Vacuum Cleaner Aspirado de polvo Aspirador ... - Electrolux-ui.com
Vacuum Cleaner Aspirado de polvo Aspirador ... - Electrolux-ui.com
Vacuum Cleaner Aspirado de polvo Aspirador ... - