

tacha y retacha, e per salari de col·lectar dits dos libres de ròsechs, li donen a rahó de vint<br />

dinés per liura. Prometeren, etc., obligaren. E lo dit Gaspar Gaset, present y acceptant dita<br />

col·lecta dels dits dos libres, prometé donar bon compte y rahó de aquella, y pagar tot lo<br />

que col·lectarà y se mostrarà que haurà col·lectat, donant-li los damunt dits vint dinés per<br />

liura del que col·lectarà. Y per ço, volgué que aquest acte fos executori, ab totes les<br />

clàusules acostumades en semblants acte(s). Y per ço, prometé, etc., obligà, etc. Actum in<br />

aula consilii ville Gandie.<br />

Testes Pere Mexíes y Jaume Sàdaba. 2<br />

2 De “Die octava” fins a “Sàdaba”, ratllat.<br />

21


Die […] XXIII mensis madii Anno XXXXII los magnífichs jurats, atés que Joan Serra<br />

és vengut, per la anada del qual lo damunt Gaspar Gaset col·lectava los ròsechs del dit<br />

Serra, vist lo que havia col·lectat, que eren XVII liures, confessant haver rebut del dit Gaset<br />

les dites dèset liures, li cancel·len la damunt dita col·lecta.<br />

Testimonis, Antoni Ximeno y Joan Gusmán.<br />

(14r) Anno a Nativitate Domini millesimo DºXXXXIº die vero intitulata decima<br />

mensis novembris.<br />

Lo magnífich en Antoni Ros, justícia.<br />

Jurats: Francés Joan Martínes, Melchior Monroig, Joan Pérez.<br />

Bertomeu Cabrera, síndich y racional.<br />

Cristòfol Salelles, Francés Domingo, Joan Ferrandis, Jaume Salelles, Joan Cervera,<br />

Nofre Agremunt, Gaspar Luna, Francés Ribera, Joan Toscà, Simeón Sunyer, Bernat Arnau,<br />

Miquel Fuster, Pere Vilalonga, Loís Colomer, Sebastià Calderó, Luch Guitart.<br />

E ajustat e convocat tot lo damunt dit consell, encontinent fonch proposat per lo<br />

magnífich en Francés Joan Martínes, notari, jurat segon, que la causa perquè allí eren<br />

ajustats era que no ignoraven que estos dies passats se tingué consell acerca de la tacha que<br />

s’havia de fer per obs de reparar y adobar lo tros de l’asut de Vernissa que ab la gran<br />

inundació de les aygües en lo any propassat hera caygut, y per obs de tornar a fer lo tros de<br />

la cèquia de mossèn March que lo dit riu se n’avia portat. Y com lavós se dix e notifficà al<br />

dit consell que les dites obres y adobs no costarien de cinquanta-cinch fins en xixanta<br />

liures, per ço lo dit consell donà licència y facultat se tachassen tres dinés per fanecada de<br />

les terres deçà lo riu. E com los dits jurats qui de present són, tres o quatre mesos ha vessen<br />

les moltes despeses de les dites açut y sèquia de mossèn March, y que la primera tacha no<br />

abastava a pagar la mitat de la despesa, tornaren a retachar a rahó de altres tres dinés per<br />

fanecada. E com de present aquells dits justícia e jurats vejen, axí per les despeses que an<br />

recreixcut a la dita vila en la venguda del magnífich micer Jaume Felibert, doctor en cascun<br />

dret, sobre les qüestions y differències que eren entre la dita vila e los de Palma y Beniarjó<br />

sobre les cèquies de mossèn March y del Alfàs de Palma, y les anades que de manament del<br />

senyor duch han fet algunes persones sobre dites differències a la ciutat de València (14v)<br />

per aconsellar-se ab lo dit magnífich miser Jaume Felibert, com encara per altres coses que<br />

les dites taches no basten a pagar les dites despeses, que per ço, lloant y aprovant la dita<br />

segona tacha feta per dits justícia e jurats, que nomenen algunes persones, si·ls parexerà,<br />

que vejen, ensemps ab los dits justícia e jurats, y examinen les despeses fetes y fahedores<br />

en la dita cèquia, donant facultat ad aquells perquè, vistes y examinades les dites despeses y<br />

lo que pujen les dites dos taches, hajen de retachar segons millor los semblarà, perquè no<br />

pense lo poble que los jurats se menjen los dinés provehits de les dites taches.<br />

E feta la dita proposició, descorregut per vots lo damunt dit consell, se determinà y<br />

clogué en aquell que·s nomenen quatre persones, les quals, ensemps ab los justícia y jurats,<br />

vejen y examinen les dites despeses y lo procehit de les dites taches. E si·ls parexerà ésser<br />

necessari fer altra tacha, la facen y puxen fer a com millor los semblarà, iuxta Déu y ses<br />

conciències. E axí, nomenaren per a fer dites coses les persones següents: Jaume Diego,<br />

Bernat Yvanyes, Joan Toscà e Joan Soriano, als quals, ensemps ab los dits justícia e jurats,<br />

donaren ple e bastant poder per a fer la retacha que·ls parexerà iuxta Déu y ses conciències,<br />

y si·ls parexerà, puxen fer hun clavari per als dinés de aquella. E noresmenys, vist que la<br />

segona tacha feta per los dits jurats és stada molt ben feta, segons que per les despeses que<br />

22


sumàriament foren notifficades al dit consell havien vist, loaren y aprovaren aquella tenintla<br />

per ben feta.<br />

Los magnífichs en Gaspar Fuster, loctinent de justícia, Francés Joan Martínez,<br />

Melchior Monroig e Joan Pérez, jurats de la present vila, e los honorables en Jaume Diego,<br />

Bernat Yvanyes, Joan Toscà e Joan Soriano, elets e nomenats per lo dit consell per a fer les<br />

coses dejús scrites, vistes y examinades les dites coses per aquells, y les despeses fetes en<br />

l’asut de Vernisa y en la dita cèquia de mossèn March, axí les que fins a huy són fetes com<br />

encara les que necessàriament se han de fer en la dita asut y cèquia, y les despeses en la<br />

venguda de micer Felibert y anades a València y altres coses que ad oculum foren vistes per<br />

aquells ab actes y pòlices y albarans, les quals almenys pendran suma de cent xixanta fins<br />

en cent xixanta-cinch liures. E les dos taches fins a huy fetes no prenen més suma de cent y<br />

vint-y-huit liures, compreses deu liures que tacharen los molins, tints y refinadors, per hon<br />

faltaran per pagar les despeses de trenta-cinch fins en quaranta (15r) liures. E vist que si·s<br />

fa tacha a dos dinés per fanecada vendrà molt scars, y si alguna despesa se recrexerà més no<br />

y haurà de què poder-se pagar y se haurà de fer altra tacha, per ço tacharen les fanecades<br />

deçà lo riu a tres dinés per fanecada. E per a cobrar la dita tacha feren y elegiren en clavari<br />

al honorable en Loís Sans, mercader.<br />

Die XVIII mensis novembris An(n)o MDXXXXIº.<br />

Lo honorable en Francisco de Sosa, calseter, confessà tenir en comanda dels<br />

magnífichs justícia e jurats de la vila de Gandia la presó de dita vila y les coses següents de<br />

aquella, ço és, quatre cadenes entre grans y chiques, sis collars entre grans y chichs, deu<br />

anelles per al brell, hun cadenat y huns grillons, de les quals coses prometé dar bon compte<br />

y rahó. E axí mateix, prometé als dits magnífichs justícia e jurats, absents, etc., e yo, notari,<br />

stipulant y rebent, que tota hora y quant algun presoner se’n yrà de la presó, y se mostrarà y<br />

provarà ésser-se’n anat per culpa d’ell, dit carceller, pagar la quantitat que deurà fins en<br />

suma de dotse liures, y si serà menys, lo que serà, y si serà més, no haja de pagar més<br />

quantitat de les dites dotse liures. E per ad açò donà per fermansa, ab ell e sens ell, et<br />

insolidum, (en blanc), muller sua, absent, y a Joan Spí, mercader, present, e lo dit Spí,<br />

present y acceptant dita fermansa, prometé pagar, juntament ab lo dit Francisco de Sosa, e<br />

sens ell, et insolidum, la quantitat que algun pres deure fins en suma de dotse liures,<br />

mostrant-se ésser-se’n anat per culpa del dit Francisco de Sosa. Y per ço, prometeren, etc.,<br />

obligaren, etc., renunciaren, etc. E la dita (en blanc) jurà y renuncià, etc. Actum Gandie, et<br />

caetera.<br />

Presents foren per testimonis a les dites coses los honorables en Joan Climent,<br />

abaxador, y Macià Vives, perayre, habitadors de Gandia, a la ferma del dit Francisco De<br />

Sosa y de Joan Spí.<br />

Los magnífichs jurats, confessant haver rebut bon conte [dels] damunt dits arreus de<br />

la presó [del da]munt dit Sosa, cancel·laren la obligació y promesa per ell y per Joan Spí,<br />

etc. Actum Gandie sub die XVII novembris DXXX[…][Pere Mexíe … toni Xim … Gandia]. 3<br />

Dicta die los magnífichs Antoni Ros, justícia, Francés Joan Martínes, Melchior<br />

Monroig e Joan Pérez, jurats de la vila de Gandia, donen a col·lectar a Loís Picanya,<br />

perayre, lo libre de la tercera tacha de l’asut de Vernisa, e li donen per salari del que<br />

col·lectarà a rahó de vinty-dos dinés per liura. E lo ha de dar col·lectat dit libre per tot lo<br />

mes de janer primervinent, e si no ho feya, puxen demanar ha ell tot lo que restarà per<br />

3 De “Die XVIII” fins a “[Gandia]”, ratllat.<br />

23


col·lectar. E lo dit Loís Picanya, present y acceptant dita col·lecta, prometé pleguar tot lo<br />

que se li darà en lo damunt dit libre de tercera tacha a col·lectar per lo damunt dit preu, y de<br />

así al damunt dit tem(p)s. Y si no ho col·lectava, que reste a càrr(e)ch del dit Picanya y li<br />

puxen demanar tot lo que restarà per col·lectar. Y per ço, prometé y se obligà, y volgué que<br />

lo present acte fos executori, ab totes les clàusules que en semblants actes se acostumen de<br />

posar, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Joan Jordà y Antoni Ximeno, corredor.<br />

(15v en blanc)<br />

(16r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo primo die<br />

vero intitulata vigesima prima mensis novembris.<br />

Lo magnífich en Antoni Ros, justícia.<br />

Francés Joan Martínes, Melchior Monroig, Joan Pérez, jurats.<br />

Bertomeu Cabrera, síndich y racional.<br />

Nofre Agremunt, Joan Toscà, Bernat Arnau, Francés Ribera, Luch Guitart, Simeón<br />

Sunyer, Jaume Salelles, Pere Tristany, Loís Colomer, Joan Ferrandis, Gaspar Luna, Jaume<br />

Diego, Miquel Fuster.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en<br />

Francés Joan Martínes, notari, jurat segon, per absència del jurat en cap, que la causa que<br />

allí eren ajustats era que no ignoraven que estos dies passats, ab les moltes aygües, era<br />

caygut un tros de muralla devés casa de Guarinos, sombrerer, y que lo senyor duch los<br />

havia intimat que obrassen dit tros de mur. Y que ells li havien parlat al dit senyor duch, el<br />

qual los dix que ell no volia obrar, sinó que ho vés micer Felibert a qui tocava, y que per ad<br />

açò que enviasen algun home a València per dita vila, que·ll scriviria a micer Felibert.<br />

Perquè ells vesen què·ls parexia si se enviaria alguna persona y qui volien, que tanbé tenien<br />

necessitat que anés alguna persona a València per a cobrar dels enquisidors huns dinés de<br />

peytes que devia la casa dels Torres, la qual havien venut dits enquesidors, y de una via<br />

faria dos mandados.<br />

E feta la dita proposició, discorregut per tot lo damunt dit consell, fon determinat<br />

per tot lo damunt dit consell que tenien per bé que anàs una persona per a dites coses. E axí,<br />

determinaren que anàs Benet Monroig, notari, scrivà dels dits jurats, a València, ab la letra<br />

del senyor duch, y ell que digués tot lo que feya a dir a micer Felibert de part de la vila.<br />

Die XV mensis decembris anno MDXXXXIIº Antoni Ximeno, corredor, retulit ell, en<br />

lo dia de huy, haver fet crida pública, per tota la present vila de Gandia e lochs acostumats<br />

de aquella, que ningun flaquer ni pastador de pa per a vendre, ço és, de quarterons, no gose<br />

ni presomeixca comprar forment ni farina en lo almodí de dita vila ni dins la contribució de<br />

aquella, de provisió y manament dels magnífichs justícia e jurats, sots pena de xixanta sous.<br />

(16v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo primo die<br />

vero intitulata vigesima secunda mensis decembris.<br />

Lo magnífich micer Jaume Serra, procurador.<br />

Lo magnífich en Antoni Ros, justícia.<br />

Francés Joan Martínes, Melchior Monroig, Joan Pérez, jurats.<br />

Bertomeu Cabrera, síndich y racional.<br />

24


Joan Ferrandis, Pere Vilalonga, Francés Ribera, Sebastià Calderó, Luch Guitart,<br />

Francés Joan Lópes, Francés Joan Genís, Pere Tristany, Miquel Valls, Loís Colomer,<br />

Miquel Fuster, Nofre Agremunt, Jaume Telló, Simeón Sunyer, Cristòfol Salelles, Jaume<br />

Salelles, Matheu Salelles, Jaume Diego, Loís Sans, Sebastià Candel.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en<br />

Francés Joan Martínes, jurat segon, per absència del jurat en cap, que la causa perquè allí<br />

eren ajustats hera per fer elecció de justícia per al any sdevenidor, segons hera acostumat<br />

fer en semblant jornada tots anys. E que pregassen a nostre senyor Déu lo·ns donàs que fos<br />

al servey de sa majestat y bo per a la república.<br />

E feta la dita proposició, eodem instanti, fonch treta la caxeta de les eleccions e<br />

posada davant lo dit consell, e aquella fonch uberta e fonch tret lo sach de la elecció de<br />

justícia, e aquell posat en mans del magnífich micer Jaume Serra, procurador general. E<br />

clos e sagellat aquell, fonch per lo dit magnífich micer Jaume Serra, procurador, ubert, e<br />

fonch tret per un infant de poca edat hun albarà o redolí, e ubert aquell fonch trobat scrit lo<br />

nom de Gaspar de Morales, lo qual per lo dit magnífich micer Jaume Serra fonch publicat e<br />

donat per justícia de la dita vila de Gandia per al any sdevenidor.<br />

Testes consilii.<br />

(17r)Et post predicta etiam fonch proposat per lo dit jurat s[egon que]estos dies<br />

passats lo molt il·lustre senyor duch havia fet venir [hun pedra]piquer de Alzira, que se dia<br />

mestre Guillem de Torres, y se hera concertat ab aquell per a que fes la obra del tros de la<br />

muralla que és caygut devés casa de Guarinos, y que·ll ho pagaria, que los jurats fesen lo<br />

acte del consert ab dit mestre Guillem. Y que a ells no·ls havia paregut fer dit acte per ço<br />

com no·s trobava en ninguns libres ni en la sala que ninguns jurats haguessen fet algun<br />

consert ab ninguna perçona de obres ningunes de la muralla, perquè lo obrar de les muralles<br />

tocava al dit il·lustre senyor duch, segons estava capitulat en la capitulació feta entre la<br />

senyora duquesa y la vila, y que ells havien respost al senyor duch que ne darien part al<br />

consell perquè fes lo que li paregués. Y axí, que puix estaven allí, diguessen son parer.<br />

E feta la dita proposició, aprés de haver discorregut per tot lo damunt dit consell,<br />

fonch determinat que·s tornàs de resposta al il·lustre senyor duch que la vila ni los jurats no<br />

estaven en parer de fer dit acte de concert, per ço com los adobs de les muralles no tocaven<br />

sinó a sa senyoria, y no a la dita vila. Y axí, que fes lo que li paregués sa senyoria.<br />

Testes consilii.<br />

Die quarta mensis decembris MDXXXXIº.<br />

Los magnífichs justícia e jurats de la vila de Gandia, e los jurats dels lochs de<br />

Beniarjó y Pardines, donen a estall a mestre Guillem de Torres, pedrapiquer de Alzira, totes<br />

les(s) pedres del tros de la cèquia de mossèn March que han fet los palafanguers, les quals<br />

pedres ha de traure de dita cèquia, és a saber, totes les que faran enpaig a la aygua que ha de<br />

venir per dita cèquia. E li han de dar, per lo dit stall de traure dites pedres, vint liures. Y per<br />

ço, prometeren, etc., obligaren, etc. E lo dit mestre Guillem de Torres, pedrapiquer, present<br />

y acceptant dit stall, prometé traure y trencar totes les pedres que faran nosa y enpaig a la<br />

aygua de la cèquia de mossèn March, la qual han fet ara pochs dies ha los palafanguers. Lo<br />

qual stall promet donar acabat per tot lo mes de janer primervinent, y si no ho feya, que los<br />

dits jurats ho puxen fer fer a ses despeses. E volgué que lo present acte se fes ab executòria<br />

y altres clàusules, etc. Prometé, etc., obligà, etc. Actum Gandie.<br />

Presents foren per testimonis a les dites los magnífichs en Sebastià Candel y Gaspar<br />

Morales, donsell, a la ferma de tots exceptat a la ferma dels jurats de Beniarjó y Pardines. E<br />

25


a la ferma dels jurats de Beniarjó e de Pardines, ço és, de Joan [Quaram] olim Abrahim,<br />

Loís Alasarach olim Sahat, jurats de Beniarjó, y a la ferma de Miquel Ylel olim Asmet,<br />

jurat de Pardines, que fermaren prop la sèquia de mossèn March a VI de dehembre, foren<br />

testimonis en Ferrando [d’Empelosa] y Joan Roig, palafanguers.<br />

(17v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo secundo die<br />

vero intitulata decima mensis ianuarii.<br />

Gaspar de Morales, justícia.<br />

Francés Joan Tortosa, Francés Joan Martínes, Melchior Monroig, notari, Joan Pérez,<br />

jurats.<br />

Bertomeu Cabrera, síndich y racional.<br />

Francés Joan Genís, Nofre Agremunt, Loís Colomer, Joan Ferrandis, Balthazar<br />

Toscà, Simeón Sunyer, Joan Toscà, Jaume Salelles, Loís Sans, Bernat Arnau, Gaspar Luna,<br />

Joan Català, Pere Signes, Gaspar Fuster, Jaume Pedrolo, Bertomeu Camarelles, Luch<br />

Guitart, Francés Camarelles, Hieroni Barbastre, Francés Ribera, Pere Tristany, Jaume<br />

Diego, Berthomeu Ferri.<br />

E congregat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en<br />

Francés Joan Tortosa, jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que no<br />

ignoraven com ab les grans aygües passades de l’any passat y de enguany lo riu havia<br />

enroïnnat la sèquia de dellà lo riu, la qual ve a Gandia y a Oliva, e axí mateix lo riu se hera<br />

molt afondat, de manera que per la sèquia no podia entrar sinó molt poca aygua y ab gran<br />

treball fent l’asut molt alta, y que per a portar aygua per dita cèquia se ha de afondar y en<br />

algunes parts examplar, y per ço ells tenen ja concertat ab los de Oliva y de La Font lo<br />

que·ls han de pagar sa part en dita despesa de sèquia, que per a fer-se promptament y<br />

millor, per causa del plantar les canyamels, que és prop, han concertat que se faça ab<br />

palafanga, e axí mateix tenen ja consertat ab los palafanguers, los quals han de fer dita<br />

fahena. Per ço, que ells que vejen lo que·ls parega, si·ls parexerà bé dit concert o de altra<br />

manera. Y si·ls par bé dit concert, vullen posar alguns hereters de dellà lo riu per a que<br />

facen la tacha que serà mester, juntament ab los jurats y justícia, per a la part que tocarà a la<br />

dita vila y son terme.<br />

E feta la dita proposició per lo dit jurat en cap, aprés de haver fet alguns (18r)<br />

parlament(s), discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part del<br />

consell y clogué [ab] aquella que se faça ab pa(la)fanga, perquè se farà més prest y millor, y<br />

que paguen lo que sia mester per a dita obra de cèquia, y que·s posen tres persones hereters<br />

de dellà lo riu, los quals sien Jaume Pedrolo, Antoni Genís e Joan Ribera, los quals miren<br />

poch més o menys lo que costarà, y iuxta lo que·ls parexerà que costarà, feren la tacha per<br />

los fils, pagant cascun fil segons la aygua que pendrà. Sols que·s gire prou aygua y que per<br />

a dita tacha se faça hun clavari, en poder del qual vinga tot lo procehit de dita tacha. Y<br />

aquell pague als palafanguers lo que hauran de haver per lo que tocarà a la dita vila. Y si res<br />

sobrarà, ho guarde per a algunes necessitats de la sèquia que sien necessàries.<br />

Los magnífichs en Gaspar de Morales, justícia, Francés Joan Tortosa, Melchior<br />

Monroig e Joan Pérez, jurats de la vila de Gandia, e los honorables en Jaume Pedrolo,<br />

Antoni Genís e Joan Ribera, elets e nomenats per lo damunt dit consell per a fer les coses<br />

dejús scrites, los quals, vist y examinat lo que poria costar lo tros de la cèquia de dellà lo riu<br />

que los palafanguers han de afondar, netejar y examplar, levat les parts que havien de pagar<br />

Oliva y La Font, tacharen iuxta Déu y ses consiències los fils de la orta de la vila de Gandia<br />

de dellà lo riu y contribució de aquella en la forma següent, ço és, a Palmera IIII lliures X<br />

26


sous, a Miramar, IIII lliures X sous, a Piles III lliures XV sous, a Beniarjó III lliures X sous,<br />

a Bellreguart III lliures III sous, a les Almoynes III lliures III sous, per lo fil de les<br />

barraques II lliures XI sous, a Bellreguart, per lo fil de Abelló, II lliures XI sous, a<br />

Miramar, per lo fil de Paloma, II lliures XI sous, Alqueria de Tamarit, II lliures XI sous, a<br />

Daymús III lliures X sous, a Benieto dels moros II lliures VI sous, a Benieto dels crestians<br />

II lliures VI sous, a Sancho Lop II lliures VI sous, a Refalcayt II lliures VI sous, a Genís,<br />

per la alqueria, VIII sous, e al molí de Ferrando, de Refalcayt, que tot pren suma de<br />

XXXXVI lliures.<br />

(18v) Die XXX mensis ianuarii MDXXXXII.<br />

Fonch feta venda, per la cort dels magnífichs jurats de la vila de Gandia, mijançant<br />

Antoni Ximeno, corredor públich, instant Martí Sanchis, peyter, com a béns de mestre<br />

Miquel Saragoçà, de huna capeta vella, [al formatger foraster], per preu de III sous VIII, a<br />

cinch jorns, com a més de preu donant.<br />

Die (en blanc).<br />

Dicta die Antoni Ximeno, corredor públich, retulit ell, en lo dia de huy, haver venut,<br />

per la cort dels magnífichs jurats, a instant (sic) Martí Sanchis, peyter, com a béns de<br />

Maria, de Gandia, huna manteta vell(a), per II sous IIII, a Fransés Solso, com a més de preu<br />

donant, a cinch jorns, en paga del que se li deu de la peyta.<br />

Dicta die Francés Solso, misatge, retulit ell, en lo dia de huy, haver intimat la<br />

damunt dita penyora a la dita Maria, de Gandia.<br />

Die prima mensis febroarii Antoni Ximeno, corredor, retulit ell, en lo dia de huy,<br />

haver venut un capuchó y huna taleca, a instància de Martí Sanchis, peyter, en paga del que<br />

se li deu de la peyta, com a béns de Joan Cortell, del Real, a mestre Cosme Spí, com a més<br />

de preu donant, a cinch jorns.<br />

Die XIII mensis febroarii Anthoni Ximeno, corredor públich, retulit ell, despús-hir,<br />

haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, a instància de Martí Sanchis, peyter, com a<br />

béns de Boamit, àlies Ponset, de Beniopa, de huna coteta verda morisca, vella, verda (sic),<br />

per quatre sous, a hun remendó que para a la longeta del(s) pedrapiquers, com a més de<br />

preu donant, a cinch jorns.<br />

Dicta die Jaume Calbó retulit ell, en lo dia de huy, haver intimat dita penyora al dit<br />

Ponset de Beniopa, que era venuda a hun remendó que està en la plaça, que dins cinch jorns<br />

la quite. Altrament, etc.<br />

Dicta die Antoni Ximeno, corredor públich, retulit ell, huy, haver venut, instant<br />

Martí Sanchis, peyter, com a béns de Cortell, del Real, hun tros de stopa que tirava cinch<br />

alnes, a Jaume Fuster, per preu de cinch sous, a cinch jorns, com a més de preu donant.<br />

Die XVI mensis febroarii Anno MDXXXXIIº Anthoni Ximeno, corredor públich,<br />

retulit ell, huy, haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, instant Martí Sanchis, peyter,<br />

com a béns de Bernat Rostoio, un barraganet vell, a Gaspar Fuster, per III sous II, en paga<br />

del que deu de peyta, com a (més) de preu donant, a cinch jorns.<br />

Dicta die [Pedro] (en blanc), misatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora al<br />

dit Rostoio, que la penyora que li han tret per la peyta, que és hun barraganet vell, és<br />

27


venuda a Gaspar Fuster per III sous II, com a més de preu donant, a cinch jorns la quite.<br />

Altrament, etc.<br />

Dicta die lo dit corredor retulit ell, huy, haver venut, per la corts del dit jurats (sic),<br />

hun calderonet, a instància de Martí Sanchis, com a béns de Hereu, de Benirredà, a Loís<br />

Sans, per II sous VI, com a més de preu donant, a cinch jorns.<br />

(19r) Die XXIIII mensis febroarii Anno MDXXXXII Antoni Ximeno, corredor<br />

públich, retulit ell, hir, haver venut, instant Martí Sanchis, peyter, com a béns de la viuda na<br />

Jordana, huna madexa de lana de trams, a la jermana de Jaume Diego, per tres sous, com a<br />

més de preu donant, a cinch jorns.<br />

Dicta die lo dit Antoni Ximeno retulit ell, hir, haver venut, com a béns de Obaydal<br />

Fergí, hunes faldetes velles, negres, a instància de Martí Sanchis, peyter, a la muller de Joan<br />

Coll, laurador, com a més de preu donant, per IIII sous VI, a cinch jorns.<br />

Dicta die lo dit Antoni Ximeno retulit ell, hir, haver venut, instant lo dit Martí<br />

Sanchis, com a béns de la dita viuda Jordana, hun mantell vell, squexat, a Diego de<br />

Carmona, tender o quinquiller, com a més de preu donant, per IIII sous, a cinch jorns.<br />

Die XVI marcii DXXXXII Anthoni Ximeno, corredor, retulit ell, hir, haver venut,<br />

com a béns de Bernat Magrafa, de Alcodar, huna miga cota, vella (en blanc), a Diego de<br />

Carmona, quinquiller o tender, per II sous, com a més de preu donant, y a Loís Torres, de<br />

Murla, hun legonés, per II sous, com a més de preu donant, a instància de Martí Sanchis,<br />

per la cort dels magnífichs jurats, a cinch jorns.<br />

Dicta die Francés Solo, misatge, retulit ell haver intimat dites penyores a Bernat<br />

Magrafa, que les penyores que li han trés, a instància de Martí Sanchis, en part de paga del<br />

que deu de la peyta, eren venudes, la huna a Diego de Carmona, per II sous, y l’altra a Loís<br />

Torres, per II sous, que dins cinch jorns les quite. Altrament, etc.<br />

Die XXXI et ultima mensis marcii Anno a Nativitate Domini MDXXXXII los<br />

magnífichs jurats enpararen en poder de Andreu Lopis qualsevol quantitat que haja de<br />

donar, axí deguda com devedora, a Francés Castell, per rahó dels loguers de huna casa que<br />

té logada del dit Castell, sots pena de xixanta sous y de restituhir la quantitat enparada.<br />

(19v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo secundo die<br />

vero intitulata quinta mensis aprilis.<br />

Lo magnífich Pere Manrana, loctinent de justícia.<br />

Francés Joan Tortosa, Melchior Monroig, Joan Pérez.<br />

Bernat Arnau, Pero Pérez Salelles, Luch Guitart, Pere Vilalonga, Miquel Fuster,<br />

Francés Ribera, Hieroni Barbastre, Nofre Agremunt, Joan Ferrandis, Joan Toscà, Jaume<br />

Salelles, Pere Mexíes, Nofre Pérez de Culla, síndich per lo consell.<br />

Fonch proposat per lo magnífich en Francés Joan Tortosa, jurat en cap, que la causa<br />

perquè allí són ajustats és que no ignoren les moltes necessitats de la vila, y de cada dia se li<br />

offerixen despeses, y especialment en la guarda de la mar y altres moltes despeses y molt<br />

que pagar a dita vila. E la dita vila no tinga altra cosa de què poder-se pagar si no és de la<br />

28


sisa que s’acostuma de imposar cascun any en les carns que·s tallen en les carneceries de la<br />

present vila, que per ço vesen y determinassen los que·s deu imposar de cisa en dites carns.<br />

E feta la dita proposició, e aquella ben entesa, discorrent per tot lo damunt dit<br />

consell, fonch determinat e delliberat en aquell per tot lo dit consell, nemine discrepante,<br />

que·s imposàs tres dinés de cisa en cascuna liura del moltó, e hun diner en la liura de la carn<br />

del cabró. E axí, donaren facultat als magnífichs justícia e jurats de posar dits tres dinés per<br />

liura de cisa en cascuna liura del moltó e hun diner en la liura del cabró.<br />

Testes consilii.<br />

(20r) Die XVIII mensis aprilis Anno MDXXXXII Anthoni Eximeno, corredor<br />

públich, retulit ell, hir, haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, coma béns de (en<br />

blanc) Mendo, hunes faldetes chiques, grogues, a instància de Martí Sanchis, peyter, en part<br />

de paga del que deu de la peyta, a huna dona que està en lo hostal de Miquel Yvanyes, per<br />

cinch sous, com a més de preu donant, a cinch jorns.<br />

Dicta die Martin Gonsales retulit ell, huy, haver intimat dita penyora al dit (en<br />

blanc) Mendo, que la penyora que li han tret per lo que deu de la peyta és venuda a huna<br />

viuda que està en casa Miquel Yvanyes, per preu de cinch sous, com a més de preu donant,<br />

que dins cinch jorns la quite. Altrament, etc.<br />

Die XX mensis aprilis a instància del honorable en Berthomeu Cabrera, síndich y<br />

racional de la vila de Gandia, fonch intimat per mi, Benet Monroig, a Gaspar Gacet, que de<br />

ací a quinse dies haja dat conte y rahó de tot lo libre que té de la col·lecta dels ròsechs de la<br />

tacha y retacha de les fanecades que se li és donat a col·lectar per rahó de les despeses fetes<br />

en la asut y cèquia de deçà lo riu. En altra manera, passats aquells, li faran pagar a ell de sa<br />

roba tot lo que·s mostra ésser ell deutor, y tanbé tot lo que·s restarà per col·lectar.<br />

Presents foren per testimonis a les dites coses en Martí Peris, perayre de Gandia, y<br />

Joan Rocuro, de Alcodar.<br />

Die quinta mensis madii Anno a Nativitate Domini MDXXXXIIº Anthoni Ximeno,<br />

coredor públich, retulit ell, huy, a instància de Martí Sanchis, peyter, haver venut, com a<br />

béns de Mateu Fergí, de Beniopa, hunes faldetes verdes, velles, de stamenya, a Francí<br />

Daroca, per dos sous y nou dinés, per lo que li deu de la peyta, com a més de preu donant,<br />

en públich encant, a cinch jorns.<br />

Die XXII mensis madii Anno MDXXXXII Antoni Ximeno, corredor públich, retulit<br />

ell, huy, instant Martí Sanchis, peyter, haver venut hun capuchó blanch, com a béns de<br />

Miquel Alcanyís, a Joan Ramon, criat de Joan Garcia, per preu de III sous VIII, com a més<br />

de preu donant, a cinch jorns.<br />

Dicta die Martin Gonsales retulit ell, huy, haver intimat dita penyora al dit Miquel<br />

Alcanyís, que era venuda a Ramon, de Joan Garcia, per tres sous y huit, com a més de preu<br />

donant, intimant-li que dins sinch jorns la quite. Altrament, etc.<br />

Die XXIII madii Antoni Ximeno retulit ell, huy, haver venut, per la cort del(s)<br />

magnífichs jurats, instant Joan Serra, col·lector de la tacha de l’asut de Vernisa, com a béns<br />

de Sardina, del raval, hunes alforges, a Gordet, de Benipexcar, per tres sous y tres, en paga<br />

del que deu de la tacha de l’asut, com a més de preu donant, a cinch jorns.<br />

29


Die XXV mensis madii Martí Gonçales, missatge, retulit ell, huy, haver intimat la<br />

penyora damunt dita a Sardina, com era venuda a Gordet, de Benipeixcar, per III sous III,<br />

com a més de preu donant, y per ço dins cinch dies la quite. Altrament, etc.<br />

(20v) Dicta die lo dit Antoni Ximeno, corredor, retulit ell, huy, haver venut, per la<br />

cort del(s) magnífichs jurats, instant Joan Serra, col·lector de la tacha de l’asut de Vernisa,<br />

huna manteta de lana, com a béns de Sapera, lo vell, de Beniopa, per lo que deu de la tacha<br />

de l’asut, a Bernat Magrafa, per II sous III, com a més de preu donant, a cinch jorns.<br />

Die XXV madii Martin Gonçales, missatge, retulit ell, huy (en blanc).<br />

Dicta die lo dit corredor retulit ell haver venut, per dita cort, com a béns de Miquel<br />

Martí, instant Joan Serra, en dit nom, huna caldera, per lo que deu de la tacha de l’asut de<br />

Vernisa, a Baltasar de Cuevas Ruvyas, per VIIII sous VI, a cinch jorns, com a més de preu<br />

donant.<br />

Die XXV dictis mensis et anni Martin Gonsales retulit ell, huy, haver intimat dita<br />

penyora a Miquel Martí, que era venuda a Baltasar de Cuevas Ruvyas, per VIIII sous VI,<br />

com a més de preu donant, y que dins cinch dies la quite. Altrament, etc.<br />

Dicta die lo dit corredor retulit ell, huy, haver venut, instant Joan Serra, en dit nom,<br />

com a béns de la viuda Torralbia, de l’Alqueria de Martorell, hun caldero de coure, al<br />

damunt dit Cuevas Ruvyas, per II sous IIII, per lo que deu de la tacha de l’asut, com a més<br />

de preu donant, a cinch jorns.<br />

Dicta die lo dit corredor retulit haver venut huna spasa, instant Joan Serra, col·lector<br />

de la dita tacha, com a béns de Berenguer Bernadí, a Cuevas Ruvyas, per II sous VI, com a<br />

més de preu donant, a cinch jorns, per lo que deu de la tacha de l’asut de Vernisa.<br />

Die XXV madii Martin Gonçales, misatge, retulit ell, huy, haver intimat la damunt<br />

dita penyora a Bernadí, que dins cinch dies la quite, la qual ha comprat Cuevas Ruvyas.<br />

Die XXIIII madii MDXXXXII Antoni Ximeno, corredor, retulit ell, huy, haver venut,<br />

per la cort dels magnífichs jurats, instant Martí Sanchis, peyter, com a béns de Materria, de<br />

Benirredà, huna miga cota vella, tenada, a Martin Gonçales, per I sou, com a més de preu<br />

donant, a cinch jorns.<br />

Dicta die Joan de Huete, missatge, retulit ell haver intimat dita penyora a la dita<br />

Materria, que era venuda a Martin Gonçales, per I sou, que dins cinch jorns la quite.<br />

Altrament, etc.<br />

Dicta die dit mestre Antoni haver venut (sic) un saquet y hun jaquet vells, instant dit<br />

Martí Sanchis, peyter, per part del que deu de la peyta, com a béns de Loís Leonart, a Joan<br />

Català, per I sou VI, a cinch jorns, com a més de preu donant.<br />

Dicta die Joan de Huete retulit ell, huy, haver intimat dita penyora a la muller de<br />

Leonart, que la penyora és venuda a Joan Català, com a més de preu donant, a cinch jorns.<br />

Altrament.<br />

Dicta die dit Antoni Ximeno retulit ell, huy, haver venut un capuchó, instant Martí<br />

Sanchis, peyter, com a béns de Mascom, del raval, per lo que deu de la peyta, a Guerreri,<br />

del Real, per I sou VIII, com a més de preu donant, a cinch jorns.<br />

30


Dicta die dit Joan de Huete retulit ell haver intimat dita penyora a la muller de<br />

Mascom, per ésser ell en València, que era venuda a Guerreri, del Real, per I sou VIII, a<br />

cinch jorns, y que la quite dins cinch jorns. Altrament, etc.<br />

(21r) Die XXVII mensis madii Anno MDXXXXII Antoni Ximeno, corredor públich,<br />

retulit ell, hyr, haver venut huna (en blanc), com a béns de la viuda Ribelles, a instància de<br />

Jaume Pagés, regent lo fill 4 de Refalcayt, per III sous, a (en blanc), per lo scurar de la<br />

sèquia de la sehua terra.<br />

Die (en blanc) mensis (en blanc) Anno MDXXXXII.<br />

(Al marge esquerre: Recepit Franciscus Joanes Lópes, pro metere dicto Monroig).<br />

Los honorables en Pere Agostí, Loís Agostí, son fill, Benet Pinyol e Hieroni Barberà,<br />

flaquers de la vila de Gandia, gratis confessaren deure als magnífichs jurats de la dita vila<br />

de Gandia quaranta liures, les quals graciosament los han prestat dels dinés de la cambra<br />

per a comprar forment per a pastar per a la dita vila, les quals prometen tornar a Sent Joan<br />

primervinent de l’any present, totes dilacions, etc. Fiat large ab executòria, etc. Actum<br />

Gandie, et caetera.<br />

Testes (en blanc). 5<br />

Die vigesima septima mensis iunii Anno a Nativitate, et caetera, millesimo<br />

quingentesimo XXXXIIº los magnífichs en Antoni Ros, Pero Péres Salelles, Jaume Telló e<br />

Loís Sans, jurats de la vila de Gandia, confessant haver agut y rebut dels sobredits les<br />

sobredites quaranta liures, les quals, de voluntat de aquells, han donat a Pere Tristany,<br />

cambrer passat, com aquell les havia donades.Y perquè se tenen per contents, cancel·len lo<br />

damunt dit acte de debitori taliter, et caetera. Actum Gandie, et caetera. Presents foren per<br />

testimonis a les dites coses lo noble don Federich de Vilanova y Pere Mexíes, habitadors de<br />

Gandia.<br />

Inventari de la roba de na Arnaua, viuda, fet a XXI de abril DXXXXII.<br />

Primo, hunes faldetes de tela [creues], hunes faldetes de stamenya verda, un<br />

davantal vell, hunes mànegues de saya, velles, hunes faldetes blaves, huna poca de lana,<br />

hunes plantofes y sabates, hun cofre vell, hun torn de filar lana, huns peus de llit, vells,<br />

hunes posts, hun cresol vell, hunes menuderies velles, huns pochs de cuchs, hun mantell de<br />

saya, casi nou.<br />

Almonedes de la damunt dita roba.<br />

Primo, hunes faldetes de tela, a Jaume Telló, per V sous. Ítem, hunes faldetes de<br />

stamenya, a Joan Garcia, per VIIII sous. Ítem, hun davantal, a Hieroni Blesa, per (en blanc)<br />

sous X. Ítem, hunes plantofes y sabates, a na Ortisa, per II sous VIII. Ítem, hunes mànegues<br />

de saya, velles y squexades, a Martin Gonsales, per II sous II. Ítem, hunes faldetes blaves,<br />

de tela, a Vallsebre, per I sou XI. Ítem, huna poca de llana, de pèl de boch, a Vilanova, per<br />

IIII sous. Ítem, hun cofre vell, a Pons, sastre, per II sous. Ítem, hun torn de filar lana, a la de<br />

Joan, misatge, per I sou. Ítem, huns peus de llit, a la de Joan, lo missatge, per (en blanc)<br />

sous IIII. Ítem, hunes posts velles [de mat], a (en blanc), per IIII sous. Ítem, hun cresol, per<br />

(en blanc) sous VI. Ítem, hunes menuderies velles, de obra de terra, y huna carabasa, per II<br />

4 Cal entendre “fil”.<br />

5 De “Los honorables” fins a “Testes”, ratllat.<br />

31


sous I. Ítem, huns pochs de cuchs, a Fuentes, per II sous. Ítem, un mantell, a mossèn Royo,<br />

per XXI sous.<br />

(21v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo secundo die<br />

vero intitulata vigesima septima mensis madii.<br />

Lo magnífich micer Jaume Serra, procurador.<br />

Gaspar Morales, justícia.<br />

Francés Joan Tortosa, Melchior Monroig, Joan Pérez, jurats.<br />

Luys Colomer, Francés Juan Genís, Bernat Arnau, Miquel Fuster, Sebastià Calderó,<br />

Jaume Salelles, Pere Tristany, Simeón Sunyer, Ferrando Làser, Hieroni Barbastre, Nofre<br />

Agramunt, Luch Guitart, Nofre Culla, Jaume Telló, Loís Sans, Francés Joan Lópes, notari,<br />

Jaume Pellicer.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, encontinent fonch proposat per lo<br />

magnífich en Francés Joan Tortosa, jurat en cap de la dita vila, que no ignoraven que en<br />

semblant dia se acostumava de ajustar-se dalt, en la sala del consell de dita vila, per fer<br />

elecció de jurats. Que per ço, que pregassen a nostre senyor Déu que ell, per sa bondat e<br />

clemència, fos servit de elegir-los tals que sa majestat fos servida, e per a bé de la república.<br />

E feta la dita proposició, eodem instanti, fonch treta la caxeta de les eleccions,<br />

posada davant lo dit consell, e aquella fonch uberta, e fonch tret lo sach de la elecció de<br />

jurats, e aquell posat en mans del magnífich micer Jaume Serra, procurador. E fonch ubert,<br />

e fonch tret per hun infant de poca edat, foren tretes del dit sach quatre redolins, en los<br />

quals eren scrits los noms d’en Anthoni Ros, d’en Pero Pérez Salelles, d’en Jaume Telló e<br />

d’en Loís Sans. E axí, foren aquells publicats per jurats e agraduats en la forma dessús dita<br />

per al any MDXXXXII, comensant a Pascua de Pentecostés que ve, e fenint la vespra de<br />

Pascua de Pentecostés del any MDXXXXIII.<br />

(22r) E axí mateix, fonch proposat per lo dit jurat en cap com lo trienni de síndich y<br />

racional, que era Cabrera, era acabat, y que se havia de fer elecció de síndich y racional,<br />

perquè lo senyor duch los havia pregat se porrogàs dita elecció per a la elecció del<br />

mustasaf, y que sellavós se poria elegir, perquè lo dit Cabrera és anat a Barcel·lona en servir<br />

del senyor marqués, y que ell(s) que fecen lo que·ls paregués.<br />

E axí, discorrent per dit consell, fonch porrogada dita elecció per a la elecció de<br />

mustasaf, la qual se farà a Sent Miquel primervinent. Y en lo entretant, feren síndich y<br />

racional a Melchior Monroig, notari, per a que servís per dit Cabrera ab lo mateix salari que<br />

se dava al dit Cabrera.<br />

(Al marge esquerre: Clavari, Melchior Monroig). E axí mateix, fonch proposat per<br />

dit jurat en cap que lo trienni de clavari, que era Matheu Salelles, era acabat, y que se havia<br />

de fer clavari de dita vila. E axí, tot lo damunt dit consell, nemine discrepante, elegí e<br />

nomenà a·n Melchior Monroig, notari.<br />

(Al marge esquerre: Cambrer, Joan Pérez). E axí mateix, concordantment, fonch<br />

determinat elegir per dit concell, en cambrer de la dita vila, al honorable en Joan Péres, com<br />

era pràtica que lo dit cambrer fos lo darrer jurat que exia.<br />

(Al marge esquerre: Obrer, Melchior Monroig). E noresmenys, venint a fer elecció<br />

de obrer de la seu de dita vila, elegiren e nomenaren per al any vinent al honorable en<br />

Melchior Monroig, notari, en obrer de dita seu.<br />

Testes concillii.<br />

32


Die XVIIII mensis iunii MDXXXXII Antoni Ximeno, corredor públich, retulit ell,<br />

huy, haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, instant Jaume Pagés, regent lo fill de<br />

Refalcayt, hun capuchó y hun manilet, per tres sous, a Baltasar Toscà, com a béns de<br />

Candoret, de Pardines, y ara de Bellreguart, y hunes bonetes, tanbé com a béns del dit<br />

Candoret, per quatre sous, al dit, a cinch jorns, com a més de preu donant.<br />

Die XXI iunii dicti anni Joan de Huete, missatge, retulit ell, huy, haver intimat a la<br />

muller de Candora, de Bellreguart, que una penyora que s·és venuda, que era unes bonetes,<br />

per IIII sous, a instància de Jaume Pagés, la ha comprada Baltasar Toscà, que per lo(s) dits<br />

cinch jorns la quite. Altrament, etc.<br />

(22v) Die XXVIIIIº madii DXXXXII.<br />

Los magnífichs Gaspar de Morales, justícia, Antoni Ros, Pero Péres Salelles e Loís<br />

Sans, jurats de la vila de Gandia, acomanaren al honorable en Jaume Telló, administrador<br />

de la Verge Maria de Lorito y de la Neu, hun càlser de hargent daurat, tot dins y de fora, en<br />

lo peu del qual stan sculpits los improperis de la passió de nostre senyor Jesucrist, y en la<br />

patena està empremptada huna creu ab altres improperis. Lo qual càlser és stat fet de<br />

caritats y donats als dits jurats per a dita sglésia de nostra senyora de Lorito, lo qual dit<br />

càlser pesa (en blanc). Lo qual ha costat, ab les mans y tot, dèset liures cinch sous. E lo dit<br />

Jaume Telló, present, confessà tenir en comanda dit càlser, y prometé restituhir-lo tota hora<br />

que per los dits jurats li serà demanat. Y per ço, prometé, etc., obligà, etc. Actum Gandie, et<br />

caetera.<br />

Testes Benet Pinyol y Hieroni Barberà, flaquers, de Gandia.<br />

Die secunda iunii DXXXXII lo damunt dit Jaume Telló, administrador de la sglésia<br />

de la Verge Maria de Lorito y de la Neu, acomanà y posà en poder de mossèn Steve<br />

Tramuges, hermità de dita sglésia, hun càlser daurat dins y de fora, ab improperis sculpits<br />

en lo peu, segons damunt se conté, lo qual ha costat, ab les mans, XVII lliures V sous. E lo<br />

dit mossèn Steve Tramuges, present, confessà tenir en comanda dit càlser y prometé<br />

restituhir aquell tota hora que li serà per lo dit Jaume Telló demanat.<br />

Presents foren per testimonis mossèn Francés Alcayna y Pere Ferrer, hermità de<br />

Sent Joan, habitadors de Gandia.<br />

(23r) Ací appar y·s mostra la nòmina dels concellers qui foren elets per los<br />

magnífichs procurador general, justícia e jurats de la vila de Gandia en lo segon dia de<br />

Pascua de Pentecostés per al present any MDXXXXII fenint en MDXXXXIII.<br />

Francés Joan Tortosa, Francés Joan Martínez, notari, Joan Pérez, Joan Martí,<br />

argenter, Pere Verger, Matheu Salelles, Ferrando Làser, Joan Bris, Anthoni Genís, Jaume<br />

Aparici, Guillem Ramon Torres, Bernat Yvanyes, Joan Ribera, Jaume Fuster, Francí<br />

Daroca, Anthoni Torró, Joan Agremunt, Cristòfol Salelles, Gaspar Roger, Miquel Simó.<br />

(23v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo secundo die<br />

vero intitulata vigesima nona mensis madii que era lo segon dia de Pascua de Pentecostés,<br />

com fossen congregats e ajustats en la sala de la vila de Gandia los reverent mossèn Pere<br />

Cisternes, prevere, canonge de la sglésia col·legiata de Gandia e síndich de dita sglésia, e<br />

los magnífichs micer Jaume Serra, doctor en cascun dret, procurador general e balle de la<br />

vila e ducat de Gandia, en Gaspar Morales, justícia, Anthoni Ros, Pero Pérez Salelles,<br />

