14.04.2013 Views

El desarrollo de la nomenclatura de los ácidos en el siglo XIX

El desarrollo de la nomenclatura de los ácidos en el siglo XIX

El desarrollo de la nomenclatura de los ácidos en el siglo XIX

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sobre <strong>los</strong> fosfatos. En realidad, ya se conocían todas, aunque dos <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>s<br />

se habían consi<strong>de</strong>rado idénticas por equivocación. La novedad <strong>de</strong>l trabajo<br />

<strong>de</strong> Graham consistía <strong>en</strong> dar una explicación teórica a este f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o, pues<br />

se creía que dichos <strong>ácidos</strong> eran isómeros, es <strong>de</strong>cir, que t<strong>en</strong>ían <strong>los</strong> mismos<br />

<strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma cantidad pero pres<strong>en</strong>taban propieda<strong>de</strong>s distintas.<br />

Graham <strong>de</strong>muestra que estos <strong>ácidos</strong> no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> misma composición<br />

puesto que <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> agua que cont<strong>en</strong>ían variaba <strong>de</strong> un ácido a otro. A<br />

<strong>la</strong> hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>nominar<strong>los</strong>, va a optar por aprovechar <strong>los</strong> términos ya<br />

exist<strong>en</strong>tes y sólo va a acudir al neologismo para nombrar <strong>la</strong> modificación<br />

errróneam<strong>en</strong>te i<strong>de</strong>ntificada, que él va a l<strong>la</strong>mar ácido metafosfórico 3 .<br />

<strong>El</strong> paradigma <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>ácidos</strong> 4 fosfóricos queda establecido <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sigui<strong>en</strong>te manera: <strong>el</strong> ácido sin ningún equival<strong>en</strong>te 5 <strong>de</strong> agua se <strong>de</strong>nominará<br />

ácido fosfórico anhidro; al ácido con un equival<strong>en</strong>te <strong>de</strong> agua le<br />

correspon<strong>de</strong>rá <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> ácido metafosfórico; <strong>el</strong> ácido con dos<br />

molécu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> agua conservará <strong>el</strong> término ácido pirofosfórico, que databa <strong>de</strong><br />

1827 6 ; y por último, <strong>el</strong> ácido con tres equival<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> agua, por ser <strong>el</strong><br />

primero <strong>en</strong> ser ais<strong>la</strong>do y por ser <strong>el</strong> más conocido <strong>de</strong> todos <strong>el</strong><strong>los</strong>, continuará<br />

<strong>de</strong>signándose con <strong>el</strong> binominal ácido fosfórico.<br />

La nom<strong>en</strong>c<strong>la</strong>tura <strong>de</strong> estos <strong>ácidos</strong> fue consi<strong>de</strong>rada por Graham<br />

“provisional” 7 porque también era vista como provisional <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> realidad que <strong>de</strong>signaba (ni se conocía bi<strong>en</strong> su composición, ni si habría<br />

otros casos parecidos) y sus nombres tachados <strong>de</strong> “triviales” por <strong>el</strong> uso<br />

instrum<strong>en</strong>tal, aj<strong>en</strong>o a su significado etimológico, que se hacía <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

formantes cultos piro- y meta-.<br />

3<br />

“I have still retained the names wich have come into use, and ev<strong>en</strong> proposed a third, meta phosphoric<br />

acid, implying mer<strong>el</strong>y that the acid to wich this name is applied is phosphoric acid with something <strong>el</strong>se,<br />

nam<strong>el</strong>y, with an atom of water.” (T. Graham, 1833: 283).<br />

4<br />

En este periodo, se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>día por ácido cualquier combinación <strong>de</strong>l oxíg<strong>en</strong>o con un cuerpo<br />

<strong>el</strong>ectronegativo que tuviera sabor agrio.<br />

5<br />

“Los números que espresan <strong>la</strong>s cantida<strong>de</strong>s re<strong>la</strong>tivas <strong>de</strong> <strong>los</strong> cuerpos que se necesitan para reemp<strong>la</strong>zarse<br />

mútuam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s combinaciones, se l<strong>la</strong>man equival<strong>en</strong>tes químicos” (Manjarrés, 1860: 12-13).<br />

6<br />

Cuando Thomas C<strong>la</strong>rke calcina <strong>el</strong> fosfato <strong>de</strong> soda, da a <strong>la</strong> sustancia resultante <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> pirofosfato<br />

<strong>de</strong> soda para distinguirlo <strong>de</strong>l que no había sido calcinado: “This new salt I shall call pyrophosphate of<br />

soda, a provisional name wich it will probably be w<strong>el</strong>l to retain, till all doubts are removed respecting the<br />

constitution of this salt” (T. C<strong>la</strong>rke, 1827, tomado <strong>de</strong> J.W. M<strong>el</strong>lor, 1927: 971). <strong>El</strong> nuevo término es<br />

aceptado sin problemas por <strong>los</strong> <strong>de</strong>más químicos que lo adoptan a partir <strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces. Stomeyer lo utiliza<br />

<strong>en</strong> su memoria <strong>de</strong> 1830 y J. Gay-Lussac, que <strong>la</strong> traduce <strong>en</strong> <strong>los</strong> Annales <strong>de</strong> Chimie, opina que “cette<br />

dénomination est très conv<strong>en</strong>ablem<strong>en</strong>t choisi” (J. Gay-Lussac, 1830: 336).<br />

7<br />

“As the c<strong>la</strong>sses of salts which the acid hydrates form are quite distinct, these trivial names are practically<br />

conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>t, and may be adopted provisionally till chemists are prepared, by an ext<strong>en</strong><strong>de</strong>d knowledge of the<br />

salts, to innovate upon their nom<strong>en</strong>c<strong>la</strong>ture with more advantage that can be done at pres<strong>en</strong>t” (T. Graham,<br />

1833: 283).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!