Jaume Telló e Loís Sans, jurats de la vila de Gandia, elets en lo present any MDXXXXII<br />

fenint en MDXXXXIII, e en Melchior Monroig, notari, regent en loch d’en Berthomeu<br />

33


Cabrera, síndich y racional de la dita vila de Gandia, sobre la elecció que se havia de fer de<br />

administrador del spital de la present vila de Gandia e pare de òrfens. E convocat a mi,<br />

Benet Monroig, per auctoritat real notari públich, scrivà dels dits magnífichs jurats,<br />

manaren a mi, dit notari e scrivà, que legís e publicàs la capitulació feta sobre la elecció del<br />

dit administrador e pare de òrfens de la dita vila, e aquella aprés insertàs e continuàs en lo<br />

present libre, la qual dita capitulació per mi, dit notari y scrivà, fonch de davant los dits<br />

reverent mossèn Pere Cisternes, canonge e síndich, e magnífichs micer Jaume Serra, doctor,<br />

Gaspar Morales, Antoni Ros, Pero Pérez Salelles, Jaume Telló e Loís Sans, ab veu clara e<br />

intel·ligible, lesta e publicada de la primera línia fins a la darrera, inclusivament, la qual és<br />

del tenor següent:<br />

Capitulació ordenada per los magnífichs justícia, jurats e concell de la vila de<br />

Gandia sobre lo regiment e administració del spital de la dita vila.<br />

Primerament, ordenam que cascun any haja de ésser lo dit spital regit e administrat<br />

per hun jurat de la present vila, la elecció del qual se haja de fer cascun any en la forma<br />

següent, ço és, que lo dia de Pascua de Pentecostés, aprés vespres, se hajen a juntar en la<br />

sala de la present vila lo reverent degà o síndich de la seu e lo procurador general, justícia e<br />

jurats, e racional de la present vila, y essent junts, segons Déu e lurs conciències, hajen a<br />

elegir e nomenar en administrador del dit spital hun jurat de la present vila, dels que exiran,<br />

ab que no sia lo qui·s diu jurat en cap. Lo qual dit jurat axí elegit, sia obligat, sots pena de<br />

cinquanta morabatins de or e de altres penes a arbitre de sa senyoria imposadores, regir e<br />

administrar dit offici lo dit any, tota excussació remoguda, les quals penes sien aplicades al<br />

dit spital.<br />

Ítem, si per cas, entre los dits electors, y haurà discòrdia sobre la persona que se<br />

haurà de elegir, ço és, que alguns diran e votaran sia hun jurat, e altres altre, en tal cas<br />

ordenam que lo qui tendrà més veus, aquell sia vist ésser elegit per tots y sia obligat a regir<br />

dit offici segons damunt és dit.<br />

Ítem, ordenam que lo dit administrador no puxa ésser elegit de altres persones, sinó<br />

tan solament dels dits tres jurats, exceptant emperò que si a tots los dits electors apparrà per<br />

alguna causa o causes ésser més útil y expedient (24r) per a la administració del dit spital<br />

fer elecció de alguna altra persona de la present vila qui no serà jurat, que en tal cas, essent<br />

tots conformes en aquest parer, puxen fer elecció de altra persona que·ls parrà e ben vist los<br />

serà. Però si algú o alguns dels dits electors en açò contradirà, no·s puxa fer elecció sinó<br />

dels dits tres jurats.<br />

Ítem, ordenam que lo dit elegit en administrador sia pare dels òrfens en lo dit any,<br />

per quant los dits officis tenen conformitat y se han acostumat regir per huna sola persona<br />

en la present vila.<br />

Ítem, perquè en totes maneres dita elecció se faça, ordenam que si algun o alguns<br />

dels dits electors no hirà a la dita elecció essent cridat, que cascuna vegada que cridat serà y<br />

refusarà o defugirà de anar, encòrrega en pena de XX sous aplicadors al dit spital, y en tal<br />

cas la dita elecció se haja de differir per al dia o dies següents que còmodament se poran<br />

juntar.<br />

Ítem, ordenam que encontinent, aprés de ésser feta la elecció, lo tal elegit en<br />

administrador y pare de òrfens jure en poder del justícia de la present vila que bé y lealment<br />

se haurà en lo regiment e administració dels dits officis.<br />

Ítem, ordenam que lo dit nou administrador sia obligat a rebre los censals e béns del<br />

dit spital ab inventari, per ço que frau no s’i puxa fer. E si no u farà, que fenit lo any sia<br />

34


obligat dar compte y rahó segons lo inventari que serà stat fet per son predecessor sobre los<br />

béns del dit spital, y segons se porà mostrar per lo compte de aquell.<br />

Ítem, ordenam que lo dit administrador, per oblivió o frau, dexarà de inventariar<br />

alguns béns o qualsevol cosa que sia del dit spital, y en lo compte que darà no farà menció<br />

de aquella, essent pervenguda en lur poder, que en tal cas, ultra de restituhir aquella, sia<br />

encorregut en pena de quatre tant com valdrà la tal cosa, la qual pena sia aplicada al dit<br />

spital.<br />

Ítem, ordenam que fenit lo any, lo dit administrador sia obligat dins un mes donar<br />

compte y rahó de dita administració davant los dits reverent degà o síndich, procurador<br />

general, justícia e hun jurat, y no puxa ésser lo dit conte rebut, ni diffinit lo dit<br />

administrador, sens les dites quatre persones.<br />

Ítem, ordenam que si lo dit administrador del dit spital no darà compte ab paga dins<br />

lo dit mes, puix ne sia stat request, en tal cas puxa ésser executat en tota la entrada o renda<br />

que lo dit spital tendrà, no obstant diga y al·legue que ha despés moltes quantitats o (24v)<br />

tota la renda que ha rebut del dit spital. Salvant-li, emperò, dret per altra instància per a<br />

recobrar tot lo que provarà justament haver despés.<br />

Ítem, perquè lo administrador, ab diffugis e cavil·lacions, no·s tinga los béns e dinés<br />

del spital, e tinga per bé de restituhir tota la quantitat que restarà en son poder fenit lo any<br />

de lur administració, ordenam que passat lo dit mes dins lo qual té a donar compte y paga,<br />

sia obligat a pagar al dit spital, ratione interesse et pene, a rahó de tres sous per liura per tot<br />

aquell temps que starà de no pagar dita quantitat.<br />

Ítem, qu(e) lo administrador qui per servey de Déu y descàrrech de sa conciència no<br />

volrà complir lo que serà obligat, segons damunt és dit, sàpia que ab rigor de justícia lo ha<br />

de complir ab tot efecte. Ordenam que la execució de dites coses sia real, y lo dit<br />

administrador puxa e deja ésser executat en béns e persona sens solemnitat ni dilació<br />

alguna, com en béns reals e fiscals és acostumat fer, la qual execució hajen e sien obligats<br />

fer los dits procurador general e justícia, o l’altre de aquells qui request ne serà.<br />

Ítem, perquè dites coses vinguen a efecte, ordenam que si los dits procurador<br />

general e justícia, essent requests ab tot efecte, no hauran executat la quantitat que deurà dit<br />

administrador dins un altre mes aprés lo primer mes del compte, que en tal cas sien obligats<br />

de sos béns propris pagar tot lo que lo dit administrador era obligat. La qual execució<br />

contra los dits procurador general e justícia, o l’altre de aquells que negligent serà, sia real y<br />

se haja de fer per sa il·lustríssima senyoria o per altri havent son poder, tota dilació<br />

remoguda. Salvant, emperò, al dit procurador general e justícia, dret per a recobrar del dit<br />

administrador la quantitat que per aquell pagaran.<br />

Ítem, perquè en la elecció que se farà del dit administrador los dits electors hajen<br />

persona de conciència y abonada, e tal qual convé al servey de Déu y bona administració de<br />

dita casa, ordenam que si lo dit administrador hera pobre, y feta execució en béns de aquell<br />

no·s trobàs de què fos pagat lo dit spital, en tal cas los dits electors sien obligats pagar de<br />

sos propis béns tot lo que aquell tal administrador restarà deutor. E perquè la tal execució<br />

contra los béns dels dits electors, en lo dit cas, sia real y se haja de fer y manar efectuar per<br />

sa il·lustríssima senyoria o per altri havent sobre açò poder.<br />

Ítem, ordenam que si en lo compte que lo dit administrador darà (25r) se mostrarà<br />

sobrar alguna quantitat, que en tal cas los dits jutges que rebran e diffiniran compte, tinguen<br />

poder e facultat de convertir o provehir e manar que per lo nou administrador sia convertida<br />

aquella tal quantitat en algun censal o censals per a obs del dit spital.<br />

35


Ítem, perquè lo dit administrador en alguna part sia satisfet de sos treballs, ordenam<br />

que haja per son salari, per los treballs de la administració de son any, cent sous, e·n puxa<br />

haver més.<br />

Ítem, perquè los dits electors e officials tinguen notícia de dites coses e no·s puxen<br />

escusar per ignorància, ordenam que cascun any, lo dia e hora de la elecció del dit<br />

administrador, ans de elegir aquell, sien publicades e legides les presents ordinacions en<br />

presència dels dits officials y electors.<br />

Ítem, per quant per la validitat de dites ordinacions y efectuar aquelles, y ha<br />

necessitat que lo molt il·lustre senyor duch les conferme, y mane als dits reverents degà e<br />

síndich, e a son procurador general e altres officials, tinguen e observen aquelles, per tal,<br />

ordenam sia suplicat a sa senyoria que per lo que toca al servey de nostre senyor Déu e bon<br />

regiment de la dita casa, li plàcia confermar dites ordinacions e manar a les dites persones e<br />

altres que tinguen, observen y efectuen aquelles, sorts (sic) certes penes a arbitre de sa<br />

senyoria imposadores, y que en lo cas que la execució de dites coses tocara a sa senyoria, li<br />

plàcia fer tal provisió qual convé al servey de nostre senyor Déu y beniffici del dit spital,<br />

encarregant la conciència de sa senyoria sobre dites coses.<br />

E lesta e publicada la dita e preincerta capitulació, encontinent los dits reverent<br />

mossèn Pere Cisternes e magnífichs micer Jaume Serra, procurador general, Gaspar<br />

Morales, justícia, Anthoni Ros, Pero Péres Salelles, Jaume Telló e Loís Sans, jurats, y en<br />

Melchior Monroig, notari, síndich y racional, aprés de haver entre si conferit per algun spay<br />

de temps, inseguint la forma e thenor de la capitulació, elegiren e nomenaren en<br />

administrador del spital e pare dels òrfens de la dita vila de Gandia al honorable en<br />

Berthomeu Fuentes, mercader, habitador de dita vila, en lo present any. Lo qual, com fos<br />

stat cridat per los dits reverent e magnífichs electors, e notifficada ad aquell la dita elecció,<br />

acceptant dit càrrech e administració del dit spital e pare de òrfens de la dita vila, iuxta la<br />

sèrie e thenor de la damunt dita capitulació, jurà en poder e mà del magnífich Gaspar de<br />

Morales, donsell, justícia de la dita vila, a nostre senyor Déu Jesucrist e als sants quatre<br />

evangelis de aquell, de la sua mà dreta corporalment tocats, e promés, en virtut del dit<br />

jurament, haver-se bé e lealment en dit offici de administrador e pare de òrfens de dita vila,<br />

e fer e complir totes les coses que a bon administrador pertanyen. De totes les quals coses e<br />

sengles de aquelles, los dits reverent e magnífichs electors requeriren a mi, Benet Monroig,<br />

notari, scrivà dels dits magnífichs jurats e concell de la dita vila de Gandia, los ne rebés<br />

carta pública, la qual per mi, dit notari, los fonch rebuda los dits dia, mes e any.<br />

Presents foren per testimonis a les dites coses mossèn Frederich de Vilanova y<br />

Anthoni Ximeno, corredor.<br />

(25v) Die quinta mensis iunii Anno a Nativitate Domini millesimo DºXXXXIIº.<br />

Lo inventari de la roba del spital de la vila de Gandia, fet per lo honorable en<br />

Berthomeu Fuentes, administrador del dit spital en lo present any MDXXXXII fenint en<br />

DXXXXIII, en presència dels magnífichs en Anthoni Ros, Pero Péres Salelles, Jaume Telló<br />

e Loís Sans, jurats de la dita vila de Gandia.<br />

E primerament, fonch atrobat, en lo dormidor de baix del dit spital, set lits de<br />

po(s)ts, los sis ab huna màrfegua y hun matalaf cascú, y lo altre les posts a soles, ab tretse<br />

flasades entre velles y bones. Ítem, en lo dormidor de les dones, foren atrobats dos lits, la<br />

hu ab cinch posts, l’altre ab quatre, y tres matalafs, la hun lit dos, l’altre hu, y tres flaçades<br />

en los dos lits, y dos lansols cascun lit. Ítem, en la cuyna, foren atrobats dos ferros, dos<br />

paelles, dos calderes y hun ast. Ítem, en la primera cambra de les de baix, ahon dorm Jaume<br />

36


Talavera, hun lit ab quatre posts y hun mata(la)f, y hun coxí y dos flaçades. Ítem, en la<br />

segona cambra, dos lits ab quatre posts cascú, dos flaçades y dos matalafs cascú, hun coxí y<br />

quatre lansols, y hun cofre. Ítem, en la tercera cambra, dos lits de posts ab cinch posts la hu,<br />

y l’altre ab quatre, ab dos matalafs la hu y altre ab hu, y huna flaçada cascú. Ítem, en lo pou,<br />

huna coriola, hun poal de coure ab sa corda, en lo pati hun foguer gran de ferro. Ítem, en la<br />

cambra nova del dormidor de dalt, hun lit de posts ab cinch posts, dos matalafs de llana,<br />

huna flaçada cardada, dos lansols, hun coxí. Ítem, en la primera cambra del dit dormidor de<br />

dalt, dos lits ab cinch posts la hu, l’altre ab quatre, dos matalafs cascú y huna flaçada. Ítem,<br />

en la segona cambra del dit dormidor, fon atrobat lo següent: primo, dos caxes planes, casi<br />

noves, dins les quals fon atrobat lo següent: tres vànoves casi noves, dos papallons, la hu de<br />

lens, l’altre de fil en pua, hun parell de lansols prims que donà na Rrosa. Ítem, vint-y-dos<br />

lansols entre bons y dolents. Ítem, en la segona caxa fon atrobat lo següent: primo, tres<br />

tovalles, dos tovalloletes de taula, hun davantlit ab listons blaus, hun coxí de fluxell. Ítem,<br />

cinch coxineres ab les dos que donà lo pabordre. Ítem, tres coxins ab ses coxineres, que ha<br />

fet Genís. Ítem, hun altre cofre, vell. Ítem, huna cota de pardillo que donà lo senyor duch.<br />

Ítem, altre cofre c(h)ich, buit. Ítem, huna caxa landada. Ítem, hun lit del ermità de Sent Ana,<br />

ço és, hun matalaf y huna flaçada. Ítem, hunes anganilles que ha fet lo senyor duch, ab hun<br />

coxí, per als pobres que porten camí. Ítem, quatre parells de lansols que ha dat la senyora<br />

duquesa, y sis torcaboques y huna flaçada. Ítem, en la sglésia, hun plat de lautó per a la<br />

làntia, y huna caxa per als ornament(s). Ítem, en la cuyneta del spitaler, hunes graelles,<br />

huna ganiveta y hunes forquetes.<br />

Testimonis foren presents a les dites coses Loís Joan, moso de spuelas de don Joan,<br />

y Antoni Ximeno, corredor.<br />

Die XI iulii DXXXXII lo honorable en Jaume Melado, spitaler, y Úrsola, sa muller,<br />

confessaren haver rebut del sobredit Fuentes, administrador, la damunt dita roba del spital,<br />

y més y més quatre tovalloles que ha dat Àvila per a torcar les mans, la qual prometen<br />

restituhir tota hora que se·ls demanarà. Y per ço, prometeren, etc., obligà, etc. Fiat larg(e)<br />

ab executòria, etc., y altres clàusules, y ab les renunciacions, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Mateu Salelles, apotecari, y Alonso Ribera.<br />

(26r) Die VII mensis iulii DXXXXII.<br />

Lo magnífich en Gaspar de Morales, justícia de la vila de Gandia, en Anthoni Ros,<br />

Pero Pérez Salelles, Jaume Telló e Loís Sans, jurats de dita vila de Gandia, donen a estall al<br />

honorable mestre Guillem de Torres, pedrapiquer, de lo tros de l’asut de Vernisa que ha<br />

guastat y desfet lo riu. Y ha de posar les pedres que faltaran en dit tros y engafat totes les<br />

pedres que estan movedises y les que ha desfet que huy falten, posant-los totes les gafes<br />

que los jurats li donaran, les quals gafes y lo plom per a engafar ha de donar la vila. E axí<br />

mateix, ha de rebosar totes les juntes que estaran descarnades de tota l’asut. E per lo<br />

damunt dit stall, los dits jurats li donen deu liures pagadores en dos eguals pagues, ço és, en<br />

comensant lo damunt dit stall, cinch liures, y les altres cinch liures restants li han de donar<br />

acabat que sia lo damunt dit stall. La qual obra ha de donar acabada ab tot efecte per tot lo<br />

present mes de juliol, e si no u feya, los dits justícia e jurats la puxen fer fer a cost y mesió<br />

del dit mestre Guillem de Torres. E per ço, los dits justícia e jurats prometeren, etc.,<br />

obligaren, etc. E lo dit mestre Guillem de Torres, pedrapiquer, present y acceptant lo<br />

damunt dit stall, prometé complir y acabar tot lo damunt contengut per lo dit preu de les<br />

dites X liures, pagadores segons damunt se conté. Y per ço prometé, etc., obligà, etc., y<br />

37


volgué que lo present acte fos executori, ab totes les claùsules acostumades en semblants<br />

actes, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Presents foren per testimonis a les dites coses mestre Jaume Albert, manyà, y mestre<br />

Antoni Ximeno, corredor, habitadors de Gandia.<br />

Die [XIII iulii] XXXXII.<br />

Lo honorable en Pere Mexíes, levada la cort dels magnífichs jurats, acusà<br />

contumàcia a Loís Picanya, perayre, per primera, admessa.<br />

Jaume Calbó, missatge, retulit ell haver citat per a huy, davant los magnífichs jurats,<br />

al dit Loís Picanya.<br />

En Pere Mexíes acusà contumàcia segona a Loís Picanya, perayre, admessa.<br />

Die XXXI iulii DXXXXII.<br />

(Al marge esquerre: Recepit Joanes Servera). Joan [Cardona], àlias Capità, de Xaló,<br />

e Miquel Masmut, olim Alí, de Bellreguart, gratis prometeren, simul et insolidum, als<br />

magnífichs justícia e jurats de la vila de Gandia, absents, present Melchior Monroig, notari,<br />

síndich de dita vila, que cascun any vendran a sonar a la dita vila en les festivitats del<br />

Corpus e de la Verge Maria de agost, per preu de XXVII sous III cascuna festivitat, sots<br />

pena de X sous. Et etiam, si no venien, que a ses despeses puxen loguar altres juglars al peu<br />

que trobaran, si ja no tenien algun just impediment. Ab tal pacte y condició que en lo terme<br />

de la vila de [Gandia] ni en terres del il·lustre senyor duch no puxen sonar altres juglars<br />

sinó ells, com axí sia consertat ab sa senyoria. E per ço, donaren per fermanses, ab ells e<br />

sens ells, et insolidum, als honorables en Pere Soler y Joan Agremunt, habitadors de la vila<br />

de Gandia, los quals, ensemps ab los dits Joan Capità y Miquel Masmut, y sens ells, et<br />

insolidum, prometeren fer e complir lo que los dits Joan Capità y Miquel Masmut han<br />

promés. E per ço, prometeren, etc., obligaren, etc., renunciaren, etc. Actum Gandie, et<br />

caetera.<br />

Testimonis foren presents a les dites coses, ço és, a les fermes de Joan Capità,<br />

Miquel Masmut y Pere Soler, Joan Bonanat y Joan Picanya. Y a la ferma del dit Joan<br />

Agremunt, que fermà en la dita vila de Gandia a X de agost del dit any, lo qual jurà y<br />

renuncià, foren testimonis Francés Bru, [calceter], y Vicent Péres, de Gandia.<br />

(26v) Ara hojats, que us fan a saber, de part dels magnífichs justícia e jurats de la<br />

vila de Gandia, que nengun flaquer, moliner ne altra persona no sia gosat ni presomeixca<br />

comprar o fer comprar, per si o per interposada persona, forment algú ni farina per a<br />

revendre ne per a fer farina per a vendre, axí en la dita vila de Gandia com en lo terme e<br />

contribució de aquella, axí comuna com general, sots pena de XXV lliures partidores lo terç<br />

als còfrens del il·lustre senyor duch, lo terç al comú de la vila e lo terç al acusador. E<br />

guarde’s qui guardar-se ha.<br />

Die XI mensis iulii DXXXXII Anthoni Ximeno, corredor públich, retulit ell, en lo dia<br />

de hui, de manament e provisió dels magnífichs justícia e jurats de la dita vila de Gandia,<br />

haver publicat e preconisat la damunt dita crida, axi en la vila de Gandia e lochs acostumats<br />

de aquella, com encara en los lochs següents, ço és, Beniarjó, Pardines, les Almoynes,<br />

Bellreguart, Palmera, Piles, Rafalsineu, Miramar, l’Alqueria de Tamarit, Daymús, lo Real,<br />

l’Alqueria Nova, Benipeixcar, Beniopa e Alcodar.<br />

38


Die XIII mensis iulii DXXXXII Anthoni Ximeno, corredor, retulit ell, huy, de<br />

manament e provisió dels dits magnífichs justícia e jurats de la dita vila de Gandia, haver<br />

publicat la damunt dita crida en lo loch de Benieto y en los lochs de mossèn Martorell.<br />

Die XXII mensis iulii Anno MDXXXXII Anthoni Ximeno, corredor, retulit ell, huy,<br />

de provisió dels magnífichs justícia e jurats de la vila de Gandia, haver publicat e preconisat<br />

la damunt dita crida en los lochs de Xeresa y Xaraco, constituïts dins los tèrmens generals<br />

de la dita vila de Gandia.<br />

Ara hojats, que·s fan a saber, de part dels magnífichs justícia (e) jurats de la vila de<br />

Gandia, que per quant lo traure les vitualles de la present vila de Gandia e lochs de la<br />

contribució de aquella sia en gran dan e perjuhí dels vehins e habitadors de la dita vila e<br />

contribució de aquella, majorment en lo present any, que havent donat nostre senyor Déu<br />

alguna abundància en lo present regne de forment, aquells se porien traure del dit terme de<br />

la dita vila, y en sdevenidor farien gran falta y·s causaria y poria causar molta incomoditat a<br />

la dita vila e contribució de aquella. Per ço, manen los dits magnífichs justícia e jurats de la<br />

dita vila que ningú, de qualsevol condició sia, axí dels vehins e habitadors de la present vila<br />

com encara dels vehins e habitadors dels lochs de la contribució, axí comuna com general,<br />

de aquella, no sia gosat ne presomeixca, palesament ni amagada, per si ni per interposada<br />

persona, traure ni fer traure de la dita vila ni de la contribució ni terme de aquella ningun<br />

forment, ordi, civada, arròs, panís, dacsa ne altres qualsevol vitualles, sots pena de XXV<br />

lliures y perdre les dites vitualles. E perquè ignorància no puxa ésser al·legada, manen la<br />

present pública crida sia feta e preconisada, axí en la present vila e lochs acostumats de<br />

aquella, com encara en tots los lochs de la contribució, comuna e general, de la dita vila. E<br />

guarde’s qui guardar-se ha.<br />

Die XI mensis iulii DXXXXII Antoni Ximeno, corredor públich, retulit ell, en lo<br />

(27r) dia de huy, de manament e provisió dels magnífichs justícia e jurats de la dita vila de<br />

Gandia, haver publicat e preconisat la damunt dita crida, axí en la vila de Gandia e lochs<br />

acostumats de aquella, com encara en los lochs següents de la contribució, axí general com<br />

comuna. És a saber: en Beniarjó, Pardines, les Almoynes, Bellreguart, Palmera, Piles,<br />

Rafalsineu, Miramar, l’Alqueria de Tamarit, Daymús, lo Real, l’Alqueria Nova,<br />

Benipeixcar, Beniopa e Alcodar.<br />

Die XIII mensis iulii DXXXXII Antoni Ximeno, corredor públich, retulit ell, huy, de<br />

manament e provisió dels magnífichs justícia e jurats de la dita vila de Gandia, haver<br />

publicat la damunt dita crida en lo loch de Benieto y en los lochs de mossèn Martorell.<br />

Anno a Nativitate Domini MDXXXXII die vero intitulata XXI mensis iunii los<br />

magnífichs Gaspar Morales, justícia, Anthoni Ros, Pero Péres Salelles e Loís Sans, tres dels<br />

jurats de la vila de Gandia en lo any present MDXXXXII fenint en MDXXXXIII, ajustats<br />

en la longeta del procurador, arrendaren lo libre de la col·lecta de la peyta general que<br />

caygué a Nadal proppassat, y la peyta de murs y valls que caurà a Sant Miquel que ve de la<br />

dita vila, en públich encant, com a més de preu donant, ab candela ensesa y per si matexa<br />

apagada, mijançant Antoni Ximeno, trompeta e corredor públich, a Joan Aparici, menor,<br />

perayre, vehí de la dita vila, present y acceptant, per preu de vint-y-set liures, a ben pagar y<br />

ben asegurar, segons stil y pràtica de la dita vila. Y açò, ab voluntat y exprés consentiment<br />

del il·lustre senyor duch de Gandia, ab los pactes davall scrits. Y són que lo dit peyter no<br />

puxa pagar ninguna pòlisa que no sia dirigida a ell del seu any, y axí mateix, ab pacte<br />

que si ha comensat a pagar alguna pòliça, no li puxen forsar de pagar altra fins la dita pòlisa<br />

39


que haurà comensat a pagar sia acabada. E essent present a les dites coses, lo dit en Joan<br />

Aparici promés als magnífichs justícia e jurats, presents e acceptants, donar bon compte e<br />

rahó de la quantitat contenguda en lo libre de la dita col·lecta de peyta general y murs y<br />

valls dins hun any primervinent y del present dia de huy en avant contadors, sots pena de C<br />

sous. E per seguretat de les dites coses, donà per fermansa y principal obligat, ab ell e sens<br />

ell, et insolidum, al honorable en Jaume Telló, present, lo qual, interrogat si feya dita<br />

fermansa y principal obligació, e respongué que sí. E axí, lo dit Jaume Telló promés, ab lo<br />

dit Joan Aparici, menor, e sens ell, et insolidum, donar e pagar als dits magnífichs justícia e<br />

jurats, presents, tota la quantitat contenguda en los dits libres de col·lecta de peyta general y<br />

murs y valls del dit any MDXXXXII en lo dit termini, omnibus dilationibus, et caetera, sub<br />

pena C solidorum, rato, et caetera. Pro quibus, et caetera, obligarunt, et caetera,<br />

renunciarunt, et caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Joseff Rull, donsell, y Francés Joan Lópes, notari, habitadors de Gandia. 6<br />

Die VII madii DXXXXVI los magnífichs Matheu Salelles, justícia de la vila de<br />

Gandia, Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles y Loís Sants, jurats de dita vila,<br />

confessant ésser contents y pagats del damunt dit Joan Aparici del (sic) la col·lecta de la<br />

peyta que fou col·lector, segons se mostra per lo libre de racional, cancel·len, lineen y<br />

anul·len lo damunt dit acte de arrendament taliter, et caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Joan Soriano y Matia Filimir, habitadors de Gandia.<br />

(27v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo secundo die<br />

vero intitulata vigesima sexta mensis iulii.<br />

Lo reverent canonge Cisternes, síndich del capítol de la seu de Gandia.<br />

Gaspar Morales, justícia.<br />

Anthoni Ros, Pero Péres Salelles, Loís Sans, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Jaume Aparici, Joan Pérez, Francí Daroca, Jaume Fuster, Anthoni Genís, Cristòfol<br />

Salelles, Bernat Yvanyes, Gaspar Roger, Joan Ribera, Francés Joan Martínez, Ferrando<br />

Làser, Miquel Simó, Pere Verger.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, encontinent fonch proposat per lo<br />

magnífich en Anthoni Ros, jurat en cap, que la causa perquè allí heren ajustats era que no<br />

ignoraven com en aquest temps se sol provehir la cambra de forment per a tot lo any. Y que<br />

per ço heren allí ajustats, perquè vesen quin modo se daria per a comprar forment per a dita<br />

cambra, y que donassen facultat a alguna persona o persones per a comprar dit forment.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per aquell, nemine<br />

discrepante, que se compre forment per a dita cambra, lo que·s porà comprar, que sia bo y<br />

al preu que·s trobarà. Y que lo càrrech de comprar aquell reste als jurats com se acostuma<br />

cascun any, y que ells, iuxta ses conciències, compren dit forment, lo més que poran y al<br />

millor preu que trobaran, ab tal que sia bo.<br />

Testes consilii.<br />

(28r) E axí mateix, fonch proposat per dit jurat en cap que se havia fet scandall per<br />

la vila, a instància del ciser de la cisa del vi, y que no·s hera trobat sinó obra de deu cànters<br />

de vin blanch, y que no n’i havia per a tres o quatre dies. Que per ço, ell(s) vesen si se daria<br />

entrada per a algun poch de vin blanch per al resto del any.<br />

E feta la dita proposició per lo dit jurat en cap, discorrent per lo concell, fonch<br />

determinat se donàs entrada per a huytanta cànters de vin blanch per al resto del any, y si<br />

6 De “Anno …” a “Gandia”, ratllat.<br />

40


acabat aquell los parexerà se’n degua entrar algun poch més, s’i done entrada. Y que no<br />

puguen entrar dit vi ni descarregar-l’i fins hajen dat lo manifest al síndich de dita vila, e axí<br />

mateix, no puxen vendre dit vi fins per los dits jurats no sia primer aforat.<br />

Die X augusti DXXXXII.<br />

Pedro de Àvila, artiller, gratis promet y se obliga al molt il·lustre senyor duch de<br />

Gandia, absent, y als magnífichs Antoni Ros, Jaume Telló e Loís Sans, tres dels jurats de la<br />

vila de Gandia, presents, estar en la dita vila hun any del dia de huy en avant contador, y<br />

adobar tot lo que faltarà en la artilleria de dita vila, pagant-li les peses que farà o adobarà. Y<br />

tanbé adobarà tot lo que sabrà fer altre sense la obra de ferro, ab que lo il·lustre senyor duch<br />

de Gandia li done hun cafís de forment y la vila li done casa franca y franch de guarda per<br />

tot lo damunt dit temps. Y ha de tenir en conreu la dita artilleria y recònexer aquella. Y per<br />

ço, prometé, etc., obligà, etc., volgué que lo present acte fos ab executòria y altres<br />

clàusules, etc. E los damunt dits magnífichs jurats, presents, prometen tot lo damunt dit, y<br />

per ço, en nom de jurats, prometeren, etc., obligaren, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Sebastià Candel, donsell, y Antoni Ximeno, corredor.<br />

Die XXII augusti DXXXXII los magnífichs jurats manaren a Vicent Basella, com a<br />

fermansa de Joan Serra, col·lector de la tacha de l’asut de Vernisa, que pague deu liures per<br />

lo que deu Serrano de la dita tacha, per a demà tot dia, a pena de X liures.<br />

Die XXIII augusti Anno MDXXXXII Antoni Ximeno, corredor públich, retulit ell,<br />

huy, haver venut, a instància de Martí Sanchis, peyter del any passat, com a béns de mestre<br />

Cosme S(p)í, dos axes, a Joan Garcia de Trugillo, per III sous, com a més de preu donant, a<br />

cinch jorns, per part del que deu de la peyta.<br />

Dicta die Bertomeu Sabata retulit ell, huy, haver intimat la damunt dita penyora a<br />

mestre Cosme Spí, a Joan Garcia, per III sous, com a més de preu donant, que dins cinch<br />

jorns la quite. Altrament, etc.<br />

Dicta die Antoni Ximeno, corredor, retulit ell, en lo dia de huy, haver venut, per la<br />

cort dels magnífichs jurats, instant Martí Sanchis, peyter del any passat, com a béns de<br />

mestre Saragoçà, hun tros de catiffa, a Martí de Mur, hostaler, per II sous VIII, com a més<br />

de preu donant, a cinch jorns, en part de paga del que deu de la sua peyta.<br />

Dicta die dit Sabata, misatge, retulit ell, en lo dia de huy, haver intimat a mestre<br />

Saragoçà com la penyora que li han tret a instància de Martí Sanchis, per lo que deu de la<br />

peyta, és venuda a Martí de Mur, hostaler, per II sous VIII, que dins cinch jorns la quite.<br />

Altrament, etc.<br />

Dicta die dit corredor retulit ell, huy, haver venut, per dita cort, a instància de Martí<br />

Sanchis, peyter, com a béns de Joan Canemàs, huna capeta vella, a mestre Pedro Ochoa,<br />

ferrer, per II sous, com a més de preu donant, a cinch jorns.<br />

Dicta die dit Sabata retulit ell, huy, haver intimat la damunt dita penyora a Joan<br />

Canemàs, com era venuda a mestre Pedro Ochoa, ferrer, per II sous, a cinch jorns, que la<br />

quite dins cinch jorns. Altrament, etc.<br />

(28v) Anno a Nativitate Domini millesimo DºXXXXºII die vero intitulata prima<br />

mensis septembris.<br />

41


Gaspar Morales, justícia.<br />

Anthoni Ros, Jaume Telló, Loís Sans, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Anthoni Genís, Jaume Fuster, mestre Ferrando Làser, Francí Daroca, Joan Ribera,<br />

Gaspar Roger, Joan Agremunt, Miquel Simó, mestre Pere Verger, Joan Pérez, Francés Joan<br />

Martínes, notari, mestre Geroni Blesa, Jaume Aparici, Cristòfol Salelles.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en<br />

Anthoni Ros, jurat en cap, que la causa que allí eren ajustats era que de València havien<br />

scrit que donassen forma en enviar los dinés de la tacha real molt prest, perquè si no se<br />

enviaria, que enviarien porter y que demanarien a rahó de III sous VII per casa. Y axi<br />

mateix, que demanen huna anyada que resta endarrer del servisi passat, a dit preu, y que<br />

cascuna vega(da) se sol ajustar semblant consell sobre la tachació de dita tacha, si·s tacharà<br />

a totes les cases, axí com demana lo rey, a rahó de III sous VII per casa, o si faran escales<br />

per a dita tachació, cascú segons lo que té. Y per ço, ells determinen lo que·ls par.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, per la major part de aquell fonch<br />

determinat que cascú que pague a III sous VII, axí com tacha lo rey per cases, y que no·s<br />

faça scales.<br />

Testes consilii.<br />

Die XXVIII mensis augusti.<br />

Los magnífichs Gaspar Morales, justícia, Anthoni Ros, Pero Péres Salelles, Jaume<br />

Telló e Loís Sans, jurats de la vila de Gandia, gratis donen a col·lectar lo libre del real de la<br />

sal de la vila, vilanove e crestians del raval de aquella, al honorable en Pere Mexíes, present<br />

y dit libre acceptant, per preu de hun real per liura, com a més de preu donant, ab candela<br />

ensesa e per si apagada, en públich encant. Lo qual dit Pere Mexíes, acceptant dit libre,<br />

prometé donar bon compte y rahó de aquell, y per ço obligà sos béns, etc. Fiat large ab<br />

executòria, etc., y altres clàusules, etc. Y donà per fermansa, ab ell e sens ell, et insolidum,<br />

a (en blanc), los qual(s) juraren, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Sebastià Candel e Francés Joan Lópes, notari.<br />

(29r) Die IIII mensis septembris MDXXXXII.<br />

(Al marge esquerre: Recepit Franciscus Ioannes Martínes, per me, Benedicto<br />

Monroig). Los magnífichs justícia (e) jurats de la vila de Gandia donaren a col·lectar al<br />

honorable mestre Miquel Vallsebre, hostaler, habitador de la vila de Gandia, lo libre de la<br />

col·lecta de la tacha real del any DXXXXII, per preu de vint-y-dos dinés y mealla per liura,<br />

com a més de preu donant, en públich encant, com a més de preu donant (sic), per veu de<br />

mestre Antoni, corredor públich dels dits magnífichs jurats, ab candela ensesa e per si<br />

apagada. Lo qual dit mestre Miquel Vallsebre, present, acceptà dita col·lecta, prometé donar<br />

bon conte y rahó de tot lo que se li darà a col·lectar. Y per ço, prometé, etc., obligà, etc. E<br />

per seguredat dels dits justícia e jurats, donà per fermansa, ab ell e sens ell, et insolidum, al<br />

honorable en Francés Joan Genís, mercader, habitador de la vila de Gandia, lo qual féu dita<br />

fermansa y principal obligació. Y per ço, prometeren, etc., obligaren, etc., volgueren que lo<br />

present acte fos executori, ab totes les clàusules, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes a la ferma de Vallsebre, mestre Pere Mexíes y Francés Joan Lópes. Y a la<br />

ferma de Genís, que fermà a […] dels dits mes e any, foren testimonis Miquel Rostoio,<br />

menor, y [Jaume Joan, porter]. 7<br />

7 De “Die …” fins “[porter]”, ratllat.<br />

42


Dicta die los dits magnífichs justícia e jurats, confessant haver bon conte y rahó del<br />

dit mestre Miquel Vallsebre, y haver pagat tota la quantitat que se li és dada a col·lectar de<br />

la tacha real, cancel·laren la damunt dita promesa, etc., volgueren que per mi, Benet<br />

Monroig, notari rebedor de aquella, fos cancel·lat taliter, et caetera. Actum Gandie, et<br />

caetera. Presents foren per testimonis a les dites coses Joan Martí, capità, y Francés Joan<br />

Lópes, habitadors de Gandia.<br />

Die XIII mensis septembris MDXXXXII.<br />

Los honorables mestre Miquel Vallsebre, hostaler, habitador de la vila de Gandia, y<br />

na (en blanc), sa muller, gratis simul et insolidum feren carta de guardar de dan al<br />

honorable en Francés Joan Genís, mercader, habitador de la vila de Gandia, per rahó de una<br />

principal obligació y fermansa que ha fet ab lo dit mestre Miquel Vallsebre, e sens ell, et<br />

insolidum, en la col·lecta del libre de la tacha real que ha pres dels magnífichs justícia e<br />

jurats a IIII del present mes de setembre. Volgueren-lo guardar de dan y de totes despeses<br />

que per la dita obligació se li causaran. Y per ço, volgueren que lo present acte fos<br />

executori, ab totes ses clàusules acostumades, etc. Y per ço, prometeren, etc., obligaren,<br />

etc., juraren, etc., y renunciaren. Y la dita (en blanc), certifficada del benifet del senat<br />

consult vellà, renuncià ad aquell, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Sebastià Soler, sastre, y Pere [Marçot], serrador, de Gandia.<br />

(29v) Als universes e sengles peatgers e altres officials dels present regne de<br />

València, als quals les presents pervendran, y specialment a vós, peatger eo conduhidor del<br />

dret del peatge de la baronia de Cofrents. Nosaltres, los justícia (e) jurats de la vila de<br />

Gandia, saluts. Per en Miquel Ferrer, obrer de vila, vehí e habidador de aquesta vila, som<br />

estat informats com per vosaltres, o per algú de vosaltres, se li fa contrast en lo acte de<br />

franquea que aquell vos a mostrat, fet en la present vila de Gandia, en virtut de hun real<br />

privilegi a nosaltres e a la dita vila atorgat per los rey(s) de Aragó. E senyaladament, que<br />

vós (en blanc), no obstant lo dit acte de franquea, y en menyspreu de dit privilegi, haveu<br />

pres tot lo dret de peatge per certa fusta que aquell portava a la present vila, no (sic) que no<br />

podíeu fer per ço com aquell, essent com és vehí de la present vila, és franch de tot dret de<br />

peatge, duana e altres drets. E axí, la dita franquea no solament és valedora en la siutat e<br />

regne de València, mas encara per tots los regnes de Aragó, e axí la tenen e observen sens<br />

enpaig ni contradicció alguna. Per ço, instant y requirent dit mestre Miquel Ferrer, a<br />

vosaltres y a cascú de vosaltres, en deute e subsidi de justícia, requerim y de part nostra<br />

pregam façau restituhir e tornar al dit Miquel Ferrer tot lo que per lo dit dret de peatge li és<br />

estat pres. En altra manera, si fer-ho recusàreu, lo que no cre(e)m, vos certifficam que no<br />

dexarem de ajudar-nos de tots los drets y remeys que per justícia nos seran permesos,<br />

acusant-vos totes les penes que en lo dit real privilegi contengudes, et aliis, per no haver<br />

obeït dits privilegis, sereu encorreguts, protestant contra vós, dit arrendador, del dret del<br />

peatge y béns vostres e contra qualsevol altra persona per la qual li serà fet enpaig y<br />

contradicció en la dita franquea, e béns de vosaltres, de tots dans, despeses, mesions e<br />

interessos que per dita rahó convendran fer a dit en Miquel Ferrer. Datum Gandie die XIII<br />

mensis septembris Anno MDXXXXII.<br />

(30r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo secundo die<br />

vero intitulata XIIII mensis septembris.<br />

Anthoni Ros, Jaume Telló, Loís Sans, jurats.<br />

43


Bertomeu Cabrera, síndich y racional.<br />

Melchior Monroig, notari, Antoni Fuster, Pere Basella, Francés Joan Genís,<br />

mercader, Joan Péres, mercader, Joan Aparici, Jaume Salelles, apothecari, Loís Agostí,<br />

flaquer, Francés Jordà, laurador, Jaume Fuster, torsedor de seda, Francés Noguera, Bernat<br />

Terol, lauradors, Miquel Guardiola, ferrer, Joan Agremunt, Miquel Rostoio, Joan Arnau,<br />

Joan Yvanyes, Francés Pascualet, Loís Boluda, Hieroni Vidal, Miquel Monroig, Pere<br />

Ferrando, Bertomeu Çapena, Francés Sancho, Cristòfol Garcia, Bertomeu Ferri, Gaspar<br />

Úbeda, Domingo Banyu, Francés Joan Lópes, Benet Pinyol, Jaume Pellicer, Matheu<br />

Salelles, Loís Colomer, Jaume Roger, Jaume Noguera, Jaume Aparici, Francés Barbastre,<br />

Anthoni Pagés, Miquel Rostoio, menor, Joan Ferrandis, Pere Sellés, Hieroni Blesa, Anthoni<br />

Toscà, Anthoni Alós, Baltasar Toscà, Guillem Torres, Pedro Ochoa, Miquel Alcanyís, Pere<br />

Faner, Pere Climent, Pere Calatayut, Joan Torres, Nicolau Matheu, Matheu Juste, Bernat<br />

Roger, Miquel Saragoçà, Bertomeu Camarelles, Francés Bru, Miquel Miró, Albert Serra,<br />

Pere Steve, Francés Rovira, Miquel Guitó, Joan Montanyés, Gaspar Gacet, Alonso Gallego,<br />

Pere Costa, Gil Arnedo, Joan Servera, Joan Nogués, Francés Camarelles, Gaspar Roger,<br />

Jaume Trilles, Vicent Péres, Joan de Sosa, Jaume Pla, Antoni Genís, Martí Merino, Bernat<br />

Salelles, Francés Domingo, Miquel Scrivà, Pedro Enríques, Joan Romeu, Hieroni<br />

Nogueroles, Loís Ysona, Bernat Arnau, Joan Monsó, Miquel Martí, Antoni Lópes, Joan<br />

Bonanat, Jaume Albert, Joan Ferrando, Bernat Yvanyes, Miquel Vallsebre, Joan Sanchis,<br />

Pere Mexíes, Loís de Mediona, Sebastià Sans, Joan Navarro, Jaume Pagés, Pere Verger,<br />

Pere Soler, Miquel Toscà, Bertomeu Steve, Pedro de Logronyo, Joan de Ayerre, Joan Fitor,<br />

Antoni Monsó, Baltasar Cadillach, Pere Garcia, Joan Roig, Miquel Leonart, Làser<br />

Ferrando, Loís Blay, Joan Martí, argenter, Martí Sanchis, Loís Nogueroles, Jaume Melado<br />

e Pere Guardiola.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Antoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que la vila tenia necessitat de<br />

carre(30v)gar-se nou mília sous per a comprar forment, per causa de la gran [fretura] que se<br />

spera de forment, y axí mateix que lo senyor duch los ha pregat vullen carregar-se per a ell<br />

mil ducats per certes nesessitats que té, que no vol que la vila perda res, sinó que ell vol<br />

pagar totes les despeses que·s faran en dit carregament, y la penció del censal, que no vol<br />

que la vila faça aldre (sic) sinó prestar lo nom. Y que per ço ells eren allí ajustats, que cascú<br />

digués son parer.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per aquell, nemine<br />

discrepante, que se faça dit carregament per al senyor duch, y tanbé se faça lo carregament<br />

per al forment. Y axí, de fet, feren síndich per a dit carregament o carregaments als<br />

magnífichs en Simó Saelles, doctor en medicina, habitador de València, y a Bertomeu<br />

Cabrera, síndich que és de la vila, present y acceptant.<br />

Testes consilii.<br />

(31r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo secundo die<br />

vero intitulata XXVIII mensis septembris.<br />

Lo magnífich micer Jaume Serra, procurador.<br />

Gaspar Morales, justícia.<br />

Anthoni Ros, Pero Péres Salelles, Loís Sans, jurats.<br />

Berthomeu Cabrera, síndich y racional.<br />

44


Loís Colomer, Miquel Scrivà, Francés Joan Lópes, Joan Bris, Miquel Valls, Joan<br />

Agremunt, Joan Ribera, Miquel Monroig, Gaspar Roger, Jaume Aparici, Miquel Simó, Pere<br />

Verger, Jaume Fuster, Francí Daroca. Anthoni Genís, Joan Pérez, Pere Mexí(e)s.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat encontinent per lo<br />

magnífich en Anthoni Ros, jurat en cap de la dita vila, que no ignoraven que en semblant<br />

dia, cascun any, se acostumaven de ajustar dalt en la sala per a fer elecció de mustasaf y de<br />

cequiers de dita vila. Que per ço, pregassen a nostre senyor Déu que ell, per sa misericòrdia<br />

y bondat, los elegís tals que sa majestat ne fos servida y que fosen per a bé y utilitat del<br />

poble.<br />

(Al marge esquerre: Mustasaff, Francés Joan Tortosa). E encontinent, fonch treta la<br />

caxeta de les eleccions del archiu de la dita vila de Gandia, en presència de tot lo poble e<br />

desús dit consell, e fonch uberta aquella e fonch tret lo sach de la elecció de mustasaf. E<br />

ubert aquell per lo dit jurat en cap, per hun infant de poca edat fonch tret del dit sach hun<br />

redolí dels que dins eren, e aquell fonch liurat en poder del dit magnífich micer Jaume<br />

Serra, procurador general, e fonch ubert, e trobaren scrit lo nom de Francés Joan Tortosa, lo<br />

qual fonch publicat per lo dit procurador general en mustasaf per al any sdevenidor, que<br />

comensarà del dia de Sent Miquel en avant.<br />

Et succesive, fonch tret de la dita caxeta lo sach de la elecció de cequier de la sèquia<br />

de Vernisa, e axí mateix fonch ubert per lo dit jurat en cap. Per hun infant de poca edat<br />

fonch tret un redolí, lo qual, ubert per lo magnífich procurador general, fonch (31v) trobat<br />

scrit lo nom de Francés Fort, lo qual, etc., fonch donat en cerquier de deçà lo riu per al any<br />

sedevenidor, que comensarà lo dia de Sent Miquel avant.<br />

E de fet, per vots del dit consell, donaren en diputats al dit cequier los honorables en<br />

Miquel Scrivà, Berthomeu Çapena, Joan Soriano e Miquel Alcanyís.<br />

Et post predicta tots los hereters de dellà lo riu, en la forma acostumada, se<br />

retragueren en lo archiu de dita sala, e allí, per vots, per la major part del(s) que allí eren<br />

ajustats y retrets, fonch elet en cequier de la cèquia de dellà lo riu en Jaume Noguera, major<br />

de dies, àlies lo Leó, al qual, per vots, foren donats en diputats los honorables en Francés<br />

Joan Genís, Miquel Monroig, Joan Ribera e Miquel Fuster.<br />

Die secunda mensis octobris Anno a Nativitate Domini MDXXXXII mestre Antoni<br />

Ximeno, corredor públich de la vila de Gandia, retulit ell, huy, haver venut, per la cort dels<br />

magnífichs jurats, a instància de Martí Sanchis, peyter, huna taula, com a béns de mestre<br />

Miquel Joan Saragoçà, obrer de vila, a mestre Anthoni Torner, com a més de preu donant,<br />

per IIII sous, en paga rata del que deu de peyta, a cinch jorns.<br />

Die tercia dictorum mensis et anni Jaume Calbó, missatge, retulit ell haver intimat,<br />

huy, a mestre Miquel Saragoçà, obrer de vila, que la penyora que li ha fet traure Martí<br />

Sanchis, peyter, per lo que deu de la peyta, és venuda a mestre Antoni Torner, per III sous.<br />

Que per ço, dincs sinch jorns la quite. Altrament, etc.<br />

Die VI mensis octobris Anno MDXXXXII.<br />

Iesus. E los dits magnífichs jurats de la vila de Gandia, vist in primis un acte de<br />

relació de stimadors feta per Antoni Torró e Joan Soriano, vist insuper un acte de<br />

condemnació feta per lo magnífich justícia, en e ab lo qual condemna al dit en Jaume Diego<br />

en tot allò que per los dits stimadors és stat stimat y preat, hoydes les parts sobre lo recós<br />

emés per lo dit en Jaume Diego de la dita condemnació del dit magnífich justícia, verbo als<br />

dits magnífichs jurats, considerat que de condemnació feta per lo dit magnífich justícia, ni<br />

45


de altra declaració de aquell de justícia, no·s pot recòrrer als dits magnífichs, qui no són<br />

conexedors de les dites causes del dit justícia, per ço, et aliis, provehixen y declaren lo dit<br />

recós no ésser litem nec recte emés als dits jurats, restituhint la dita causa al dit magnífich<br />

justícia. Et intimetur (en blanc). Benedicti Monroig, notarius assessor.<br />

Dicta die la damunt dita provisió y declaració per mi, Benet Monroig, notari, scrivà<br />

dels magnífichs jurats, fonch intimada a mestre Amador Fornés, lo qual respòs farà lo que<br />

deja.<br />

Testes Pere Basella y Antoni Ximeno.<br />

Die XVI mensis octobris dicti anni la damunt dita declaració y provisió fonch<br />

intimada per mi, Benet Monroig, notari, scrivà dels dits magnífichs jurats, a Jaume Diego,<br />

lo qual respòs farà lo que deja.<br />

Testes Nofre Burgal y Baltasar Toscà.<br />

(32r) Anno a Nativitate Domini millesimo DºXXXXII die vero intitulata vigesima<br />

septima mensis octobris.<br />

Gaspar Morales, justícia.<br />

Anthoni Ros, Pero Pérez Salelles, Jaume Telló, Loís Sans, jurats.<br />

Bertomeu Cabrera, síndich y racional.<br />

Loís Colomer, Joan Pérez, Sebastià Fuster, Bernat Salelles, Anthoni Pagés, Joan<br />

Agremunt, Jaume Sàdaba, Anthoni Lópes, Francés Joan Tortosa, Francés Joan Lópes, Gil<br />

Arnedo, Gaspar Roger, Joan Jordà, Joan Martí, Jaume Roger, Guillem Vives, Joan Ribera,<br />

Baltasar Toscà, Anthoni Toscà, Bernat Yvanyes, Joan Romeu, Pere Mexíes, Pere Sellés,<br />

Cosme Albert, Francés Domingo, perayre, Nofre Culla, Loís Blay, Pere Palau, Miquel lo<br />

castellà, Francés Camarelles, Bertomeu Camarelles, Antoni Alós, Bernat Climent, Francés<br />

Lombart, Pere Basella, Cristòfol Garcia, Joan Pons, Miquel Rostoio, menor, Vicent<br />

Picanya, Jaume Struch, Francés Alcanyís, Guillem Ahuir, Guillem Gacet, Martí Peris,<br />

Francés Ahuir, Matia Alcanyís, Miquel Yvanyes, Hieroni Alcanyís, Joan Bonanat, Joan<br />

Ferrandis, Francés Jordà, Pere Sentamaria, Martí Colomer, Miquel Monroig, Guillem<br />

Ramon Torres, Pere Verger, Antoni Fuster, Miquel Vallsebre, Miquel Toscà, Joan Català,<br />

Jaume Pellicer, Amador Fornés, Miquel Faus, Martí Navarro, Anthoni Genís, Antoni Torró,<br />

Jaume Aparici, Cristòfol Salelles, Joan Arnau, Hieroni Vidal, Joan Aparici, menor, Miquel<br />

Miró, Jaume Noguera, Pere Saragoçà, Francés Joan Vilarnau, Nofre Agremunt, Miquel<br />

Scrivà, Bertomeu Ferri, Bernat Terol, Loís Nogueroles, Pere Guardiola, Hieroni Blesa,<br />

major, Miquel Rostoio, major, Bertomeu Dedeu, major, Andreu Sadorní, Bertomeu<br />

Fuentes, Pere Costa, Loís Climent, Simeón Sunyer, Sebastià Calderó, Gaspar Fuster,<br />

Antoni Monsó, Pere Gil, Francí Daroca, Pere Enríques, Matia Vives, Antoni Ribera, Pere<br />

Garcia, Ferrando Làser, Miquel Simó, Loís de Mediona, Bertomeu Toldrà, Nicolau Mateu,<br />

Jaume Trilles, Loís Picanya, Pere Faus, Vicent Ferrer, Jaume Talavera, Joan Làser, Vicent<br />

Pérez, Sebastià Sans, Joan Sanchis, Alonso Gallego, Joan Canemàs, Pere Salelles, Miquel<br />

Guardiola, Loís Castell, Pere Signes, Joan Sosa, Martí Genís, Pere Albert, Jaume Ferrando,<br />

Pere Boluda.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí heren ajustats hera que no ignoraven com estos, (32v)<br />

ço és, a XIIII de setembre passat, la vila de Gandia féu síndichs a Simó Saelles, doctor en<br />

medecina, habitador de València, y a Bertomeu Cabrera, habitador de Gandia, per a<br />

carregar XXX mília sous, ço és, XXI mília sous per al senyor duch, y VIIII mília sous per a<br />

la vila, per a forment. Y may se és trobat en València ninguna persona vulla caregar a la<br />

46


dita vila sens licència del senyor marqués, y que per ad açò ja lo il·lustre senyor duch té la<br />

licència del senyor marqués y té ja qui carrega dits XXX mília sous. Y que era mester que<br />

sens [infàmia nota] dels primers síndich(s), revoquassen aquells, y que fesen síndich a<br />

Nicolau Ortí, notari, síndich que és ja de la present vila.<br />

E axí, tot lo damunt dit consell revocaren los sindich(s) que feren per a l’altre<br />

carregament, y feren síndich a Nicolau Ortí, com los plàcia fer dit sindicat, puix és cosa que<br />

toque al servey de sa senyoria y al profit de la vila, ço és, en los XXI mília sous al senyor<br />

duch y en los VIIII mília sous a la vila.<br />

Testes consilii.<br />

Die XIII mensis novembris Anno MDXXXXII.<br />

Lo honorable en Vicent Torres, y Bàrbera Lópes, sa muller, confessen tenir en<br />

comanda, dels magnífichs justícia e jurats de la vila de Gandia, la presó de dita vila y les<br />

coses de aquella següents, ço és, quatre cadenes entre grans y chiques, sis collars, deu<br />

anelles per al brell, hun cadenat, huns grillons, hun martell, hun ferrador y hun desferrador<br />

per als grillons, hun pern per a tancar lo brell, quatre claus per a tancar y obrir les portes de<br />

dita presó. E axí mateix, prometen y se obliguen als dits magnífichs justícia e jurats de dita<br />

vila de Gandia, absents, e yo, notari, per aquells stipulant y rebent, que tota y quant algun<br />

presoner se’n yrà de la presó, y·s provarà que per culpa de ell, dit Vicent Torres, carceller,<br />

se’n sia anat lo tal pres, que pagarà la quantitat que deurà fins en suma de dotse liures. Y<br />

donà per fermansa y principal obligat per a les dites coses de la presó que li són<br />

acomanades, y del que haurà de pagar per algun presoner que se’n vaja, fins en suma de<br />

dotse liures, al honorable Joan Spí, mercader. E lo dit Joan Spí prometé tot lo damunt dit,<br />

etc. Fiat large ab executòria, etc., y altres clàusules, etc. Actum Gandie.<br />

Testimonis a la ferma del dit Vicent Torres y de Bàrbera Lópes, sa muller, los<br />

honorables Pere Tristany, cirurgà, y Miquel Ortís, mercader. Y a la ferma de Spí, que fermà<br />

a XVII dels damunts dits mes e any, jurà y renuncià, etc., foren testimonis Francés Joan<br />

Genís y Sebastià Calderó, de Gandia. 8<br />

Die XV ianuarii DXXXXIII lo damunt dit Torres restituhí tot lo damunt dit, y per ço<br />

los justícia e jurats li cancel·laren la damunt dita. [Actum Gandie. Testes …].<br />

(33r) Die XVII nove(m)bris DXXXXII.<br />

Lo honorable mestre Miquel Vallsebre, comparent davant los magnífichs jurats,<br />

acusà contumàcia per contrari a Joan Bris, specier, de una sitació que de davant los dits<br />

magnífichs jurats havia fet. Admissa, et caetera.<br />

(33v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo secundo die<br />

vero intitulata vigesima quinta mensis novembris.<br />

Gaspar Morales, justícia.<br />

Anthoni Ros, Pero Pérez Salelles, Jaume Telló, Loís Sans, jurats.<br />

Bertomeu Cabrera, síndich y racional.<br />

Anthoni Genís, Jaume Fuster, Ferrando Làser, Miquel Simó, Jaume Aparici, Pere<br />

Verger, Bernat Yvanyes, Francí Daroca, Guillem Ramon Torres, Joan Ribera, Joan Pérez,<br />

Joan Agremunt, Pere Mexíes, Pere Tristany, Jaume Sàdaba, Baltasar Toscà.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt consell, fonch proposat per lo magnífich en<br />

Antoni Ros, jurat en cap, que la causa perquè allí heren ajustats era com hun mercader<br />

8 De “Die …” fins a “Gandia”, ratllat.<br />

47


valencià, que·s diu Agostí Gonsàles, los havia scrit huna letra si volien comprar dos-cents<br />

caffisos de forment del delme de Bocayrent, que ell lo·ls vendria. Y que·n volia a tres<br />

ducats, allà, sense garbellar, y que pagàssem nosaltres lo port, y que tanbé volia que li<br />

donàsem dos-cents ducats de present, y la resta a espera, la mitat per tot abril y l’altra mitat<br />

a Sent Joan aprés següent. Que per ço heren allí convocats, que cascú digués lo que·ls<br />

paregués, si·s compraria o no, perquè ells no·l volien comprar sense consulta del dit consell.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per tots, nemine<br />

discrepante, que·s compràs dit forment y que no·s perdia res que la vila tingués prou<br />

forment en la cambra.<br />

(34r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo secundo die<br />

vero intitulata vigesima secunda mensis decembris.<br />

Lo magnífich micer Jaume Serra, procurador.<br />

Gaspar Morales, justícia.<br />

Anthoni Ros, Pero Pérez Salelles, Jaume Telló, Loís Sans, jurats.<br />

Joan Agremunt, Francí Daroca, Anthoni Genís, Jaume Fuster, Pere Verger, Joan<br />

Martí, argenter, Joan Pérez, Francés Joan Lópes, Miquel Simó, Jaume Aparici, Cristòfol<br />

Salelles, Gaspar Roger.<br />

Tot lo damunt dit consell, per absència de Bertomeu Cabrera, féu síndich a Cristòfol<br />

Salelles, per a asistir en lo present consell, per absència de (en blanc).<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en<br />

Antoni Ros, jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que no ignoraven que en<br />

semblant dia se acostumava de fer elecció de justícia, que per ço eren ajustats, per a fer<br />

elecció de justícia per al any sdevenidor. Y per ço, que pregassen a nostre senyors lo·ls<br />

donàs bo, que fos al seu servey y per a bé del poble.<br />

E feta la dita proposició, encontinent fonch treta la caxeta de les eleccions, [e]<br />

posada davant lo dit consell. E aquella fonch uberta e fonch tret lo sach de la elecció de<br />

justícia, e aquell posat en mans del magnífich en Antoni Ros, jurat en cap. E aquell per lo<br />

dit jurat fonch ubert, e per hun infant de poca edat fonch tret hun albarà o redolí. E aquell,<br />

per lo dit jurat, fonch donat al magnífich micer Jaume Serra, procurador general. E ubert<br />

per aquell, fonch trobat escrit lo nom d’en Bertomeu Bonig, lo qual per lo dit magnífich<br />

micer Jaume Serra publicat e donat per justícia de la dita vila de Gandia per al any<br />

sdevenidor.<br />

Testes consilii.<br />

Los magnífichs justícia e jurats porogaren la elecció de síndich y racional fins a la<br />

elecció de jurats del any sdevenidor, la qual era porogada per a la present elecció.<br />

(34v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo tercio die<br />

vero intitulata decima mensis ianuarii.<br />

Bertomeu Bonig, justícia.<br />

Anthoni Ros, Pero Pérez Salelles, Jaume Telló, Loís Sans, jurats.<br />

Berthomeu Cabrera, síndich y racional.<br />

Francés Joan Tortosa, Vicent Pérez, Guillem Ramon Torres, Melchior Monroig,<br />

Miquel Joan Ros, Cristòfol Salelles, Jaume Aparici, Joan Pérez, Pere Verger, Miquel Simó,<br />

Francí Daroca, Gaspar Roger, Anthoni Genís, Gaspar Fuster, Joan Martí, argenter,<br />

Ferrando Làser.<br />

48


E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo jurat en cap que<br />

la causa perquè allí eren ajustats era com no ignoraven la mort del il·lustre senyor duch, y<br />

que se havia de fer dol per a la dita mort com se acostumava en semblant cas, y que per ad<br />

asò, que los ne donaven part a quines persones se donaria lo dol, que ell(s) que<br />

determinassen son parer.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per aquell, nemine<br />

discrepante, que·s donasen onse gramalles per als officials, ço és, als justícia, jurats,<br />

síndich, scrivà, asesor de justícia, loctinent e scrivà de justícia, y huna cota de dol per al<br />

verguer, encara que per al dol dels cardenals no·s donaren més de nou gramalles y cota per<br />

al verguer. Però atenent lo dol ésser major, que per so eren de parer se donasen dos<br />

gramalles més, ço és, al loctinent e al scrivà de justícia.<br />

Testes consilii.<br />

E axí mateix, fonch proposat per lo dit jurat en cap que ells havien enviat a mossèn<br />

Sebastià Candel a Barcelona, ab letra dels jurats a postes per al senyor marqués, dant-li rahó<br />

de la mort del dit il·lustre senyor duch, y que per ad açò li havien donat vint-y-cinch ducats,<br />

per a les postes y per al camí.<br />

E tot lo damunt dit consell tingué per [qued lo] que los dits jurats havien fet, y<br />

loaren y aprovaren dites coses, que no·s podia fer cosa millor del que ells havien fet.<br />

Testes consilii.<br />

Die XVI mensis ianuarii DXXXXIII.<br />

Los magnífichs Bertomeu Bonig, justícia, Antoni Ros, Pero Péres Salelles e Loís<br />

Sans, tres dels jurats de la vila de Gandia, gratis donen licència a Joan Spí, aviltuallador de<br />

la present vila, de poder matar cabró en la taula de la vila ab taula separada, y açò a causa<br />

de la pèrdua que té de present en les carns, per ésser molt flaques. Y açò de así (a)<br />

Carnestoltes, sens perjuhí dels capítols que té ab la vila, ab tal pacte que lo present acte per<br />

ningun temps no puxa ésser tret en conseqüència, y que per dit acte a la vila no li vinga<br />

ningun dan. Ans volen que, passat dit temps, sia nul·le, y ab pacte que la dita vila reste ab<br />

to(t)s los drets com si lo present acte no fos fet, etc. Fiat large cum omnibus clausulis, et<br />

caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes lo canonge Torró y mossèn Joan Martínes.<br />

(35r) Die VI mensis febroarii DXXXXIII.<br />

Los magnífichs en Bertomeu Bonig, justícia, Antoni Ros, Pero Pérez Salelles,<br />

Jaume Telló e Loís Sans, jurats de la vila de Gandia, donaren a col·lectar los libres de la<br />

peyta general e murs y valls de la dita vila del any present MDXXXXIII al honorable<br />

mestre Joan Orosco, barreter, habitador de la vila de Gandia, present, com a més de preu<br />

donant, ab candela ensesa e per si apagada, migançant en Antoni Ximeno, trompeta e<br />

corredor públich, per preu de XXVI lliures X sous, a ben pagar, millor asegurar, segons stil<br />

y pràtica de la vila. E essent present lo dit mestre Joan Orosco, barreter, (a) les dites coses,<br />

promés als dits magnífichs justícia e jurats, presents e acceptants, donar bon conte e rahó de<br />

tota la quantitat contenguda en los dits libres de dita col·lecta de peyta general e murs e<br />

valls, dins hun any primervinent y del dia de huy en avant contador, sots pena de C sous. E<br />

per major seguretat de les dites coses, donà per fermanses y principals obligats, ab ell e sens<br />

ell, et insolidum, als honorables en Hieroni Miralles y Ginebra, sa muller, sogres del dit<br />

Joan Orosco, los quals, interrogats si feyen dita fermansa y principal obligació, e<br />

respongueren que sí. E axí, los dits Hieroni Miralles e Ginebra, sa muller, simul et<br />

49


insolidum, prometeren, ensemps ab lo dit mestre Joan Orosco, e sens ell, et insolidum,<br />

donar e pagar als dits magnífichs jurats, presents, tota la quantitat contenguda en los dits<br />

dos libres de dit any en lo dit termini, omnibus dilationibus sub pena C solidorum, et<br />

caetera, rata, et caetera. Pro quibus, et caetera, omnes simul et quilibet eorum insolidum<br />

obligarunt, et caetera, renunciantes benifficiis dividendorum actionum, et caetera, legique<br />

ac foro Valentie. Insuper dicta Ginebra iuravit et certifficata renunciavit, et caetera. Actum<br />

Gandie, et caetera.<br />

Testimonis a la ferma dels justícia e jurats y de Joan Orosco y de Hieroni Miralles,<br />

Joan Péres y Miquel Rosto (sic). E a la ferma de la dita Ginebra, que fermà a X dels dits<br />

mes e any, present son marit y lo síndich de dita vila, jurà y renuncià, etc., foren testimonis<br />

Guillem Ramon Torres y Joan Coll, de Gandia. 9<br />

Die VII mensis madii MDXXXXIII los damunt dits justícia e jurats cancel·laren lo<br />

damunt dit acte de arrendament dels libres de la peyta de murs y valls y general al damunt<br />

dit Orosco, fet, etc. Actum Gandie, et caetera. Testimonis Francés Joan […] y Pere Mexíes,<br />

de Gandia.<br />

Die VII febroarii DXXXXIII.<br />

Joan Calatayut y Martí Cucorella, lauradors, habitadors del loch de Benigànim,<br />

gratis prometen als magnífichs justícia e jurats de la vila de Gandia, de portar a la dita vila<br />

dos-cents caffisos de forment de Bocayrent que tenen comprat de Agostí Gonsàles, de<br />

Bocayrent, a for de sis sous cascun caffís. Y açò per tot lo mes de mars primervinent del<br />

any present. E si no u fan, que los dits jurats lo puxen fer portar a cost y mesió del(s) dits<br />

Joan Calatayut y Martí Cucorella. Y per ço, obligaren sos béns, etc., volgueren que lo<br />

present acte fos executori, ab totes les clàusules acostumades. Y per ço, juraren y<br />

renunciaren, etc. E axí mateix, juraren de portar lo forment que·ls serà allà mesurat a la dita<br />

vila, y no tocar de aquell, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testimonis, Joan Soriano y Francés Bort, lauradors de Gandia.<br />

Die XVIII ianuarii DXXXXII.<br />

Lo honorable en Pere Mexíes, almodiner, confessà tenir en comanda lo almodí de la<br />

present vila, y prometé dar bon conte y rahó del que se li acomana[rà], axí de la [roba] de la<br />

vila com de la roba y formens de altre(s) persones, de tal manera que de tot lo que se li<br />

acomanarà en dit almodí promet dar bon conte y rahó. Y per ço, obligà tots sos béns, e per<br />

major seguretat de dites coses donà per fermanses, ab ell y sens ell, et insolidum, als<br />

honorables en Francés Joan Genís e Pere Cristòfol, y a sa muller del dit Mexíes, los quals<br />

feren dita fermansa. Prometeren, etc., obligaren, etc., renunciaren, etc. E lo dit Pere<br />

Cristòfol, present, jurà y renuncià, etc. Fiat large, et caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes a la ferma del dit Mexíes y de Pere Cristòfol, Melchior Monroig, notari, y<br />

Miquel Vallsebre. Y a la ferma de Francés Joan Genís, que fermà a XXVI del present mes e<br />

any, y a la de la dita Maria, que tanbé fermà dit dia, juraren y renunciaren, etc., e la dita<br />

Mariana (sic), certifficada, renuncià, etc., foren testimonis Joan Ferrandis, mercader, y Joan<br />

Jordà, perayre.<br />

(35v) Die XII mensis febroarii DXXXXIII.<br />

9 De “Die …” fins a “Gandia”, ratllat.<br />

50


De manament e provisió dels magnífichs justícia e jurats de la vila de Gandia,<br />

mestre Antoni Ximeno retulit ell, huy, haver manat a mestre Pere Mexíes que no entenga<br />

en ninguna cosa que se esguarde al mustasaff, sots pena de XXV lliures.<br />

Die XV mensis febroarii DXXXXIII.<br />

Mestre Anthoni Ximeno, corredor públich, retulit ell, despús-ahir, haver venut, per<br />

la cort dels magnífichs jurats, a instància de Joan Aparici, peyter, com a béns de Joan Bris,<br />

sucrer, hun perol, a Loís Sans, per XV sous, a cinch jorns, com a més de preu donant, per<br />

no haver volgut pagar lo que deu Bonconte de peyta del que li deu del loguer de la casa y<br />

terres al dit Bonconte.<br />

Dicta die Martin Gonsàles retulit ell, huy, haver intimat dita penyora a Joan Bris,<br />

que era venuda a Loís Sans, com a més de preu donant, per XV sous, que dins cinch jorns<br />

la quite. Altrament, etc.<br />

(36r) Còpia de la letra que los magnífichs justícia e jurats enviaren al il·lustre senyor<br />

marqués sobre la mort del il·lustre senyor don Joan de Borgia, duch de Gandia segon.<br />

Ilustrísimo señor.<br />

Es tan grande el dolor y aflicción que acá tenemos de la intollerable pérdida del<br />

ilustrísimo señor duque, padre de vuestra senyoria y señor nuestro, el alma del qual ha<br />

plazido a la inmensa majestat de nuestro señor de levarse a su reyno a las nueve horas<br />

desta noche, que no solamente scrivir, mas ahún hablar no nos dexa. Pero considerando<br />

que esta villa no puede estar sin el regimiento que conviene para sustentación de aquella,<br />

nos ha parescido luego dar parte y aviso a vuestra senyoria dello, para que nos mande dar<br />

ell orden que havemos de tener en el gobierno y regimiento de dicha villa. Y nuestro señor<br />

la ilustrísima persona de vuestra señoría, con la de la ilustrísima señora marquesa,<br />

señores nuestros, por muchos anyos guarde y prospere como todos deseamos. De Gandia,<br />

a VIIII de henero año MDXXXXIII.<br />

De vuestra señoría ilustrísima, humildes y fieles vasallos, los justícia e jurados de<br />

la vila de Gandia.<br />

Virtuosos y speciales amigos. Con la venida de mossén Candel y con vuestra carta<br />

tengo entendido el fallecimiento del duque mi señor, que está en gloria, y la gran desdicha<br />

y pérdida que a esta casa viene, y a todo el stado faltando su señoría ilustrísima. A todos<br />

estoy con la pena y trabajo que podeys pensar, y veo tanbién la que a vosotros y a todos los<br />

vasallos debe quedar con tan justa razón. De todo sea nuestro señor alabado, pues ha sido<br />

servido dello. Plega a su bondat poner en todo el remedio que conviene. Yo quisiera mucho<br />

tener libertad para partirme luego, para visitar y consolar a la duquesa mi senyora, y a<br />

servir a su señoría como hijo verdadero, pues me tengo por tal, en la voluntad y amor<br />

[porque pienso terna alta] necessidad de consuelo y servicio haviendo perdido tanto y<br />

estando con tan poca salud. Pero son de tal calidat los negocios deste cargo y las cosas<br />

que su majestat me tiene mandadas, y las que se ofresen a causa de la guerra, que en<br />

ninguna manera hozaría partirme sin licencia de su majestat, y ansí le tengo dada cuenta<br />

de todo, para que en teniéndola lo pueda hazer como es razón. Y pues agora al presente no<br />

puede haver lugar por las causas que digo, por lo qual tanpoco podré visitar essa villa y<br />

toda mi tierra como quisiera, envío allá a mossén Nofre Martínez, mi secretario, levador<br />

desta carta, para que con su legada allá vosotros sepays lo que huviéredes de hazer. Para<br />

lo qual, y para vuestro gobierno y buena administración de justicia, envío poder bastante a<br />

51


la duquesa mi señora para que en todo sirvays, hobedescays y cumplays todo lo que por<br />

parte de su señoría hos fuere mandado, ni más ni menos que lo haríades comigo si presente<br />

stuviesse, pues demás de ser esta mi determinada voluntad, me contentaréys a mi (36v) más<br />

de lo [puedo] scrivir en que su señoría se tenga por tan servida en todo de vosotros que<br />

con ello se le mitigue en alguna manera el dolor y pena que a su señoría le quedará por<br />

tan gran pérdida y trabajo. Y en lo que toca a vosotros y a toda essa villa, y a las cosas de<br />

ella, podeys star todos muy confiados, que yo lo miraré todo con tan buena voluntad y con<br />

tanto respecto de amor como si todos fuésedes mis hermanos e hijos. Y porque lo demás<br />

que podría scrivir dirá de mi parte el dicho mossén Nofre Martínez, a su relación me<br />

remito. Daréysle en todo fe y crehencia como a mi mesmo, no sólo en lo que hos dixere<br />

luego que ay llegue, mas en todo el tiempo que se detuviere en essa villa y en el reyno,<br />

porque según la instrucción que lleva mía de aquá, podría ser que se le ofrescan cosas que<br />

las haya de comunicar con vosotros. Y porque estoy muy cierto y muy confiado que en todo<br />

hos emplearéys como buenos y fieles vasallos, no digo más sinó que nuestro señor guarde<br />

vuestras virtuosas personas como lo deseays. De Barcelona a XV de henero MDXXXXIII.<br />

A lo que hos cumpliere, el marqués de Lombay.<br />

(37r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo tercio die<br />

vero intitulata XXII mensis febroarii.<br />

Vicent Pérez, loctinent de justícia.<br />

Antoni Ros, Pero Péres Salelles, Jaume Telló, jurat(s).<br />

Bertomeu Cabrera, síndich y racional.<br />

Cristòfol Salelles, Guillem Ramon Torres, Antoni Genís, Jaume Fuster, Pere<br />

Verger, Loís Castell, Francí Daroca, Joan Sanchis, Joan Jordà, Guillem Vives, Francés Bru,<br />

Pere Sellés, Miquel Ferrer, Pere Guardiola, Jaume Roger, Joan Ferrando, Joan Pérez,<br />

Vicent Basella, Nofre Agremunt, Joan de Ayerre, Francisco Mexía, Bernat Yvanyes,<br />

Gaspar Gacet, Loís Picanya, Joan Montanyés, Anthoni Lópes, Jaume Calduff, Miquel<br />

Simó, Francés Ribera, Jaume Guardiola, Miquel Leonart, Baltazar Toscà, Gaspar Roger,<br />

Jaume Aparici, Pere Mexíes, Bertomeu Dedeu, Loís Blay, Pere Enríques, Anthoni Torró,<br />

Pere Costa.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en<br />

Anthoni Ros, jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que no ignoraven que<br />

cascun any se acostuma de posar sisa en la carn per a pagar les necessitats de la vila, y que<br />

per ço los avien allí convocats, per dar-los rahó com volien posar sisa en la carn segons se<br />

acostuma cascun any. Y que·ls donaven rahó que heren de parer, vistes les grans despeses<br />

se heren fetes en los dols y obsèquies per la mort del il·lustre senyor duch, y axí mateix per<br />

la guarda de la mar y altres coses que la vila deu, de posar tres dinés y mealla per liura en lo<br />

moltó, y en la altra carn axí com se acostumava cascun any, y tanbé cobrar la mealla de les<br />

dèset setmanes tanbé per a la vila, que Spí ha donat lo moltó a setse, de manera que fos la<br />

carn tot l’any a XX dinés per liura.<br />

E discorrent per tot lo consell, per la major part de aquell fonch determinat que se<br />

imposasen com lo dit magnífich jurat havia dit, los dits tres dinés y (37v) mealla, y tanbé<br />

que la vila cobràs la mealla de les dèset setmanes que Spí havia dit en la carn, a setse dinés,<br />

de manera que la carn se venés a vint dinés ab la sisa.<br />

Die XXIII mensis febroarii DXXXXIII los magnífichs jurats manen als honorables en<br />

Sebastià Calderó, Gil Arnedo, Pere Costa, Bertomeu Ferri, Loís Ysona e Antoni Struch,<br />

52


caps de dehenes de la gent que ha de hexir de fora quant mester siha, que manen tota la sua<br />

gent cascú que acodixqua a la plaça tota hora que seran cridats. E axí mateix, fou manat a<br />

tota la gent de aquestos caps de dehenes que en essent [manats] per sos caps de dehenes,<br />

acodixquen allà ahon los manaran que vajen, sots pena de cinch sous, y si se’n van de la<br />

vila, que hajen de dar-ne rahó a sos caps de dehenes, sots la matexa pena. Y axí mateix,<br />

fonch manat als dits caps que lo mateix manament fesen de part d’ell a alguns que no heren<br />

venguts, sots la matexa pena.<br />

Die XXV mensis febroarii Anno a Nativitate Domini MDXXXXIII los magnífichs<br />

justícia e jurats manaren a·n Joan Spí que los moltons que matava en lo raval ara en la<br />

Quaresma, que per quant mataven la carn, y fresca, y la daven als malalts, la qual cosa era<br />

en gran dan de les persones que estaven males de dita vila, que per ço li manaven que no<br />

fes matar los moltons sinó hun dia per a altre, sots pena de X liures.<br />

Dicta die los dits magnífichs jurats manaren lo mateix a Aquén, carniser del raval,<br />

sots la mateixa pena.<br />

Testes mestre Ferrer, obrer de vila, y Moscayre.<br />

Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo tercio die vero<br />

intitulata VIIII mensis marcii anno (sic) los magnífichs en Bertomeu Bonig, justícia de la<br />

vila de Gandia, Anthoni Ros, Jaume Telló e Loís Sans, tres dels jurats de la vila de Gandia<br />

en l’any present MDXXXXIII, ajustats en la sala de la vila de Gandia, arrendaren lo(s)<br />

libres de la peyta general y murs y valls del any DXXXXIII al honorable Joan Ferrandis,<br />

los quals libres havien ja arrendat a Joan de Orosco, jendre de Miralles, y per prechs del dit<br />

Orosco y del dit son sogre, lo tornaren a rendar al dit Joan Ferandis. Fiat large, et caetera.<br />

E lo dit Joan Ferandis, present, acceptà dits libres, prometé dar bon conte y rahó de aquells,<br />

y per seguretat de dites coses donà per fermansa y principals obligats, ab ell y sens ell, et<br />

insolidum, als honorables na Ysabet Andreu, sa sogra, y a Josepa, sa muller, les quals<br />

juraren y renunciaren, etc. Fiat large, et caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes a la ferma dels dits justícia e jurats y de Ferandis, Melchior Monroig, notari,<br />

y Joan Aparici, menor. Y a la de sa sogra y sa muller, que fermaren dit dia, absents los<br />

jurats y present son marit, juraren y renunciaren, etc., foren testimonis mestre Bertomeu<br />

Camarena, sastre, y Francés Bru, sastre.<br />

(38r) Die VIII mensis aprilis DXXXXIII.<br />

Los magnífichs Antoni Ros, Pero Péres Salelles e Jaume Telló, jurats de la vila de<br />

Gandia, com a administradors de la hermita del gloriós Sent Sebastià, gratis donaren a stall<br />

a mestre Miquel Joan Saragoçà, obrer de vila, la obra següent:<br />

Primo, descobrir y cobrir la teulada de la sglésia. Ítem, strènyer les canals, perquè<br />

stan molt amples. Ítem, posar les teules que seran mester. Ítem, la calç que serà mester per a<br />

tota la obra. Ítem, la arena que serà mester. Ítem, les teules an d’estar ab fanch y asentades,<br />

y les canals ab [morter prim]. Ítem, tots los jornals del mestre, axí d’ell com dels<br />

manobre(s), ha de posar dit Saragoçà. Ítem, en la casa del ermità ha de fer afegir tres bigues<br />

y descobrir y cobrir les dos cambres, y si alguna altra biga y haurà dolenta, la ha de posar<br />

bona, pagant-la-y. Ítem, totes les canyes que seran mester per a cobrir dites cambres. Ítem,<br />

tota la calç que serà mester per a cobrir y fer los remendos. Ítem, la arena que serà mester.<br />

Ítem, tot lo algeps que serà mester. Ítem, totes les teules que seran mester. Ítem, tots los<br />

manobres y sos treballs, tot ho ha de posar dit Saragoçà.<br />

53


E lo dit Miquel Saragoçà, present, acceptant dit stall, prometé fer tot lo damunt dit<br />

per preu de dèset liures, la qual dita hobra ha de dar feta per a deu (de) maig primervinent<br />

del present any, sots pena de deu liures. E ultra la dita pena, vol que los dits jurats puxen fer<br />

fer dita obra a despeses del dit Saragoçà. Y per ço, prometé, etc., obligà, etc., e volgué que<br />

lo present acte fos executori, etc., ab totes les clàusules, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes mestre Pere Mexíes y Francés Lombart.<br />

(38v) Die VIIII mensis aprilis Anno a Nativitate Domini MDXXXXIII.<br />

Iesus. E los dits magnífichs jurats de la vila de Gandia, vist lo recors a ell(s) emés<br />

per (en blanc) Arroyo, crestià nou del loch de Salem, sobre la pena de LX sous que lo<br />

magnífich Francés Joan Tortosa, mustasaff de dita vila, pretenia tenir contra lo dit Arroyo<br />

de Salem per causa de haver demanat a hun preu del forment que en lo dia de disapte<br />

proppassat, contats set del present mes de abril, havia portat en lo almodí de dita vila, y<br />

haprés haver demanat més preu, hoïdes les parts en lo que sobre d(i)ta qüestió han volgut<br />

dir y al·legar, per ço, considerant que lo dit (en blanc) Arroyo no ha venut dit forment a<br />

preu ningú sinó tan solament ha demanat preu en dit forment, no seria encorregut a pena<br />

alguna. Per ço, absol al dit (en blanc) Arroyo de la dita pena, manant al dit magnífich<br />

mustasaff restitueixca los dinés que per rahó de la dita pena havia pres del preu del dit<br />

forment. Et intimetur.<br />

Benedicti Monroig, assessor.<br />

Presents foren per testimonis Pere Cristòfol, flaquer, y Sebastià Soler, remendó, de<br />

Gandia.<br />

(39r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo tercio die<br />

vero intitulata septima mensis madii.<br />

Bertomeu Bonig, justícia.<br />

Anthoni Ros, Pero Péres Salelles, Jaume Telló, Loís Sans, jurats.<br />

Francés Joan Tortosa, mustasaff.<br />

Bertomeu Cabrera, síndich y racional.<br />

Francés Joan Genís, Mateu Salelles, Cristòfol Salelles, Bertomeu Sapena, Joan<br />

Català, Vicent Català, Anthoni Genís, Bernat Yvanyes, Joan Pérez, Joan Barbastre, Jaume<br />

Fuster, Pere Mexíes, Miquel Vallsebre, Joan Toscà, Ferrando Làser, Francés Joan Lópes,<br />

Bernat Arnau, Joan Ribera, Vicent Picanya, Francés Ribera, Francí Daroca, Loís Picanya,<br />

Loís Blay, Martí Genís, Ausiàs Noguera, Pere Verger, Joan Agremunt, Benito, argenter,<br />

Baltasar Cadillach, Bertomeu Fuentes, Bernat Roger, Francés Jordà, Hieroni Barbastre,<br />

Joan Guarino, Antoni Lópes, Pere Costa, Miquel Scrivà, Alonso Gallego, Guillem Ramon<br />

Torres, Joan Servera, Matia Vives, Martí Merino, Dionís Rodrígues, Mateu Juste, Francés<br />

[…], Simeón Sunyer, Anthoni Toscà, Miquel Simó, Francisco Mexía, Miquel Rostoio, Pere<br />

Saragoçà, Cosme Albert, Joan Sanchis, Gil Arnedo, Jaume Diego, Jaume Aparici, Sebastià<br />

Sans, Jaume Ricart, Pere Vilalonga, Bernat Salelles, Pere Faus, Hieroni Miralles, Jaume<br />

Pagés, Anthoni Ribera, Gaspar Roger.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa que allí eren ajustats era que no ignoraven que lo senyor duch<br />

havia de entrar demà en Gandia, y que a qualsevol senyor que entra nou en una terra se li<br />

acostuma de dar servici, y que per ad aqueix efecte eren ajustats, que ells vesen si se li daria<br />

servisi o no, y quant y de hon se havia de donar. Que per so allí cascú digués son parer.<br />

54


E feta la dita proposició per lo dit Antoni Ros, jurat en cap, discorrent per tot lo<br />

damunt dit consell, foren de parer tot lo dit consell, o la major part de aquell, que donasen<br />

al dit senyor don (39v) Francisco de Borgia, duc de Gandia, quatre-cents ducats per lo<br />

servici que a qualsevol senyor que novament entra en posessió solen dar, los quals se hajen<br />

de pendre de aquells nou mília sous que la vi(l)a, estos dies passats, carregà per obs de<br />

comprar forment per a la cambra de dita vila. Y que de huy avant, la claveria que pague<br />

cascun any la penció de aquells, fins se done forma de quitar aquells.<br />

Testes consilii.<br />

E axí mateix, fonch proposat per lo dit jurat en cap que estos dies passats los havia<br />

scrit Nicolau Ortí, síndich de la vila, que los clavaris de la tacha real volien que la vila los<br />

enviàs lo que li tocaria per lo servici del any present, que era III sous VII per cascuna casa,<br />

perquè si no·l enviaven nos farien un porter. Y que per ad asò era mester que allí lo consell<br />

determinàs si pagarien com lo rey tachava, a rahó de III sous VII per [casa], o que si farien<br />

scales, perquè la cosa no·s detardàs. Que per ço, ells determinasen lo fahedor.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, per la major part de aquell fonch<br />

determinat que·s fesen scales, y que cascú que pagàs per lo que tenia. Y per a fer dita<br />

tachasió nomenaren, juntament ab los magnífichs justícia e jurats que havien de entrar lo<br />

dia de Pascua de Pentecostés primervinent, a·n Pero Péres Salelles, Jaume Telló, Jaume<br />

Diego, Bertomeu Sapena e Bernat Yvanyes.<br />

Die XI mensis madii DXXXXIII.<br />

En Pedro del Mar, missatge, y Maria, sa muller, los dos ensemps confessaren tenir<br />

en comanda, dels magnífichs justícia e jurats de la vila de Gandia, la presó de dita vila ab<br />

tots los ferros y coses necessàries per ad aquella, que són los següents: primo, quatre<br />

cadenes entre grans y chiques, sis collars, deu anelles per al brell, hun cadenat, huns<br />

grillons, hun martell, hun ferrador y hun desferrador per als grillons, hun pern per a tancar<br />

lo brell, quatre claus per a tancar y obrir les portes de la presó. Los quals, simul et<br />

insolidum, prometeren als dits magnífichs jurats, absents, dar bon conte y rahó de tot lo<br />

damunt dit tota hora y quant per aquells los serà demanat. Y per ço, prometeren, etc.,<br />

obligaren, etc., y la dita Maria jurà y renuncià, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Jaume Aparici, abaxador, y Jaume Albert.<br />

(40r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo tercio die<br />

vero intitulata duodecima mensis madii.<br />

Lo magnífich miser Jaume Serra, procurador.<br />

Bertomeu Bonig, justícia.<br />

Antoni Ros, Pero Pérez Salelles, Jaume Telló, Loís Sans, jurats.<br />

Berthomeu Cabrera, síndich y racional.<br />

Francés Joan Tortosa, mustasaff.<br />

Sebastià Candel, Joan Pérez, Melchior Monroig, Bernat Yvanyes, Anthoni Genís,<br />

Francí Daroca, Jaume Fuster, Pere Guardiola, Joan Ribera, Jaume Aparici, Miquel Simó,<br />

Cristòfol Salelles.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en<br />

Anthoni Ros, jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que no ignoraven que<br />

en semblant dia se acostumaven de fer jurats de la present vila, y que per so, que pregassen<br />

a nostre senyor los elegís tals que sa majestat fos servida y la vila ne hagués profit y utilitat.<br />

55


E feta la dita proposició per lo dit jurat en cap, encontinent fonch treta la caxeta de<br />

les eleccions en presència de tot lo dit consell que allí en la sala era ajustat, e aquella fonch<br />

uberta per lo dit jurat en cap e per lo magnífich procurador e justícia. E fonch tret lo sach de<br />

la elecció de jurats, clos e sagellat, e fonch liurat en mans del dit jurat en cap. E aquell liurà<br />

dit sach en mans del dit procurador, per lo qual, en presència de dit poble, fonch ubert. E<br />

axí, de fet, per hun infant de poca edat foren trets del dit sach quatre albarans, en los quals<br />

heren scrits los noms Bertomeu Àvila, Sebastià Candel, Joseff Rull e Francés Joan Genís. E<br />

axí, aquells foren publicats per jurats, agraduats en la forma dessús dita, per al any<br />

MDXXXXIII, comensant a Pascua de Pentecostés que ve, e finirà la vespra de Pascua de<br />

Pentecostés del any MDXXXXIIII.<br />

E axí mateix, fonch proposat per lo dit Antoni Ros, jurat en cap, que axí mateix<br />

s’havia de fer elecció de síndich y racional, perquè ja à hun any que acabà Cabrera son<br />

trienni, y perquè lo senyor duch manà se porrogàs dita elecció de síndich y racional fins ara,<br />

se és porrogat, axí que ells diguessen son parer, qui·ls parexia bo. Y tanbé per a dita elecció<br />

era mester [fer-hi] síndich per a [cloure] dit consell o elecció.<br />

E tot lo damunt dit consell feren síndich per a dita elecció de síndich [nomenen] a<br />

Cristòfol Salelles.<br />

(40v) E discorrent per tot lo damunt dit consell, fon determinat per la major part de<br />

aquell que fos en Melchior Monroig, notari, y que lo càrrech que tenia de clavari de dita<br />

vila ho depàs a altri. E axí, elegiren aquell en síndich e racional de dita vila per a tots estos<br />

tres anys primervinents, ab lo mateix salari que daven a·n Bertomeu Cabrera.<br />

E axí mateix, tots los del dit consell feren clavari de dita vila a·n Jaume Telló per al<br />

temps que restava a Melchior Monroig.<br />

E axí mateix, concordantment, fonch determinat per dit consell fos [cambrer] de dita<br />

vila per al any sdevenidor en Loís Sans, segons estava ja en pràtica de fer lo darrer jurat no<br />

tenint impediment. E axí, nomenaren e elegiren aquell per a dit offici.<br />

E noresmenys, illico, elegiren e nomenaren per a obrer de la sglésia de Gandia al<br />

honorable en Jaume Telló.<br />

Die XIIII mensis madii.<br />

Los magnífichs Bertomeu Bonig, justícia, Joseff Rull, Bertomeu Àvila, Sebastià<br />

Candel e Francés Joan Genís, jurats de la vila de Gandia, donaren a col·lectar lo libre de la<br />

tacha del dit any DXXXXIII al honorable mestre Miquel Vallsebre, hostaler, lo qual libre li<br />

fonch liurat per mestre Antoni Ximeno, corredor, com a més de preu donant, ab candela<br />

ensesa e per si apagada, a rahó de dèset dinés y mealla per liura. Lo qual dit mestre Miquel,<br />

present y acceptant, prometé dar bon conte y rahó de aquella y de tota la quantitat que se li<br />

darà a col·lectar. E per so, prometé, etc., obligà, etc. E per major seguretat, donà per<br />

fermansa y principal obligada, ab ell y sens ell, et insolidum, a la honorable na (en blanc),<br />

muller sua, la qual féu dita fermansa y principal obligació, etc. Fiat large, et caetera, ab<br />

executoria prout in execucionibus fiscalibus est fieri asuetum, et caetera. Y la dita (en<br />

blanc) jurà y renuncià, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes a la ferma dels magnífichs justícia, dels jurats y de Vallsebre, Cristòfol Soler<br />

y Francés Joan Lópes, notari.<br />

Die XV mensis madii DXXXXIII.<br />

Los honorables en Loís Ysona, Pere Yvars e Pere Boluda, lauradors, habitadors de<br />

la vila de Gandia, simul et insolidum prometen y se obliguen als magnífichs jurats de la vila<br />

56


de Gandia, de guardar la mar de la dita vila de así a per tot lo mes de setembre, ço és, dos<br />

cascuna nit, per preu cascuna nit de set sous. Los quals prometen de guardar tot lo dit<br />

temps, e si algú d’ells faltava, que ells, a despeses sues, posaran altri, y de huy avant<br />

[entran] altre companyó, que seran quatre, perquè dos d’ells vaya cada nit. E si no u feyen,<br />

volen ser encorreguts en pena de LX sous, y que los dits magnífichs jurats puguen loguar<br />

guardes per a la dita mar a ses despeses. Y per ço, volgueren que lo present acte fos<br />

executori, ab totes les clàusules acostumades, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Bernat Salelles y Pere Tristany.<br />

(41r) Ací appar y·s mostra la nòmina dels consellers qui foren elegits per los<br />

magnífichs procurador general, justícia e jurats de la vila de Gandia en lo segon dia de<br />

Pascua de Pentecostés per al any present MDXXXXIII fenint en MDXXXXIIII.<br />

Anthoni Ros, Pero Pérez Salelles, Jaume Telló, Loís Sans, Gil Arnedo, Miquel<br />

Ortís, Andreu Sadorní, Francés Barbastre, Joan Ferrando, Cosme Albert, Hieroni Salelles,<br />

Sebastià Sans, Berthomeu Camarelles, Miquel Valls, Berthomeu Sapena, Pere Salelles,<br />

sastre, Pere Faus, Gaspar Fuster, Miquel Alcanyís, Joan Soriano.<br />

(41v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo tercio die<br />

vero intitulata decima quarta mensis madii que era lo segon dia de Pascua de Pentecostés,<br />

com fossen congregats y ajustats en la sala de la vila de Gandia los reverent mossèn Martí<br />

Garcia, prevere e síndich de l(a) sglésia col·legiada de Gandia, e los magnífichs micer<br />

Jaume Serra, procurador general e balle de la vila e ducat de Gandia, en Bertomeu Bonig,<br />

justícia, mossèn Joseff Rull, mossèn Bertomeu Àvila e mossèn Sebastià Candel e Francés<br />

Joan Genís, jurats de la vila de Gandia elets en lo present any MDXXXXIII fenint en mil<br />

DXXXXIIII, e en Melchior Monroig, síndich e racional tanbé elet en lo present any, sobre<br />

la elecció que s’avia de fer de administrador del spital de la present vila de Gandia e pare de<br />

òrfens al honorable en Pero Péres Salelles, present, lo qual acceptà dits officis, jurà en<br />

poder del magnífich justícia de haver-se bé e lealment en la administració de dits officis. E<br />

convocat a mi, Benet Monroig, per auctoritat real notari públich, e scrivà dels magnífichs<br />

justícia e jurats de la dita vila. E manaren a mi, dit notari y scrivà damunt dit, legís e<br />

publicàs la capitulació sobre la elecció del dit administrador y pare de òrfens feta per lo<br />

il·lustre senyor duch, justícia e jurats de la dita vila, la qual per mi, dit notari, ab alta e<br />

intel·ligible veu, los fonch lesta e publicada. Y és del tenor següent:<br />

Capitulació ordenada per los magnífichs justícia, jurats e consell de la dita vila de<br />

Gandia sobre lo regiment e administració del spital de la dita vila, inserantur prout in<br />

principio huius libri continentur.<br />

E lesta e publicada la damunt dita e preincerta capitulació, encontinent los dits<br />

reverent mossèn Martí Garcia, canonge, micer Jaume Serra, Bertomeu Bonig, Antoni Ros,<br />

Pero Péres Salelles, Jaume Telló, Loís Sans e Melchior Monroig, aprés de haver conferit<br />

entre si per algun spay de temps, inseguint la forma e thenor de la dita capitulació,<br />

concordantment, et nemine discrepante, elegiren e nomenaren en administrador del spital e<br />

pare de òrfens al dit honorable e discret en Pero Péres Salelles, al qual cridaren per a<br />

notifficar-li dita elecció. Lo qual, tenint aquella per molt ben feta, acceptà lo càrrech de<br />

aquella, y axí, jurà en poder del dit magnífich justícia a nostre senyor Déu Jesucrist e als<br />

sants quatre evangelis de aquell, de la sua mà dreta corporalment tocats, e promés, en virtut<br />

del dit jurament, de haver-se bé e lealment en dits officis, e regir e administrar aquells<br />

segons se pertany, e fer exercir tot ço e quant a bon administrador e pare de òrfens<br />

57


s’esguarda fer e·xercir. De totes les quals coses los dits reverent e magnífichs electors<br />

requeriren a mi, dit notari, los rebés carta pública, la qual per mi los fonch rebuda los<br />

dessús dits dia, mes e any.<br />

Presents foren per testimonis a les dites coses Jaume Noguera lo Leó, y Francés<br />

Lombart, habitadors de Gandia.<br />

(42r) Die XVI mensis madii MDXXXXIII.<br />

Inventari de la roba del spital de la vila de Gandia fet per lo honorable e discret en<br />

Pero Pere Salelles, administrador del dit spital en lo present any MDXXXXIII fenint en<br />

MDXXXXIIII, en presència dels magnífichs en Joseff Rull, Bertomeu Àvila e Sebastià<br />

Candel, tres dels jurats de la vila de Gandia.<br />

E primerament fonch atrobat, en lo dormidor de baix, lo següent: primo, hun plateret<br />

de lautó ab huna làntia per a fer lum als malalts. Ítem, hun lit de posts ab cinch posts y sos<br />

petges, dos matalafs e huna flaçada de borres, blanca, vella. Ítem, altre lit de posts ab sis<br />

posts e sos petges, dos matalafs vells y huna flaçada de borres, blanca. Ítem, altre lit ab<br />

quatre posts e sos petges, dos matalafs usats y huna flaçada de borres, blanca. Ítem, altre lit<br />

de posts ab sis posts e huna màrfega y huna flaçada de borres, blanca. Ítem altre lit ab sis<br />

posts y sos petges, huna màrfega y hun matalaff ben vells, y huna flaçada de borres, blanca,<br />

squexada. Ítem, altre lit de posts ab quatre posts, sos petges, huna màrfega y huna flaçada<br />

de borres, blanca, squexada. Item, altre lit ab quatre posts, sos petges, huna màrfega, hun<br />

matalaff y huna flaçada blava, dolenta. Ítem, altre lit ab cinch posts y sos petges, dos<br />

matalafs dolents y huna flaçada blanca, dolenta. Ítem, huna tauleta ab quatre [peus] y hun<br />

cofre vell. Ítem, quatre flaçades velles y squexades que estaven damunt dit cofre, y dos<br />

coxins. Ítem, en lo dormidor de les dones, dos lits de posts ab cinch posts cascú y sos<br />

petges, dos matalafs y dos flaçades, la huna blanca y l’altra blava, de borres. Ítem, en la<br />

cuyna, fon atrobat lo següent: primo, una caldera gran, altra chica, dos ferros, los huns<br />

grans los altres chichs, dos paelles, la huna gran l’altra chica, y hun ast. Ítem, en la<br />

prim(er)a cambra de baix, hun lit de posts ab cinch posts y dos petges, dos matalafs y huna<br />

flaçada blanca, vella, y hun scabeig. Ítem, en la segona cambra, hun lit de posts ab sos<br />

petges, dos matalafs, huna flaçada cardada, blanca, y tres posts arrimades a la paret y hun<br />

mig cofre. Ítem, en la tercera cambra, hon està Cristòfol , hun lit de posts ab quatre posts y<br />

sos petges, dos matalafs dolents y huna flaçada chica, cardada, y dos lansols. Ítem, en la<br />

primera cambra del dormidor de dalt, fonch atrobat lo següent: primo, hun lit de posts ab<br />

sos petges, dos matalafs, dos flaçades de borres, la huna blanca l’altra blava, y hun coxí de<br />

capa ab sa coxinera. Ítem, en la segona cambra de dit dormidor, fonch atrobat lo següent:<br />

primo, huna caxa plana, en la qual fonch atrobat lo següent: trenta lansols de cànem, casi<br />

nous, dos lansols, la hu de lens de casa l’altre de cànem, per al combregar, que donà na<br />

Rossa. Ítem, nou lansols y huna coxinera de cànem cru, los quals ha fet Bertomeu Fuentes,<br />

majoral y pare de òrfens del any passat. Ítem, altra caxa plana, casi nova, dins la qual fon<br />

atrobat lo següent: primo, hun papalló de lens de casa, ab sa manteta, y huna vànova nova<br />

que dexà la dita na Rossa. Ítem, altra vànova confitada, grosa, usada. Ítem, dos davantlits,<br />

la hu ab vions blaus l’altre ab vions blanchs. Ítem, set tovalletes. Ítem, tres tovalloles, la<br />

huna ab vies blaves y les altres blanques. Ítem, sis coxineres. Ítem, hunes tovalletes velles.<br />

Ítem, altre cofre vell, landat, ab quinse lansols squexats per a apedasar. Ítem, hun cofrenet<br />

molt vell, landat, buit, damunt lo qual quatre coxins embotits de palla, morischs. Ítem, tres<br />

cotes, les dos de pardillo, usades, l’altra burella, nova, que ha dat lo il·lustre senyor don<br />

Joan de Borja, quondam, duch de Gandia, per al(s) pobres del spital, y dos parells de<br />

58


plantofes. Ítem, en la tercera cambra del dit dormidor, fonch atrobat lo següent: primo, hun<br />

lit de posts ab quatre posts y sos petges, dos matalàs, hun papalló blanch, huna flaçada<br />

cardada, casi nova, (42v) dos lansols y hun coxí de fluxell. Ítem, en dita cambra, altre lit ab<br />

cinch posts, dos matalafs y huna vànova usada. Ítem, en lo pati, hun foguer de ferro y hun<br />

poal ab sa corriola. Ítem, huna ganiveta y hunes forquetes. Ítem, hunes anganilles ab hun<br />

coxí, per a portar los pobres que no poran anar per sos peus a València, les quals donà lo<br />

il·lustre senyor don Joan de Borgia, quondam, duch de Gandia, al dit spital. Ítem, en la<br />

sglésia de Sent March, hun plat de lautó ab sa làntia. Ítem, huna caxa per als vestiments.<br />

Ítem, sis cresols per al dit spital.<br />

Testes Miquel Ortís y Pedro Remíres.<br />

En Jaume Melado, laurador, e Úrsola, sa muller, de Gandia, gratis simul et<br />

insolidum confessaren tenir en comanda del honorable en Pero Péres Salelles,<br />

administrador del dit spital, la roba [dessús en lo damunt] dit inventari contenguda, e<br />

prometeren restituhir aquella tota [hora e] quant per lo dit administrador o per los<br />

magnífichs jurats serà […]. E per ço, obligaren, etc., renunciaren, etc., e la dita Úrsola jurà,<br />

etc., e certifficada renuncià, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes qui supra a la ferma de la dita Úrsola.<br />

Die quinta iunii DXXXX (sic).<br />

Mestre Antoni Ximeno, corredor públich, retulit ell, hir, haver venut, per la cort dels<br />

magnífichs jurats, instant Martí Sanchis, peyter del any DXXXXI, huna capa dolenta, al dit<br />

Martí Sanchis, en paga de son deure, com a béns de Pere Signes, per VIII sous, com a més<br />

de preu donant, a cinch dies, per lo que devia com a majoral de la confraria del dit any, en<br />

paga rata.<br />

Die VIIII mensis iunii DXXXXIII.<br />

Los magnífichs Bertomeu Bonig, justícia, Joseff Rull, Bertomeu Àvila e Sebastià<br />

Candel, tres dels jurats de la vila de Gandia, donen licència y facultat a la magnífica na<br />

Francisca Stanya y de Ortís, vídua, muller que fou del magnífich mossèn Paus Ortís,<br />

quondam, cavaller, absent, de poder tenir, en la sèquia en dret de hun viveret que té en sa<br />

casa, huna post de hun palm de amplària, comensant del sòl de la sèquia en amunt, ab huna<br />

cadena per a fer parada en dita cèquia per a que li entre aygüe lo dit viveret que té. Y açò a<br />

beneplàcit dels jurats, que tota hora que li manaran que la leve, la ha de llevar, y no puxa<br />

al·legar pocessió per ningun temps. Fiat large, et caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes lo senyor don César de Borgia y Joan Martí, capità, habitador de Gandia.<br />

(43r) D’en Bertomeu Fuentes contra Macià Cruanyes, de la Vall.<br />

Anno a Nativitate Domini MDXXXXIII die vero intitulata XVIIII mensis iunii.<br />

Al magnífich lo justícia de la Vall de Alfàndech, o a son loctinent. De nosaltres, los<br />

jurats de la vila de Gandia, jutges de les cises de dita vila, saluts e honor. En lo present dia<br />

de huy és comparegut davant nosaltres e cort nostra lo honorable en Bertomeu Fuentes,<br />

ciser dels anys MDXXXXI y MDXXXXII de la cisa del vi de dita vila, e afermant ésser-li<br />

deguts per lo honorable en Macià Cruanyes, taverner de aquexa Vall, dos liures y dos sous,<br />

salvo just compte, de cisa de gros de vi que aquell ha comprat en dita vila en los damunt<br />

[dits] anys, lo qual nos ha request la dita quantitat li féssem pagar e a vós scrivíssem ut<br />

infra. Per tal, aquell en lo dit nom de ciser instant y requirent-vos, en deute e subsidi de<br />

59


justícia, requerim e de part nostra pregam que en loch nostre e per nós façau prompta venda<br />

e real execució de tants de béns mobles e semovents de la casa del dit Macià Cruanyes que<br />

basten a pagar les dites dos liures y dos sous. Les quals dites dos liures y dos sous nos<br />

remetreu per lo portador de la present, com axí plàcia al dit ciser, ensemps ab tres sous a<br />

nostre scrivà pertanyents per la present. E fareu pagar lo portador de la present de son just<br />

treball, restituint-nos de vostre procehiment, com siam promptes semblants coses e majors<br />

fer e complir, justícia mijançant. Datum Gandie die XVIIII iunii MDXXXXIII.<br />

Ara hojats, que us fan a saber, de part dels magnífichs jurats de la vila de Gandia, a<br />

tots los flaquers de la present vila, axí los que pasten pa de doblers com los que pasten pa<br />

de quarterons, que ningú gose ni presomeixca pastar de algun altre forment sinó de la<br />

cambra de la present vila, sots pena de LX sous partidors la mitat al acusador e la mitat al<br />

comú de la vila. E si algú dels dits flaquers del que huy són acostumats de pastar, per no<br />

pendre dit forment de la cambra, dexaran de pastar, axí los de doblers com los de<br />

quarterons, en tot lo present any no puguen ne gosen pastar, sots la dita pena partidora ut<br />

supra. E guarde’s, etc.<br />

Die prima mensis iunii Anno a Nativitate Domini MDXXXXIII mestre Antoni<br />

Ximeno, corredor públich, retulit ell, huy, haver fet la present pública crida en la present<br />

vila de Gandia e lochs acostumats de aquella, y en lo raval de dita vila.<br />

(43v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo tercio die<br />

vero intitulata vigesima secunda mensis iunii.<br />

Berthomeu Bonig, justícia.<br />

Joseff Rull, Bertomeu Àvila,Sebastià Candel, Francés Joan Genís, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Loís Sans, Joan Pérez, Joan Soriano, Cosme Albert, Jaume Fuster, Vicent Basella,<br />

Joan Català, Jaume Noguera, fill de Ausiàs, Vicent Català, Francés Noguera, major,<br />

Francés Barbastre, Pere Faus, Bertomeu Sapena, Gaspar Fuster, Bernat Arnau, Gaspar<br />

Gacet, Alonso Madrit, Joan Toscà, Sebastià Sans, Pere Sellés, Gil Arnedo, Loís Blay, Pere<br />

Verger, Jaume Telló, Ferrando Làser, Pere Agostí, Joan Agremunt, Andreu Sadorní, Pere<br />

Signes, Pere Guardiola, Vicent Ferrer, Hieroni Barberà, Miquel Vallsebre, Alonso Carles,<br />

Jaume Ricart, Sebastià Calderó, Miquel Simó, Francí Daroca, Bertomeu Cabrera, Pere<br />

Salelles, Alonso Gallego, Bertomeu Dedeu, Jaume Diego, Guillem Vives, Nicolau Mateu,<br />

Joan Gàlves, Joan Nogués, Benet Pinyol, Pere Mexíes, Joan Aparici, menor, Jaume<br />

Pellicer, Francés Bort, Miquel Franco, Jaume Aparici, Pedro Enríques, Simeón Sunyer,<br />

Joan Sanchis, Hieroni Blesa, Jaume Trilles, Antoni Lópes, Bertomeu Dedeu, menor, Antoni<br />

Ros, Joan Climent, Francés Bru, Joan Martí, Pere Yvars, Pere Faner, Hieroni Barbastre,<br />

Joan Ferrando, Steve de la Font, Joan Pons, Miquel Ferrer, Joan Guarinos, Hieroni Salelles,<br />

Bertomeu Camarena, Miquel Miró, Miquel Rostoio, menor, Pere Albert, Pere Climent,<br />

Baltazar Cadillach, Mateu Salelles, Baltasar Toscà, Vicent Péres, Joan Montanyés, Joan<br />

Bonanat, Antoni Fuster, Bertomeu Steve, Ausiàs Monsó, Loís de Mediona, Blas de Tejado<br />

(sic), Pere Roig, Jaume Albert, manyà, Bernat Roger, Bernat Terol, Joan Yvanyes, Francés<br />

Rovira, Bernat Salelles, Miquel Simó, capser, Joan Navarro, Bertomeu Toldrà.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en<br />

Joseff Rull, jurat en cap, que la causa perquè eren allí ajustats era que no ignoraven com la<br />

vila de Gandia responia molts censals, la hu de mil ducats a don Roger Pallàs, (44r) de<br />

València, y a Jaume Telló, dos, la hu de tres-cents ducats l’altre de cent, al jendre de (en<br />

60


lanc) Pardo respon hun censal de tres mília sous y a la Enquisició hun altre de xixanta<br />

liures. Y que lo de mil ducats era carregat a rahó de catorse dinés per liura, lo de tres-cents<br />

ducats de Telló era a rahó de quinse dinés per liura, lo de cent ducats era carregat a rahó de<br />

hun real per liura, lo de Pardo a rahó de (en blanc) per liura, y lo de la Inquisició era<br />

carregat a rahó de hun real per liura. Y que troban hu qui·s diu Gabriel Bosch, de<br />

Cosentayna, que carregaria a la dita vila tota esta quantitat que respon per obs de quitar dits<br />

censals, y que daria a rahó tretse dinés per liura, y que pagaria tots los actes que·s farien. Y<br />

axí mateix, donava facultat de quitar a la dita vila lo dit censal axí com los té carregats huy,<br />

ço és, lo censal de mil ducats en dos pagues, y los altres axí com estan carregats a cada hu.<br />

Y que·ls parexia als dits jurats fer dit carregament per obs de quitar dits censals, perquè a la<br />

dita vila redundaria cascun any en profit de més de huyt o deu liures de la penció. Y que per<br />

ço ells eren allí ajustats, per a que cascú digués son parer.<br />

E discorrent per tot lo dit consell, fonch determinat per aquell, nemine discrepante,<br />

se faça dit carregament al dit Bosch, o a qualsevol altra persona, per obs de quitar los<br />

damunt dits censals que respon la dita vila, ab lo damunt dit pacte de poder quitar com<br />

estaven carregats. Y per a fer dit carregament, feren síndich a Melchior Monroig, notari,<br />

síndich y racional que és de la vila.<br />

E axí mateix, fonch proposat per lo dit jurat en cap que tanbé no ignoraven que<br />

cascun any la vila se sol provehir de forments per a la cambra en los mesos de juliol y<br />

agost, y que cascun any solen donar poder als jurats per a que compren lo forment que ha<br />

mester la cambra, al preu que trobarà y lo millor forment que poran. Y que per ad asò, que<br />

ells diguessen son parer.<br />

E discorrent per lo damunt dit consell, fonch determinat per aquell, en presència y<br />

voluntat del reverent mossèn Martí Garcia, canonge, síndich que era de la seu de Gandia, lo<br />

qual fonch cridat que fos allí per part del capítol, per lo interés que té en la cambra, que<br />

lo(s) dits magnífichs jurats comprassen lo forment que·ls paregués y al preu que trobaran,<br />

ab que sia bon forment, donant-los tot lo poder que tenen per a comprar dit forment iuxta<br />

ses consiències, com és acostumat fer cascun any. E axí mateix, fonch donada facultat als<br />

dits jurats per lo dit consel que del forment que resta en la cambra puxen fer-ne partició per<br />

la vila si·ls parexerà.<br />

(44v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo tercio die<br />

vero intitulata nona mensis iulii.<br />

Bertomeu Bonig, justícia.<br />

Joseff Rull, Bertomeu Àvila, Sebastià Candel, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Bertomeu Camarelles, Frances Joan Lópes, Joan Ferrandis, Jaume Sàdaba, Miquel<br />

Valls, Miquel Faus, Sebastià Fuster, Pere Sentamaria, Miquel Yvanyes, Francés Barbastre,<br />

Mateu Juste, Gil Arnedo, Joan Agremunt, Joan Pons, Joan Agremunt, Gaspar Fuster, Pere<br />

Faner, Jaume Talavera, Pere Basella, Pere Faus, Bernat Climent, Pere Mexíes, Miquel<br />

Fuster, Joan Toscà, Cosme Albert, Joan Ferrandis, Antoni Ribera, Sebastià Garcia, Francés<br />

Bort, Vicent Català, Baltasar Toscà, Pere Saragoçà, Nofre Català, Dionís Rodríguez, Joan<br />

Servera, Cristòfol Garcia, Loís Sans, Jaume Fuster, Bernat Roger, Bernat Yvanyes, Miquel<br />

Simó, Ausiàs Noguera, Pere Salelles, Jaume Roger, Pere Guardiola, Francés Bru, Nicolau<br />

Mateu, Pere Sellés, Nofre Agremunt, Sebastià Sans, Joan de Orosco, Pere Cristòfol, Joan<br />

Nogués, Joan Ferrandis, Antoni Ros, Hieroni Salelles, Joan Ribera, Pere Signes, Baltazar<br />

61


Cadillach, Pere Enríques, Jaume Torres, Gaspar Salamanca, Jaume Telló, Alonso Gallego,<br />

Joan Guarinos, Loís Blay, Bertomeu Cabrera, Mateu Salelles, Jaume Ricart.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Joseff Rull,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que no ignoraven com lo il·lustre<br />

senyor don Francisco de Borgia, duch de Gandia, volia murar la vila nova, y que·ls havia<br />

pregat que tinguessen consell y que li fessen plaer los de la vila de ajudar-li ab alguns<br />

jornals per a dita obra de la muralla, que ja veyen quant profitosa cosa era per a la vila que<br />

la vila no(va) sia murada. Y que per ad asò eren (45r) allí ajustats, perquè ço, cascú digués<br />

allí son parer, si li ajudarien ab alguns jornals, o no.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell que se li donen quatre jornals per casa de les de la vila, y los de la vila nova, dos més<br />

per casa, y que se facen scales, tachant a cascú segons lo què, y als de la vila nova tanbé se<br />

facen scales, y tachat segons lo que tendrà cascú, y que·ls posen a cascú dos jornals més<br />

que als de la vila, per redundar major bé en les cases de la vila nova que no en les de la vila.<br />

Y per fer dita tachació, nomenaren per tachadors, juntament ab los justícia, jurats y síndich,<br />

a·n Loís Sans, Jaume Telló, Hieroni Salelles, Bernat Yvanyes, Jaume Diego, Baltasar Toscà<br />

y Dionís Rodríguez.<br />

Los quals jornals dóna la vila sens perjuhí dels drets de aquella en lo plet que té ab<br />

lo senyor duch y los cavallers, voluntàriament, y no per ésser-hi obligada, volent fer aquex<br />

servici a sa senyoria.<br />

(45v) Die XXVII iulii anno MDXXXXIII.<br />

Almonedes fetes per lo honorable y discret en Pero Pérez Salelles, notari, majoral<br />

del spital de la vila de Gandia en l’any present, de la bora (sic) de Joan Portugés, criat que<br />

era de don Joan Loys, senyor de la Torre, habitador de la ciutat de Xàtiva, lo qual morí en<br />

lo spital de dita vila a XXV del damunt dit mes. La qual roba és la següent, y és venuda en<br />

públich encant per mestre Antoni Ximeno, corredor públich.<br />

Primo, vené huna spasa a Joan Garcia de Trugillo, per VIII sous.<br />

Ítem, vené hun cuyret vell, tallat, a Julián de [Calluente], per III sous.<br />

Ítem, hunes spardenyes de cànem, velles, a Gaspar Roís, per I sou IIII.<br />

Ítem, hunes calses acoltellerades, desforades, negres y usades, a Joan Garcia, per XI<br />

sous VI.<br />

Ítem, huna gorra vella, a Antoni Ribera, per IIII sous.<br />

Ítem, huns guants vells, a hun soldat, per (en blanc) sous VI.<br />

Ítem, una camisa squexada y dos mocadors vells, a huna dona del partit, per IIII<br />

sous.<br />

Ítem, un sayó negre, vell, forrat, a mossèn Ferrer, per XI sous.<br />

Ítem, huna camisa vella, squexada, a Antoni Ribera, per I sou.<br />

Ítem, quatre mocadorets vells, y algun squexat, a Joan Jordà, per I sou.<br />

Ítem, huna capa vella y dolenta, a Geraut de Lafarga, per VI sous.<br />

Ítem, hun gipó vell y squexat, a Joan Andreu, laurador, per I sou.<br />

Ítem, hun sombreret vell, a Antoni March, per I sou.<br />

Ítem, huna gorreta molt vella y squexada, per (en blanc) sous VI.<br />

Ítem, unes sabates velles y squexades, a Pere Gil, (en blanc) sous IIII.<br />

Ítem, un gipó vell de tela, a Jaume Melado, spitaler, per V sous.<br />

De la qual roba rebé lo damunt dit Pero Péres Salelles, majoral damunt dits (sic)<br />

totes les damunt dites quantitats, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

62


(46r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo tercio die<br />

vero intitulata tricesima mensis iulii.<br />

Berthomeu Bonig, justícia.<br />

Joseff Rull, Bertomeu Àvila, Sebastià Candel, Francés Joan Genís, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Antoni Ros, Jaume Fuster, Pero Péres Salelles, Ferrando Làser, Miquel Fuster,<br />

Jaume Pellicer, Hieroni Blesa, Ausiàs Noguera, Cosme Albert, Martí Pérez, Francés<br />

Barbastre, Francí Daroca, Pere Sentamaria, Jaume Sàdaba, Bertomeu Cabrera, Bernat<br />

Arnau, Joan Fitor, Loís Sans, Miquel Simó, Joan Ribera, Pere Basella, Joan Ferrando,<br />

Jaume Pagés, Jaume Ricart, Joan Pou, Sebastià Calderó, Joan Toscà, Francisco Mexía,<br />

Bertomeu Camarelles, Francés Bru, Gil Arnedo, Pere Costa, Hieroni Barbastre, Andreu<br />

Sadorní, Joan Climent, Pere Faus, Bernat Climent, Joan Sanchis, Miquel Valls, Antoni<br />

Ribera, Pere Ferrer, Joan Navarro, Bertomeu Sapena, Pere Verger, Mateu Salelles, Joan<br />

Noguera, Pere Albert, Nofre Català, Gaspar Fuster, Miquel Vallsebre, Miquel Ortís, Pere<br />

Salelles, Hieroni Miralles, Pere Cristòfol, Jaume Telló.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en<br />

Joseff Rull, jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que lo senyor duch los<br />

havia pregat volguessen ajustar consell perquè los jornals ja eren acabats que havien dat a la<br />

vila per a la obra de la vila nova, y que ja veyen la obra com anava avant, y que per a<br />

haver-la de dexar com estava, que ans seria danyosa per a la vila que no profitosa. Y que si<br />

la vila li tornava a dar alguns jornals, que ell ne poria demanar als lochs alguns altres. Y<br />

que per ad açò ells eren ajustats, que cascú digués son parer.<br />

E discorrent per tot lo dit consell, fonch determinat per la major part de aquell que<br />

se li donen tres-cents jornals, ço és, hun jornal per casa, y que les cases que y haurà de més<br />

de tres-centes, que de aquelles ne leven les cases dels pobres que conexeran que no poden<br />

pagar, dexant-ho a coneguda dels dits magnífichs justícia e jurats.<br />

(46v) E axí mateix, fonch proposat per lo dit jurat en cap que se hera fet scandal per<br />

la vila del vi blanch que y havia, y que no·s hera trobat en tota la vila més de quaranta<br />

cànters, y que ja veien que eren en lo ple del stiu y que de dit vi no y havia per a deu dies, y<br />

que en la vila hi havia molta jent, y que no hera bé que estigués sense vi b(l)anch. Que puix<br />

eren allí ajustats, que vesen si serien de parer si·s daria entra(da) a algun vin blanch.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per aquell se done<br />

entrada per cent cànters de vi blanch, la qual entrada hajen de dar a tres o quatre persones, y<br />

que lo hajen de entrar de así a la Verge Maria de agost. Y que ans de entrar dit vi, hi an de<br />

manifestar-lo a mossèn Bertomeu Àvila, jurat, y que segons lo vi que serà, haja de aforar<br />

aquell y pendre lo manifest del vi que portarà. Y si no ho feyen, sien encorreguts en la pena<br />

del stabliment.<br />

Die XVII mensis septembris Anno MDXXXXIII.<br />

Los magnífichs Bertomeu Bonig, justícia, Bertomeu Àvila, Sebastià Candel y<br />

Francés Joan Genís, jurats de la vila de Gandia, arrendaren lo libre de la col·lecta del real de<br />

la sal del present any MDXXXXIII a·n Baltasar Cadillach, tireter, com a més de preu<br />

donant, en públich encant, ab candela encesa y per si apagada, per mijà de mestre Antoni<br />

Ximeno, corredor públich, a rahó de vint-y-hun diner per liura. Prometeren, etc., obligaren,<br />

etc. E lo dit Baltasar Cadillach, present y acceptant dita col·lecta, prometé dar bon conte y<br />

63


ahó de aquella y pagar tot lo que se li darà a col·lectar per lo dit preu de vint-y-hun diner<br />

per liura.<br />

Testes lo canonge Torró y Jaume Telló.<br />

(47r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo tercio die<br />

vero intitulata XXVIII mensis septembris.<br />

Micer Jaume Serra, procurador.<br />

Berthomeu Bonig, justícia.<br />

Joseff Rull, Bertomeu Àvila, Sebastià Candel, Francés Joan Genís, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Pero Pérez Salelles, Miquel Valls, Miquel Monroig, Anthoni Torró, Joan Català,<br />

Sebastià Sans, Francés Barbastre, Jaume Telló, Loís Sans, Francés Joan Lópes, Anthoni<br />

Ros, Joan Ferrando, Cosme Albert, Bernat Arnau, Gil Arnedo, Bertomeu Camarelles,<br />

Miquel Fuster, Anthoni Genís, Pere Basella, Bernat Terol, Francés Barbastre, Anthoni<br />

Ribera, Hieroni Barbastre, Vicent Basella.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en<br />

Joseff Rull, jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que no ignaraven que en<br />

semblant dia, dalt, en la sala de la present vila, se acostumava de fer elecció de mustassaf y<br />

cequier deçà lo riu y dellà lo riu, y que per ço pregassen a Déu que ell, per sa misericòrdia y<br />

bondat, los elegís tals que sa magestat ne fos servida y fossen ells per a bé y utilitat del<br />

poble.<br />

E feta la dita proposició, encontinent fonch treta la caxeta de les eleccions del archiu<br />

de la dita vila en presència del damunt dit consell, e de fet, fonch uberta, e de aquella fonch<br />

tret lo sach de la elecció de mustassaf. E ubert aquell per lo dit jurat en cap, per hun infant<br />

de poca edat fonch tret un redolí dels que dins eren. E aquell fonch liurat en poder del<br />

magnífich micer Jaume Serra, procurador general de la dita vila, e per aquell fonch ubert, e<br />

trobaren scrit lo nom de Loís Colomer, lo qual fonch publicat per lo dit (47v) procurador<br />

general en mustassaf per al any sdevenidor, que comensa a còrrer de Sent Miquel avant.<br />

Et succesive fonch tret de la dita caxeta lo sach de la elecció de cequier de la cèquia<br />

de Vernisa, e axí mateix fonch ubert per lo dit jurat en cap, e per hun infant tret de allí un<br />

redolí, lo qual, ubert per lo dit procurador, fonch trobat scrit lo nom de Miquel Rostoio,<br />

menor, lo qual donà, etc.<br />

E de fet, per vots del dit consell, donaren en deputats al dit cequier los honorables en<br />

Loís Sans, Pere Vilalonga, Joan Soriano e Miquel Valls.<br />

Et post predicta tots los heretats de dellà lo riu que en lo dit consell se trobaren en la<br />

forma acostumada, se retragueren en lo archiu de dita vila, e allí, per vots, per la major part<br />

dels que allí eren retrets, fonch elet en cequier de la cèquia dellà lo riu en Bernat Climent, al<br />

qual, per vots, axí mateix foren donats en diputats als honorables en Anthoni Genís, Pero<br />

Pérez Salelles, Miquel Faus e Pere Basella.<br />

E axí matex, fonch proposat per lo dit magnífich jurat en cap que se era fet scandall<br />

per la vila y que no hi havien trobat sinó molt poch vi, y encara alguna part de aquell era<br />

guastat, y que los cisers feyen requesta que·s donàs entrada per a algun poch de vi, que del<br />

que y havia deyen que no y havia per a huit dies, y que per ad asò que ells diguessen son<br />

parer.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell que los magnífichs justícia e jurats de la dita vila tornassen a fer dit scandall del vi<br />

64


que y havia en dita vila, y que si·ls parexia donar alguna entrada per a algun poch de vi, que<br />

ells, iuxta ses consciències, donassen la entrada que·ls paregués.<br />

(48r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo tercio die<br />

vero intitulata quarta mensis octobris.<br />

Berthomeu Bonig, justícia.<br />

Berthomeu Àvila, Sebastià Candel, Francés Joan Genís, jurats.<br />

Loís Sans, Jaume Telló, Miquel Valls, Joan Guarinos, Pere Verger, Jaume Roger,<br />

Baltazar Cadillach, Loís Castell, Andreu Sadorní, Bertomeu Sapena, Francés Joan Lópes,<br />

Francés Barbastre, Ferrando Làser, Hieroni Barbastre, Joan Agremunt, Pere Mexíes,<br />

Sebastià Sans, Baltazar Toscà, Loís Blay, Pere Faus, Guillem Vives, Cosme Albert, Vicent<br />

Basella, Joan Ferrando, Bertomeu Camarelles, Bertomeu Ferri, Joan Romeu, Antoni Fuster,<br />

Alonso Madrit, Antoni Ribera, Bertomeu Cabrera.<br />

Lo damunt dit consell, ans de totes coses, per absència de Melchior Monroig, notari,<br />

síndich de la vila de Gandia, per al present consell a Cristòfol Salelles, notari.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, encontinent fonch proposat per lo magnífich en<br />

Bertomeu Àvila, jurat segon, per absènsia de Joseff Rull, jurat en cap, que la causa perquè<br />

allí eren ajustats era que lo il·lustre senyor duch los havia parlat, dient-los que ja veyen la<br />

obra que ell emprenia per bé de la terra, que volia que la vila li ajudàs en huna poca de<br />

are(na) per ajuda a la obra. Y que per ço eren ells allí ajustats, que cascú digués son parer.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell que facen de la gent de la vila huit parts, ço és, huit sinquantenes, o a com vendran, y<br />

que cascun dia de diumenge o festa vaja a turba una part de la vila, y que les dites<br />

cinquantenes les hajen de tenir los qua(48v)tre jurats, lo justícia, lo mustasaff, lo síndich y<br />

lo scrivà, y que cascú haja de tirar cascun diumenge o festa dels que seran manats quatre<br />

càrregues de arena a la obra de la muralla mentres durarà dita obra, y axí, en diumenges y<br />

festes, [ne fasen] tirar, perquè axí o vol sa senyoria.<br />

Testes consilii.<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit en Bertomeu Àvila, jurat segons, que Calbet los<br />

havia dit que si volien comprar XXX cafisos de forment de muntanyes, a xixanta, allà en<br />

les muntanyes, y que ells no havien volgut cloure res ab ell fins los ne haguessen dat rahó.<br />

Y que per ço eren allí ajustats, que cascú digués son parer.<br />

Testes.<br />

E discorrent per lo damunt dit consell, fonch determinat per aquell, nemine<br />

discrepante, que ja tenen los dits jurats, ab altre consell, poder per a comprar lo forment que<br />

serà mester per a la sala, y que ells veren dit forment y lo preu si satisfà a la vila, y si·ls par<br />

conprar-lo, que·l conpren, y si no·ls par conprar-lo, que no·l compren.<br />

Testes consilii.<br />

(49r) Anno a Nativitate Domini MDXXXXIII die vero intitulata XV mensis octobris.<br />

Bertomeu Bonig, justícia.<br />

Joseff Rull, Bertomeu Àvila, Sebastià Candel, Francés Joan Genís, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Bertomeu Sapena, Miquel Valls, Loís Sans, Bertomeu Camarelles, Pere Faus,<br />

Francés Jordà, Joan Català, Jaume Telló, Cosme Albert, Jaume Fuster, Ferrando Làser,<br />

Joan Ferrando, Bernat Arnau, Joan Arnau, Jaume Trilles, Miquel Ortís, Antoni Torró,<br />

Antoni Ros, Loís Castell, Benito Ferrandis, Andreu Sadorní, Joan Toscà, Joan Romeu,<br />

65


Dionís Rodríguez, Hieroni Salelles, Jaume Ferrando, Pero Pérez Salelles, Jaume Pellicer,<br />

Gil Arnedo, Vicent Picanya, Vicent Pérez, Sebastià Calderó, Antoni Pagés, Jaume Aparici,<br />

Mateu Salelles, Pere Mexíes.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en<br />

Joseff Rull, jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que lo il·lustre senyor<br />

duch los havia enviat a cridar y los havia dit que volia que la vila li examplàs lo vall de les<br />

eres, que era molt estret, perquè ja veyen lo que ell despenia en la obra de la muralla, y que<br />

volia que la vila li ajudàs en examplar aquell vall de les eres. Y que açò ho podia fer la gent<br />

poch a poch cada diumenge y festa fins al mes de març primervinent. Y que per ço eren ells<br />

allí ajustats, que cascú digués son parer, perquè dia lo senyor duch que si no u feyen, que al<br />

març seria la necessitat, que sellavós o haurien de fer per forsa y en poch de temps.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell que·s faça lo dit vall que lo senyor duch diu, y que se facen escales, ço és, a tres<br />

jornals y a dos jornals y a hun jornal, cas(c)ú per lo que té, y que se discòrrega per tota la<br />

vila huna tanda, y que cascun dia de festa o diumenje fassen fahena (49v) trenta hòmens, y<br />

que facen los caps de dehenes per a que manen dita gent que faça fahena, y que lo<br />

sobrestant, lo dia que serà sobrestant, li vaja per jornal. Y acabades les scales per tota la<br />

vila, que si la fahena no serà acabada, segons la fahena que y haurà feta, tornen a fer<br />

retacha, y que lo que no vendrà manant-li lo cap de dehena que vaja a fer fahena lo endemà<br />

al vall, lo dit sobrestant puxa logar altri per ell y enviar-li per penyores a sa casa no volent<br />

pagar.<br />

La qual fahena de dit vall heren contentes de fer, puix sa senyoria los o pregava,<br />

sens perjuhí dels drets de la vila en lo plet que se porta entre la vila y lo il·lustre senyor<br />

duch y los cavallers terratinents. Y açò prometeren fer voluntàriament, y no perquè sien<br />

obligats, com pretenguen no ésser obligats, mas per fer servey ha sa senyoria ho feyen. E<br />

axí, nomenaren tachadors per fer dita tacha los justícia e jurats, Pero Péres Salelles,<br />

Bertomeu Sapena, Jaume Pellicer, Joan Bris, Baltasar Toscà, Vicent Picanya, Gil Arnedo,<br />

Bertomeu Camarelles, Antoni Torró y Sebastià Calderó.<br />

Die XXII mensis octobris Anno a Nativitate Domini MDXXXXIII mestre Antoni<br />

Ximeno, corredor públich, retulit ell haver venut, com a béns de (en blanc) Xollet del Real,<br />

a instància de Miquel Rostoio, cequier de la cèquia de Vernisa, huna somera, a Amador<br />

Fornés, per preu de LXI sous, com a més de preu donant, en públich encant, a cinch jorns,<br />

per obs de ésser feta paga al dit cequier de huna xixantena que és encorregut per haver<br />

furtat certa aygua.<br />

Die XXIII mensis octobris Anno a Nativitate Domini MDXXXXIII lo honorable en<br />

Joan Aparici, peyter de la vila de Gandia en lo any DXXXXII, comparent davant los<br />

magnífichs jurats dix que feya oferta del molí e terres de Hieroni de Sòria, situats prop les<br />

Almoynes, per obs de fer paga a ell, dit requirent, de trenta sous que li restava a deure de<br />

peyta del dit any, lo qual arrendament de les terres se havia de [redar] del any DXXXXIIII,<br />

com lo any DXXXXIII sia estat per a pagar a Martí Sanchis, peyter del any DXXXXI. E<br />

los dits magnífichs jurats admeteren aquella si et in quantum. E manaren que fos subastat lo<br />

molí e terres.<br />

Die VIIII mensis novembris los magnífichs Joseff Rull, Bertomeu Àvila e Francés<br />

Joan Genís, jurats, arrendaren lo molí e terres de Hieroni de Sòria, situats en lo terme de les<br />

Almoynes, a Joan Guarner, de dit loch de les Almoynes, com a més de preu donant, en<br />

66


públich encant, per mijà de Antoni Ximeno, corredor públich, per cinquanta sous, per obs<br />

de ésser feta paga al honorable en Joan Aparici de trenta sous que li resten a deure de la<br />

peyta del any DXXXII, e la restant quantitat se done a Joan Ferrandis, peyter del any<br />

present DXXXXIII. Lo qual arrendament feren a temps de hun any, que comensarà a Nadal<br />

primervinent del any DXXXXIIII, com lo any DXXXXIII haja rebut Martí Sanchis, ço és,<br />

XXXX sous, y lo dit Aparici deu sous. Fiat large, et caetera, cum evictione, et caetera.<br />

Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes mossèn Loís Sancho, mestre de les scoles de Gandia, y Pere Cusó, de la<br />

Pobla.<br />

Fiat apoca de dicto precio que·ls an rebut d’esta manera, ço és, que ells ha dat a<br />

Joan Aparici XXX sous, y a Joan Ferrandis XVIIII sous per lo que devia de peita, y hun sou<br />

per les despeses.<br />

Testes qui suppra.<br />

(50r) Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXIII die vero intitulata vigesima secunda<br />

mensis decembris.<br />

Lo magnífich micer Jaume Serra, procurador.<br />

Bertomeu Bonig, justícia.<br />

Joseff Rull, Bertomeu Àvila, Sebastià Candel, Francés Joan Genís, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Jaume Telló, Miquel Valls, Cristòfol Salelles, Anthoni Ros, Pero Péres Salelles,<br />

Sebastià Sans, Andreu Sadorní, Francés Barbastre, Pere Faus, Miquel Ortís, Gaspar Fuster,<br />

Bertomeu Sapena, Cosme Albert.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Joseff Rull,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que no ignoraven que en senblant dia<br />

se acostumava fer elecció de justícia, y que per ço eren allí ajustats, per a fer elecció de<br />

justícia per al any sdevenidor MDXXXXIIII. Que per ço, pregassen a nostre senyor lo·ls<br />

donàs tal que sa majestat fos servida y profitós per al poble.<br />

E feta la dita proposició, encontinent fonch treta la caxeta de les eleccions, e posada<br />

davant lo dit consell, aquella fonch uberta, e fonch tret lo sach de les eleccions de justícia, e<br />

aquell posat en mans del magnífich en Joseff Rull, jurat en cap. E aquell per lo dit jurat<br />

fonch ubert, e per hun infant de poca edat fonch tret hun albarà o redolí dels que dins<br />

staven, e aquell per dit jurat fonch donat al magnífich micer Jaume Serra, procurador<br />

general. E ubert aquell, fonch trobat scrit lo nom de·n Anthoni Ros, lo qual per lo dit<br />

magnífich procurador publicat e donat per justícia de la dita vila de Gandia per al any<br />

sdevenidor.<br />

Testes consilii.<br />

Et illico fonch proposat per lo dit jurat en cap que no ignoraven que estos anys<br />

passats cascun justícia que exia solia fer hun tauleger per als depòsits que·s feyen en la sua<br />

cort, y que de huns quants anys ensà ja no·s feya, la qual cosa era molt perjudicial a la vila,<br />

y que vesen si·ls parexia dita pràtica si se tornaria, y que tanbé que ells elegissen lo tauleger<br />

que·ls paregués.<br />

E discorrent per tot lo dit consell, fonch determinat per la major part de aquell que<br />

cascun justícia que de huy avant serà, haja de fer tauleger, y que per tots temps sia tauleger<br />

del justícia que exirà lo clavari qui serà de la vila, y que dit clavari, quant darà fermanses<br />

per als dinés de la vila, haja de dar fermanses per als depòsits dels justícies que seran<br />

deposats en son poder.<br />

67


Testes consilii.<br />

(50v) Die XX mensis decembris Anno a Nativitate Domini MDXXXXIII Matia<br />

Felimir, corredor, retulit ell, huy, haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, a instància<br />

de Miquel Rostoio, menor, cequier de la cèquia del Vernisa, com a béns de Ragili, de<br />

Benirredà, huna manta y hun legonet, a (en blanc), per preu de (en blanc), per huna calònia<br />

que és caygut de LX sous per huna aygua que ha furtat.<br />

Die XXII mensis decembris MDXXXXIII.<br />

Almonedes fetes per lo honorable en Pero Péres Salell(es), notari, com a majoral del<br />

spital, de certa roba vella y dolenta que tenia de alguns pobres que heren morts en lo<br />

present any en lo spital de la present vila.<br />

Primo, hunes faldetes dolentes, tenades, y hun ros morat, a Cristòfol Garcia, per<br />

VIIII sous VI.<br />

Ítem, una jaqueta verda, vella, y huns sacuells blaus, vells, a Bernat Martínes,<br />

menador de torn, per preu de cinch sous, V sous.<br />

Ítem, huna samarreta de drap, vella, a Matia Felimir, per dos sous y mig, II sous VI.<br />

Ítem, hun [manten] o balandrau, vell, negre y tot tacat, a Aurora Tejada, del spital,<br />

per X sous.<br />

Ítem, huns sacuells de tela, vells, a hun foraster, per dènou diners, I sou VII.<br />

Ítem, huna capa vella, a altre foraster, per sis sous y set, VI sous VII.<br />

Ítem hun cos y mànegues de saya, vell y squexat, a Aurora, per I sou VI.<br />

(51r) Ítem, a mestre Antoni Ximeno, corredor, hun sombreret usat, per I sou VI.<br />

Ítem, hun mantellet vell y apedasat, de saya, a la de Joan Coll, per I sou VI.<br />

Testimonis, Jaume Diego y Antoni Roca, habitadors de Gandia.<br />

Lo dit Pero Péres Salelles pagà a mi, dit scrivà, per scriure la present roba y posar-la<br />

en lo present libre, I sou VI.<br />

Ítem, pagà a mestre Antoni Ximeno, corredor, per còrrer dita roba, I sou.<br />

Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo quarto die vero<br />

intitulata (en blanc).<br />

Die octava mensis ianuarii DXXXXIIII.<br />

Lo honorable mestre Pere Climent, fuster, prometé als magnífichs jurats fer hunes<br />

finestres per a la sala del consell, ab finestrons, y les finestres de baix trencades y<br />

bosellades, de así per tot lo mes de febrer primervinent, ab dos senyals, hu en cada finestra<br />

de les de baix, de les armes de la vila, ab dos scuts, les quals fa per preu de sis liures. Les<br />

quals li han de dar en essent acabada la fahena, y si dins lo dit temps no les fa, que los dits<br />

jurats les puxen fer fer a ses despeses. Y per ço, prometé, etc., obligà, etc. Actum Gandie, et<br />

caetera.<br />

Testes Pere Mexíes y Jaume Fortuny.<br />

Die X ianuarii DXXXXIIII.<br />

A instància del síndich de la vila, fonch manat a Arrat y a Suleymen que no [pasen<br />

ni traguen] taleca que no y sia son amo, o Pere Mexíes, o Guardiola, torsedor, sots pena de<br />

LX sous.<br />

68


(51v) Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXIIII die vero intitulata quarta mensis<br />

febroarii.<br />

Anthoni Ros, justícia.<br />

Bertomeu Àvila, Sebastià Candel, Francés Joan Genís, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Ferrando Làser, Anthoni Ribera, Francés Barbastre, Gil Arnedo, Sebastià Sans,<br />

Andreu Sadorní, Pero Pérez Salelles, Bertomeu Sapena, Pere Faus, Bertomeu Camarelles,<br />

Joan Ferrando, Francés Jordà, Miquel Vallsebre, Loís Sans, Joan Català, Loís Soriano,<br />

Baltazar Toscà, Vicent Català, Jaume Noguera, menor, Cosme Albert, Jaume Telló, Hieroni<br />

Salelles, Miquel Ortís.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Bertomeu<br />

Àvila, jurat segon, per absència del jurat en cap, que la causa perquè eren allí ajustats era<br />

que lo senyor duch los havia dit com ja veyen que se acostava la primavera, y que los<br />

moros, com sabien, staven per esta costa de Alger. Y que per al present any, com veien, se<br />

sperava gran guerra, y que seria bé que puix la vila havia de fer lo vall de les heres, que axí<br />

com feyen fer leva cascun diumenge y festa, que ell volia que·s fes cascun dia, perquè fentse<br />

com se feya no·s acabaria per tot lo present any, que ja veyen que per al stiu que ve se<br />

speraven les bosinades, y que per ço, no depassen de fer-hi fahena cascun dia perquè se<br />

acabàs. Y que per açò eren ells allí ajustats, que cascú digués son parer.<br />

E discorrent per tot lo consell, fonch determinat per la major part de aquell que se<br />

fes fahena cascun dia, excepto que fesen [trialla] de la gent més pobra, y que aquells anasen<br />

lo diumenge y festes a fer fahena, perquè no·ls calgués pagar a ningú, puix aquell dia no<br />

feyen fahena per altri.<br />

(52r) Anno a Nativitate Domini MDXXXXIIII die vero intitulata prima mensis<br />

marcii.<br />

Lo canonge Martí, síndich del capítol.<br />

Anthoni Ros, justícia.<br />

Joseff Rull, Bertomeu Àvila, Francés Joan Genís, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Jaume Telló, Loís Sans, Miquel Valls, Sebastià Sans, Francés Barbastre, Joan<br />

Servera, Francés Joan Lópes, Bertomeu Çapena, Andreu Sadorní, Miquel Ortís, Joan<br />

Ferrandis, Bertomeu Camarelles, Gil Arnedo, Bernat Terol, Cristòfol Salelles, Francés<br />

Domingo, major, Gaspar Fuster, Pero Péres Salelles, Cosme Albert, Joan Ferrando.<br />

E convocat e ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en<br />

Joseff Rull, jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que lo il·lustre senyor<br />

duch los havia enviat a cridar y los havia dit que no ignoraven com en Alger y havia gran<br />

número de fustes ja armades per a exir, y que no sabien si havien de venir per estes parts, y<br />

que era de parer que se provehís la vila de molt forment, perquè si la armada venia per estes<br />

parts, ell havia de portar molta gent a la vila. Y que si alguna revolució se movia, que no·s<br />

poria trestejar per la terra ni portar forment. Y que per ad asò li havia escrit mossèn Pere<br />

Roca, de València, si volien tres-cents o quatre-cents caffisos de forment de Serdenya, que<br />

ell los vendria a la vila a spera a Sent Joan, posat en Dénia, brut, a XXXXVIII sous lo cafís.<br />

Y que per ço, lo senyor duch los havia dit que vesen si·ls parexia, y que ajustassen consell,<br />

y axí, que per ad aquex respecte eren allí ajustats, que cascú digués son parer, si·n pendrien<br />

o no.<br />

69


E discorrent per tot lo consell, fonch determinat per la major part de aquell que vist<br />

que en la vila y aja molt forme(n)t de les muntanyes, y que don Jaume Pallàs los ne ven<br />

cent caffisos, que treballen de pendre aquell, y qu(e) si tenen lo de don Jaume Pallàs, que la<br />

vila ne tendrà prou ab (e)l que hui té. Y si no·l poden haver, que·n prenguen del de la mar<br />

cent cinquanta caffisos.<br />

(52v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo quarto die<br />

vero intitulata secunda mensis marcii.<br />

Lo canonge Martí Garcia, procurador del capítol de la seu de Gandia.<br />

Antoni Ros, justícia.<br />

Joseff Rull, Bertomeu Àvila, Francés Joan Genís, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Pero Pérez Salelles, Jaume Telló, Loís Sans, Bertomeu Sapena, Hieroni Salelles, Gil<br />

Arnedo, Joan Ferrandis, Bertomeu Cabrera, Cosme Albert, Sebastià Sans, Pere Faus,<br />

Miquel Valls, Nofre Agremunt, Andreu Sadorní, Francisco Mexía, Pere Salelles, Gaspar<br />

Fuster, Miquel Vallsebre, Bernat Yvanyes, Joan Servera, Joan de Ayerre, Vicent Ferrer,<br />

Joan Soriano, Joan Navarro, Miquel Ortís, Pere Costa, Francés Barbastre.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Joseff Rull,<br />

jurat en cap, que la resolució del consell passat, que deya que tenien prou de cent caffisos<br />

de forment de muntanyes, lo qual havia tret venal don Jaume Pallàs, y si no·s podia haver<br />

aquell, que prenguessen cent cinquanta caffisos de la mar, del de Pere Roca, y que lo<br />

il·lustre senyor duch los havia manat que tornassen a justar lo consell de part sua, dien-los<br />

als del consell que dia lo senyor duch que segons la gent que ell entenia posar en la vila,<br />

que ab sinch-cents caffisos de forment més del que tenien no y hauria prou si necessitat y<br />

havia, y que los diguessem que prenguessen del forment de mossèn Pere Roca, de la mar,<br />

quatre-cents o cinch-cents caffiços. Y que per asò eren ells allí ajustats, que cascú digués<br />

son parer.<br />

E discorrent per tot lo consell, vist que lo que lo senyor duch deya era cosa molt<br />

(53r) bona y profitosa per a la vila, que eren de parer que si·s podia haver lo forment del dit<br />

don Jaume, que·s prengués al preu que poguessen, y del de la mar, tres-cents caffisos. Y si<br />

cas era que lo de don Jaume no·s pogués haver, que prenguen de la mar quatre-cents<br />

caffisos.<br />

E axí mateix, fonch proposat per lo dit jurat en cap que no ignoraven com cascuns<br />

anys solia posar la vila cisa en la carn per causa de les pencions que la vila cascun any<br />

paga, y axí mateix, per los molts gastos que la vila cascun any té en guardes, monicions y<br />

altres coses extraordinàries, y que ja tenien la licència del senyor duch per a posar tres dinés<br />

y mealla de cisa en la liura del moltó, y hun diner en lo cabró, axí com és acostumat y se<br />

féu lo any passat. Y que per ço, que diguessen son parer allí cascú.<br />

E discorrent per tot lo consell, fonch determinat per tot, nemine discrepante, que·s<br />

pose de cisa en lo moltó tres dinés y mealla per liura, y en lo cabró hun diner, de manera<br />

que reïxca a vuit dinés per liura lo moltó [tot l’any]. Y si no volen contribuir lo senyor duch<br />

y los capellans en los exachs, que posen mig any tres dinés de cisa y altre mig any tres<br />

dinés y mealla, perquè la vila cobre los exachs que té pagats.<br />

Anno a Nativitate Domini MDXXXXIIII die vero intitulata XXVII marcii los<br />

magnífichs Antoni Ros, justícia, Joseff Rull, Bertomeu Àvila y Francés Joan Genís, tres<br />

dels jurats de la vila de Gandia, liuraren lo libre de la peyta general y murs y valls del any<br />

70


DXXXXIIII, mijançant Matia Filimir, corredor, ab candela encesa y per si acabada, com a<br />

més de preu donants, al honorable en Joan Ferrandis, present, per preu de CXXVII liures.<br />

Prometeren, etc., obligaren, etc., e lo dit Joan Ferrandis, present y acceptant dits libres,<br />

prometé dar bon conte y rahó de aquells y pagar tota la quantitat contenguda en aquells. Y<br />

per seguretat de dites coses, donà per fermanses, ab y sens ell, et insolidum, als honorables<br />

na Ysabet Andreu, sogra sua, y a Joseffa Andreu, muller sua, los quals, simul et insolidum,<br />

prometeren dar bon conte de dita col·lecta omnibus dilacionibus, et caetera, sub pena C<br />

solidorum, rata, et caetera. Pro quibus, et caetera, obligarunt, et caetera, renunciarunt.<br />

Actum Gandie.<br />

Testes a la ferma dels justícia e jurats y de Joan Ferrandis, los honorables mestre<br />

Miquel Vallsebre y Francés Joan Lópes. Y a la de sa sogra y sa muller, que fermà a XII del<br />

mes de maig del dit any, present son marit, absen(t)s los justícia e jurats, present lo síndich<br />

de la vila, juraren y renunciaren etc., foren testimonis Bernat Salelles, apotecari de Gandia,<br />

y [Maren Herea], de Ben(i)rr(e)dà.<br />

(53v) Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXIIIIº die vero intitulata XXII mensis<br />

marcii en presència dels magnífichs en Antoni Ros, ciutadà, justícia de la vila de Gandia,<br />

mossèn Bertomeu Àvila, mossèn Sebastià Candel e Francés Joan Genís, tres dels jurats de<br />

dita vila de Gandia, comparech personalment lo honorable en Gaspar Guitó, mercader de la<br />

ciutat de València, procurador substituït per en Melchior Monroig, notari, procurador de na<br />

Ysabet Basella y de Arnau, e per scrits posa una scriptura de desavehinament, la qual a mi,<br />

Benet Monroig, notari, escrivà de la sala e consell de la dita vila, legir e publicar féu ad<br />

aquell(s), y és del tenor següent:<br />

Davant la presència de vosaltres, magnífichs justícia (e) jurats de la vila de Gandia,<br />

constituhida personalment na Ysabel Basella y de Arnau, muller qui fonch de en Guillem<br />

Basella, vehina y natural de dita vila de Gandia. E diu e proposa que com ella, dita<br />

proposant, sia natural de la dita vila de Gandia, e ara per alguns justs y bons respectes<br />

dellibera desavehinar-se de aquella e fer-se habitadriu de la ciutat de València, per ço,<br />

intimant e notifficants a vosaltres, dits justícia y jurats, diu que de así avant no vol alegrarse<br />

de les libertats, franquees e privilegis de aquella, ans expressament, ab los presents scrits,<br />

y renuncia a totes quantes coses renunciar se pot y deu en semblants actes necessaris,<br />

requerint de premissis li·n sia rebuda carta pública.<br />

E lesta e publicada la dita scriptura de desavehinament y renunciació de<br />

avehinament, encontinent los dits magnífichs justícia e jurats de la dita vila reberen aquella,<br />

e de fet, per ésser conforme a justícia, absolgueren e liberaren a la dita Ysabet Basella y de<br />

Arnau del dit avehinatge e avasallament que té prestat a la dita vila, donant facultat e<br />

licència ad aquella de poder-se avehinar e fer vehina, e de tenir son domicili e cap major, en<br />

la ciutat de València o en altres qualsevol ciutats, viles e lochs, sens incorriment de pena<br />

alguna, restituhint-la en stament e libertat axí com si de la present vila no fos natural e<br />

vehina. En testimoni de totes les quals coses, los dits magnífichs justícia e jurats, y encara<br />

lo dit en Gaspar Guitó, en dit nom, requeriren a mi, Benet Monroig, notari, scrivà dels dits<br />

magnífichs jurats, que de totes les dites coses ne rebés carta pública, la qual per mi los<br />

fonch rebuda en la vila de Gandia los dessús dits dia, mes e any.<br />

Testimonis foren presents a les dites coses los honorables e discrets en Nofre Péres<br />

de Culla, notari, y Joan Soriano, laurador, habitadors de Gandia.<br />

71


(54r) Anno a Nativitate Domini MDXXXXIIII die vero intitulata secunda mensis<br />

madii en presència dels magnífichs en Antoni Ros, justícia de la vila de Gandia, Joseff Rull,<br />

Bertomeu Àvila e Sebastià Candel, tres dels jurats de dita vila, comparech personalment lo<br />

honorable en Joan Péres, mercader, pare e procurador del discret en Batiste Peris, notari de<br />

la ciutat de València, lo qual posa la scriptura de desavehinament, la qual a mi, Benet<br />

Monroig, notari, escrivà dels magnífichs jurats y consell, legir e publicar ad aquells féu, y<br />

és del tenor següent:<br />

Davant la presència de vosaltres, magnífichs justícia (e) jurats de la vila de Gandia,<br />

constituhit personalment lo honorable e discret en Batiste Peris, notari. E diu e proposa que<br />

com ell, dit proposant, sia natural de la dita vila de Gandia, e ara per alguns justs y bons<br />

respectes dellibera de desavehinar-se de aquella e fer-se vehí e habitador de la ciutat de<br />

València, per ço, intima e notiffica a vosaltres, dits magnífichs justícia y jurats, que de así<br />

avant no vol ésser vehí de dita vila ni vol alegrar-se de les libertats, franquees e privilegis<br />

de aquella, ans expressament, ab los presents scrits, y renuncia a totes quantes coses<br />

renunciar se pot e deu en semblants actes necessaris, requerint de premissis carta pública<br />

li·n sia rebuda.<br />

E lesta e publicada la dita scriptura de desavehinament y renunciació de<br />

avehinament, encontinent los dits magnífichs justícia e jurats de dita vila reberen aquella, e<br />

de fet, per ésser conforme a justícia, absolgueren e liberraren al dit Batiste Peris de dit<br />

avehinatge e avasallament que té prestat a la dita vila, donant facultat e licència ad aquell de<br />

poder-se avehinar e fer vehí, e tenir son domicili y cap major, en la ciutat de València o en<br />

altres qualsevol ciutats, viles e lochs, sens incorriment de pena alguna, restituhint-lo en<br />

estament e libertat axí com si de la present vila no fos natural e vehí. En testimoni de totes<br />

les quals coses, los dits magnífichs justícia e jurats, y encara lo dit en Joan Péres, en dit<br />

nom, requeriren a mi, Benet Monroig, notari, scrivà dels dits magnífichs jurats, que de totes<br />

les dites coses ne rebés carta pública, la qual per mi fonch rebuda en la vila de Gandia los<br />

dessús dits dia, mes e any.<br />

Testimonis foren presents a les dites coses mestre Miquel Tèrmens, matalafer, e<br />

Francisco del Mas, missatge, habitadors de Gandia.<br />

(54v) (Al marge esquerre: Avehinament de Pere Beneyto) Anno a Nativitate Domini<br />

MDXXXXIIII die vero intitulata XXII mensis aprilis en presència de dels (sic) magnífichs<br />

en Anthoni Ros, justícia, en Joseff Rull, Bertomeu Àvila e Sebastià Candel, tres dels jurats<br />

de la vila de Gandia, constituhit personalment lo honorable en Pere Beneyto, mercader,<br />

habitador de la dita vila de Gandia, lo qual, en virtut del sagrament y homenatge per aquell<br />

prestat en mans e poder del dit justícia de la dita vila, se féu vehí de aquella.<br />

Testes Antoni Torró y Vicent Basella, habitadors de Gandia.<br />

(55r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo quarto die<br />

vero intitulata duodecima mensis madii.<br />

Anthoni Ros, justícia.<br />

Joseff Rull, Bertomeu Àvila, Sebastià Candel, Francés Joan Genís, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Berthomeu Sapena, Hieroni Salelles, Pero Pérez Salelles, Joan Ferrando, Loís<br />

Soriano, Pere Vi(l)alonga, Joan Jordà, Nofre Pérez de Culla, Miquel Vallsebre, Pere<br />

Guardiola, Francés Jordà, Bernat Climent, Miquel Fuster, Nofre Agremunt, Joan Ribera,<br />

Francés Mexía, Francés Barbastre, Miquel Valls, Alonso Carles, Joan Català, Joan Toscà,<br />

72


Bertomeu Cama(r)elles, Gil Arnedo, Vicent Basella, Francés Camarelles, Miquel Faus,<br />

major, Ferrando Làser, Sebastià Sans, Joan Montanyés, Bertomeu Cabrera, Anthoni Fuster,<br />

Anthoni Ribera, Jaume Pellicer, Joan Nogués, Berenguer Scrivà, Antoni Torró, Francés<br />

Pascualet, Benito Ferrandis, Andreu Sadorní, Anthoni Monsó, Bertomeu Stheve, Jaume<br />

Telló, Miquel Alcanyís, Joan Chivelli, Jacme Noguera, fill de Ausiàs, Pere Verger, Pere<br />

Basella, Francés Noguera, Vicent Català, Joan Ferrando, Miquel Ortís, Miquel Garcia, Joan<br />

Fitor, Pere Gil, Martí Périz.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Joseff Rull,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que no ignoraven com lo duch havia<br />

pres les eres per al vall y per a la terra que treyen de aquell. Y que se acostava lo temps de<br />

batre y que en la vila no y havien eres. Que per ço eren allí ajustats, per a que vesen ahon se<br />

farien dites eres.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell que per a enguany se fasen les eres que estan al costat del corral dels bous, y que se<br />

lleven alguns arbres que ocupen dita era, y que facen adobar les eres de Refalcayt, que és<br />

dels hereters. Y que ab aquexes dos eres se poran fluxar enguany, y que per a veure los<br />

arbres que faran a levar de dites dos eres, que nomenen hunes quantes persones per a que,<br />

ab jurament, diguen quins arbres fan a levar.<br />

(55v) E axí mateix, los damunt dits nomenaren per a veure les eres de decà lo riu, y<br />

per a veure los arbres que enpachen ad aquelles, les persones següents, ço és, Pero Pérez<br />

Salelles, Vicent Basella, Joan Fitor, Loís Soriano, Bertomeu Sapena, Bertomeu Camarelles,<br />

Miquel Valls e Antoni Torró.<br />

E axí mateix, nomenaren les persones següents per a veure la era de Refalcayt y los<br />

arbres que ad aquella fan nosa, ço és, a Joan Català, Miquel Rostoio, Joan Ribera, Baltasar<br />

Toscà, Pere Vilalonga e Bernat Climent.<br />

(56r) Anno a Nativitate Domini MDXXXXIIIIº die vero intitulata XXXI et ultima<br />

mensis madii.<br />

Lo magnífich micer Jaume Serra, procurador.<br />

Anthoni Ros, justícia.<br />

Joseff Rull, Bertomeu Àvila, Sebastià Candel, Francés Joan Genís, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Loís Sans, Jaume Telló, Bertomeu Sapena, Pere Faus, Joan Jordà, Loís Ysona,<br />

Miquel Valls, Nofre Culla, Gil Arnedo, Gaspar Fuster, Hieroni Salelles, Andreu Sadorní,<br />

Bertomeu Camarelles, Francés Barbastre, Miquel Ortís, Cristòfol Salelles, Joan Ferrando.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Joseff Rull,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que no ignoraven com en semblant<br />

dia se solia fer jurats de la present vila, y que per ad açò eren allí ajustats, y que tots<br />

pregassen a nostre senyor lo·ns donàs bons per a que sa majestat fos servida y la dita vila<br />

fos ben regida.<br />

E feta la dita proposició per lo dit jurat en cap, encontinent fonch treta la caxeta de<br />

les eleccions en presència de tot lo dit consell que allí en la sala era ajustat, e aquella fonch<br />

uberta per lo dit jurat en cap, procurador e justícia. E fonch tret lo sach de la elecció de<br />

jurats, clos e sagellat, e aquell fonch liurat en mans del dit jurat en cap, e aquell liurà dit<br />

sach en mans del dit procurador, per lo qual, en presència de dit poble, fonch ubert. E axí,<br />

de fet, per hun infant de poca edat foren trets de dit sach quatre albarans, en los quals eren<br />

scrits los noms de Francés Joan Tortosa, Martí Genís, Bertomeu Cabrera e Vicent Pérez. E<br />

73


axí, aquells foren publicats per a jurats, ag(r)aduats en la forma dessús dita, per al any<br />

MDXXXXIIII finint en MDXXXXV, comensant a Pascua de Pentecostés del any present.<br />

(56v) E axí mateix, fonch proposat per lo dit jurat en cap que enguany ha acabat<br />

Francés Lombart lo seu trienni de manobrer y mesurador de la calç, y que se havia de fer<br />

manobrer. Que vesen qui·ls paregués que fos bo per a dit càrrech, o si tornarien lo que y<br />

hera.<br />

E discorrent per lo dit consell, fonch determinat per aquell, nemine discrepante, que<br />

fos altre trieni lo mateix Francés Lombart.<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit jurat en cap que, per lo semblant, lo scrivà de la<br />

sala, qui hera Benet Monroig, notari, havia acabat son trieni, y que vesen qui·ls parexeria<br />

que fos bo per a dit offici de scrivà, o si tornarien lo mateix.<br />

(57r) Iesus, Marie filius.<br />

Primera mà de tots los consells e actes dels magnífichs justícia, jurats e consell de la<br />

vila de Gandia, qui foren elets en la vespra de Pascua de Pentecostés, que comptàvem<br />

trenta-y-hu de maig del any MDXXXXIIII, segons consta de dita elecció de aquells ab acte<br />

rebut per mi, notari davall scrit, en lo libre del trienni proppassat.<br />

Justícia: Antoni Ros.<br />

Loctinent de justícia: Pere Ferrer.<br />

Jurats: Francés Joan Tortosa, Martí Genís, Bertomeu Cabrera, Vicent Péres.<br />

Síndich y racional: Melchior Monroig, notari.<br />

Cambrer: Francés Joan Genís.<br />

Obrer de la seu: Loís Colomer.<br />

Administrador del spital y pare de òrfens: Bertomeu Àvila.<br />

Scrivà de jurats: Benet Monroig, notari.<br />

(57v) Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXIIIIº die vero intitulata secunda mensis<br />

iunii que era lo segon dia de Pascua de Pentecostés, com fossen congregats y ajustats dalt<br />

en la sala de la vila de Gandia los reverent canonge Torró, síndich del reverent capítol de la<br />

seu de Gandia, e los magnífichs micer Jaume Serra, doctor en cascun dret, procurador<br />

general e balle de la vila e ducat de Gandia, e los magnífichs Antoni Ros, justícia, Francés<br />

Joan Tortosa, Martí Genís, Bertomeu Cabrera e Vicent Péres, jurats de la vila de Gandia,<br />

elets en lo present any mil DXXXXIIII fenint en MDXXXXV, e en Melchior Monroig,<br />

síndich y racional de la dita vila, sobre la elecció que·s havia de fer de administrador del<br />

spital de la present vila de Gandia, e pare de òrfens. E convocat a mi, Benet Monroig, notari<br />

públich, scrivà dels dits magnífichs jurats, que legís e publicàs la capitulació feta sobre la<br />

elecció del dit administrador e pare de òrfens de dita vila, e aquella aprés insertàs e<br />

continuàs en lo present libre. La qual dita capitulació per mi, dit notari y scrivà, davant los<br />

dits reverent canonge Torró, síndich, magnífichs micer Jaume Serra, procurador, Antoni<br />

Ros, justicia, Francés Joan Tortosa, Martí Genís, Bertomeu Cabrera e Vicent Péres, fonch<br />

lesta ab clara e intel·ligible veu, e publicada de la primera línia fins a la darrera,<br />

inclusivament, la qual és del tenor inmediate següent:<br />

Capitulació ordenada per los magnífichs justícia, jurats e consell de la vila de<br />

Gandia sobre lo regiment e administració del spital de la dita vila.<br />

Primo, ordenam que haja de ésser lo dit spital regit e administrat, etc. Vide<br />

capitulació in aliis annis inserta.<br />

74


E lesta e publicada la dita e preincerta capitulació, encontinent los dits reverent<br />

mossèn Jaume Antequera, canonge e síndich de la sglésia col·legiada de Gandia, e<br />

magnífich micer Jaume Serra, doctor en cascun dret y procurador general, Anthoni Ros,<br />

justícia, Francés Joan Tortosa, Martí Genís, Bertomeu Cabrera e Vicent Péres, jurats, e<br />

Melchior Monroig, síndich y racional, aprés de entre si haver conferit per algun spay de<br />

temps, inseguint la forma e thenor de la dita capitulació, elegiren e nomenaren en<br />

administrador del dit spital e pare de òrfens de la dita vila de Gandia al magnífich mossèn<br />

Bertomeu Àvila, habitador de la vila de Gandia, en lo present any MDXXXXIIII finint en<br />

MDXXXXV. Lo qual, com fos cridat per los dits reverents e magnífichs electors, e<br />

notifficat ad aquell dita elecció, acceptant dit càrrech e administració del dit spital e pare de<br />

òrfens de la dita vila, iuxta la sèrie e thenor de la damunt dita capitulació, jurà en poder e<br />

mà del dit magnífich en Anthoni Ros, justícia de la dita vila, a nostre senyor Déu Jesucrist e<br />

als sants quatre evangelis de aquell, de la sua mà dreta corporalment tocats, e promés en<br />

virtut del dit jurament haver-se bé e lealment en dit offici de administrador e pare de òrfens<br />

de dita vila, e fer e complir totes les coses que a bon administrador pertanyen. De totes les<br />

quals coses e sengles de aquelles, los dits reverent e magnífichs electors requeriren a mi,<br />

Benet Monroig, notari, scrivà dels dits magnífichs jurats e consell de la dita vila de Gandia,<br />

los ne rebés carta pública. La qual per mi los fonch rebuda los damunt dits dia, mes y any.<br />

Presents foren per testimonis Matia Filimir y Francisco del Mas, habitadors de<br />

Gandia.<br />

(58r) Ací appar y·s mostra la nòmina dels concellers que foren elets per los<br />

magnífichs procurador general de la vila de Gandia, justícia e jurats de aquella, en lo<br />

present any MDXXXXIIII finint en DXXXXV.<br />

Primo, Joseff Rull, Berthomeu Àvila, Sebastià Candel, Francés Joan Genís, Loís<br />

Colomer, Sebastià Calderó, Pere Cristòfol, Jaume Diego, Pere Albert, Miquel Joan Sadorní,<br />

Bernat Arnau, Hieroni Barbastre, Simeón Sunyer, Nofre Agremunt, Joan Toscà, Berthomeu<br />

Ferri, Miquel Simó, Pere Vilalonga, Vicent Picanya, Anthoni Torró.<br />

(58v) Die VIIII mensis iunii Anno a Nativitate Domini millesimo DºXXXXIIIIº.<br />

Lo inventari de la roba del spital de la vila de Gandia, fet en presència dels<br />

magnífichs en Francés Joan Tortosa, Martí Genís, Bertomeu Cabrera y Vicent Péres, jurats<br />

de la vila de Gandia, y d’en Bertomeu Àvila, administrador de dit spital.<br />

Primo, en lo dormidor de dit spital, foren atrobades les coses següents: primo, nou<br />

lits de posts, los quatre ab dos matalafs y huna flaçada nova, cardada, cascú, les quals<br />

flaçades ha donat la senyora duquesa, y en los altres cinch lits y ha hun matalaff en cascú,<br />

molt dolent y podrit, huna flaçada blanca de borres en cascú, molt dolenta. Ítem, huna<br />

tauleta y hun cofre vell, y hun plateret de lautó per a tenir la làntia en mig de dit dormidor.<br />

Ítem, en lo dormidor de les dones, fonch atrobat lo següent: primo, hun lit de posts ab un<br />

matalaff y tres flaçades blanques, les dos bones y huna rohin, de borres. Ítem, en la cuyna,<br />

fonch atrobat lo següent: primo, dos calderes, la huna gran y l’altra chica, y huna paella.<br />

Ítem, en la segona cambra de les nayes de baix, hun lit dolent ab hun matalaff. Ítem, en la<br />

tercera cambra, hun lit ab dos matalafs y huna vànova dolenta. Ítem, en lo dormidor de dalt<br />

de lla naya, en la cambra primera, fonch atrobat hun lit de posts sense res. Ítem, en la<br />

segona cambra de dit dormidor, fonch atrobat lo següent: primo, set matalafs molt sotils y<br />

squexats, quatre flaçades usades, de borres, y hun almofleix buit, dos vànoves usades,<br />

trenta-y-tres lànsols de cànem, bons, y hun papalló ab sa manteta y franja de fil en pua,<br />

75


cinch coxineres, dos tovalloles, dos davantlits, tres tovalletes de stopa y hunes altres<br />

miganceres, usades, de stopa, dos cotes de pardillo, dos còfrens vells. Ítem, dos caxes<br />

planes, usades, buits (sic). Ítem, en la altra cambra, tercera, fonch atrobat un papalló penjat,<br />

usat. Ítem, huna stora, hun lit de posts que té lo frare que està en Sent Sebastià. Ítem, hun<br />

poal de coure, en lo pou. Ítem, altre lit de quatre posts, hun matalaff nou, altre usat, dos<br />

lànsols bons, huna flaçada cardada, nova, que la senyora duquesa ha manat enprestar a<br />

Anthoni Lopis. Ítem, sis cresols. Ítem, en la sglésia de Sent March, fonch atrobat hun plat<br />

de lautó, huna caxa per als vestiments. (59r) Ítem, en la cuyneta de na Melada, 10 hun foguer<br />

gran de ferro per a tenir foch del trapig, huna ganiveta y hunes forquetes. Ítem, hunes<br />

anganilles per a portar los malalts.<br />

Testes Cristòfol Marqués y Matia Filimir.<br />

Dicta die et hora.<br />

Lo honorable en Jaume Melado, spitaler, e Úrsola, sa muller, presents, confessaren<br />

haver del sobredit mossèn Bertomeu Àvila, administrador del dit spital en lo any present, la<br />

damunt dita roba del dit spital. La qual roba prometen restituhir y tornar tota hora que los<br />

serà demanada per los magnífichs jurats de la vila de Gandia. Y per ço, prometeren, etc.,<br />

obligaren, etc., renunciaren, etc. Y la dita Úrsola jurà y renuncià, etc. Actum Gandie, et<br />

caetera.<br />

Testes Cristòfol Marqués y Matia Felimir.<br />

(59v en blanc)<br />

(60r) Die XXII iunii Anno a a Nativitate Domini MºDºXXXXIIIIº.<br />

Los honorables en Francés Fort y Loís Ysona, lauradors, arendaren la guarda de la<br />

mar per temps de hun any primer, y del dia de hui en avant contador, ço és, lo yvern, que<br />

comensarà lo primer de octubre, a nou sous cascuna nit, y en lo estiu, que comensarà lo<br />

primer dia de abril, a set sous cascuna nit, ço és, a tres sous y mig cascun, ab pacte que<br />

cascun dia, al sol exit, se han de trobar a la gola de Xaraco y descobrir la costa. Per ço,<br />

prometeren, etc., obligaren etc., e si no y hanaven, que a despeses d’ells dos puxen logar-hi,<br />

ab tal pacte que si algú de aquells estava malalt, o lo rocí, no sien obligats de sercar qui<br />

guarde per ells, sinó que los jurats sien obligats de sercar, y açò fins ells o los rocins<br />

estiguen bons. Fiat large, et caetera, cum omnibus clausulis, et caetera. Actum Gandie,et<br />

caetera.<br />

Joan Bris, sucrer, y Pere Mexíes, coreger.<br />

Die XXVI mensis iunii DXXXXIIII.<br />

Lo honorable en Francés Joan Genís, cambrer de la vila de Gandia en lo any present<br />

MDXXXXIIII finint en DXXXXV, promet als magnífichs justícia e jurats de [la] vila,<br />

donar bon compte y rahó del forment que se hera acomanat en la cambra de la present vila,<br />

y dels preus de aquell, per tot lo any que ell serà [cambrer], y per ço, promet, etc., obliga,<br />

etc. E per seguretat, més corroboració de la obligació, dóna per fermansa y principal<br />

obligat, ab ell y sens ell, et insolidum, al honorable en Loís Colomer, botiguer, habitador de<br />

la dita vila de Gandia, present, etc. Y la dita fermansa y principal obligació fahent, prometé,<br />

juntament ab lo damunt dit Francés Joan Genís, y sens ell, et insolidum, dar bon conte y<br />

rahó de tot lo forment que se li acomanarà al dit Genís, y del preu de aquell. Y per ço,<br />

10 Dona de Jaume Melado, hospitaler en aquest any.<br />

76


prometé, etc., obligà, etc. Fiat large, et caetera, cum executoria et omnibus clausulis, et<br />

caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes los honorables en Nofre Culla, scrivent, y Hieroni Barbastre, sastre,<br />

habitadors de Gandia.<br />

(60v) Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXIIII die vero intitulata XVI mensis<br />

augusti Joan Barberà retulit ell, huy, haver venut, a instància de Miquel Rostoio, cequier de<br />

Vernisa, huna capa, a (en blanc) Nadara, texidor de draps, com a béns de Menyrí, de<br />

Beniopa, per certa calònia de aygua que havia furtat, a cinch jorns.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat la damunt dita capa<br />

al damunt dit Menyrí, que era venuda a Nadara, texidor de draps, com a més de preu<br />

donant, a cinch jorns. Per ço, li intimava que dins sinch jorns la quite.<br />

(61r) Anno a Nativitate Domini millesimo DºXXXXIIIIº die vero intitulata XXII<br />

mensis augusti.<br />

Anthoni Ros, justícia.<br />

Francés Joan Tortosa, Martí Genís, Bertomeu Cabrera, Vicent Pérez, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Francés Joan Genís, Loís Colomer, Bernat Yvanyes, Miquel Valls, Pere Albert,<br />

Antoni Torró, Jaume Talavera, Miquel Fuster, Pere Vilalonga, Loís Soriano, Joan Pons,<br />

Nofre Agremunt, Vicent Picanya, Antoni Fuster, Jaume Pagés, Ferando Làser, Joan<br />

Agremunt, Pere Verger, Miquel Joan Sadorní, Bertomeu Camarelles, Miquel Vallsebre,<br />

Gaspar Gacet, Joan Martí, argenter, Loís Climent, Jaume Diego, Hieroni Barbastre, Miquel<br />

Faus, Simeón Sunyer, Jaume Pellicer, Pere Mexíes, Pere Faus, Baltazar Toscà, Joan<br />

Romeu, Hieroni Salelles, Pere Cristòfol, Francés Agostí, Bernat Salelles, Guillem Monsó,<br />

Anthoni Pagés, Jaume Fuster, Pere Signes, Hieroni Miralles, Baltazar Cadillach, Joseff<br />

Rull, Anthoni Ribera, Martí Périz, Miquel Alcanyís, Joan Montanyés, Anthoni Monsó, Joan<br />

Marrades, Miquel Leonart, Alonso Carles, Vicent Català, Miquel Martí, Pere Fuster, Joan<br />

Català, Loís de Mediona, Berthomeu Dedeu, Genís Cabanes, Francés Jordà, Pere Coll,<br />

Jaume Trilles, Francés Noguera, Joan Ribera, Hieroni Nogueroles, Jaume Melado, Vicent<br />

Basella, Joan Fitor, Andreu Bas, Pere Gil, Joan Alfonso, Albert, manyà, Hieroni Vidal,<br />

Jaume Ricart.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Francés Joan<br />

Tortosa, jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustàs era perquè no ignoraven que<br />

cascun any havien de pagar la tacha del rey, la qual cascun any se tachava en juliol. Y que<br />

ja eren en agost, y los tachadors y clavaris de València los havien scrit que·ls enviassem los<br />

dinés de la tacha real. Y que si no u feyem nos enviharien hun porter. Y que vesen si<br />

enguany la tacha si·s faria per scales, com ara hun any, cascú per lo que té, o si tacharien a<br />

cascuna casa lo que tacha lo rey, que és a III sous VII.<br />

(61v) E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part<br />

de aquell que·s facen scales, y que cascú que pague per lo que té. Y per a fer dites scales y<br />

tachar dita tacha, nomenaren per tachadors, juntament ab los magnífichs justícia e jurats, als<br />

honorables en Pere Vilalonga, en Jaume Pellicer, mestre Simeón Sunyer, Bertomeu<br />

Camarelles y Miquel Valls.<br />

Testes consilii.<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit jurat en cap que cascun any, en essent elegit lo<br />

cambrer nou, lo cambrer vell tomba al dit cambrer nou lo forment que li resta, y de hun(s)<br />

77


quants anys ençà, per concert entre los dos cambrers, se fa que cascun cambrer acaba de<br />

scòrrer son forment y dóna conte de aquell forment que li és stat acomanat, y torna al altre<br />

cambrer no(u) la cambra buyda, la qual cosa los par que és molt bona per a la vila y per a<br />

dar lo conte cascú de son forment, no tombar dit forment al altre cambrer sinó scòrrer cascú<br />

lo seu forment. Y que per ad açò eren allí, que vesen lo que·ls paregués.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, nemine discrepante, determinaren que<br />

cascun any cascun cambrer done conte de tot lo forment que li serà acomanat en la cambra,<br />

y que no haja de dar les claus al cambrer que elegirà aprés fins tot lo forment sia fora de la<br />

cambra, y fins tant lo cambrer vell haja acabat de exaguar lo forment. Testes consilii.<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit jurat en cap com los justícia e jurats havien fet<br />

scandall del vi vermell que restava en la vila, perquè dia la gent que ja y havia poch vi. Y<br />

que fet dit scandal, havien trobat no més de mil y quatre-cents cànters de vi, y que·ls<br />

parexia era poch per al temps que resta de beure vi vell. Y que per ço eren ells allí ajustats,<br />

per a veure si·s entraria vi vermell y quant.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell que·s entre vi tantost lo que serà mester, a coneguda dels justícia e jurats, y que lo vi<br />

que·s entra hajen de aforar dits justícia e jurats a menys preu del de la vila, a hun real o hun<br />

sou, o al preu que menys poran aforar, dexant-ho a conexensa de aquells.<br />

Testes consilii.<br />

Die secunda mensis septembris Anno MDXXXXIIII.<br />

Los magnífichs Antoni Ros, Francés Joan Tortosa, Martí Genís, Bertomeu Cabrera<br />

y Vicent Péres, jurats de la vila de Gandia, donaren a col·lectar al honorable en Joan<br />

Agremunt, calceter, los libres del real de la sal y de la tacha real, com a més de preu donant,<br />

en públich encant, ço és, lo libre del real de la sal a rahó de nou dinés per liura, y lo libre de<br />

la tacha real a rahó de dotse dinés per liura. Y per ço, prometeren, etc., obligaren, etc. E lo<br />

dit Joan Agremunt, present y acceptant dits libres de col·lectes, ço é(s), lo del real de la sal<br />

y tacha real, al preu damunt dit, prometé dar bon conte y rahó dels libres que li daran a<br />

col·lectar. Y per seguretat de dites col·lectes, juntament ab ell y sens ell, et insolidum, a la<br />

honorable na (en blanc), muller sua, y a Nofre Agremunt, son jermà, los quals feren dita<br />

fermansa. Y per ço, prometeren, etc., obligaren, etc., juraren, etc. Y la dita (en blanc),<br />

certificada, renuncià, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Miquel Vallsebre y Francés Lombart a la ferma de tots, excepto a la de sa<br />

muller y de son jermà. Y a la ferma de son jermà y sa muller, que fermaren a IIII dels<br />

damunt dits, foren testimonis Miquel Joan Sadorní, guanter, y Gil Arnedo, sastre,<br />

habitadors de Gandia. 11<br />

Die quinta madii DXXXXV los magnífichs Martí Genís, Bertomeu Cabrera y Vicent<br />

Péres, jurats, confessant que per relació de Melchior Monroig, racional, conste lo damunt<br />

dit Joan Agremunt no deure res a la vila de les damunt dites col·lectes, cancel·laren lo<br />

damunt dit acte de arrendament. Fiat, et caetera. Actum Gandie, et caetera. Testes Joan<br />

Montanyés y Pere Coll, de Gandia.<br />

(62r) Anno a Nativitate Domini MDXXXXIIII die vero intitulata nona mensis<br />

septembris Matia Filimir, corredor públich, retulit ell, huy, haver fet crida per tota la vila e<br />

lochs acostumats de aquella que ningun flaquer ni los que venen pa de quarterons, no hajen<br />

11 Des de “Die …” fins a “Gandia”, ratllat.<br />

78


de comprar forment fora del almodí de dita (sic), sots pena de vint-y-cinch liures si ja no·l<br />

tinguen comprat fora lo terme de Gandia.<br />

Die XXVI mensis septembris Anno MDXXXXIIII.<br />

Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy, haver venut, per la cort dels magnífichs<br />

jurats, instant Miquel Rostoio, cequier de la cèquia de Vernisa, huna capa, com a béns de<br />

Berenguer Scrivà, a Carròs, flaquer, en públich encant, com a més de preu donant, a cinch<br />

jorns, com a més de preu donant (sic), en paga rata de huna calònia que és caygut dit<br />

Berenguer per haver furtat l’aygua.<br />

Dicta die Francisco (en blanc) retulit ell, huy, haver intimat a Berenguer Scrivà que<br />

ha venut la capa que li és stada treta per penyora, a instància de Miquel Rostoio, cequier, a<br />

Carròs, flaquer, que dins cinch dies la quite. Altrament, etc.<br />

(62v en blanc)<br />

(63r) Die secunda mensis octobris Anno MDXXXXIIIIº.<br />

Matia Filimir, corredor públich, retulit ell, huy, haver venut, per la cort dels<br />

magnífichs jurats, instant Pere Saragoçà, cequier de la cèquia de Vernisa, com a béns de<br />

Gaspar Morant, moliner, huna capa, a Miquel Yvanyes, per V sous, com a més de preu<br />

donant, en públich encant, a cinch jorns, per ops de ésser feta pa(ga) al dit Saragoçà de<br />

huna pena de xixanta sous que és caygut lo dit Morant.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat al dit Morant com la<br />

penyora que li havia fet traure lo cequier era venuda, ço és, una capa, a Miquel Yvanyes,<br />

com a més de preu donant, per V sous. Per ço, li intimava que dins cinch jorns la quitàs.<br />

Altrament, etc.<br />

Dicta die dit Matia Filimir retulit ell haver venut, per dita cort, hun ase, a Miquel<br />

Ortís, com a béns del dit Morant, com a més de preu donant, a cinch jorns, a instància del<br />

dit cequier.<br />

Dicta die lo dit Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat al dit Morant<br />

com lo ase que li havia fet traure lo cequier era venut a Miquel Ortís. Per ço, li havia<br />

intimat que dins cinch jorns la quitàs. Altrament, etc.<br />

(63v) Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXIIII die vero intitulata vigesima octava<br />

mensis septembris.<br />

Lo magnífich micer Jaume Serra, procurador.<br />

Antoni Ros, justícia.<br />

Francés Joan Tortosa, Martí Genís, Berthomeu Cabrera, Vicent Pérez, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Gaspar Morales, Nofre Agremunt, Sebastià Candel, Pero Péres Salelles, Francés<br />

Joan Lópes, Pere Ferrer, Joan Martí, argenter, Jaume Melado, Gaspar Colomer, Vicent<br />

Català, Miquel Faus, major, Francés Noguera, Miquel Rostoio, Sebastià Calderó, Bernat<br />

Arnau, Pere Mexíes, Vicent Picanya, Vicent Basella, Francés Joan Genís, Loís Sans,<br />

Miquel Joan Carles, Hieroni Barbastre, Antoni Torró, Miquel Valls, mestre Simeón Sunyer,<br />

Martí Colomer, Loís Colomer, Jaume Diego, Joan Toscà, Antoni Genís, Miquel Joan Ros,<br />

Joan Spí, Miquel Fuster, Baltasar Toscà, Joan Romeu, Joan Agremunt, Miquel Faus,<br />

menor, Antoni Pagés, Joan Ribera.<br />

79


E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Francés Joan<br />

Tortosa, jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que no ignoraven que en<br />

semblant dia se acostuma de traure los mustassaf y cequiers per al any esdevenidor. Y que<br />

per ço ells eren allí ajustats, que pregassen a nostre senyor los donàs bons.<br />

E axí, de fet, fonch treta la caxeta de les eleccions y fonch tret lo sach de la elecció<br />

de mustassaf de la present vila. E aquell fonch per lo jurat en cap ubert, e per hun infant de<br />

poca edat fonch tret hun redolí dels que dins eren, e aquell (64r) liurat en poder del<br />

magnífich micer Jaume Serra, procurador general. E fonch ubert, e trobaren scrit lo nom de<br />

Joseff Rull, lo qual fonch publicat per lo dit procurador general en mustassaf per al any<br />

sdevenidor, que comensarà del dia de Sent Miquel en avant.<br />

Et succesive fonch tret de la dita caxeta lo sach de la elecció de cequier de la cèquia<br />

de Vernisa, e axí mateix fonch ubert per lo dit jurat en cap. E per hun infant de poca edat<br />

fonch tret hun redolí, lo qual ubert per lo magnífich procurador general, fonch trobat scrit lo<br />

nom de Pere Saragoçà, lo qual fonch donat en cequier de deçà lo riu per al any sdevenidor,<br />

que comensarà lo dia de Sent Miquel en avant.<br />

E de fet, per vots del dit consell, donaren en diputats al dit cequier los honorables en<br />

Berthomeu Çapena, Jaume Diego, Bernat Yvanyes y Antoni Torró.<br />

Et post predicta tots los hereters de dellà lo riu, en la forma acostumada, juntament<br />

ab los officials, se retragueren en lo archiu de dita sala. E allí, per vots, per la major part de<br />

aquells que allí eren ajustats y retrets, fonch elet en cequier de la cèquia de dellà lo riu en<br />

Jaume Noguera, major de dies, àlies lo Leó, lo qual per lo dit procurador fonch donat en<br />

cequier de dellà lo riu per al any sdevenidor, que comensarà lo dia de Sent Miquel. Al qual,<br />

per vots, axí mateix foren donats en diputats los honorables en Francés Joan Genís, Baltasar<br />

Toscà, Miquel Monroig y mestre Pere Ferrer.<br />

(64v) Die XV mensis octobris 1544.<br />

Rafel Miró, àlies Torres, y Agnès, sa muller, gratis simul et insolidum, venen als<br />

magnífichs jurats de la vila de Gandia, absents, present Melchior Monroig, notari, síndich<br />

de dita vila, quinse caffisos de forment castellà de pèl de buey, bo y rebedor, posat en<br />

Moxent o en Vallada, lo qual han de donar per tot lo mes de nohembre primervinent a for<br />

de LIII sous lo caffís. Aquest contracte volgueren que fos executori, etc., ab totes les<br />

clàusules que en semblants actes se acostumen de allargar. Y la dita Agnès jurà y renuncià,<br />

etc. Y confessen haver rebut en part de paga de dit forment trenta-y-dos corones, per mans<br />

de Francés Joan Tortosa, altre dels dits jurats, de dinés de la cambra, los quals li ha dat<br />

Francés Joan Genís, cambrer del any present. Fiat large, et caetera. Actum Gandie, et<br />

caetera.<br />

Testes Pere Palau, laurador, y Genís de Ortega, carreter.<br />

Die XXV mensis octobris 1544.<br />

Rafel Miró, àlies Torres, y Agnès, sa muller, gratis simul et insolidum, veneren als<br />

magnífichs jurats de la vila de Gandia, absents, present lo síndich de dita vila, quaranta-ycinch<br />

caffisos de forment bo y rebedor, de pèl de buey, posat en Moxent, a for de<br />

cinquanta-y-cinch sous lo caffís, lo qual han de liurar a la dita vila per tot lo mes de (en<br />

blanc) primervinent. Volgueren que lo present acte fos executori, etc., ab totes les claùsules<br />

acostumades, etc. Y la dita Agnès jurà y renuncià. Fiat large, et caetera. Y confessaren<br />

haver rebut en part de paga de dit forment, per mans de Francés Joan Genís, cambrer, cent<br />

corones, etc. Et quare, et caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

80


Testes Julián de Lasalde y Domingo Posada, habitadors de Gandia.<br />

Die tercia mensis novembris 1544.<br />

Pere Vidal, laurador, y Francisco Roncero, habitadors de Gandia, gratis simul et<br />

insolidum prometeren als magnífichs jurats de la vila de Gandia de portar tot lo forment que<br />

han conprat de Benilloba de don Jaume Pallàs y altres, a for cascun caffís de set sous, lo<br />

forment que tenen conprat de Perpunchent y Alcalà, a for de quatre sous y nou dinés, lo<br />

forment que tenen conprat en la Vall de Xeta y Travadell, a for de (en blanc) cascun caffís.<br />

Y açò per tot lo mes de dehembre, etc. Y per ço, volgueren que si per dit temps no·l<br />

portaven, los jurats lo poguessen fer portar a ses despeses. Y volgueren lo present acte fos<br />

executori, etc., ab totes les clàusules acostumades. Y per ço, juraren y renunciaren, etc.<br />

Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Pere [Manrana] y Loís Tolsà.<br />

(65r) Die decima mensis novembris Anno MDXXXXIIII.<br />

Los honorables en Rafel Torres y Agnès, sa muller, gratis venen als justícia e jurats<br />

de la vila de Gandia cent caffisos de forment de pèl de buey, a for de L sous VI lo caffís, lo<br />

qual prometen donar de así a Carnestoltes primervinent, posat en Moxent. Y per ço,<br />

volgueren lo present acte fos executori, etc., y altres clàusules. Y la dita Agnès jurà y<br />

renuncià, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Joseff Rull y lo fill de Sancho Crestí.<br />

Die XIII mensis ianuarii (en blanc).<br />

Die XV mensis novembris Anno a Nativitate Domini millesimo DºXXXXIIIIº lo<br />

honorable en Joan Ferrandis, peyter de la vila de Gandia en lo any DXXXXIIII, comparent<br />

davant los magnífichs jurats, dix que feya offerta de les terres del molí de Sòria, situades en<br />

lo terme de la vila de Gandia, prop les Almoynes, per obs de fer paga, ell, dit requirent, de<br />

xixanta sous que se li dehuen de peyta del dit molí e terres, ço és, de vint sous de resta del<br />

any passat, y quaranta sous del any present. Lo qual arrendament ha de comensar a còrrer<br />

de Nadal primervinent en avant, com fins a Nadal se haja arrendat per lo peyter passat. E<br />

los dits magnífichs jurats admeteren aquella si et in quantum, e manaren que fos subastat lo<br />

molí e terres.<br />

Die XXVIII mensis novembris Anno MDXXXXIIII los magnífichs Francés Joan<br />

Tortosa, Martí Genís, Berthomeu Cabrera y Vicent Pérez, jurats de la vila de Gandia,<br />

arrendaren lo molí e terres de aquell que és de Hieroni Sòria, situats en lo terme de la vila<br />

de Gandia, prop les Almoynes, a Joan Querinet, del dit loch de les Almoynes, com a més de<br />

preu donant, en públich encant, per mijà de Matia Filimir, corredor públich, per xixanta-ytres<br />

sous, per obs de ésser feta paga al dit Joan Ferrandis de xixanta sous, çó és, vint sous<br />

per resta de la peyta del any passat, y XXXX sous per la peyta del any present. Lo qual<br />

arrendament feren a temps de hun any, que comensarà a Nadal primervinent del any<br />

DXXXXV. E per evició de dita venda, obligaren los béns del dit Jeroni de Sòria. Fiat large,<br />

et caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Baltasar Cadillach y Antoni Ximeno.<br />

Die XXVIII novembris 1544.<br />

81


Jaume Fortuny, manyà, prometé y se obligà als magnífichs jurats de fer totes les<br />

fahenes y adops que hauran mester, axí en lo relonge, presó, portals y altres parts comunes<br />

de dita vila, fins en suma de cinch sous cada adop, e açò cascun any. E los magnífichs jurats<br />

li prometeren per dits treballs xixanta sous, comensant del dia de huy en avant. Fiat large,<br />

et caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Baltasar Cadillach y Antoni Ximeno.<br />

(65v) Anno a Nativitate Domini milesimo DºXXXXIIII die vero intitulata XXII<br />

mensis decembris.<br />

Micer Jaume Serra, procurador general.<br />

Anthoni Ros, justícia.<br />

Francés Joan Tortosa, Martí Genís, Bertomeu Cabrera, Vicent Péres, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Mossèn Bertomeu Àvila, mossèn Joseff Rull, Anthoni Torró, Miquel Joan Carles,<br />

Vicent Picanya, Miquel Valls, Bernat Arnau, Simeón Sunyer, Hieroni Barbastre, Pere<br />

Cristòfol, Pere Vilalonga, Nofre Agremunt, Sebastià Calderó, Joan Toscà, Jaume Diego.<br />

(Al marge esquerre: Recepit Joanes Servera, [pro scriba]). E convocat tot lo damunt<br />

dit co(n)sell, fonch proposat per lo magnífich en Francés Joan Tortosa, jurat en cap, que no<br />

ignoraven que en semblant dia solien traure lo justícia per al any esdevenidor, segons<br />

cascun any tenien acostumat. Y que per ço eren allí ajustats, per ço, que pregassen tots a<br />

Déu lo donàs tal que fos a son servey y profitós per a la vila.<br />

E axí, de fet, fonch treta la caxeta de les eleccions, y fonch tret lo sach de la elecció<br />

de justícia de la present vila, e aquell fonch per lo jurat en cap ubert. E per hun infant de<br />

poca edat fonch tret hun redolí dels que dins heren, e aquell liurat en poder del magnífich<br />

micer Jaume Serra, procurador general. E fonch ubert, e trobaren scrit lo nom de Jaume<br />

Telló, lo qual fonch publicat per lo dit procurador general per a justícia de la dita vila per al<br />

any sdevenidor, que comensarà del dia de Nadal en avant.<br />

E axí mateix, fonch proposat per lo dit jurat en cap que com la vila de Gandia tenia<br />

ordinacions per al mustassaff, les quals en temps passat se havien pres de la ciutat de<br />

Xàtiva, y com en algunes coses y havia en dites ordinacions molt superflues, y altres<br />

faltaven, per ço, per los magnífichs justícia e jurats estat tramés a València, y de allí se ha<br />

pres les ordinacions de dita ciutat, les que se han paregut ésser utiloses per a la vila. Y per<br />

ço lo dit consell, si son de parer que lo dit consell les conferme y donar aquelles al dit<br />

mustassaff per ordinacions de dita vila.<br />

E discorregut per vots tot lo dit consell, determinà y fon de parer que vistes dites<br />

ordinacions per los magnífichs procurador general, justícia e jurats de dita (sic), y parexentlos<br />

aquelles bones y utiloses per a la vila, lo dit consell des de ara les lloa, aprova y<br />

conferma.<br />

Testes consilii.<br />

(66r en blanc)<br />

(66v en blanc)<br />

(67r) Als honorables los jurats del loch de Palma. De nosaltres, los jurats de la vila<br />

de Gandia, jutges de les peytes de la dita vila, saluts y honor. En lo present dia de huy és<br />

comparegut davant nosaltres e cort nostra lo honorable en Joan Ferrandis, peyter de les<br />

82


peytes de dita vila dels anys MDXXXXIII y MDXXXXIIII, e afermant ésser-li deguts<br />

quatorse sous y deu dinés, salvo just compte, de peyta de dos anys damunt dits que aquell<br />

és stat peyter, per les persones davall scrites, les quals habiten en dit loch y tenen heretats<br />

en nostre terme. És a saber, en Joan Faus, Anthoni Faus y los hereus de Pere Faus [per sort]<br />

VI sous y huit de dos anyades; en Pere Minyana y Hieroni Minyana, jermans, dos sous per<br />

dos anyades; en Bernat Mascarell, vint dinés per dos anyades; Joan Bono o lo pocehidor de<br />

la terra de aquell, sis dinés per dos anyades; Jaume Struch lo pobil, dos sous per dos<br />

anyades; Jaume Minyana, fill de Francés, sis dinés per dos anyades; e Pere Garcia, fill de<br />

Miquel, huit sous per dos anyades. Lo qual nos a request les dites quantitats li féssem pagar<br />

e a vosaltres scrivíssem ut infra. Per tal, aquell en dit nom de peyter instant y requirent<br />

vosaltres, en deute e subsidi de justícia, requerim y de part nostra pregam que en loch<br />

nostre e per nós façau prompta venda e real execució de tants de béns mobles e semovents<br />

de les cases et extra dels damunt dits deutors o dels hereus dels damunt dits y detenidors y<br />

pocehidors de dites heretats, que basten a pagar los dits XIIII sous X. Los quals dits XIIII<br />

sous X nos remetreu per lo portador de la present com axí plàcia a la part, emsemps ab tres<br />

sous a nostre scrivà pertanyents per la present. E fareu pagar lo portador de la present de<br />

son just salari, rescrivint-nos de vostre procehiment, com siam promptes semblants coses e<br />

majors fer e complir, justícia mijançant. Datum Gandie die secunda ianuarii MDXXXXV.<br />

Die XIII ianuarii Anno MDXXXXV.<br />

Los honorables en Rafel Miró, àlies Torres, perayre, y Agnès, sa muller, gratis<br />

fermen àpoca als magnífichs jurats, absents, que han rebut de aquells, per mans de Francés<br />

Joan Genís, cambrer, cent ducats en part de paga del preu de aquells cent caffisos que han<br />

venut als dits jurats. Y perquè se tenen per contents, los fermen la present àpoca y<br />

renuncien a tota excepció de pécunia no aguda ni rebuda, y a tot dol y engan. Actum<br />

Gandie, et caetera.<br />

Testes mossèn Loís Valls, prevere, y Joan Jordà, perayre.<br />

(67v) Die XIII mensis ianuarii DXXXXV.<br />

Lo honorable en Pere Mexíes, buydador, gratis prometé als magnífichs jurats,<br />

absents, dar bon compte y rahó del que se li acomanarà en lo almodí de la vila per tot lo any<br />

present, com sia almodiner. Y axí mateix, de les rebudes que per lo cambrer dels dits jurats<br />

li seran acomanades per a vendre, fins en quatre rebudes, ço és, cascuna rebuda que és<br />

cinch caffisos de forment. Y per seguretat de dita promesa, donà per fermanses, ab ell y<br />

sens ell, et insolidum, a la honorable na Mariana Jordà, muller sua, y als honorables en<br />

Jaume Diego y Jaume Fuster, presents. Y dita fermansa y principal obligació fents,<br />

prometeren, juntament ab dit Mexíes y sens ell, et insolidum, dar bon conte del que al dit<br />

Pere Mexíes li serà acomanat en lo almodí per alguns forasters o de la vila, y en quatre<br />

rebudes del forment de la vila que se li acomana per a vendre. Y per ço, prometeren, etc.,<br />

obligaren, etc., juraren, etc. E la dita Mariana jurà y renuncià al velleyà. Fiat large, et<br />

caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes a la ferma de tots, excepto a la de la muller de Mexíes, mossèn Joan Peris,<br />

prevere, y mestre Pere Climent, fuster, habitadors de Gandia. Y a la ferma de sa muller, que<br />

fermà a XXIII de juny dit any, absents los justícia e jurats, present lo marit, jurà y renuncià,<br />

foren testimonis Jaume Pla, perayre, y Francí Daroca, velluter.<br />

Die XVIII mensis ianuarii Anno millesimo DºXXXXV.<br />

83


Los magnífichs Jaume Telló, justícia, Francés Joan Tortosa, Martí Genís,<br />

Berthomeu Cabrera y Vicent Péres, jurats de dita vila de Gandia, arrendaren lo libre de la<br />

peyta general y murs y valls de la vila de Gandia a Francisco Mexía, com a més de preu<br />

donant, ab candela ensesa y per si matexa apagada, mijançant Matia Filimir, corredor<br />

públich, en públich encant, preu de dotse liures, a ben pagar y ben asegurar, segons stil y<br />

pràtica de la dita vila, ab voluntat dels factors del senyor duch, ço és, del magnífich<br />

procurador y Bertomeu Àvila. E essent present a les dites coses, lo dit en Francisco Mexía<br />

prometé als magnífichs jurats, presents e acceptants, donar bon conte y rahó de la quantitat<br />

contenguda en lo libre de la dita col·lecta de peyta general y murs y valls, dins hun any<br />

primervinent y del present dia de huy en avant contadors, sots pena de C sous. E essent<br />

present a les dites coses, donà per fermansa y principal obligació, ab ell e sens ell, et<br />

insolidum, als honorables na (en blanc), muller sua, y a Miquel Oriola, argenter, los quals<br />

feyen dita fermansa y principal obligat, y prometeren pagar tota la quantitat contenguda en<br />

los libres que se li darà de dites col·lectes de peyta general y mur(s) y valls del dit any<br />

DXXXXV en dit termini, omnibus dilationibus, et caetera, sub pena CX solidorum, rata, et<br />

caetera. Pro quibus, et caetera, omnes simul et quilibet nostrum insolidum obligamus et<br />

cuiuslibet nostrum insolidum. E la dita (en blanc) jurà y renuncià, etc. Actum Gandie, et<br />

caetera.<br />

Testes Francés Camarelles y Pere Cristòfol a la ferma de Francisco Mexía. Y a la<br />

ferma de Miquel de Oriola, que fermà a quatre de febrer del damunt dit any, lo qual jurà y<br />

renuncià, foren testimonis Pere Costa, veler, y Nofre Agremunt, calseter, habitadors de<br />

Gandia.<br />

(68r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo quinto die<br />

vero intitulata vigesima quarta mensis marcii.<br />

Jaume Telló, justícia.<br />

Francés Joan Tortosa, Berthomeu Cabrera, Vicent Péres, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Nofre Agremunt, Sebastià Calderó, Vicent Picanya, Joan Toscà, Bernat Arnau,<br />

Francés Joan Genís, Hieroni Barbastre, Simeón Sunyer, Pere Cristòfol, Anthoni Torró,<br />

Miquel Joan Sadorní, mossèn Sebastià Candel, Pere Vilalonga.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich Joseff Rull, jurat<br />

en cap, que la causa perquè eren allí ajustats era que no ignoraven que cascun any se<br />

acostuma de imposar cisa en la carn per a pagar lo que la vila respon y altres coses<br />

necessàries de la vila, y que per ço eren allí ajustats, per a que vesen la cisa que·s havia de<br />

imposar per al any vinent per a pagar dites necessitats de dita vila.<br />

E discorrent per tot lo dit consell, fonch determinat per lo consell, nemine<br />

discrepante, que vistes les necessitats de la vila, axí de les guardes de la mar com lo que<br />

responen, foren de parer se imposàs tres dinés per liura en lo moltó, y en lo cabró hun diner,<br />

de manera que la carn que s·és arrendada del moltó a rahó de quinse dinés y tres dinés de<br />

cisa, que sia a hun real per liura.<br />

E axí mateix, fonch determinat per lo jurat en cap que no ignoraven com se havia fet<br />

lo retaule per al beneït Sen(t) Joan, y que se havia ja acaptat huns quants ducats. Y axí<br />

mateix, se havia de obrar la sglésia hun poch y no ha de hon traure dinés. Y que per ço,<br />

veren lo que·ls par, de hon se pagarà.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat que·s prenga lo que se és<br />

acaptat, y lo que faltarà per al retaule y per a la obra se prenga de la claveria.<br />

84


(68v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo quinto die<br />

vero intitulata XXIII mensis madii.<br />

Micer Jaume Serra, procurador general.<br />

Jaume Telló, justícia.<br />

Martí Genís, Berthomeu Cabrera, Vicent Pérez, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Loís Colomer, Sebastià Calderó, Vicent Picanya, Francés Joan Genís, Francés Joan<br />

López, Miquel Joan Sadorní, Simeón Sunyer, Miquel Simó, Bernat Arnau, Cistòfol<br />

Salelles, Anthoni Torró, Bernat Yvanyes, Jaume Diego, Pere Cristòfol.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Martí Genís,<br />

jurat segon, per absència del jurat en cap, que la causa perquè eren allí ajustats era que no<br />

ignoraven que cascun any en semblant dia se acostumaven de traure los jurats de la present<br />

vila per al any esdevenidor, que comensarà a Pascua de Pentecostés primervinent, y que per<br />

ço pregassen a nostre senyor lo·ns donàs bons.<br />

E feta la dita proposició per lo dit jurat, encontinent fonch treta la caxeta de les<br />

eleccions en presència de tot lo dit consell que allí era ajustat, e aquella fonch uberta per dit<br />

jurat, procurador e justícia. E fonch tret lo sach de les eleccions de jurats, clos e sagellat, e<br />

aquell fonch liurat en mans del dit jurat. E fonch ubert, e per hun infant de poca edat foren<br />

trets de dit sach quatre albarans, en los quals eren scrits los noms de Anthoni Ros, jurat en<br />

cap, Loís Colomer, jurat segon, Hieroni Salelles, jurat tercer, e Loís Sans, jurat quart. E<br />

agraduats en la forma dessús dita, foren donats en jurats per al any 1545 finint en 1545<br />

(sic), comensant a Pascua de Pentecostés primervinent.<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit jurat que si·ls parexia de fer corro de bous per<br />

alegries del senyor mestre de Muntesa, y que paguassen de la cisa la despesa.<br />

E discorrent per dit consell, fonch determinat per aquell, nemine discrepante, que se<br />

fasen dits corros de bous, y que·s pague tot lo que sia mester de dita claveria.<br />

E axí mateix, dit consell feú hobrer de la seu a Martí Genís.<br />

E axí mateix, feren cambrer a Vicent Pérez.<br />

(69r) Iesus, Marie filius.<br />

Primera mà de tots los consells e actes dels magnífichs justícia, jurats e consell de la<br />

vila de Gandia, qui foren elets en la vespra de Pascua de Pentecostés, que comptàvem<br />

XXIII del maig del any MDXXXXV, segons consta de dita elecció de aquells ab acte rebut<br />

per mi, notari davall scrit, en lo libre del any passat.<br />

Justícia: Jaume Telló.<br />

Loctinent de justícia: Jaume Aparici.<br />

Jurats: Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles, Loís Sans.<br />

Síndich y racional: Melchior Monroig.<br />

Cambrer: Vicent Pérez.<br />

Obrer de la seu: Martí Genís.<br />

Administrador del spital y pare de òrfens: Bertomeu Cabrera.<br />

(69v) Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXVº die vero intitulata vigesima quinta<br />

mensis madii que era lo segon dia de Pascua de Pentecostés, com fossen congregats y<br />

ajustats dalt en la sala de la vila de Gandia lo reverent canonge Antequera, síndich del<br />

reverent capítol de la seu de Gandia, e los magnífichs micer Jaume Serra, doctor en cascun<br />

85


dret, procurador general e balle de la vila e ducat de Gandia, e los magnífichs Jaume Telló,<br />

justícia, Antoni Ros, Loís Colomer e Hieroni Salelles, jurats de dita vila, elets en lo present<br />

any mil cinch-cents quaranta-y-cinch finint en l’any DXXXXVI, e en Melchior Monroig,<br />

síndich y racional de dita vila, sobre la (e)lecció que·s havia de fer de administrador del dit<br />

spital de la present vila e pare de òrfens. E convocat a mi, Benet Monroig, notari públich,<br />

scrivà dels dits magnífichs jurats, que legís e publicàs la capitulació feta sobre la elecció de<br />

dit administrador e pare de òrfens de dita vila, e aquella aprés insertàs e continuàs en lo<br />

present libre, la qual dita capitulació per mi, dit notari y scrivà, davant los dits reverent<br />

canonge Antequera, síndichs, y magnífichs micer Jaume Ser(r)a, procurador, Jaume Telló,<br />

justícia, Antoni Ros, Loís Colomer y Hieroni Salelles, jurats, fonch lesta ab clara e<br />

intel·ligible veu, e publicada de la primera línia fins a la darrera, inclusivament, la qual és<br />

del tenor inmediate següent:<br />

Capitulació ordenada per los magnífichs justícia, jurats y consell de la vila de<br />

Gandia sobre lo regiment y administració del spital de la dita vila.<br />

Primo, ordenam que haja de ésser regit y administrat lo dit spital (en blanc).<br />

(70r en blanc)<br />

(70v en blanc)<br />

(71r en blanc)<br />

(71v) E lesta e publicada la dita e preincerta capitulació, encontinent los dits<br />

reverent mossèn Jaume Antequera, canonge e síndich de la sglésia col·legiata de Gandia, e<br />

magnífichs micer Jaume Serra, doctor en cascun dret y procurador general, Jaume Telló,<br />

justícia, Antoni Ros, Loís Colomer e Hieroni Salelles, jurats, e en Melchior Monroig,<br />

síndich y racional, aprés de haver conferit entre si per algun spay de temps, inseguint la<br />

forma y tenor de la dita capitulació, elegiren e nomenaren en administrador del spital y pare<br />

de òrfens de la dita vila de Gandia al honorable en Bertomeu Cabrera, mercader, vehí e<br />

habitador de la dita vila de Gandia, en lo present any MDXXXXV fenint en MDXXXXVI.<br />

Lo qual, com fos cridat per los dits reverent e magnífichs electors, e notifficada ad aquell<br />

dita elecció, acceptant dit càrrech e administració del dit spital e pare de òrfens de la dita<br />

vila, iuxta la sèrie e tenor de la damunt dita capitulació, jurà en poder e mà del dit<br />

magnífich Jaume Telló, justícia de la dita vila, a nostre senyor Déu Jesucrist e als sants<br />

quatre evangelis de aquell, de la sua mà dreta corporalment tocats, e promés, en virtut del<br />

dit jurament, haver-se bé e lealment en dit offici de administrador e pare de òrfens de dita<br />

vila, e fer e complir totes les coses que a bon administrador pertanyen. De totes les quals<br />

coses e sengles de aquelles, los dits reverent e magnífichs electors requeriren a mi, dit<br />

Benet Monroig, notari, scrivà dels dits magnífichs jurats e consell de la dita vila de Gandia,<br />

los ne rebés carta pública. La qual per mi, dit notari, los fonch rebuda los damunt dits dia,<br />

mes e any.<br />

Presents foren per testimonis a les dites coses los honorables en Joan Beltran, de<br />

Suequa, y Matia Filimir, de Gandia.<br />

(72r) Ací appar y·s mostra la nòmina dels concellers que foren elets per los<br />

magnífichs procurador general de la vila de Gandia, justícia e jurats de aquella, en lo<br />

present any MDXXXXV finint en MDXXXXVI.<br />

86


Primo, Francés Joan Tortosa, Martí Genís, Bertomeu Cabrera, Vicent Pérez, Pere<br />

Manrrana, Miquel Oriola, Matheu Salelles, Joan Martí, argenter, Joan Bris, Joan Pérez,<br />

Stheve Sapena, Miquel Fuster, Baltazar Toscà, Jaume Fuster, Bernat Yvanyes, Pere Signes,<br />

Joan Ribera, Francés Camarelles, Joan Gàlves, Anthoni Genís.<br />

(72v en blanc)<br />

(73r) Die XXX mensis madii Anno MDXXXXV.<br />

Matia Filimir retulit ell, huy, haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, a<br />

instància de Pere Saragoçà, cequier de Vernisa, com a béns de Soltanet, del Real, huna<br />

capa, a Joan Ferrandis, moliner, per VI sous, en públich encant, com a més de preu donant,<br />

a cinch jorns.<br />

Dicta die Sebastià, misatge, retulit ell haver intimat dita penyora al dit Soltanet, que<br />

dins cinch jorns la quite. Altrament, etc.<br />

Dicta die.<br />

Lo dit Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy, haver venut, per dita cort, a instància<br />

de dit cequier, com a béns de Portillí, del Real, hun ropó vert, a Joan Ferrandis, moliner, per<br />

VI sous, a cinch jorns.<br />

Dicta die Sebastià, misatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora al dit Portillí,<br />

personalment trobat en la plaça de Gandia, que dins cinch jorns haja quitat dita penyora.<br />

Altrament, etc.<br />

Dicta die.<br />

Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy, haver venut, per dita cort, a instància de dit<br />

cequier, huna capa de Pere Xep, gendre de Algasí, per V sous, al dit Ferrandis, a cinch<br />

jorns, com a més de preu donant, per obs de par (sic) lo de huna calònia de aygua.<br />

Dicta die Sebastià, missatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora al dit Xep,<br />

que dins cinch jorns la quitàs. Altrament, etc.<br />

Dicta die.<br />

Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy, haver venut, per la cort dels magnífichs<br />

jurats, a instància de dit cequier, com a béns del gendre de Confridí, del Real, huna capa,<br />

per VI sous, al dit Ferrandis, a cinch jorns, com a més de preu donant, en públich encant,<br />

per ots (sic) de ésser feta paga al dit cequier de una calònia.<br />

Dicta die dit misatge retulit haver intimat dita penyora al dit Perot Xep.<br />

Dicta die.<br />

Dit Matia Filimir retulit ell, huy, haver venut, per dita cort, un sayó y hun legó, a<br />

instància de dit cequier, a Bernat Yvanyes, per VIII sous, com a més de preu donant, a<br />

cinch jorns, en públich encant, en paga rata de huna calònia de LX sous.<br />

Dicta die dit corredor retulit haver intimat dita penyora a la muller del dit moso de<br />

Algasí lo sort, que dins cinch jorns quite la penyora. Altrament, etc.<br />

(73v) Die III iunii Anno MDºXXXXV.<br />

87


Fonch feta venda, per la cort dels magnífichs jurats, a instància de Francisco Mexía,<br />

de una capa negra, com a béns de Anthoni Torró, en públich encant, per en Matia Filimir,<br />

corredor, a dit peyter, per XI sous, com a més de preu donant, a cinch jorns.<br />

Dicta die Francisco del Mas, missatge, retulit ell haver intimat al dit Torró la dita<br />

penyora, com hera venuda, que dins cinch jorns la quite. Altrament, etc.<br />

Dicta die.<br />

Matia Filimir retulit ell haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, a instància<br />

del damunt dit peyter, en paga del que deu, hun manil de [la pasta] de la casa de Pere<br />

Yvars, per IIII sous, a la tagarina del raval que fa bunyols, a cinch jorns, com a més de preu<br />

donant.<br />

Dicta die.<br />

Francisco del Mas retulit ell haver intimat dita penyora al dit Pere Yvars, com hera<br />

venuda a la taguarina que fa bunyols, per IIII sous, que dins cinch jorns la quite. Altrament,<br />

etc.<br />

Dicta die.<br />

Matia Filimir retulit ell haver venut, per la cort del(s) dits jurats, instant dit peyter,<br />

com a béns de Francés Alcanyís, hunes faldetes blaves, al dit peyter, en paga del que li deu<br />

de la peyta, per tres sous, a cinch jorns, com a més de preu donant.<br />

Dicta die Francisco del Mas retulit ell haver intimat dita penyora ésser venuda a<br />

cinch jorns al dit peyter per III sous, que dins cinch jorns la quite. Altrament, etc.<br />

Dicta die.<br />

Matia Filimir retulit ell, huy, haver venut, per dita cort, a instància de dit peyter,<br />

hunes tovalles, per I sou VI, a mestre Antoni Ximeno, a cinch jorns, com a béns de (en<br />

blanc) Jordà.<br />

(74r en blanc)<br />

(74v en blanc)<br />

(75r) Die VII iunii DXXXXV.<br />

Los magnífichs Jaume Telló, justícia, Antoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles,<br />

jurats de la vila de Gandia, arrendaren a·n Loís Ysona y Francés Fort la guarda de la mar a<br />

temps de hun any primervinent, y del dia de huy en avant contador, en públich encant, per<br />

mijà de Matia Filimir, corredor, com a més de preu donants, ço és, en lo estiu, a temps de<br />

set sous cascuna nit [al parell], y en lo yvern, per preu cascuna nit de VIIII sous, comensant<br />

los dies del yvern lo primer dia de octubre, y lo estiu lo primer dia de abril. Y an de trobarse<br />

cascun dia al sol exit, a la gola del riu de Xaraco, y descobrir la costa y tornar-se’n a la<br />

vila per lo camí. E axí mateix, an de exir cascuna nit a les nou hores. Y per ço, prometeren,<br />

etc., obligaren, etc., e los dits Loís Ysona y Francés Fort prometeren als magnífichs jurats<br />

complir tot lo damunt dit, y si no u feyen, a despeses sues y puxen logar, ab tal pacte que si<br />

algú d’ells estigués malalt, o algun rocí, no·ls puxen fer anar, sinó que los dits senyors<br />

jurats hi ajen de serquar qui guarde fins tant estiguen bons ells o los rocins. Y per ço,<br />

prometeren, etc., obligaren, etc., renunciaren, etc., volgueren lo present acte fos executori,<br />

etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

88


Testes a les fermes de tots los justícia e jurats y del dit Ysona, Miquel Valls y Pere<br />

Mexíes. Y a la ferma de Francés Fort, que fermà a XXIII de juny dit any, absents los<br />

justícia e jurats, jurà y renuncià, etc., foren testimonis Antoni Toscà y Matia Filimir y<br />

Francés Camarelles, de Gandia.<br />

(75v) Anno a Nativitate Domini MDXXXXV die vero intitulata octava mensis iunii.<br />

Lo reverent mossèn Jaume Antequera, síndich del capítol de la seu de Gandia.<br />

Jaume Telló, justícia.<br />

Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles, Loís Sans, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Martí Genís, Joan Alfonso, Baltasar Toscà, Jaume Fuster, Joan Fitor, Francés<br />

Camarelles, Joan Català, Bernat Roger, Bernat Climent, Joan Struch, Joan Toscà, Jaume<br />

Noguera, menor, Bertomeu Ferri, Pere Manrrana, Jaume Fortuny, Joan Gàlves, Pere<br />

Verger, Pere Vilalonga, Stheve Sapena, Miquel Valls, Francés Alfonso, Pere Climent,<br />

Cosme Terol, Jaume Trilles, Sebastià Calderó, Anthoni Genís, mestre Ricart, Bernat Arnau,<br />

Làser Ferrando, Martí de Mur, Loís Castell, Pere Signes, Anthoni Monsó, Baltasar<br />

Cadillach, Joan Pons, Gil Arnedo, Matheu Salelles, Nofre Agremunt, Miquel Franco,<br />

Dionís Rodrígues, Damià Garcia, Cristòfol Garcia, Bertomeu Toldrà, Joan Ribera, Pere<br />

Salelles, Miquel Fuster, Bertomeu Cabrera, Francés Joan Vilarnau, Perdro (sic) Ochoa,<br />

Vicent Pérez, Miquel Joan Sadorní, Pere Faus, Miquel Monroig, Pere Yvars.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Anhoni Ros,<br />

jura(t) en cap, que la causa perquè allí heren ajustats era que havien fet scandall per la vila,<br />

a instància dels cisers, a causa que ja no·n havia en la vila vi vermell, y que per tota la vila<br />

no se és trobat, fet dit scandall, més de nou-sents cànters de vi vermell, lo qual, segons lo<br />

conte de la cisa, no n’i hava fins a Sent Joan, y que ja sabien que havia mester temps per a<br />

portar-ne. Y axí, que diguessen son parer, si·ls parexia d’entrar-ne y quant ne entrarien.<br />

E discorregut per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

(76r) aquell que·s don entrada de vi libertament a tots lo que·l vullen portar, a causa que la<br />

anyada és molt dolenta y que escasament se·n trobarà. Y que no s’haja de aforar, sinó que<br />

cascú vena com puga, y dita entrada haja de durar fins a mijant setembre, y de aquí avant<br />

no·n puguen entrar més<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit magnífich jurat en cap que no ignoraven que<br />

cascun any, en aquest temps, solien tenir consell sobre les provisions de forments per a la<br />

dita vila, y com la anyada enguany siga tant rohin, tots saben, que per ço mirassen quin<br />

modo se podia tenir per a dita provisió y quin y quant forment se devia conprar per a dita<br />

vila. Y que puix de present staven ajustats, determinassen lo fahedor.<br />

E discorregut per vots tot lo damunt dit consell, fonch determinat per aquell, nemine<br />

discrepante, que los magnífichs justícia e jurats de dita vila compren tot lo forment que·ls<br />

parexerà haurà mester la dita vila, y al preu que millor poran trobar, lo qual forment puguen<br />

comprar axí de la terra com de la mar, donant facultat ad aquells que puguen comprar tot lo<br />

forment que·ls parexerà del millor que poran trobar y al millor preu que trobaran. Y per a<br />

fer dites compres de forments, donaren ad aquells dits justícia e jurats tot lo poder que<br />

aquells tenen en nom de tota la universitat de dita vila.<br />

Testes consilii.<br />

Die VIII iunii DXXXXV.<br />

89


Lo honorable mestre Joan Stheve, matalafer, en virtut del sagrament y homenatge<br />

que ha prestat en poder del magnífich en Jaume Telló, justícia de la vila de Gandia, en<br />

presència dels magnífichs Antoni Ros, justícia, Loís Colomer y Hieroni Salelles, jurats de<br />

aquella, se fa vehí de dita vila y prometé tenir son domicili y cap major en aquella per<br />

temps de deu anys primervinents, y del dia de huy en avant, sots pena de cent morabatins<br />

pagadors la mitat als còfrens del il·lustre senyor duch, y l’altra mitat al comú de la vila. Y<br />

per seguretat de dit avehinament, donà per fermansa, juntament ab ell e sens ell, et<br />

insolidum, al magnífich en Gaspar de Morales, lo qual, present, féu dita fermansa y<br />

principal obligació. Prometeren, etc., obligaren, etc. Fiat large cum omnibus clausulis, et<br />

caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Francés Domingo, notari, y Jaume Salelles, major, de Gandia.<br />

(76v) Die XIIII iunii DXXXXV.<br />

Los magnífichs Jaume Telló, justícia, Antoni Ros, Loís Colomer y Hieroni Salelles,<br />

jurats de la vila de Gandia, arrendaren a Miquel Joan Abat, calseter, lo libre de la tacha real<br />

del any present, com a més de preu donant, en públich encant, per mijà de Matia Filimir,<br />

corredor, a rahó de tretse dinés per liura.<br />

Testes Sebastià Calderó, torsedor, y Francés Alfonso, perayre, a la ferma dels<br />

justícia y jurats y de Miquel Abat. Y a la de Joan Garcia, que fermà a VIII de juliol dit any,<br />

jurà y renuncià, foren testimonis Antoni Guitó, de València, y Guillem Mestre, de Pego.<br />

Die (en blanc).<br />

(77r) Die XXVI mensis madii Anno DXXXXV.<br />

Inventari fet dels béns de Betriu (en blanc), a instància de la dita Betriu y d’en<br />

Bertomeu Cabrera, administrador del spital, per ço com la dita Petriu (sic) se’n volia anar al<br />

spital y volgué que dita roba fos inventariada. La qual roba és la següent: primo, en lo palau<br />

hon la dita Betriu estava malalta, fon atrobat lo següent: hun lit de posts ab quatre posts y<br />

sos petges, hun matalaf y huna fillola, hun parell de lansols, hun coxí y huna flaçada, tot<br />

usat. Ítem, huna [tauleta] quasi nova, ab ses graelles. Ítem, hunes anganilles. Ítem, dos<br />

caxes planes, usades, en la huna de les quals fonch atrobat lo següent: primo, hun brial<br />

vergat, hun davantlit rexat, quatre coxins, los dos obrats de grana y los dos de listes. Ítem,<br />

huna coxinera encordada. Ítem, sis torquaboques alamandeschs y hunes tovalles<br />

alamandesques, dos lansols usats y hun tros de orlanda nou per a una camisa. Ítem, hun<br />

bolich de draps. Ítem, hun papalló ab sa manteta, usat. Ítem, altre coxí. Ítem, dos mànegues<br />

de cotonina. Ítem, huns fusets per a fer cordons, en hun saquet. Ítem, hun bací de barber, de<br />

lautó. Ítem, en l’altra caxa fon atrobat lo següent: primo, hun bolich de madexes de stopa.<br />

Ítem, huna capseta ab huna caldereta de perfums y huns quants troços de vellut negre y<br />

tafatà. Ítem, huna camisa obrada de grana, usada. Ítem, hun tancaport usat, de brots de<br />

Tornay 12 , dos mànegues de saya. Ítem, altres mànegues de scarlatí, les hunes y les altres<br />

velles. Ítem, hun vel de cotó tavellat. Ítem, dos mànegues de lens. Ítem, huna gonella negra.<br />

Ítem, huna camisa vella. Ítem, huna clocheta. Ítem, hun cos de cotonina. Ítem, hun pom de<br />

papalló. Ítem, hun tros de tela de lansol. Ítem, huna post ab la ymage de la Magdalena.<br />

Ítem, hun libre de les epístoles de Sent Hieroni. Ítem, hun spalmador y hun cresol. Ítem,<br />

12<br />

Aquesta paraula, que es repeteix un poc més avant a l’inventari, ens planteja dubtes. Podria tractar-se d’una<br />

referència a Tournai, actual ciutat belga, i actiu centre tèxtil flamenc de l’època, d’on procediria la peça<br />

esmentada. Altra possibilitat és que la grafia correcta siga “tornall”, però aquesta és una paraula corresponent<br />

al llenguatge agrícola, difícil de relacionar amb una peça de roba.<br />

90


hun cabàs ab lo qual fon atrobat lo següent: primo, hun tabach de sarga, usat, huna tela de<br />

lansol, huna tovallola, hun altre tancaport de brots de Tornay o de ras. Ítem, dos capses de<br />

fusta. Ítem, huna caxeta de fusta. Ítem, hun spil y un stoig. Ítem, en la cuyna, huna caldera<br />

de coure. Ítem, huna paella. Ítem, hun ast. Ítem, cinch olles entre grans y chiques. Ítem, dos<br />

pastiseres. Ítem, huna casola. Ítem, hun morter de terra ab sa mà. Ítem, sis plats entre<br />

blanchs y pintats. Ítem, onse scudelles entre blanques y pintades. Ítem, dos safes grogues,<br />

quatre carabases, huna cuscusonera, hun librell de pastar. Ítem, huna pollera, huna anpolla<br />

gran y altra chiqua. Ítem, huna olleta de vidre y huna refredadora. Ítem, dos matalafets<br />

c(h)ichs morischs. Ítem, hun matalaff gran que té logat a mestre Miquel Telló, obrer de vila.<br />

(77v) Die XXV iunii.<br />

Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy, haver venut, per la cort dels magnífichs<br />

jurats, com a béns de Joan Aparici, a instància de Francisco Mexía, peyter, huna olla de<br />

coure, al gallego, per III sous, a cinch jorns.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora al dit<br />

Aparici, que era venuda al gallego, per III sous, que dins cinch jorns la quite. Altrament,<br />

etc.<br />

Die IIII iulii DXXXXV.<br />

Matia Filimir retulit ell, huy, haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, com a<br />

béns de Ageig, de Ben(i)rredà,a instància de Pere Saragoçà, hun macho de pèl gris, a Joan<br />

Muntoro, de Albayda, per preu de V liures X sous, a cinch jorns, per obs de fer-li paga de<br />

dos xixantenes que és caygut de furtar aygua.<br />

Dicta die Francisco del Mas retulit ell haver intimat dita penyora al dit Ageig.<br />

Inventari del spital de Gandia, fet a VIII de juliol 1545.<br />

Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo quinto die vero<br />

intitulata octava mensis iulii en lo spital de la vila de Gandia, en presència dels magnífichs<br />

en Loís Colomer y Hieroni Salelles, jurats de la vila de Gandia, y de Melchior Monroig,<br />

síndich y racional de dita vila, fonch fet inventari de la roba de dit spital, la qual roba<br />

liurava lo magnífich en Berthomeu Àvila, administrador del any passat, al honorable en<br />

Berthomeu Cabrera, administrador del spital del any present MDXXXXV finint en<br />

MDXXXXVI.<br />

Et primo, fonch trobat en dit spital dotse lits de posts, ab sos petges, alguns bons y<br />

altres dolents, comprés lo que té lo ermità de Sent Sebastià. Ítem, deu matalafs, bons, ja<br />

usats, los quals se refongueren de tots los matalafs que heren en lo spital. Ítem, cinch<br />

matalaffs nous, de lens, e de bona lana, los quals ha fet en lo any passat lo dit mossèn<br />

Àvila, administrador. Ítem, dihuit arroves de pèl de boch per a matalafs, e quaranta alnes de<br />

Bretanya per a fer dits matalafs, la qual comprà dit mossèn Àvila per a posar-los en loch de<br />

màrfegues. Ítem, vint-y-nou lansols, usats com los altres, fins a XXXIII, que heren los del<br />

any passat, se desferen per a adobar los matalafs y benes a malalts. Ítem, dos lansols nous,<br />

que donà la senyora duquesa viuda, y sis coxineres que tanbé donà dita senyora duquesa.<br />

Ítem, cinquanta-quatre alnes de lens, canejat per a fer lansols, lo qual comprà dit mossèn<br />

Àvila. Ítem, dos lansols que resten en poder de Lopis, los quals la senyora duquesa manà<br />

donar-li. Ítem, quinse flaçades blanques y blaves, de borres, ço és, X blanques y cinch<br />

blaves, velles y dolentes. Ítem (78r), cinch flaçades cardades, blanques, noves, que donà la<br />

senyora duquesa. Ítem, huna altra flaçada, de borres. Ítem, hun lansol que prestaren a na<br />

91


Strada, que ha de dar Anthoni Monsó. Ítem, dos vànoves usades, mijanceres. Ítem, dos<br />

papallons, la hu gran y lo altre c(h)ich, ab ses mantetes. Ítem, huna alna de Bretanya per a<br />

dos sotanes de coxí. Ítem, dos davantlits sotils, la hu ab vionets blaus l’altre pla. Ítem, huna<br />

tovallola ab vions blaus, amples. Ítem, dos coxineres bones. Ítem, tres tovalletes chiques, de<br />

stopa, per a menjar als pobres, com les altres que falten se n’an portat los pobres, tota la<br />

qual roba estava en dos caxes planes, casi noves, que per causa de la obra del spital estaven<br />

en la entrada. Ítem, tres cotes de pardillo. Ítem, dos còfrens vells, que estan en la sglésia de<br />

Sent March per causa de la obra del spital. Ítem, huna tauleta y hun altre cofre vell, que<br />

tanbé està en la sglésia de Sent March. Ítem, en la cuyna, fonch atrobat lo següent: primo,<br />

dos calderes, huna gran y altra chica, huna paella de ferro. Ítem, huna ganiveta y hunes<br />

forquetes per als malalts. Ítem, hun morter de pedra que ha comprat mossèn Àvila. Ítem,<br />

dos cresols, com los altres se són perduts en lo spital. Ítem, hun plateret de lautó per a tenir<br />

la làntia en lo dormidor. Ítem, hun poal de coure. Ítem, hun foguer de ferro, gran. Ítem, altre<br />

foguer de coure per a cuynar. Ítem, hunes anganilles per a portar los malalts. Ítem, en la<br />

sglésia de Sent March, hun plat de lautó y huna caxa per als vestiment(s). Tota la qual roba<br />

confessa tenir en comanda Bertomeu Cabrera de mossèn Bertomeu Àvila. Actum Gandie, et<br />

caetera.<br />

Testes Gaspar Morales y Diego de Yepes.<br />

Dicta die lo honorable en Jaume Melado, spitaler, confessà tenir en comanda tota la<br />

dita roba del dit Bertomeu Cabrera. Prometé dar bon conte y rahó d’ella. Actum Gandie, et<br />

caetera. Testes qui suppra.<br />

Die XV iulii DXXXXV.<br />

Mestre Antoni Ximeno, corredor, retulit ell, huy, de manament dels magnífichs<br />

justícia e jurats, haver fet crita (sic) per la vila, e lochs acostumats de aquella, que ningun<br />

flaquer no sia gosat de comprar forment fora del almodí de Gandia ni de la contribució de<br />

aquella, ni mens los que pasten pa de quarterons, sots pena de LX sous.<br />

Die VII augusti dicti anni Matia Filimir retulit ell, despús-ahir, haver venut, per la<br />

cort dels magnífichs jurats, huna servellera, a Barberà, per (en blanc).<br />

Dicta die (en blanc).<br />

Dicta die dit corredor retulit ell, huy, haver venut, per dita cort (en blanc).<br />

(78v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo quinto die<br />

vero intitulata (en blanc) mensis iulii.<br />

Lo magnífich Jaume Telló, justícia.<br />

Loís Colomer, Hieroni Salelles, Loís Sans, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Pero Pérez Salelles, Berthomeu Cabrera, Francés Joan Tortosa, Matheu Salelles,<br />

Joan Gàlves, Miquel Oriola, Baltasar Toscà, Francés Camarelles, Joan Martí, Joan Ribera,<br />

Esteve Sapena, Pere Manrrana, Jaume Diego, Pere Tristany, Joan Bris, Pere Albert, Pere<br />

Gil, Guillem Ramon Torres, Hieroni Blesa, Jaume Fortuny, Joan Ferrandis.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Loís<br />

Colomer, jurat segon, per absència del magnífich en Anthoni Ros, jurat en cap, que la causa<br />

perquè allí heren ajustats era que no ignoraven la mort de la princesa, y que lo senyor duch<br />

los havia scrit que·s fesen así les onres que en semblants cassos se acostumaven de fer, y<br />

92


que li farien gran plaer que dites honres fes la vila molt complidament per la mort de la dita<br />

princesa. Y axí mateix, si·ls parexeria senyalar de dol, ho fessen, que ell y folgaria.<br />

E discorrent per tot lo dit consell, fonch determinat per la major part de aquell que·s<br />

facen les onren (sic) de la manera que als magnífichs jurats los parexerà, dexant-o a ses<br />

[comidenses] (sic) 13 . Y en respecte de senyalar-se de dol, no heren de parer se fes res, atés<br />

les necessitats de la vila ésser moltes per a enguany.<br />

(79r) Anno a Nativitate Domini MDXXXXV die vero intitulata XXVIII mensis iulii.<br />

Lo reverent mossèn Jaume Antequera, canonge, síndich del reverent capítol de la<br />

seu de Gandia.<br />

Jaume Telló, justícia.<br />

Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Francés Joan Tortosa, Matheu Salelles, Martí Genís, Berthomeu Cabrera, Stheve<br />

Sapena, Joan Bris, Pere Manrrana, Baltazar Toscà, Vicent Pérez, Miquel de Oriola, Miquel<br />

Fuster, Joan Martí, Joan Ribera, Francés Camarelles, Jaume Fuster.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa perquè eren allí ajustats hera que los magnífichs jurats havien<br />

comprat de Gostamí Gemil, mercader de València, [dos]-cents caffiços de forment, posat en<br />

Cullera, a rahó de setanta sous lo caffís. E com lo dit forment se ha de portar, que per ço<br />

mirassen si·ls par que·s dega portar per terra o per mar. Que per ço, cascú digués son parer.<br />

E discorrent per lo damunt dit consell, fonch determinat que los magnífichs jurats<br />

elegixquen huna persona qui millor los parega per a rebre dit forment en Cullera, y·l donen<br />

faculta(t) de fer-lo portar per mar o per terra, segons a dita persona millor li semblarà.<br />

(79v) Anno a Nativitate Domini MDºXXXXV die vero intitulata XXV mensis augusti.<br />

Jaume Telló, justícia.<br />

Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Jaume Fuster, Anthoni Genís, Miquel Fuster, Joan Bris, Bertomeu Cabrera, Bernat<br />

Yvanyes, Baltasar Toscà, Matheu Salelles, Joan Gàlves, Vicent Péres, Miquel Ortolà, Pere<br />

Signes, Joan Fitor.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa perquè heren ajustats hera que lo senyor duch los havia parlat<br />

sobre los terraplens que feyen a fer, axí de la muralla com de los baluarts de la muralla<br />

nova, y que li farien plaer que la vila li volgués ajudar en alguna cosa, vistes les grans<br />

despeses que ell havia tengut y tenia, y que per ad açò, donassen part al consell. Y que per<br />

ço heren ells allí ajustats, que cascú digués son parer.<br />

E discorrent per lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de aquell<br />

se donen al senyor duch tres-cents jornals per a enguany, vist ésser lo any tant stèril, y que<br />

dits jornals se paguen d’esta manera, ço és, que se impose alguna cisa més en la carn que<br />

abaste dita quantitat, a conexensa dels magnífichs justícia y jurats. E si no·s porà imposar<br />

per a enguany en la cisa per ésser arrendada, que levats los pobres de la dita vila, se tachen<br />

dits tres-cents jornals per los altres particulars de dita vila, vilanova y raval, cascú per lo<br />

que té, segons millor los semblarà als dits justícia e jurats.<br />

13 Llegiu “conciències”.<br />

93


(80r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo quinto die<br />

vero intitulata vigesima octava mensis augusti.<br />

Jaume Telló, justícia.<br />

Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles, Loís Sans, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Matheu Salelles, Vicent Péres, Matheu Salelles, Joan Pérez, Berthomeu Cabrera,<br />

Martí Merino, Gaspar Morales, Miquel Oriola, Loís Agostí, Jaume Fortuny, Loís Ysona,<br />

forner, Francés Fort, Miquel Faus, menor, Francés Camarelles, Miquel Joan Pons, Bernat<br />

Climent, Joan Alfonso, Berthomeu Steve, Jaume Roger, Joan Monsó, Berthomeu Toldrà,<br />

Baltasar Toscà, Loís Soriano, Jaume Struch, Loís Pedró, Pere Guardiola, Joan Navarro,<br />

Hieroni Barberà, Matheu Juste, Jaume Fuster, Ausiàs Noguera, Pere Basella, Bernat<br />

Yvanyes, Baltasar Cadillach, Joan Fitor, Loís Bort, velluter, Pere Faus, Hieroni Nogueroles,<br />

Miquel Vallsebre, Bernat Arnau, Jaume Calduf, Benet Ferrandis, Andreu Bas, Pere Verger,<br />

Pere Ferrando, Pere Climent, Vicent Català, Francisco Ribera, Bernat Roger, Joan Ribera,<br />

Anthoni Ribera, Nofre Struch, Anthoni Fuster, Jaume Noguera, fill de Ausiàs, Anthoni<br />

Genís, Miquel Joan Sadorní, Pere Enríques, Pere Soler, Gaspar Salamanca, Gil Arnedo,<br />

Joan Ferrandis, Pere Gil, Pere Agostí, Hiero(ni) Barbastre, Joan Aparici, Cristòfol Salelles,<br />

Pere Signes, Pere Manrrana, Miquel Franco, Gaspar Gacet, Gaspar Gil, Loís de Mediona,<br />

Joan Pons, Nofre Agremunt, Joan Climent, Miquel Fuster, Francés Lombart, Miquel<br />

Monroig, Anthoni Andreu, Nofre Martí, Berthomeu Colomina, Làser Ferrando, Francisco<br />

de [Lapuente], Alonso Hernándes, Miquel Toscà, Jaume Pedrolo, Jaume Salelles, Pere<br />

Cristòfol, Simeón Sunyer, Guillem Ramon Tor(r)es, Loís Blay, Joan Ferrando, Amador<br />

Fornés, Berthomeu Dedeu, Joan Servera, Arnau Rey, Gaspar Fuster, Francés Barbastre,<br />

Joan Agremunt, Miquel Leonart, Gaspar Roger, Jaume Diego, Francés Joan Lópes, Matia<br />

Alcanyís, Joan Barberà.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa perquè heren allí ajustats hera que bé·s (80v) recordaven com<br />

estos anys passats la vila se havia carregat trenta mília sous, és a saber, mil ducats per al<br />

senyor duch, y nou mília sous per a la vila, los quals nou mília sous serviren per a donar al<br />

senyor duch quant vingué, per lo servey que la vila li feya. Lo qual los havia parlat que<br />

volia quitar lo censal dels trenta mília sous, y que ell daria los mil ducats y que la vila donàs<br />

los nou mília. Y que per ço heren allí ajustats, per a que vesen de hon se traurien los dits<br />

nou mília sous per a quitar dits trenta mília, si heren de parer que·s carregassen.<br />

E discorrent tot lo damunt dit consell, fonch determinat per aquell, nemine<br />

discrepante, que·s carreguen los dits nous mília sous de allà hon se poran haver per a quitar<br />

dita quantitat, y al menys preu que trobaran, dexant-ho a conexensa dels magnífichs justícia<br />

e jurats.<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit magnífich jurat en cap que no ignoraven com la<br />

vila tenia comprat, de huns mercaders de València, mil y cinch-cents caffisos de forment<br />

del de Císilia, y que de cada hora lo staven sperant, y que en essent arribat li havien de dar<br />

la mitat de la moneda, y que la vila, com sabien, no tenia tanta moneda per a pagar per dit<br />

forment. Y que per ço, vesen si·l pendrien a canvi o la carregarien la moneda que faltaria.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell que·s carreguen los dinés que faltaran per a pagar dit forment al preu que millor<br />

poran trobar, ab que la suma del carregament no excedeixca més de dos mília ducats,<br />

dexant-ho tot a coneguda dels magnífichs justícia e jurats de carregar al menys preu que<br />

94


poran trobar per a pagar dit forment. E axí, tot lo damunt dit consell féu síndich per a<br />

carregar dites quantitats a Melchior Monroig, notari, síndich que és ja de la vila.<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit jurat en cap que en la vila y a molts flaquers, y<br />

alguns que pasten pa de quarterons, y tot lo any pasten. Y ara, del forment que la vila [ven]<br />

de la mar y alguns [que·s] dexen de pastar per no pendre dit forment de la mar, que vesen<br />

què·ls par que·s faça.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell que los flaquers que·s trobarà que no pasten del forment de la (sic) y ans [pasten] del<br />

de la terra o castellà, que sien enebits de no pastar per tot hun any, posant los jurats les<br />

penes que·ls parexerà. E axí mateix sia entés en los que pasten pa de quarterons.<br />

Testes consilii.<br />

(81r en blanc)<br />

(81v en blanc)<br />

(82r) Die VI mensis septembris Anno MDºXXXXV.<br />

Los magnífichs Jaume Telló, justícia, Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles,<br />

tres dels jurats de la vila de Gandia, arrendaren lo libre del real de la sal al honorable en<br />

Baltasar Cadillach, com a més de preu donant, en públich encant, ab candela ensesa, per<br />

veu de Matia Filimir, corredor públich, a rahó de tretse dinés y mealla per liura. Lo qual,<br />

present, acceptà dit libre y prometé donar bon conte y rahó del que se li donarà a col·lectar.<br />

Y donà per fermansa, juntament ab ell y sens ell, et insolidum, al venerable mossèn Loís<br />

Daví, vicari de Xeresa, a la honorable na (sic), muller del dit Cadillach, y a Joan Guarino,<br />

los quals prometen dar bon conte y rahó de tot lo que lo dit Cadillach [té a] col·lectar. Y per<br />

ço, prometeren, etc., obligaren, etc., renunciaren, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes a la ferma dels justícia e jurats y de Baltasar Cadillach, los honorables en<br />

Francés Joan Genís y Joan Spí, mercaders, habitadors de Gandia. Y a la ferma de Joan<br />

Guarino, que fermà (en blanc) dels damunt dits mes e any, lo qual jurà y renuncià, foren<br />

testimonis (en blanc).<br />

Die XVI septembris DXXXXV Matia Filimir, corredor, retulit ell haver venut, a<br />

instància de Francés Mexía, peyter, com a béns de Pere Albert, hun davantlit a la muller de<br />

mestre Semión, per II sous, a cinch jorns.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell haver-la intimada, dita penyora, al dit<br />

Albert.<br />

Die XVII septembris 1545 Matia Filimir, corredor, retulit ell haver venut, per la cort<br />

dels magnífichs jurats, a instància de Francisco Mexía, peyter, huna capa negra, com a béns<br />

de Berthomeu Ferri, a Jaume Joan, porter, per VIII sous, a cinch jorns.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora al dit<br />

Berthomeu Ferri.<br />

Die XXV mensis septembris XXXXV Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy, haver<br />

venut una flaçada blava, vella, de borres, a instància de Pere Saragoçà, cequier, com a béns<br />

de Joan Ferandis, moliner, a Joan Barberà, per VI sous, a cinch jorns, per huna calònia que<br />

era caygut de LX sous, per furtar la aygua de la [cèquia] de Vernisa per al molí de Tamarit.<br />

95


Die XXVIII mensis septembris 1545 Matia Filimir retulit ell, huy, haver venut, per la<br />

cort dels magnífichs jurats, a instància de Francisco Mex(ía), peyter, huna capa, com a béns<br />

de Lorens Torró, a (en blanc), per VIII sous, a cinch jorns, per obs de pagar-li la peyta.<br />

Dicta die Jaume Calbó, misatge, retulit ell haver-la intimada, dita penyora, a la<br />

muller del dit Torró, per no trobar son marit.<br />

(82v) Als magnífichs los jurats de la vila de Alsira. De nosaltres, los jurats de la vila<br />

de Gandia, jutges de les peytes de la dita vila, saluts y honor. En lo present dia de huy és<br />

comparegut davant nosaltres e cort nostra lo honorable en Joan Ferrandis, peyter de les<br />

peytes de la dita vila dels anys MDXXXXIII y DXXXXIIII, e afermant ésser-li<br />

deguts, de una part, XIIII sous de dos anyades que és stat peyter, per lo magnífich mossèn<br />

Hieroni Loqui, comanador de Santiago, habitador de aquexa vila, o per la magnífica na<br />

Marianna Tamarit y de Loqui, muller sua, per hun olivar que tenen en nostre terme. E axí<br />

mateix, ha afermat ésser-li deguts deu sous y nou dinés per la dita magnífica Marianna<br />

Loqui, com a hereva del reverent mossèn Pere Tamarit, quondam, canonge de la seu de<br />

Gandia, per resta de la peyta de huna casa e terres que lo dit canonge tenia en dita vila e<br />

terme de aquella, del any MDXXXXIIII. Lo qual nos a request les dites quantitats li féssem<br />

pagar e a vostres magnificències scrivissem ut infra. Per tal, instant y requirent aquell, en<br />

dit nom de peyter, en deute e subsidi de justícia, requerim y de part nostra pregam que en<br />

loch nostre y per nós façau prompta venda e real execució de tants de béns mobles e<br />

semovents de la casa et extra dels damunt dits que abasten a pagar los dits XIIII sous de<br />

una part, e los dits X sous VIIII de altra, los quals nos remetreu per lo portador de la<br />

present, com axí plàcia a la part, ensemps ab III sous a nostre scrivà pertanyents per la<br />

present, e fareu pagar lo portador de la present de son just salari, scrivint-nos de vostre<br />

procehiment, com siam promptes semblants coses e majors fer e complir, justícia<br />

mijançant. Datum Gandie die XXII septembris 1545.<br />

(83r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo quinto die<br />

vero intitulata XXVIII mensis septembris.<br />

Lo magnífich micer Francés Loís Novella, procurador.<br />

Jaume Telló, justícia.<br />

Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles, Loís Sans, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Bertomeu Cabrera, Joan Ribera, Miquel Valls, Joan Gàlves, Vicent Péres, Anthoni<br />

Genís, Pere Faus, Vicent Català, Jaume Melado, Pere Manrrana, Anthoni Pagés, Baltasar<br />

Toscà, Francés Camarelles, Bernat Climent, Pere Tamarit, Bernat Arnau, Joan Cervera,<br />

Joan Soriano, Sebastià Scrivà, Pere Basella, Miquel Faus, menor, Pero Péres Salelles,<br />

Matheu Salelles, Bernat Yvanyes, Jaume Fuster, Francés Martínes, Miquel Oriola, Sebastià<br />

Candel, Francés Joan Tortosa, Miquel Fuster, Francés Joan Genís, Vicent Picanya, Loís<br />

Picanya, Gil Arnedo, Pere Mexíes, Stheve Sapena, Joan Català, Anthoni Toscà.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era que no ignoraven que en semblant dia<br />

se acostumaven de ajustar allí per a fer elecció de mustasaff e cequiers. Que per ço,<br />

pregassen a nostre senyor que ell, per sa bondat, los elegís bons.<br />

96


E axí mateix, fonch proposat per lo dit jurat en cap, ans que s’obrís la caxeta, que lo<br />

cequier que exirà haja de fer regent del fil que darà hereter que sia del fil ma(83v)teix, y no<br />

hereter de altre fil ni persona que no sia de dit fil que darà.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell que lo cequier, de huy avant, haja de posar regents dels fils que darà y que sien<br />

hereters cascú del fil que darà, y no altra persona.<br />

E fetes les dites coses, fonch treta la caxeta de les eleccions del archiu de la dita<br />

vila, en presència del damunt dit consell, e de fet, fonch tret lo sach de la elecció de<br />

mustasaff. E ubert aquell per lo magnífich procurador, per hun infant de poca edat fonch<br />

tret hun redolí dels que allí dins estaven, e aquell fonch per lo dit magnífich procurador<br />

ubert. E trobaren scrit lo nom de Berthomeu Àvila, lo qual fonch publicat per lo dit<br />

procurador general per mustasaff de dita vila per al any esdevenidor, que comensarà a<br />

còrrer de Sent Miquel avant.<br />

E successivament, fonch tret de la dita caxeta lo sach de la elecció de cequier deçà<br />

lo riu, e axí mateix fonch ubert per lo dit magnífich procurador general. Per hun infant de<br />

poca edat fonch tret hun redolí, lo qual, ubert per lo dit procurador, fonch atrobat scrit lo<br />

nom de Hieroni Alcanyís, lo qual, etc.<br />

E de fet, per vots del dit consell, donaren en diputats al dit cequier los honorables en<br />

Miquel Valls, Joan Soriano, Pere Vilalonga y Francés Fort.<br />

Et post predicta tots los hereters de dellà lo riu, en la forma acostumada, se<br />

retragueren en lo archiu de la dita vila, e allí per vots, per la major part dels que allí heren<br />

ajustats e retrets, fonch elet en cequier de la cèquia de dellà lo riu lo honorable en Miquel<br />

Monroig, al qual, axí mateix per vots, foren donats en deputats los honorables en Anthoni<br />

Genís, Bernat Climent, Pero Péres Salelles y Joan Toscà.<br />

(84r) Anno a Nativitate Domini MDXXXXV die vero intitulata quinta mensis<br />

octobris.<br />

Jaume Telló, justícia.<br />

Anthoni Ros, Hieroni Salelles, Loís Sans, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Francés Joan Tortosa, Stheve Sapena, Francés Camarelles, Pedro Logronyo, Joan<br />

Ribera, Anthoni Torró, Anthoni Genís, Pere Faus, Jaume Fuster, Miquel Vallsebre, Baltasar<br />

Cadillach, Miquel Faus, major, Sebastià Scrivà, Pere Castell, Hieroni Barbastre, Baltasar<br />

Toscà, Joan Gàlves, Pere Verger, Bernat Yvanyes, Pere Gil, Jaume Roger, Benet Ferandis,<br />

Miquel Oriola, Pere Fuster, Andreu Crespo, Joan Orosco, Joan Nogués, Vicent Sancho,<br />

Beltran Damián, Francés Fort, Joan Berlanga, Loís Castell, Bertomeu Cabrera, Vicent<br />

Picanya, Jaume Torres, Joan Navarro, Francisco Fuster, Pere Soler, Bernat Roger, Pere<br />

Mexíes, Jaume Pellicer, Francí Daroca, Loís Agostí, Jaume Salelles, Miquel Fuster, Jaume<br />

Diego, Cristòfol Aguilar, Joan Arnau, Joan Struch, Pere Enríques, Anthoni Ribera, Joan<br />

Pons, Joan Monsó, Nicolau Martínes, Anthoni Pagés, Loís Castell, Joan Pérez, Batiste<br />

Pérez, Joan Ferrando, Joan de Aranda, Francisco Mexía, Matheu Salelles, Jaume Guardiola,<br />

Miquel Ortís, Gilabert [Malrós], Miquel Silvestre, Francés Joan Lópes, Joan Soriano, Pere<br />

Tristany, Vicent Català, Jaume Trilles, Pedro Ochoa, Hieroni Miralles, Joan Bris, Joan<br />

Servera, Miquel Salvador, Berthomeu Moscardó, Jaume Noguera, Joan Bonanat, Bernat<br />

Climent, Domingo Banyu, Francés Barbastre, Ferrando Làser, Gaspar Morales, Guillem<br />

Torres, Pere Sibília, Francés Carròs, Paulo Gallego, Jaume Fortuny, Alonso Hernándes,<br />

Loís Calbet, Joan Climent, Rodrigo Aguilar, Martí Peris, Gil Arnedo, Pere Salelles, Loís<br />

97


[Cruïes], Miquel Abat, mestre Pere [Temple], Francisco Ribera, Berthomeu Toldrà, Jaume<br />

Ricart, Guillem Vives, Pere Manrrana, Pere Climent, Francés Martínes, Miquel Leonart.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí heren ajustats hera que bé·s recordaven com (84v)estos<br />

dies passats feren síndich a Melchior Monroig, notari, síndich y racional que és de la vila,<br />

per a fer carregament per la vila de nou mília sous per obs de quitar trenta mília que estos<br />

anys passats la vila havia carregat, y en lo dit sindicat no havien dat poder al dit Melchior<br />

Monroig per a substituhir. Y com ell, per ses indisposicions, no estiga per a poder anar a<br />

València, ahon se ha de fer dit acte de carregament de dits nou mília sous, y que per ço<br />

estan ells allí ajustats, per a que facen altre síndich o síndichs en València per a fer dit<br />

carregament. E axí mateix, fonch proposat per dit jurat en cap que no ignoraven com la vila<br />

tenia comprat de huns mercaders de València mil y cinch-cents caffisos de forment, y que<br />

per a pagar aquell seria mester carregar alguna suma de dinés, perquè, com sabien, la vila<br />

tenia molt poch cabal per a tanta suma. Y axí, que vesen quina suma de dinés se carregaria.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat se fesen síndichs, ço és,<br />

a Melchior Monroig, notari de Gandia que allí era present, y a Nicolau Ortí y Agostí<br />

Salelles, notaris de València, per a fer dit carregament dels dits nou mília sous, y axí<br />

mateix, per a carregar la quantitat que seria mester per a pagar dits forment de Sesília, ab<br />

que la suma del carregament o carregaments per a dit forment no excedeixca de quaranta<br />

mília sous.<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit jurat en cap que lo temps que havien dat per a<br />

entrar lo vi foraster hera passat, y que alguns no volien beure vi novell perquè los feya mal,<br />

y que de vell no se’n trobava, que per so, vesen si allargarien la entrada de dit vi.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell se done entrada fins per tot lo mes de octubre allimitadament, a coneguda dels<br />

justícia y jurats.<br />

(85r) Die XXX octobris Anno MDXXXXV.<br />

Matia Filimir retulit ell haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, com a béns<br />

de Materra, de Beniopa, unes tovalletes (en blanc), a (sic) per tretse dinés, a cinch jorns, a<br />

instància de Francisco Mexía, peyter.<br />

Dicta die Jaume Calbó, misatge, retulit ell haver intimat dita penyora al dit Materra.<br />

Die quarta novembris 1545 Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy, haver venut, per<br />

la cort dels magnífichs jurats, com a be(n)s de la viuda de Loís Joan Puig, huna xada, a (en<br />

blanc), per (en blanc), a cinch jorns, a instància de Francisco Mexía, peyter.<br />

Die VI mensis novembris dicti anni Jaume Calbó, misatge, retulit ell, huy, haver<br />

intimat dita penyora a la dita viuda de Loís Joan.<br />

Dicta die lo dit corredor retulit ell haver venut, per dita cort, hun brial, com a béns<br />

del fill de Fabra lo major, de l’Alqueria Nova, hunes faldetes de brial, vergades, a Gaspar<br />

Gacet, a cinch jorns, per IIII sous, a instància de Francisco Mexía, peyter.<br />

Die VI novembris Jaume Calbó, misatge, retulit ell, huy, que contam VI de<br />

noembre, haver intimat dita penyora al dit Fabra.<br />

98


Dicta die lo dit corredor retulit ell haver venut, per dita cort, a instància de dit<br />

peyter, com a béns de Choet, del Real, hunes faldetes de brial, velles, a Gaspar Gacet, a<br />

cinch jorns, per I sou VI.<br />

Die VI novembris dicti anni Jaume Calbó, misatge, retulit haver intimat dita<br />

penyora, huy, a Choet, del Real.<br />

(85v) Die prima mensis decembris Anno MDXXXXV.<br />

Los magnífichs Jaume Telló, justícia, Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles<br />

y Loís Sans, jurats de la vila de Gandia, gratis, et caetera, cancel·laren, linearen y<br />

anul·laren hun acte de venda fet y fermat per y entre lo honorable en Miquel Salvador,<br />

mercader de València, y lo magnífich en Francés Joan Tortosa, cavaller, en nom de ells,<br />

dits justícia, jurats e universitat de la dita vila de Gandia, de mil y cinch-cents caffisos de<br />

forment, rebut per lo discret en Pedro de Malla, notari, a XXII del proppassat mes de juny<br />

del any present, de tal manera que a ells, dits justícia y jurats de dita vila, e universitat de<br />

aquella, no puxa aprofitar, ni al dit Miquel Salvador ni als seus en ninguna manera noure.<br />

Renunciant a major cautela al dit acte, enaxí que de huy avant no se’n puxen aprofitar. Fiat<br />

large, et caetera, prometeren, etc., obligaren, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Presents foren per testimonis a les dites coses lo reverent mossèn Nofre Martínes,<br />

prevere, rector de Lombay, y lo magnífich mossèn Alonso de la Serna, cavaller, habitador<br />

de Gandia.<br />

Die XV mensis decembris Anno a Nativitate Domini millesimo DXXXXVº.<br />

(Al marge esquerre: Vacat). Lo honorable en Vicent Peris, botiguer, habitador de<br />

Gandia, gratis prometé als magnífichs justícia e jurats de la vila de Gandia dar bon compte<br />

y (en blanc). 14<br />

(86r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo quinto die<br />

vero intitulata nona mensis decembris.<br />

Jaume Telló, justícia.<br />

Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles, Loís Sans, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Francés Joan Lópes, notari, Cristòfol Salelles, Joan Spí, Martí Genís, Vicent Pérez,<br />

Joan Pérez, Berthomeu Cabrera, Matheu Salelles, Stheve Sapena, Anthoni Ribera, Miquel<br />

Abat, Bernat Climent, Pere Climent, Jaume Noguera, fill de Francés, Nofre Struch, Alonso<br />

Carles, Cristòfol Garcia, Anthoni Genís, Andreu Bas, Berthomeu Decho, Pedro Logronyo,<br />

Francés Carròs, Joan Fitor, Ausiàs Vilarnau, Miquel Salvador, Vicent Sancho, Bernat<br />

Roger, Francés Jordà, Pere Ferrando, Francés Camarelles, Francí Daroca, Miquel Fuster,<br />

Gaspar Fuster, Pere Saragoçà, Francés Domingo, Joan Jordà, Miquel Vallsebre, Ausiàs<br />

Noguera, Hieroni Vidal, Amador Fornés, Miquel Oriola, Bernat Arnau, Pere Manrrana,<br />

Pere Salelles, Loís Castell, Anthoni Salamanca, Joan Guarino, Joan Montanyés, Beltran<br />

Damián, Francés Barbastre, Simeón Sunyer, Bernat Yvanyes, Benet Pinyol, Baltasar Toscà,<br />

Jaume Salelles, Joan Romeu, Vicent Basella, Joan Struch, Loís [Cruïes], Jaume Trilles,<br />

Jeroni Barberà, Miquel Joan Sadorní, Joan Pons, Sebastià Calderó, Joan Toscà, Jaume<br />

Ahuir, Guillem Monsó, Sebastià Sans, Miquel Faus, menor, Joan Cellés, Pere Nadal,<br />

Vicent Picanya, Genís Cabanes, Pere Verger, Jaume Joan Torres, Miquel Joan Martí,<br />

Cosme Terol, Miquel Ferrer, Stheve de la Font, Bertomeu Ferri, Anthoni Toscà, Miquel<br />

14 De “Die …” fins “compte y”, ratllat.<br />

99


Garcia, Pere Enríques, Miquel Martí, Pere Cristòfol, Berenguer Scrivà, Miquel Joan<br />

Saragoçà, Joan Ribera, Jaume Pellicer, Berthomeu [Rico], Joan Bris, Miquel Rostoio,<br />

major, Joan Nogués, Pere Sebília, Domingo Daví, Joan Alfonso, Jaume Ferrando, Joan<br />

Ferrando, Gaspar Úbeda, Lorens Corts, Gaspar Gacet.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats era per dar-los rahó com havien comprat<br />

del Maestrat o de Morella set-sents caffiços de forment, y que (86v) per a pagar aquell hera<br />

menester la vila fes hun sin(di)cat a les persones que·ls paregués per a carreguar en nom de<br />

la vila la quantitat que seria mester per a pagar dit forment. E axí mateix, que vesen per hon<br />

se portaria dit forment, si·s portaria per mar o per terra, y tanbé, si·ls parexia que si·s<br />

portava per mar, si l’asegurarien.<br />

E discorrent per lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de aquell<br />

se carreguassen fins en suma de xixanta mília sous per a pagar dit forment, y que per a fer<br />

dit sindicat nomenaven per síndichs los matexos que estos dies passats per a fer lo sindicat<br />

de quaranta mília sous per pagar lo forment de Miquel Salvador, que eren Melchior<br />

Monroig, notari de Gandia, y Nicolau Ortí y Agostí Salelles, notaris de València, y axí<br />

mateix, per a carregar los nou mília sous que lo senyor duch havia pagat per la vila. E axí<br />

mateix, fonch determinat se portàs dit forment per mar, y que·l asegurassen al preu que·s<br />

trobaria, y que lo dinés que s’havien de portar a Castillo, que havia comprat dit forment,<br />

anasen a bon recapte ab dos o tres persones fiades de la vila, perquè no·s perdés dita<br />

moneda. Y si alguna [desdicha] venia en dits dinés posant-hi la diligència que hera mester,<br />

vingués a càrrech de la vila.<br />

Testes Baltasar Safont, de Oliva, y Francés Trilles, de Xàbia.<br />

Die XV mensis decembris DXXXXV.<br />

Lo honorable en Vicent Pérez, botiguer, vehí e habitador de Gandia, prometé als<br />

magnífichs justícia e jurats de la vila de Gandia, absents, donar bon compte y rahó de tot lo<br />

forment que se li acomanarà a el com a cambrer que és en lo any present del forment de la<br />

vila, y axí mateix, dels dinés que se li acomanaran y del que procehirà dels forments que·s<br />

compraran per a dita cambra. Y per ço, prometé, etc., obligà, etc. E per major seguretat de<br />

dita vila, donà per fermansa y principal obligat, juntament ab ell e sens ell, et insolidum, al<br />

honorable en Joan Pérez, mercader, pare de aquell, lo qual, present, féu dita fermansa y<br />

principal obligació, y prometé, juntament ab lo dit Vicent Péres, fill de aquell, donar bon<br />

conte dels dinés que se li acomanaran y del forment que se li acomanarà al dit son fill, y<br />

dels dinés que procehiran de aquell. Y per ço, simul et insolidum, obligaren, etc.,<br />

renunciaren, etc., y volgueren lo present acte fos executori, cum omnibus clausulis, et<br />

caetera, in similibus poni solitis, et caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Miquel Vallsebre y No(fre) Struch, torsedor de seda.<br />

Die XXIII mensis iulii DXXXVII.<br />

Los reverent mossèn Pere Ferrer, canonge, síndich de la seu de la vila de Gandia, e<br />

en Noffre Agramunt, llochtinent de justícia, e los magnífichs mossèn Berthomeu Àvila,<br />

Pero Pérez Salelles, Jaume Telló e Luys Calbet, jurats de la dita vila en lo any DXXXXVII,<br />

tenint-se per contents del dit Vicent Pérez, e Johan Pérez, pare de aquell, per rahó de la dita<br />

cambra e administració de aquella, diffiniren e cancel·laren la dessús dita obligació taliter,<br />

et caetera. Et quia, et caetera. Actum Gandie.<br />

Testes lo magnífich mossèn Jucep Rull, cavaller, e Pere Fuster, torzedor de seda.<br />

100


(87r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo quinto die<br />

vero intitulata vigesima secunda mensis decembris.<br />

Lo egregi don César de Borgia, regent de procurador general.<br />

Jaume Telló, justícia.<br />

Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles, Loís Sans, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Berthomeu Cabrera, Anthoni Genís, Bernat Yvanyes, Stheve Sapena, Joan Ribera,<br />

Miquel Valls, Joan Pérez, Jaume Fuster, Matheu Salelles, Miquel de Oriola, Francés<br />

Camarelles, Sebastià Candel.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que no ignoraven com en semblant dia se acostumava traure lo justícia per al<br />

any sdevenidor MDXXXXVI, y que per ço pregassen a nostre senyor, tots, lo donàs tal que<br />

sa majestat fos servida y la vila fos ben regida.<br />

E axí, de fet, fonch treta la caxeta de les eleccions, y fonch tret lo sach de la elecció<br />

de justícia de la present vila. E aquell fonch per lo jurat en cap ubert, e per hun infant de<br />

poca edat fonch tret hun redolí dels que dins heren, e aquell liurat en poder del noble don<br />

César de Borgia, regent de procurador general. E fonch ubert, e trobaren scrit lo nom de<br />

Matheu Salelles, lo qual fonch publicat per lo dit regent de procurador per a justícia de la<br />

dita vila per al any sdevenidor, que comensa del dia de Nadal en avant.<br />

Testes consilii.<br />

(87v) Anno a Nativitate Domini millesimo DºXXXXVI die vero intitulata XIII mensis<br />

ianuarii.<br />

Mossèn Jaume Antequera, canonge, procurador del reverent capítol de Gandia.<br />

Matheu Salelles, justícia.<br />

Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Francés Joan Tortosa, Batiste Peris, Francés Joan Lópes, notari, Martí Genís,<br />

Francés Jordà, Anthoni Genís, Francés Camarelles, Anthoni Ribera, Berthomeu Steve,<br />

Miquel Oriola, Stheve Sapena, Joan Ribera, Jaume Talavera, Joan Alfonso, Pere Sellés,<br />

Sebastià Sans, Joan Català, Pere Fuster, notari, Andreu Crespo, Miquel Garcia, Nofre<br />

Agremunt, Vicent Basella, Miquel Faus, major, Bernat Yvanyes, Simeón Sunyer, Bernat<br />

Climent, Jaume Fuster, Joan Ferrandis, Miquel Fuster, Gil Arnedo, Benet Ferrandis, Miquel<br />

Berlanga, Miquel Ortís, Joan Aparici, Benet Pinyol, Vicent Pérez, Miquel Hieroni Tamarit,<br />

Vicent, flaquer, Jaume Roger, Baltasar Toscà, Vicent Picanya, Pere Manrrana, Vicent<br />

Conca, Francés Martínes, Pere Mexíes, Loís Bort, Berthomeu Cabrera, Baltasar Cadillach,<br />

Pere Tristany, Sebastià Calderó, Joan Guarino, mestre Loís Castell, Miquel Valls, Joan<br />

Toscà, Matheu Juste, Gaspar Fuster, Genís Moltó, Joan Giner, Berthomeu Sans, Cristòfol<br />

Garcia, Joan Servera, Francés Barbastre.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa perquè heren ells allí ajustats era que volien dar conte del preu<br />

que costava lo forment de la mar y les despeses, y lo preu del forment de Morella que<br />

tenien comprat y de les despeses, y dels interessos de la moneda. Y que vist tot asò, ells que<br />

vesen a quin preu se posaria, perquè ells lo havien posat al preu que·ls havia paregut, iuxta<br />

les despeses y lo cost, y que la vila que guanyàs algun sou per caffís. Y havien-lo posat a<br />

LXXXVI, y que vejen que lo poble estava clamant-se de dit preu. Y que per ço heren ells<br />

101


allí ajustats, que vesen a quin preu lo posarien, puix haurien vist lo que costava y los gastos<br />

y despeses.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell que·s nomenasen sis o set persones de la vila allí, y que donasen facultat ad aquells<br />

que, juntament ab los justícia, jurats y síndich, mirassen molt bé les despeses de dits<br />

forment(s), axí del de Cecília com lo de Morella, y los preus, y que, iuxta ses conciències,<br />

posasen lo preu al forment, ab que enguany la cambra no guanyàs res ni tanpoch perdés res.<br />

E axí, de fet, nomenaren per a fer dit conte y balans als reverents canonge Martí Garcia y<br />

canonge Ferrer per lo capítol de la seu de Gandia, y als magnífichs y honorables mossèn<br />

Sebastià Candel, Joan Garcia de Trugillo, Sebastià Calderó, Miquel Oriola, Bernat<br />

Yvanyes, Francés Joan Lópes y Joan Ribera, juntament ab los damunt dits oficials.<br />

Testes consilii.<br />

(88r) Die XV ianuarii DXXXXVI.<br />

Lo honorable en Joan Soriano, laurador, gratis prometé als magnífichs jurats de la<br />

vila de Gandia donar bon conte y rahó de totes les rebudes que pendrà de la vila, axí de<br />

forment com de farina, y de les que donaran a Jaume Fortuny per ço com sien ells dos<br />

enguany almodiners. Y axí mateix, prometé dar bon conte y rahó de tot lo forme(n)t y altres<br />

coses que·ls seran acomanat, axí per los jurats com per lo cambrer y particulars, de la vila<br />

com forasters, axí a (e)ll com a Fortuny, y pagar tot lo que se mostrarà ells ésser deutors,<br />

axí a la vila com als particulars. Y per major seguretat de dita vila, donà per fermanses,<br />

juntament ab ell e sens ell, et insolidum, als honorables en Francés Joan Lópes, notari,<br />

present y dita fermansa y principal obligació fahent, y a Berthomeu Ferri, absent, los quals,<br />

simul et insolidum, prometen dar bon conte y rahó de tot lo damunt dit. Y per ço,<br />

prometeren, etc., obligaren, etc., volgueren lo present acte fos executori, ab totes ses<br />

clàusules acostumades, y renunciaren, etc., al fur de València, etc. Actum Gandie, et<br />

caetera.<br />

Testes a les fermes de Soriano y de Francés Joan Lópes, los honorables y discret en<br />

Miquel Silvestre, notari, y Jaume Albert, manyà, habitadors de Gandia. Y a la ferma de<br />

Berthomeu Ferri, que fermà en la vila de Gandia, absent(s) los justícia e jurats, present lo<br />

síndich y absent Joan Soriano, lo qual jurà y renuncià, etc., foren testimonis Jaume Albert y<br />

Miquel Salvador, boter, habitadors de Gandia.<br />

(88v) Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXVI die vero intitulata octava mensis<br />

febroarii.<br />

Matheu Salelles, justícia.<br />

Anthoni Ros, Hieroni Salelles, Loís Sans, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Stheve Sapena, Loís Blay, Pere Faus, Anthoni Genís, Pere Mexíes, Guillem Torres,<br />

Miquel Oriola, Joan Fitor, Jaume Fuster, Loís Pérez, Pere Manrrana, Berthomeu Cabrera,<br />

Joan Ferrandis, Joan Ribera, Vicent Català, Beltran Damián, Vicent Pérez, Joan Bris,<br />

Francés Camarelles, Pero Pérez Salelles, Anthoni Ribera, Joan Toscà, Joan Gàlves, Pere<br />

Fuster, notari, Miquel Fuster, Frances Jordà, Martí Genís, Hieroni Barbastre.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí heren ajustats hera que Nicolau Ortí, síndich de la vila,<br />

los havia scrit que havia mester hun sindicat de la vila per a fer intimes als que havien<br />

102


asegurat lo forment que·s hera perdut de la vila, perquè no·s podien fer dites intimes sens<br />

exprés poder. Per ad açò, vesen a qui farien síndich o síndichs, y tanbé per als plets.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, per tot aquell fonch determinat, nemine<br />

discrepante, fesen síndichs als honorables en Loís Colomer y a Loís Sans, altres dels jurats<br />

de la present vila, y al honorable en Nicolau Ortí, notari de València. Y axí, de fet, los feren<br />

síndichs, ratifficant y confermant per a fer dites intimes y per als plets.<br />

Testes consilii.<br />

Dicta die.<br />

Tot lo damunt consell [féu seu] carta de guardar de dan a Loís Sans, jurat, per rahó<br />

de certa promesa que havia fet a Martín Péres de Almasán, de València, en hun censal que<br />

havia carregat la vila al dit Martín Péres de mil ducats, per obs de comprar forments. Fiat<br />

large cum omnibus clausulis, et caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Andrés Lópes, castellà, y Francés Tormo, de Ontinyent.<br />

(89r) Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXVI die vero intitulata XVII mensis marcii<br />

los magnífichs Matheu Salelles, justícia, Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles y<br />

Loís Sans, jurats de la vila de Gandia, liuraren lo libre de la peyta general y murs y valls de<br />

la vila de Gandia del any DXXXXVI, mijansant Matia Filimir, corredor públich, ab candela<br />

encesa y per si apagada, com a més de preu donant, al honorable en Francisco Mexía,<br />

present, per preu de deu liures reals de València. Prometeren, etc., obligaren, etc. E lo dit<br />

Francisco Mexía, present y acceptant dits libres, prometé dar bon conte y rahó del que<br />

col·lectarà de aquells, y col·lectar tot lo que en aquells li daran a col·lectar que sia pagador.<br />

Y per seguretat de aquells, donà per fermanses y principal obligats, juntament ab ell e sens<br />

ell, et insolidum, a la honorable na (en blanc), muller sua, y a Miquel Oriola y sa muller,<br />

sogres de aquell, los quals, simul et insolidum, feren dita fermansa y principal obligació,<br />

juntament ab dit Francisco Mexía y sens ell, et insolidum. Prometeren, etc., obligaren, etc.,<br />

renunciaren, etc. Y les dites dones juraren y renunciaren, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes los magnífichs mossèn Miquel Joan Ros, senyor de Daymús, y Joan Garcia<br />

de Trugillo, mercader, habitador de Gandia, a la ferma dels justícia, jurats y de Mexíes.<br />

Die XX mensis marcii DXXXXVI.<br />

Lo honorable en Francés Toscà, flaquer, confessa tenir en comanda, dels magnífichs<br />

jurats de la vila de Gandia, deu corones per a comprar forment per a pastar, y tenir tostemps<br />

huna taula de pa en la plaça de la present vila, y dar bastament de pa. La qual quantitat<br />

prometé restituhir huit dies aprés que se li demanaran per los dits magnífichs jurats, a<br />

beneplàcit de aquells. Y per seguretat de dites coses, donà per fermansa, ab ell y sens ell, et<br />

insolidum, al honorable en Miquel Alcanyís, lo qual, present, féu dita fermansa y principal<br />

obligació y prometé complir tot lo damunt dit. Y volgué lo present acte fos executori, etc.,<br />

ab totes ses clàusules acostumades, etc., ab les renunciacions, etc. Actum Gandie, et<br />

caetera.<br />

Testes los discrets en Nofre Péres de Culla y Batiste Peris, notari. 15<br />

Die XI madii DXXXXVI los damunt dits jurats confessaren haver rebut del damunt<br />

dit Francés Toscà les damunt dites deu coro(nes). Cancel·laren (e) linearen lo present acte<br />

de debitori taliter, et caetera. Actum Gandie, et caetera. Testes Bernat Salelles, apotecari, y<br />

Matia Filimir.<br />

15 De “Die…” fins “notari”, ratllat.<br />

103


Dicta die.<br />

Lo honorable en Berthomeu Sans, flaquer, confessa tenir en comanda dels<br />

magnífichs jurats de la vila de Gandia deu corones per obs de comprar forment, y pastar, y<br />

tenir tostemps huna taula de pa en la plaça de la present vila. La qual quantitat prometé<br />

tornar, a beneplàcit dels dits magnífichs jurats, tota hora que aquells volran, huit dies aprés<br />

que li seran demanades. Y per seguretat de dites coses, donà per fermansa y principal<br />

obligat, juntament ab ell y sens ell, et insolidum, al honorable y discret en Pero Péres<br />

Salelles, lo qual, present, féu dita fermansa y principal obligació juntament ab dit Sans y<br />

sens ell, et insolidum. Y per ço, prometeren, etc., obligaren, etc., renunciaren, etc. Y<br />

volgueren lo present acte fos executori, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes qui suppra.<br />

(89v) Die XXVI mensis marcii Anno MDXXXXVI.<br />

Lo honorable en Vicent Péres, cambrer en lo any present, intima als magnífichs<br />

Antoni Ros, Loís Colomer, (en blanc), Loís Sans, jurats de la present vila de Gandia,<br />

presents, que [li leve] algun dan per fer-li rebre lo forment de la gróndola que s·és perduda,<br />

banyat y unflat. Que si aprés trenca alguna cosa quant sia exut, com no puxa sinó trencar,<br />

que vinga a càrrech de la vila per ço com lo y fan rebre aquella manera.<br />

Testes lo reverent canonge Antequera y mossèn Serna, comanador de Santiago,<br />

habitadors de Gandia.<br />

Die XXVIII marcii DXXXXVI.<br />

Matia Filimir, corredor, promet y se obliga als magnífichs jurats que per haver-li<br />

donat huna clocha negra de estamenya per al dol de la mort de la senyora duquesa, la vila<br />

no·l voldrà passar en conte dita clocha, manifestant-los-o als del consell al primer consell<br />

que tendran. Que en tal cas, ell la pagarà de sos dinés propis als dits magnífichs justícia y<br />

jurats. Y per ço, prometé, etc., obligà, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Die XVII mensis aprilis Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy, haver venut, per la<br />

cort dels magnífichs jurats, com a béns de Pere Fuster, notari, huna flaçada blanca, vella, a<br />

Chamali, de Benieto, per VI sous, a cinch jorns, en part de paga de la peyta del any<br />

XXXXV.<br />

(90r en blanc)<br />

(90v) Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXVI die vero intitulata XXVIII mensis<br />

marcii.<br />

Matheu Salelles, justícia.<br />

Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles, Loís Sans, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Joan Gàlves, Miquel Oriola, Francés Camarelles, Pere Maurat, Vicent Péres, Jaume<br />

Fuster, Hieroni Barbastre, Bernat Yvanyes, Francés Joan Tortosa, Joan Bris, Joan Pérez,<br />

Berthomeu Cabrera, Baltasar Toscà, Miquel Fuster, Stheve Sapena.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí heren ajustats hera que no ignoraven com [nostre<br />

sen(yor)] Déu Jesucrist hera estat servit de portar-se’n la ànima de la il·lustre dona Lenor de<br />

104


Castro, quondam, duquesa de Gandia, a la sua glòria. Y que per dita mort, vesen si serien<br />

de parer se donàs dol als officials segons tenen acostumat. Y que per ad açò heren allí<br />

ajustats, que cascú digués son parer del fahedor, si·s daria o no.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell que si lo il·lustre senyor duch dóna dol als de sa casa y ne porten sos fills, que la vila<br />

done dol tanbé amoderadament, vista la necessitat de la vila. Lo qual dol se ha de dar a les<br />

persones següents, ço és, al justícia, jurats, síndich, mustasaff y scrivà de jurats. E si los<br />

fills del senyor duch ni sos criats no·n porten, que la vila tanpoch no done.<br />

(91r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo sexto die<br />

vero intitulata XXI mensis aprilis.<br />

Matheu Salelles, justícia.<br />

Anthoni Ros, Loís Colomer, Loís Sans, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Berthomeu Cabrera, Joan Gàlves, Anthoni Genís, Jaume Fuster, Francés<br />

Camarelles, Miquel Oriola, Miquel Ortís, Martí Genís, Gil Arnedo, Joan Ferrando, Jaume<br />

Ricart, Berthomeu Camarena, Baltasar Toscà, Joan Pérez, Vicent Péres, Joan Bris.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí heren ajustats hera que cascun any se acostuma de<br />

posar cisa en la carn, huns anys més altre menys, per a pagar los censals que la vila respon<br />

y altres coses que la vila acostuma de pagar de dita cisa, perquè la vila no (té) altra renda<br />

huy de què haja de pagar los censals que respon y altres coses extraordinàries. Y vistes les<br />

despeses, y lo que ha de pagar la vila, huns anys més que altres, y tanbé que paguen de aquí<br />

la guarda de la mar, axí posen la cisa en la carn. Y que per ço ells heren allí, lo síndich los<br />

notifficaria lo que la vila havia de pagar en lo present any. Y que per ço, vesen lo que·ls<br />

parexia posar de cisa per al any sdevenidor, que comensaria a Pascua de Pentecostés del<br />

any present DXXXXVI.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per aquell, nemine<br />

discrepante, que·s pose per a enguany dos dinés y mealla per liura, de manera que sia la<br />

liura del moltó, ab la cisa, a hun real, com hajen arrendat a quinse y mealla, y en lo cabró,<br />

hun diner per liura.<br />

(91v) Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXVI die vero intitulata tercia mensis<br />

madii.<br />

Matheu Salelles, justícia.<br />

Anthoni Ros, Hieroni Salelles, Loís Sans, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Anthoni Genís, Joan Gàlves, Miquel Oriola, Francés Camarelles, Pere Manrrana,<br />

Baltasar Toscà, Martí Genís, Jaume Fuster, Vicent Ferrer, Joan Bris, Berthomeu Steve,<br />

Beltran Damián, Joan Pérez, Bernat Yvanyes, Joan Ribera, Miquel Fuster, Stheve Sapena,<br />

Pere Mexíes.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo jurat en cap que la causa<br />

perquè allí heren ajustats hera que los crestians del raval no volien menjar la carn, axí del<br />

moltó com del cabró, sinó sense cisa, axí com menjen los moriscos del raval, y que·s volien<br />

aprofitar de les libertats dels moriscos, la qual cosa hera gran dan per a la cisa que és de la<br />

vila, y que si heren de parer que puix no volien contribuir en dita cisa, que no·ls donasen<br />

forment ni farina de la cambra ni los donasen carn de moltó de les carneseries de la vila.<br />

105


La major part del consell és que si no volen los crestians del raval comprar carn, axí<br />

de moltó com de cabró, que no·ls donen farina ni forment, y que no·s puxen aprofitar de les<br />

libertats de què los de la vila se aprofiten. Y que per ad açò, vajen a cascú per si per lo raval<br />

a saber què volrà determinar.<br />

Testes consilii.<br />

(92r) Anno a Nativitate Domini MDºXXXXVI die vero intitulata XVIIII mensis madii<br />

dalt en sala.<br />

Lo reverent canonge Ferrer, síndich del capítol.<br />

Matheu Salelles, justícia.<br />

Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Martí Genís, Cristòfol Salelles, Joan Ribera, Joan Pérez, Joan Bris, Bernat Yvanyes,<br />

Baltasar Toscà, Joan Toscà, Stheve Sapena, Anthoni Genís, Francés Camarelles, Miquel<br />

Oriola, Joan Gàlves, Vicent Péres, Berthomeu Cabrera, Bernat Salelles, Anthoni Fuster,<br />

Gapsar Gacet, Miquel Joan Sadorní.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí heren ajustats hera que en la cambra restava molt<br />

forment, y de aquell se’n despedia molt poch, y se guastava, que vesen si farien partició de<br />

alguna part de aquell, perquè encara no y a forment novell, y poran menjar de la part<br />

cadascú que li vendrà. Y si·s fa per avant, serà cosa molt inpertinent, que ja y haurà forment<br />

novell y sellavós hauran de menjar de la sala. Y per ço ells heren allí ajustats, que cascú<br />

digués son parer.<br />

E discorrent per lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de aquell<br />

que·s partixquen alguns cent caffiços de forment, y lo altre reste per als qui·n volran fora la<br />

partició y per als flaquers. Y que lo donen a cada hu fiat fins a Sent Joan, donant bona<br />

fermansa a coneguda dels magnífichs jurats, y lo que volrà pagar, per ara lo pague. E per a<br />

fer dita partició, nomenen los matexos que foren elegits en lo consell quant posaren lo preu<br />

en lo forment de la mar y del Maestrat, y que facen partició general y que aquells vejen a<br />

qui ne han de dar ni a qui no.<br />

(92v) E axí mateix, fonch determinat per dit consell que ans que·s faça dita partició,<br />

se faça huna crida per la vila y per la horta que totom qui vulla forment fiat per a Sent Joan<br />

que vaja als magnífichs jurats, que ells los ne faran donar, donant bona fermansa, y a les<br />

universitats de la horta los ne donen tanbé, y no a particulars de la horta.<br />

(93r) Die XX mensis madii Anno MºDºXXXXVI Matia Filimir, corredor, retulit ell,<br />

huy, haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, a instància de Francisco Mexía, peyter,<br />

hun cànter de coure de la viuda de Berthomeu Camarelles, a Miquel Silvestre, notari, a<br />

cinch jorns, per obs de pagar-li la peyta.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora a la dita<br />

viuda, que és venuda a Miquel Silvestre, notari, que dins cinch jorns la quite. Altrament,<br />

etc.<br />

Die XXVI madii Anno MºDºXXXXVI Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy, haver<br />

venut, per la cort dels magnífichs jurats, a instància de Francisco Mexía, peyter, hun<br />

sombrero, com a béns de Matia Vives, a Pere Costa, veler, per II sous, a cinch jorns, per<br />

obs de fer-li paga del que deu de la peyta.<br />

106


Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora al dit<br />

Matia Vives, que és venuda a Costa, veler, y que dins cinch dies la quite. Altrament, etc.<br />

Die secunda mensis iunii Anno MDXXXXVI Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy,<br />

haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, a instància de Francisco Mexía, peyter, huna<br />

caldera, com a béns de la viuda [Madeta], a Jaume Aparici, abaxador, per VII sous VI, a<br />

cinch jorns, per obs de pagar-li lo que li deu de la peyta.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora a la<br />

viuda [Maradeta].<br />

Dicta die Matia Filimir, corredor, retulit ell haver venut, per la cort dels magnífichs<br />

jurats, hunes faldetes vermelles, com a béns de Jusep Sumila, a instància de Francisco<br />

Mexía, peyter, a mestre Pedro Ochoa, ferrer, per VIIII sous, a cinch jorns, per obs de fer<br />

paga a ell, dit peyter, del que deu de la peyta.<br />

Dicta die Jaume Calbó, misatge, retulit ell haver intimat dita penyora a Joseff<br />

Sumila, del raval.<br />

(93v) Anno a Nativitate Domini millesimo DºXXXXVI die vero intitulata duodecima<br />

mensis iunii.<br />

Lo magnífich micer Francés Loís Novella, procurador.<br />

Matheu Salelles, justícia.<br />

Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles, Loís Sans, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Stheve Sapena, Anthoni Genís, Joan Bris, Martí Genís, Joan Pérez, Vicent Pérez,<br />

Miquel Fuster, Miquel Oriola, Baltasar Toscà, Joan Gàlves, Jaume Fuster, Berthomeu<br />

Cabrera, Francés Joan Lópes, notari.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich Anthoni Ros,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí heren ajustats hera que no ignoraven que en semblant<br />

dia se acostumava de fer elecció de jurats de la vila de Gandia, y que per ço pregassen a<br />

nostre senyor los donàs bons.<br />

E feta la dita proposició, eodem instanti, fonch treta la caxeta de les eleccions e<br />

posada davant lo dit consell, e aquella fonch uberta, e fonch tret lo sach de la elecció de<br />

jurats, e aquell posat en mans del magnífich Anthoni Ros, jurat en cap. E fonch ubert, e<br />

fonch tret per hun infant de poca edat quatre albarans de dit sach, en los quals heren scrits<br />

los noms de Joseff Rull, Miquel Hieroni Tamarit, Berthomeu Bonig y Nofre Culla. E axí,<br />

aquells foren publicats per jurats, agraduats en la forma dessús dita, per al any<br />

MDXXXXVI, comensant a Pascua de Pentecostés que ve, e finirà la vespra de Pascua de<br />

Pentecostés del any DXXXXVII.<br />

E axí mateix, fonch proposat per lo dit Anthoni Ros, jurat en cap, que axí mateix<br />

havien de fer elecció de síndich y racional, com ja havia acabat Melchior Monroig, que era<br />

síndich, son trienni. Y que per ço, cascú digués son parer, a qui farien síndich, y per a fer<br />

dita elecció diguessen a qui farien síndich.<br />

E axí, de fet, feren síndich per al present consell a Cristòfol Salelles, notari.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per aquell, nemine<br />

discrepante, fos síndich, per a est altre trienni que comensa en lo present dia de huy, lo<br />

damunt dit Melchior Monroig, notari, puix era y regia bé son offici.<br />

107


(94r) E axí mateix, fonch proposat per dit Ros, jurat en cap, que tanbé havia acabat<br />

Jaume Telló son trienni de clavari de la vila, y que tanbé havien de fer clavari, que vesen a<br />

qui farien.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell fos clavari per ad aquest altre trienni, que comensarà a Pascua primervinent, que<br />

seria demà, lo magnífich en Anthoni Ros.<br />

E axí mateix, fonch determinat per tot lo consell fos també obrer de la seu per al any<br />

tanbé primervinent, que comensaria a Pascua, lo honorable en Hieroni Salelles.<br />

E axí mateix, fonch determinat per la major part del consell fos cambrer Loís Sans,<br />

que era jurat darrer, segons era ja en pràtica de la vila.<br />

Die XVI mensis iunii Anno MºDºXXXXVI Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy,<br />

haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, instant Francisco Mexía, peyter, huna<br />

chamarreta pardilla de c(h)ich, com a béns de Loís Bort, velluter, per tres sous, a Joan<br />

Barberà.<br />

Dicta die lo dit corredor retulit ell haver venut, huy, per dita cort, hun capot negre, a<br />

instància del dit peyter, com a béns de Francés Alfonso, per II sous, a dit Barberà, a cinch<br />

jorns.<br />

Dicta die (en blanc) Scobar retulit ell haver intimat dita penyora a dit Alfonso.<br />

Dicta die dit corredor retulit ell haver venut, per dita cort, instant dit peyter, com a<br />

béns de Cosme, hun capotet pardillo, al dit Barberà, a cinch jorns, per set sous.<br />

Dicta die dit Scobrar (sic), misatge, retulit haver intimat dita penyora al dit mestre<br />

Cosme Spí.<br />

Dicta die dit corredor retulit ell, huy, haver venut, per dita cort, huna capa negra,<br />

com a béns de les germanes dels Pere Lorensos, a dit Barberà, per V sous, a cinch jorns.<br />

Dicta die dit Scobar, misatge, retulit ell haver intimat dita penyora.<br />

(94v en blanc)<br />

(95r) Aci appar y·s mostra la nòmina dels consellers que foren elets per los<br />

magnífichs procurador general, justícia e jurats de la vila de Gandia en lo segon dia de<br />

Pascua de Pentecostés per al any 1546 finint en mil DXXXXVII.<br />

Anthoni Ros, Loís Colomer, Hieroni Salelles, Loís Sans, Gil Arnedo, Joan<br />

Agremunt, Pere Verger, Francés Barbastre, Joan Ferrando, Bernat Salelles, Batiste Peris,<br />

Pere Climent, Miquel Valls, Loís Climent, Benet Pinyol, Francés Joan Vilarnau, Joan<br />

Àngel Milanés, Jaume Aparici, Anthoni Ribera, Joan Struch, sastre.<br />

(95v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo sexto die<br />

vero intitulata decima quarta mensis iunii que era lo segon dia de Pascua de Pentecostés,<br />

con fossen congregats y ajustats dalt en la sala de la vila de Gandia lo reverent canonge<br />

Ferrer, síndich del reverent capítol de la seu de Gandia, e los magnífichs micer Francés Loís<br />

Novella, doctor en cascun dret, procurador general e balle de la vila e ducat de Gandia, en<br />

Matheu Salelles, justícia, Joseff Rull, Miquel Hieroni Tamarit, Berthomeu Bonig e Nofre<br />

Péres de Culla, jurats elets en lo present any mil DXXXXVI finint en MDXXXXVII, e en<br />

108


Melchior Monroig, síndich y racional de dita vila, sobre la elecció que s’havia de fer de<br />

administrador del spital de la present vila e pare de òrfens. E convocat a mi, Benet<br />

Monroig, notari públich, scrivà dels dits magnífichs jurats, que legís e publicàs la<br />

capitulació feta sobre la elecció de dit administrador e pare de òrfens de dita vila, e aquella<br />

aprés insertàs e continuàs en lo present libre. La qual dita capitulació per mi, dit notari y<br />

scrivà, davant los dits reverent síndich y magnífichs procurador, justícia, jurats e síndich de<br />

la vila, fonch lesta ab clara e intel·ligible veu, e publicada de la primera línea fins a la<br />

darrera, inclusivament, la qual és del tenor inmediate següent:<br />

Capitulació ordenada per los magnífichs justícia, jurats y consell de la vila de<br />

Gandia sobre lo regiment y administració del spital de la dita vila inserantur capitulo vide<br />

in principio presentis libri.<br />

E lesta e publicada la dita e preincerta capitulació, encontinent los dits reverent<br />

mossèn Pere Ferrer, canonge e síndich de la sglésia col·legiada de Gandia, e magnífichs<br />

micer Francés Loís Novella, doctor en cascun dret y procurador general, Matheu Salelles,<br />

justícia, Joseff Rull, Miquel Hieroni Tamarit, Berthomeu Bonig e Hieroni Salelles, 16 jurats,<br />

e en Melchior Monroig, síndich y racional, aprés de haver conferit entre si per algun spay<br />

de temps, inseguint la forma y tenor de la dita capitulació, elegiren y nomenaren en<br />

administrador del spital e pare de òrfens de la dita vila de Gandia al honorable en Loís<br />

Colomer, botiguer, vehí e habitador de la dita vila de Gandia, en lo any present de<br />

MDXXXXVI finint en MDXXXXVII. Lo qual, com fos cridat per los dits reverent e<br />

magnífichs electors, notifficaren ad aquell dita elecció, acceptant dit càrrech e administració<br />

del dit spital e pare de òrfens de dita vila, iuxta la sèrie y tenor de la damunt dita<br />

capitulació, jurà en poder e mà del dit magnífich en Matheu Salelles, justícia de la dita vila,<br />

a nostre senyor Déu Jesucrist e als sants quatre evangelis de aquell de la sua mà dreta<br />

corporalment tocats, e promés, en virtut del dit jurament, haver-se bé e lealment en dit<br />

offici de administrador e pare de òrfens de dita vila, e fer e complir totes les coses que a<br />

bon administrador pertanyen. De totes les quals coses e sengles de aquelles, los dits<br />

reverent e magnífichs electors requeriren a mi, Benet Monroig, notari, scrivà dels dits<br />

magnífichs jurats e consell de dita vila de Gandia, los ne rebés carta pública, la qual per mi,<br />

dit notari, los fonch rebuda los damunt dits dia, mes y any.<br />

Presents foren per testimonis a les dites coses los honorables en Matia Filimir y Joan<br />

Barberà, habitadors de Gandia.<br />

(96r) Anno a Nativitate Domini MºDºXXXXVI die vero intitulata vigesima seunda<br />

mensis iunii.<br />

Lo reverent canonge Ferrer, síndich del capítol.<br />

Matheu Salelles, justícia.<br />

Joseff Rull, Miquel Hieroni Tamarit, Berthomeu Bonig, jurats.<br />

Pero Péres Salelles, síndich.<br />

Miquel Valls, Joan Àngel Milanés, Joan Struch, Loís Climent, Francés Barbastre,<br />

Hieroni Salelles, Benet Pinyol, Gil Arnedo, Joan Agremunt, Pere Verger, Bernat Salelles,<br />

Joan Climent, Jaume Aparici.<br />

Tot lo damunt dit consell, ans de totes coses, féu síndich per al present consell a<br />

Pero Péres Salelles, per Melchior Monroig ésser fora la vila.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich Joseff Rull, jurat<br />

en cap, que en la cambra de la present vila restaven huns setanta o huitanta caffiços, lo qual<br />

16 Ací l’escrivà equivoca el nom del jurat.<br />

109


se guastava molt, y que ja heren molt avant en lo any, que ja y havia forment novell, y que<br />

per ço, vesen si de aquell ne farien partició.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell se faça partició de dit forment. E axí mateix, fonch determinat que la paga de aquell<br />

hajen de sperar a la gent que·l pendrà fins per tot lo mes de joliol primervinent, a causa que<br />

encara resten a deure del de la altra partició, perquè la anyada, com veyen, hera stada molt<br />

fort.<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit jurat en cap que no ignoraven que en aquest<br />

temps acostumaven de donar comisió als magnífichs justícia y jurats per a comprar lo<br />

forment que la vila havia mester per a tot lo any, y que per ço tanbé heren allí ajustats, que<br />

cascú digués son parer.<br />

E discorrent per lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de aquell<br />

que donaven la comissió als magnífichs justícia e jurats que comprassen lo forment que<br />

millor los paregués fos mester, y al preu que porien, dexant-ho tot a ses consiències, ab dit<br />

forment no fos de la mar.<br />

(96v) Die VIIII iulii 1546.<br />

Pau Claret se obliga als magnífichs jurats de portar tots los avisos que vendran a la<br />

vila, axí de nit com de dia, y tanbé portar qualsevol altres letres y altres coses que los jurats<br />

li manaran, axí de nit com de dia, pagant-li salari que sia just. Fiat large, et caetera. E los<br />

dits magnífichs jurats, presents, lo feren franch de guarda per tot lo present any. Actum<br />

Gandie, et caetera.<br />

Testes Nofre Struch y Matia Filimir.<br />

(97r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo sexto die<br />

vero intitulata duodecima mensis iulii.<br />

Matheu Salelles, justícia.<br />

Joseff Rull, Miquel Hieroni Tamarit, Berthomeu Bonig, Nofre Péres de Culla,<br />

jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Loís Sans, Batiste Peris, Bernat Arnau, Miquel Valls, Gil Arnedo, Joan Agremunt,<br />

Francisco Mexía, Joan Ferrando, Loís Colomer, Berthomeu Cabrera, Hieroni Salelles,<br />

Jaume Aparici, Benet Pinyol, Joan Toscà, Berthomeu Fuentes, Vicent Picanya, Anthoni<br />

Ros, Miquel Silvestre, Hieroni Barberà, Joan d’Aranda, Joan Climent, Bernat Salelles,<br />

Hieroni Barbastre, Loís Climent, Francés Barbastre, Joan Struch, Joan Àngel Milanés.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Joseff Rull,<br />

jurat en cap, que la causa perquè heren allí ajustats hera que havien fet scandall per la vila<br />

del vi que y havia, a instància del(s) cisers, perquè deyen que no y havia sono (sic) molt<br />

poch vi, que a penes abastaria per al present mes de juliol, y no havien trobat sinó molt<br />

poch vi. E axí, heren allí ajustats per a que digués cascú son parer, si entraria vi y quant vi<br />

entraria.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell que entràs lo vi que als magnífichs justícia e jurats parexeria la vila hauria menester,<br />

y del vi que·s entraria, los dits magnífichs jurats ne prenguessen hun manifest per veure lo<br />

vi que entraria, y que no pogués entrar vi ni descarregar fins fos manifestat als dits jurats. Y<br />

axí mateix, los dits jurats hajen de aforar al preu que millor los parexerà, dexant-ho tot a ses<br />

consiències.<br />

110


(97v) E axí mateix, fonch proposat per dit jurat en cap que en la vila se feya gran<br />

desorde, que molts compraven la fruyta per los bancals, y aprés revenien aquella al preu<br />

que·ls parexia. Y axí mateix, fonch proposat que huna tornera venia de [devó dar-se a<br />

mas] 17 fruyta y altres coses, y per causa de dites revenedores algunes persones no venien<br />

ells matexos a vendre la fruyta a la plaça, y no tant solament venien dites revenedores la<br />

fruyta dels de la vila, mas encara dels forasters, y que ja veien com exes coses heren molt<br />

roï(n)s per als de la vila, que per ço no podien [menjar] la fruyta mercat (sic). Y que puix<br />

heren allí ajustats, que cascú digués son parer.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell que ningú de la vila ni fora de aquella no puxa comprar ninguna manera de fruyta,<br />

axí en los arbres com en altra part, per a revendre, ni menys moscatells ni altra manera de<br />

rahims, sots pena de xixanta sous. E axí mateix, les torneres no pu(x)en vendre fruyta ni<br />

erba sinó de dos persones, e açò dins la contribució […] ni menys ningun gènero de rahim,<br />

y que dels de fora la contribució no puixen vendre cosa alguna.<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit jurat en cap que ja hera acabat lo trienni passat<br />

de la tacha real, y que ara havien de tornar a fer dita tacha, perquè axí ho havia enviat a dir<br />

lo síndich de València, y per ço, puix heren allí ajustats, que vesen de quina manera<br />

tacharien dita tacha, si tacharien axí com demanava lo rey, per cascuna casa, o si farien<br />

scales cascú per lo que té. Que cascú digués son parer, y que tanbé, que nomenasen<br />

tachadors los que·ls paregués.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell que tache per scales, ço és, cascú per lo que té. Y per a fer dita tachació nomenaren<br />

los matexos que foren elegits per a posar lo preu en lo forment que vingué per la mar, los<br />

quals heren los justícia e jurats, dos canonges, Joan Garcia de Trugillo, mossèn Candel,<br />

Sebastià Calderó, Bernat Yvanyes, Francés Joan Lópes, Miquel Oriola y Joan Ribera.<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit jurat que havien de fer hun síndich per a anar a<br />

València a cobrar los dinés de la segona segurretat, y que vesen a qui farien.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell feren síndichs als magnífichs Juseff Rull y Miquel Hieroni Tamarit, jurats de la<br />

present vila, per a cobrar los dinés de la segona seguretat, o a cascú de aquells.<br />

Testes consilii.<br />

(98r) Die tercia mensis augusti Anno MDXXXXVI.<br />

Los magnífichs Matheu Salelles, justícia, Joseff Rull, Berthomeu Bonig y Nofre Ros<br />

(sic), jurats de la vila de Gandia, liuraren la guarda de la mar als honorables en Pere<br />

Saragoçà y Loís Ysona, presents, a temps de hun any primervinent y del primer dia de juliol<br />

proppassat en avant contador, a rahó de tres sous cascuna nit cascú. Los quals prometeren<br />

guardar cascun dia fins a la gola del riu de Xaraco, y se hajen de trobar allí al sol exit, y<br />

hajen de exir a guardar a la hora que als magnífichs jurats los parexerà, segons la necessitat<br />

que y haurà. Y per ço, prometeren, etc., obligaren, etc. E los dits Pere Saragoçà y Loís<br />

Ysona, presents, prometeren tot lo damunt dit. Fiat large, et caetera. Actum Gandie, et<br />

caetera.<br />

Testes Vicent Péres y Pau Rogés.<br />

Dicta die.<br />

17 La lectura és confusa, i sembla que l’escrivà ha omés sílabes o paraules senceres.<br />

111


Los magnífichs Mateu Salelles, justícia, Joseff Rull, Berthomeu Bonig y Nofre<br />

Péres de Culla, jurats de la vila de Gandia, liuraren los libres de la tacha real y del real de la<br />

sal al honorable en Pau Rogés, apothecari, a rahó de quinse dinés y mealla per liura, com a<br />

més de preu donant, en públich encant, per mijà de Matia Filimir, corredor. E lo dit Pau<br />

Rogés, present, acceptant, prometé donar bon conte y rahó de dits libres y del que<br />

col·lectarà. Y per seguretat de dits justícia e jurats, donà per fermanses y principal obligats,<br />

juntament ab ell y sens ell, et insolidum, als honorables en Vicent Péres, botiguer, y Miquel<br />

Joan Sadorní, guanter, los quals, presents, feren dita fermansa y principal obligació als<br />

damunt dits magnífichs jurats. Fiat large ab executòria y altres clàusules, etc. Y los dits<br />

juraren y renunciaren, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Pere Saragoçà y Loís Ysona, lauradors de Gandia. 18<br />

Die XXIII mensis novembris Anno MDXXXXVI los magnífichs Joseff Rull,<br />

Berthomeu Bonig y Nofre Péres de Culla, jurats de la vila de Gandia, cancel·laren lo<br />

damunt dit acte dels libres de la tacha real y real de la sal, confessant ésser pagats de dites<br />

col·lectes. Y per mi, Benet Monroig, notari, rebedor de aquell, fou cancel·lat taliter, et<br />

caetera. Actum Gandie. Testes Matia Filimir y mestre Domingo, asaunador, habitadors de<br />

Gandia.<br />

(98v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo sexto die<br />

vero intitulata decima tercia mensis septembris.<br />

Matheu Salelles, justícia.<br />

Joseff Rull, Miquel Hieroni Tamarit, Berthomeu Bonig, Nofre Pérez de Culla,<br />

jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Miquel Valls, Batiste Peris, Joan Agremunt, Joan Ferrando, Gil Arnedo, Berthomeu<br />

Stheve, Bernat Salelles, Loís Colomer, Anthoni Ros, Hieroni Salelles, Joan Struch, Loís<br />

Climent, Francés Barbastre, Pere Verger, Joan Climent, Jaume Aparici, Joan Fitor, Loís<br />

Blay, Berthomeu Cabrera, Jaume Diego, Pero Pérez Salelles, Miquel Fuster, Jaume<br />

Noguera lo Leó, Cristòfol Aguilar, Andreu Crespo, Pere Fuster, Bernat Arnau, Joan Spí,<br />

Francés Camarelles, Martí Genís, Gaspar Fuster, Matia Alcanyís, Jaume Telló, Francés<br />

Joan Lópes, Pere Tamarit, Francés Joan Tortosa, Joan Toscà, Pere Mexíes.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich Joseff Rull, jurat<br />

en cap, que la causa perquè allí heren ajustats hera que estos dies passats lo magnífich<br />

consell havia dat poder als justícia e jurats de la present vila per a comprar lo forment que·ls<br />

paregués per a dita vila, y al preu que millor porien trobar, ab que no fos forment de la mar.<br />

E com veien que la terra sia buyda, que bonament no·s pot prove(99r)hir la cambra per a<br />

enguany de forment de les mu(n)tanyes, ni menys del castellà, y que los havien parlat<br />

alguns mercaders de València si volien forment de Cecília, que·ls ne vendrien al preu que·s<br />

concertarien, y senyaladament los havien scrit los jurats de Dénia, que hera arribada en dit<br />

port huna nau de forment, y los havia dit que si·n volien, y que no·ls havien respost per no<br />

tenir poder del consell per a comprar dit forment. Y que per ço heren allí ajustats, que cascú<br />

digués son parer, si comprarien algun forment de la mar.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell donen poder als justícia e jurats que si·ls parexerà just comprar forment de mar per a<br />

la vila, lo compren al preu que·ls parexerà y la suma que·ls parexerà haurà mester la vila,<br />

dexant-ho tot a ses consiències lo que millor los parexerà fer en profit de dita vila.<br />

18 De “Dicta die …” fins a “Gandia”, ratllat.<br />

112


(99v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo sexto die<br />

vero intitulata XXVIII mensis septembris.<br />

Lo magnífich micer Francés Loís Novella, procurador.<br />

Matheu Salelles, justícia.<br />

Joseff Rull, Miquel Hieroni Tamarit, Berthomeu Bonig, Nofre Péres de Culla,<br />

jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Loís Colomer, Martí Genís, Stheve Sapena, Joan Ribera, Anthoni Pagés, Anthoni<br />

Toscà, Pero Pérez Salelles, Miquel Valls, Pere Mexíes, Batiste Périz, Sebastià Scrivà, Loís<br />

Climent, Pere Ferrer, Gaspar Fuster, Jaume Aparici, Gil Arnedo, Bernat Salelles, Hieroni<br />

Salelles, Benet Pinyol, Joan Toscà, Bernat Climent, Pere Verger, Francisco Mexía, Sebastià<br />

Candel, Francés Barbastre, Joan Struch, sastre, Baltasar Toscà, Jaume Melado, Pere<br />

Basella, Anthoni Ros, Pere Tamarit, Francés Lombart, Miquel Fuster, Francisco Fuster,<br />

Berthomeu Colomina.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich Joseff Rull, jurat<br />

en cap de dita vila, que no ignoraven que en semblant dia cascun any se acostumen de<br />

ajustar en dita sala per a fer elecció de mustasaff y cequiers de dita vila, que per ço,<br />

pregassen a nostre senyor los donàs bons.<br />

E en continent, fonch treta la caxeta de les eleccions del archiu de dita vila de<br />

Gandia, en presència de tot lo poble e consell, e fonch uberta aquella e (100r) fonch tret lo<br />

sach de la elecció de mustasaff. E ubert aquell per lo dit jurat en cap, per hun infant de poca<br />

edat fonch tret de dit sach hun redolí dels que dins heren, e aquell fonch liurat en poder del<br />

magnífich micer Francés Loís Novella, procurador general. E per aquell fonch ubert, en lo<br />

qual trobaren scrit lo nom de Francés Joan Genís, lo qual fonch per lo dit magnífich<br />

procurador general publicat en mustasaff per al any sdevenidor, que comensarà del dia de<br />

Sent Miquel de setempre (sic) primervinent en avant.<br />

Et succesive, fonch tret de la dita caxeta lo sach de la elecció de cequier de la cèquia<br />

de Vernisa, e axí mateix fonch ubert per lo dit jurat en cap, e per hun infant de poca edat<br />

fonch tret hun redolí, lo qual, ubert per lo dit magnífich procurador general, fonch trobat<br />

scrit lo nom d’en Bernat Yvanyes, lo qual fonch donat per dit procurador en cequier de deçà<br />

lo riu per al any sdevenidor, que comensarà lo dia de Sent Miquel primervinent en avant.<br />

E de fet, per vots del dit consell, donaren en diputats al dit cequier los honorables en<br />

Loís Sans, Loís Soriano, Joan Fitor y Anthoni Torró.<br />

Et post predicta tots los hereters de dellà lo riu, en la forma acostumada en la dita<br />

sala, e allí, ab jurament, per vots, elegiren en cequier, per la major part dels que allí heren<br />

ajustats, al honorable en Pere Basella, de la cèquia de dellà lo riu. La qual elecció, feta ab<br />

jurament, volgueren que fos ab protest que no·ls fos causat perjuhí per a altres anys, com no<br />

tenien acostumat de fer dita elecció sinó sense jurament, dient cascú son parer, com no<br />

volguessen fos sinó per a enguany tant solament. Al qual cequier, axí mateix per vots, foren<br />

donats en diputats Joan Ribera, Benet Monroig, Pere Ferrer y Baltasar Toscà.<br />

E axí mateix, fonch determinat y consertat per los damunt dits hereters que ningú<br />

que fos exit en cequier de la damunt dita cèquia de dellà lo riu, que no pogués entrar a<br />

cequier fins als tres anys, segons se acostuma en les altres eleccions dels altres officis.<br />

(100v) Die [II] mensis octobris 1546.<br />

113


Matia Filimir, corredor públich de la vila de Gandia, retulit ell, huy, de manament<br />

dels magnífichs jurats, haver fet pública crida per la present vila e lonchs acostumats de<br />

aquella que tots los que resten a deure del forment de les dos particions, que dins quinse<br />

dies hajen de anar a pagar a Vicent Péres, cambrer que fon del any passat. En altra manera,<br />

passat dit termini, y posaran hun col·lector a despeses dels que restaran per pagar.<br />

Dicta die.<br />

Lo damunt dit Filimir retulit ell, huy, haver fet crida que ningun flaquer no gose<br />

pastar altre forment sinó del de la sala, sots pena de LX sous.<br />

Die XXI mensis octobris DXXXXVI Matia Filimir retulit ell, huy, haver venut, per la<br />

cort dels magnífichs jurats, dos pells de cabrons en pèl, a instància de Francisco Mexía,<br />

peyter, a Joan Barberà, flaquer, per (en blanc), a cinch jorns, com a béns de Melchior<br />

Segarra.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat al dit Segarra la<br />

damunt dita penyora.<br />

Dicta die Matia Filimir retulit ell, huy, haver venut, per la cort dels magnífichs<br />

jurats, a instància de Francisco Mexía, peyter, huna capa de les filles de Pere Lorens, per<br />

quatre sous, a Joan Barberà, a cinch jorns.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora a les<br />

Lorenses.<br />

Die tercia mensis novembris 1546.<br />

Lo honorable en Pau Rogés, apothecari, prometé als magnífichs jurats, absents, lo<br />

notari present, donar bon conte y rahó del que col·lectarà dels que dehuen lo forment de la<br />

partició, y pagarà tot allò que haurà col·lectat dels que resten a deure dit forment. Y per<br />

seguretat de dits magnífichs jurats, donà per fermanses y principals obligats, juntament ab<br />

ell y sens ell, et insolidum, al honorable mestre Pere Tristany, cirurgià, y mestre Miquel<br />

Joan Sadorní, presents y dita fermansa y principal obligació fents. Los quals prometen dar<br />

bon conte y rahó del que lo dit Pau Rogés col·lectarà. Volgueren lo present acte fos<br />

executori, ab totes les clàusules acostumades. Fiat large, et caetera, cum omnium<br />

racionibus solitis, et caetera. Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes Joan Péres, mercader, y Loís [Maraddet], treginer.<br />

(101r) Die X mensis novembris Anno MDXXXXVI Matia Filimir retulit ell, huy,<br />

haver venut, per la cort dels magnífichs jurats, a instància de Francisco Mexía, peyter, huna<br />

flaçada a (en blanc), calceter, per VIII sous, com a béns de Pere Fuster, notari, a cinch, en<br />

paga del que deu de la peyta.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora al dit<br />

Pere Fuster.<br />

Dicta die lo dit corredor retulit ell, huy, haver venut, per dita cort, hun mantellet de<br />

saya, a instància del dit peyter, com a béns de Berthomeu Ferri, a Vicent Saragoçà, a cinch<br />

jorns, per preu de VI sous.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora al dit<br />

Berthomeu Ferri.<br />

114


Dicta die lo dit Matia Filimir retulit ell, huy, haver venut, per dita cort de dits<br />

magnífichs jurats, hun sayó, com a béns de (en blanc) Faus, a instància del dit peyter, a (en<br />

blanc), calceter, per VII sous, a cinch jorns.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora a (en<br />

blanc).<br />

Die XXIII novembris 1546.<br />

Mestre Domingo, asaunador, acusà contumàcia a mestre Pere Ferrer, velluter, per<br />

primera, comparent davant los magnífichs jurats, y los magnífichs jurats la y admeteren.<br />

Die secunda decembris 1546.<br />

Jaume Calbó, missatge, retulit ell haver intimat a mestre Pere Ferrer, a instància de<br />

mestre Domingo, asaunador, tots los dans y despeses que se li causaran fer en un plet o<br />

qüestió que porten sobre hun albelló que ve de casa mestre Pere Ferrer.<br />

Die XXIII decembris 1546.<br />

Matia Filimir, corredor, ell, despús-ahir, haver venut, per la cort dels magnífichs<br />

jurats, instant Francisco Mexía, peyter, hun brial de cotonina plana, com a béns de la viuda<br />

Caxèrnia, de Beniopa, a Francisco de Angulo, per VI sous, a cinch jorns.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell haver intimat dit dia la dita penyora a la<br />

dita viuda.<br />

Die XVIII ianuarii DXXXXVII.<br />

Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy, haver venut, per la cort dels magnífichs<br />

jurats, a instància de Francisco Mexía, peyter, com a béns de Joan Fergí, de Beniopa,<br />

justícia, hun brialet vergat a (en blanc), toroner del raval, per tres sous, a cinch jorns, en<br />

par(t) de paga del que deu de peyta.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora al dit<br />

Fergí.<br />

(101v) Die XVIII ianuarii 1547.<br />

Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy, haver venut, per la cort dels magnífichs<br />

jurats, com a béns de la viuda de Gaspar Boix, a instància de Francisco Mexía, peyter, hun<br />

brialet molt dolent, pla, a Armengol, guardià, per hun sou, a cinch jorns, en paga rata del<br />

que se li deu de peyta.<br />

Dicta die Jaume Calbó, missatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora a la dita<br />

viuda de Gaspar Boix, que dins cinch dies la quite. Altrament, etc.<br />

(102r) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo sexto die<br />

vero intitulata vigesima secunda mensis decembris.<br />

Lo noble don [César] de Borgia, regent de procurador.<br />

Matheu Salelles, justícia.<br />

Miquel Hieroni Tamarit, Berthomeu Bonig, Nofre Péres de Culla, jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Anthoni Ros, Martí Genís, Miquel Valls, Loís Climent, Joan Agremunt, Berthomeu<br />

Cabrera, Bernat Salelles, Hieroni Salelles, Benet Pinyol, Gil Arnedo, Vicent Picanya, [Joan<br />

115


Ferrando, Francisco Mexía], Pere Verger, Jaume Aparici, Joan Struch, Cristòfol Salelles,<br />

Loís Sans, Francés Joan Lópes.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Miquel<br />

Hieroni Tamarit, jurat [segon] per absència de Joseff Rull, jurat en cap, que no ignoraven<br />

que en semblant dia se acostumava de traure lo justícia per al any sdevenidor, que<br />

comensaria lo dia de [Nadal primervinent], y que per ço [pregassen] a Déu lo donàs bo. E<br />

axí mateix, [fonch] proposat [per] dit jurat que [lo senyor duch] los havia dit que sa<br />

voluntat hera que [cas]cun any lo justícia que ixqués hagués de tenir hun cavall, lo qual<br />

hagués de comprar dins hun mes aprés que fos exit justícia, y que los havia dit ne donasen<br />

part al consell perquè tanbé vesen lo que·ls parexeria, si·ls parexeria cosa justa o no, y que<br />

per ad allò cascú digués son parer.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per aquell que cascun<br />

justícia que ixqua sia tengut de comprar hun cavall y tenir aquell per tot lo any que serà<br />

justícia. Lo qual dit cavall haja de comprar dins hun mes aprés que serà exit justícia, per la<br />

molta necessitat que y a cascun dia y haver mester aquell lo dit justícia.<br />

E de fet, fonch treta la caxeta de les eleccions, e fonch tret lo sach de la elecció de<br />

justícia (102v) de la present vila, e aquell fonch per lo jurat en cap ubert. E per hun infant<br />

de poca edat fonch tret hun redolí dels que dins heren, e aquell liurat en poder del noble don<br />

César de Borgia, regent de procurador. E fonch ubert, e trobaren scrit lo nom de Francisco<br />

Castillo, lo qual fonch publicat per lo dit regent de procurador per a justícia de la dita vila<br />

per al any sdevenidor, que comensarà del dia de Nadal primervinent en avant.<br />

jurats.<br />

Anno a Nativitate Domini MDXXXXVII die vero intitulata prima mensis ianuarii.<br />

Francisco Castillo, justícia.<br />

Joseff Rull, Miquel Hieroni Tamarit, Berthomeu Bonig, Nofre Péres de Culla,<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Anthoni Ros, Loís Sans, Hieroni Salelles, Francés Barbastre, Joan Agremunt, Nofre<br />

Agremunt, Jaume Aparici, Bernat Arnau, Miquel Valls, Joan Ferrando, Benet Pinyol.<br />

E ajustat tot lo damut dit consell, fonch proposat per lo magnífich Joseff Rull, jurat<br />

en cap, que la causa perquè allí heren ajustats hera que en Dénia hera arribat un poch de<br />

forment que tenien comprat en Alacant, [perquè …] si·l portarien per mar o per terra de<br />

Dénia fins a Gandia, que no volien posar-lo en la mar de Dénia fins ací perquè no hera<br />

[asegurat] sinó fins a Dénia, y […guís] algun infortuni no·s clamassen d’ells. Que per ço<br />

[digués] cascú son parer.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, [fonch determinat per aquell], nemine<br />

discrepante, que [ves …] justícia y […] ésser millor per a la vila, y que fesen […] paregués<br />

[iuxta ses concièn]cies, dexant-ho tot a [conudensa] 19 de aquells.<br />

(103r) Die XXIIII mensis ianuarii DXXXXVII Matia Filimir, corredor, [retulit] ell,<br />

despús-ahir, haver publicat la crida infrasegüent per la present vila, e lochs acostumats de<br />

aquella, y en lo raval de la present villa, y encara en lo loch de Benieto, de manament dels<br />

magnífichs justícia e jurats de la present vila, la qual és del tenor següent:<br />

Ara hojats, que us fan a saber los magnífichs justícia e jurats de la vila de Gandia,<br />

que per quant de poch temps ençà se hés introduhida pràtica y costum que moltes persones,<br />

axí de la dita vila que tenen arbitre de […] farines, pa e altres provisions y vitualles, com de<br />

19 Llegiu “coneguda” o “coneixença”.<br />

116


altres parts, prenen y compren les provisions y vitualles que vénen per a la dita vila exint<br />

als camins y en altres parts ans de arribar a la dita vila, lo qual redunda en molt detriment<br />

del bé comú de la dita vila, axí perquè moltes vegades la vila resta sens les provisions<br />

necessàries y acostumades de portar ad aquella, com encara aqueles són encarides en més<br />

del acostumat. Per la qual cosa, volent levar lo dit abús y mal costum, y dèbitament<br />

provehir sobre les dites coses per lo bé e utilitat de la dita vila, per ço, los dits magnífichs<br />

justícia y jurats de la dita vila de Gandia manen que de huy avant ninguna persona o<br />

persones, de qualsevol condició sien, axí strangeres com de la dita vila, terme y contribució<br />

de aquella, no sien gosats ni presomeixquen vendre ni comprar provisions algunes que<br />

vinguen per a la dita vila, ço és, de forments, farines, carbó e altres qualsevol provisions y<br />

vitualles, sinó en lo almodí y plaça y en altres lochs acostumats de vendre y comprar de la<br />

dita vila, sots pena de deu liures aplicadores lo terç al acusador, lo terç als còfrens del molt<br />

il·lustre senyor duch y lo terç al comú de la vila. E perquè ninguna persona no puxa al·legar<br />

ignorància, manam fer la present pública crida, y guarde’s qui guardar-se ha.<br />

Die V febroarii Anno MºDºXXXXVII Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy, haver<br />

venut, per la cort dels magnífichs jurats, a instància de Francisco Mexía, peyter, hun<br />

mantell de saya, com a béns de Miquel Monroig, a Francisco de Angulo, per IIII sous.<br />

Dicta die (en blanc).<br />

(103v) [… IIII marcii Anno millesimo quingentesimo quadragesimo septimo] Matia<br />

Filimir, corredor, retulit ell, huy, haver fet crida per la present vila de Gandia e lochs<br />

acostumats de aquella que ninguna persona de la present vila no sia gosada comprar farina<br />

de ninguna part sinó del almodí de la present vila, a pena de LX sous partidors la terça part<br />

al il·lustre senyor duch, lo altre terç al comú de la vila e lo altre terç al acusador.<br />

Dicta die [lo dit] Matia Filimir retulit ell haver fet crida per la present vila, e lochs<br />

acostumats de aquella, que ningun flaquer (en blanc).<br />

(104r) Anno a Nativitate Domini millesimo quigentesimo quadragesimo septimo die<br />

vero intitulata duodecima mensis marcii.<br />

Francisco Castillo, justícia.<br />

Joseph Rull, Miquel Hieroni Tamarit, Berthomeu Bonig, Onofre Pérez de Culla,<br />

jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Loís Sans, Martí Genís, Pere Tamarit, Francés Joan Tortosa, Batiste Périz, Pero<br />

Pérez Salelles, Anthoni Torró, Miquel Joan Noguera, Francés Lombart, Loís Climent,<br />

Miquel Valls, Gaspar Colomer, Francés Barbastre, Joan Català, Bernat Yvanyes, Miquel<br />

Faus, menor, Pere Ferrer, Benet Pinyol, Pere Basella, Pere Climent, Joan Jordà, Gil<br />

Arnedo, Nofre Català, Loís Alcanyís, Joan Ribera, Bernat Salelles, Nofre Struch, Joan<br />

Agremunt, Jaume Melado, Miquel Faus, major, Jaume Struch, Sebastià Sans, Sebastià<br />

Fuster, Anthoni Pagés, Andreu Vives, Joan Climent, Francés Camarelles, Miquel Fuster,<br />

Francés Joan Lópes, Cristòfol Salelles, Hieroni Miralles, Jaume Aparici, Joan Aparici,<br />

menor, Anthoni Toscà, Joan Spí, Miquel Rostoio, major, Baltasar Toscà, mestre Joan<br />

Arnau, Hieroni Salelles, Joan Struch.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Joseph Rull,<br />

jurat en cap, que la causa perquè heren allí ajustats hera que no ignoraven com cascun any,<br />

117


en semblant temps, acostumen de imposar cisa en la carn, perquè de aquella se han de pagar<br />

molts censals que la vila respon, guardes de la mar y altres coses necessàries de dita vila.<br />

Lo qual any ha de comensar a Pascua de Resurecció pri(104v)mervinent, y que huns<br />

posaven més cisa en dita carn y altres anys mens, segons les necessitats que la vila té. Y<br />

que per ço heren allí ajustats, que cascú digués son parer, y que lo síndich de dita vila los<br />

notifficaria les coses que la vila havia de pagar, y que ja tenien lisència del senyor duch per<br />

a imposar dita cisa.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per tot lo consell,<br />

nemine discrepante, que·s posen dos dinés de cisa per cascuna liura de moltó, y en lo cabró<br />

y altres carns segons és acostumat cascun any.<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit jurat en cap que no ignoraven les qüestions que<br />

cascun any tenien sobre los bancals o terres que tenien aygua, y los que no tenien, per no<br />

saber [descuitament] quales tenen aygua y quales no, y que per ad açò nomenen persones<br />

de la vila que, juntament ab los oficials y cequiers, axí de les terres de deçà lo riu com dellà<br />

del riu, y que aquells vejen les terres que tendran aygua y les que no tendran. Y se faça hun<br />

libre y que·s posen allí totes les terres que determinaran que tenen aygua. Y que per ço<br />

heren ells allí ajustats, perquè vesen si·ls parexia bé y que nomenen persones de la vila, axí<br />

de deçà lo riu com dellà, per veure dites coses, juntament ab los oficials.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per aquell que és molt<br />

bé se veja quals bancals tenen aygua o quals no, y que·s pose en hun libre en la sala, y que<br />

per a veure dites coses nomenaren, ço és, per a les ortes deçà lo riu y dellà, les persones<br />

següents:<br />

Vernisa: justícia, jurats, Loís Soriano, Miquel Alcanyís, lo cequier Bernat Yvanyes;<br />

diputats, qui són Loís Sans, Anthoni Torró, Joan Fitor; Miquel Valls, Joan Soriano.<br />

De dellà lo riu: lo justícia, los jurats, cequier; Benet Monroig, Baltasar Toscà,<br />

diputats; Miquel Monroig, Joan Toscà, Miquel Faus, major, lo fil de Benieto; Anthoni<br />

Genís, Joan Català, lo gallego, Sancho Lop; Pere Tamarit, Anthoni Pagés, Jaume Noguera,<br />

major, Rafalcayt.<br />

Die XIII marcii Anno MDXXXXVII.<br />

Los magnífichs Nofre Agremunt, loctinent de justícia, Joseff Rull, Miquel Hieroni<br />

Tamarit, Berthomeu Bonig y Nofre Péres de Culla, jurats de la vila de Gandia, en presència<br />

del magnífich Ferrando de Àvila, canador del il·lustre senyor duch de Gandia, liuraren lo<br />

libre de la col·lecta de la peyta general y mur(s) y valls de la present vila al honorable en<br />

Francisco Mexía, com a menys de preu donant, ab candela ensesa e per si apagada, per preu<br />

de vint liures reials de València, a ben pagar, millor asegurar, segons stil y pràtica de la<br />

present vila. E essent present lo dit Francisco Mexía a totes les dites coses, promés als dits<br />

magnífichs justícia e jurats dar bon conte y rahó de totes les quantitats contengudes en dits<br />

libres de col·lecta de peyta general y murs y valls dins hun any primervinent, y del present<br />

dia de huy en avant comptador, sots pena de C sous. E per seguretat de dita col·lecta, donà<br />

per fermanses y principals obligats, juntament ab ell y sens ell, et insolidum, als honorables<br />

en Miquel Oriola, son jendre, y a sa muller, Àngela Oriola, los quals feren dita fermansa y<br />

principal obligació, juntament ab dit Francisco Mexía y sens ell, et insolidum, y prometeren<br />

dar bon conte y rahó de dits libres, omnibus, et caetera, dilacionibus, et caetera. Fiat large<br />

cum executoria, et caetera, et cum omnibus renunciacionibus, et caetera. E la dita Àngela<br />

jurà y renuncià al velleyà, etc. Actum Gandie, et caetera.<br />

118


Testes Joan de Aranda, hostaler, y Francés Lombart, asaunador, habitadors de<br />

Gandia. Y a la ferma de Miquel Oriola, que fermà a X de juny, present Melchior Monroig,<br />

notari, síndich de la vila, jurà y renuncià, foren testimonis (en blanc) y March Vidal,<br />

calceter, habitadors de Gandia.<br />

(105r) Die XXVIIII mensis marcii DXXXXVII.<br />

(Al marge esquerre: Avehinament de Pere Costa, veler). Lo honorable en Pere<br />

Costa, veler, habitador de la vila de Gandia, en virtut de sagrament y omenatge, que de<br />

ma(n)s y de boca ha prestat en poder del magnífich en Francisco de Castillo, justícia de la<br />

vila de Gandia, se fa vehí de aquella.<br />

Testes mossèn Sebastià Candel, donsell, y Pau Rogés, apothecari, habitadors de<br />

Gandia.<br />

Die prima mensis aprilis Anno MDXXXXVII.<br />

Lo honorable mestre Pere Mexíes, almodiner, promet als magnífichs jurats, absents,<br />

present lo síndich, dar bon conte y rahó de tot lo que s’i acomanarà per forasters y<br />

particulars de la vila, y axí mateix, de les rebudes que se li daran a vendre, ço és, de les<br />

rebudes fins en tres. Y per ço, prometé, etc., obligà, etc. E per seguretat de dites coses donà<br />

per fermanses, juntament ab ell y sens ell, et insolidum, al magnífich Francisco de Castillo<br />

y a Jaume Diego, los quals feren dita fermansa y principal obligació al damunt dit Pere<br />

Mexíes. Y per ço, prometeren, etc., obligaren, etc., renunciaren, etc. Fiat large, et caetera.<br />

Actum Gandie, et caetera.<br />

Testes a la ferma de Pere Mexíes y de Jaume Diego, los honorables Joan Péres,<br />

mercader, y Matia Filimir, corredor.<br />

(105v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo septimo<br />

die vero intitulata secunda mensis aprilis.<br />

Lo reverent canonge Ferrer, síndich del capítol.<br />

Francisco Castillo, justícia.<br />

Joseph Rull, Miquel Hieroni Tamarit, Berthomeu Bonig, Nofre Péres de Culla,<br />

jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Batiste Peris, Hieroni Salelles, Jaume Aparici, Benet Pinyol, Gil Arnedo, Joan<br />

Agremunt, Joan Ferrando, Joan Climent, abaxador, Bernat Arnau, Pere Climent, Pere<br />

Verger, Miquel Valls, Joan Àngel Milanés, Ferrando Làser, Loís Sans, Pero Péres Salelles,<br />

Joan Ribera.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich en Joseph Rull,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí són ajustats és que en la cambra del forment de la<br />

present vila y a prop de dos-cents caffiços de forment, y que ha mester cercar modo per a<br />

poder-lo despedir, y que si·ls parexia que·s fes com se fa en València y en altres parts, que<br />

ninguna persona, axí de la present vila com forastera, no gose comprar forment foraster ni<br />

de la terra que no haja de pendre del de la cambra, d’esta manera, que si prenien hun caffís<br />

foraster haguessen de pendre [tres] barcelles de forment de la cambra, y d’esta manera se’n<br />

despediria algun poch més del que·s despedix. Y que per ço heren ells allí ajustats, que<br />

cascú digués son parer.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per tot lo dit consell,<br />

nemine discrepante, que ninguna persona no puxa comprar forment, axí castellà com de la<br />

119


mar, de muntanyes y de la terra que no haja de pendre del de la cambra, ço és, a tres<br />

barcelles per caffís, y que se’n faça huna crida ab bones penes.<br />

Testes consilii.<br />

(106r) Die VI madii DXXXXVII.<br />

Fonch feta venda, per la cort dels magnífichs jurats, per Macià Filimir, corredor,<br />

instant Pau Rogés, de huna conqueta de lautó, a Francisco Mexía, per sis sous, com a béns<br />

de Jaume Roger, argenter, en paga del que deu del forment de la partició del any passat, a<br />

cinch jorns a quitar.<br />

Dicta die Sebastià Aguilera retulit ell, huy, haver intimat dita penyora al dit Jaume<br />

Roger, argenter, que dins cinch jorns se quite. Altrament, etc.<br />

Die XI madii 1547.<br />

Mathia Filimir, corredor y verguer dels magnífichs jurats, retulit ell, hui, de provisió<br />

dels magnífichs jurats, haver manat, a instància de Miquel Franco, a Pere Carbonell, a<br />

mossèn Carbonell y a sa filla, na Marrades, que no passe avant la obra que fa de huna<br />

adoberia que té dins sa quasa (sic) y lo albelló que y fa, sots pena de X lliures, fins tinga<br />

altre manament dels dits magnífichs jurats.<br />

Die XVI madii DXXXXVII Matia Filimir, corredor, retulit ell, huy, haver venut, per<br />

la cort dels magnífichs jurats, com a béns de Francés Martínes, hun anellet de or, ja vell, ab<br />

una turqueseta, a instància de Francisco Mexía, peyter, a Baltasar Oriola, argenter, per X<br />

sous, a cinch jorns, per obs de pa(ga)r la peyta que deu al dit Mexíes.<br />

Dicta die Jaume Calbó, misatge, retulit ell, huy, haver intimat dita penyora al dit<br />

Francés Martínes y a sa muller.<br />

(106v) Anno a Nativitate Domini millesimo quingentesimo quadragesimo septimo<br />

die vero intitulata XXVIII mensis madii.<br />

Lo noble don César de Borgia, procurador.<br />

Francisco Castillo, justícia.<br />

Joseph Rull, Miquel Hieroni Tamarit, Berthomeu Bonig, Nofre Péres de Culla,<br />

jurats.<br />

Melchior Monroig, síndich y racional.<br />

Anthoni Ros, Gaspar Morales, Batiste Périz, Francés Joan Lópes, Bernat Yvanyes,<br />

Pere Verger, Miquel Valls, Anthoni Fuster, Loís Colomer, Benet Pinyol, Jaume Aparici,<br />

Joan Ferrandis, Pere Climent, Francés Joan Tortosa, Sebastià Calderó, Joan Climent, Loís<br />

Climent, Joan Agremunt, Gil Arnedo, Joan Fitor, Hieroni Salelles, Vicent Péres, Miquel<br />

Joan Sadorní, Joan Ribera, Berthomeu Dedeu, menor, Lorens Gil, Loís Picanya, Hieroni<br />

Blesa, Miquel Joan Noguera, Francisco Romero, Joan Struch, Pere Fuster, notari, Pere<br />

Albert, Gaspar Fuster, Genís Moltó, Francés Barbastre, Berthomeu Colomina, Miquel<br />

Franco, major, Hieroni Blesa, major, Jaume Telló, Joan de Aranda, Martí Genís.<br />

E ajustat tot lo damunt dit consell, fonch proposat per lo magnífich Joseph Rull,<br />

jurat en cap, que la causa perquè allí eren ajustats hera que no ignoraven que en semblant<br />

dia se acostumava fer elecció de jurat(s) de la present vila per al any sdevenidor, que<br />

comensava a Pascua de Pentecostés primervinent. Y que per ço heren alli ajustat(s), que<br />

pregassen a nostre (107r) los donàs (sic) tals que sa majestat fos servida y lo poble fos ben<br />

regit.<br />

120


E·ncontinent, fonch treta la caxeta de les eleccions, e uberta aquella en presència de<br />

tot lo poble que allí hera ajustat, per los dits magnífichs procurador, justícia e jurat en cap.<br />

E fonch tret per lo jurat en cap lo sach de la elecció de jurats, lo qual, clos e sagellat, fonch<br />

donat al dit noble procurador, e aquell fonch ubert, e per hun infant de poca edat foren trets<br />

quatre redolins dels que allí dins heren, en los quals trobaren scrits los nomps (sic) de<br />

mossèn Berthomeu Àvila, Pero Pérez Salelles, Jaume Telló e Loís Calbet, los quals foren<br />

agraduats segons stan scrits. Lo(s) quals, per dit jurat en cap, foren donats en jurats per al<br />

dit any 1547 finint en MDXXXXVIII, comensant a Pascua de Pentecostés primervinent.<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit jurat en cap que lo scrivà de la sala, qui hera<br />

Benet Monroig, havia acabat son trienni, y que vesen qui seria bo dels notaris de la present<br />

vila per a dit offici.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell fos Batiste Peris, notari.<br />

E axí mateix, fonch proposat per dit jurat en cap com lo manobrer de la vila e<br />

mesurador de la calç tanbé havia acabat son trienni, y que se havia de fer elecció de dit<br />

manobrer e mesurador de dita calç. Y que per ço heren allí ajustats, que ab jurament, a<br />

causa de algunes pasions que y havia, que cascú digués son parer iuxta Déu y sa consiència.<br />

E discorrent per tot lo damunt dit consell, fonch determinat per la major part de<br />

aquell fon Benet Pinyol. Lo qual tanbé fonch dat per manobrer de dita vila e mesurador de<br />

la calç de la present vila.<br />

(107v en blanc)<br />

(108r en blanc)<br />

(108v en blanc)<br />

121

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!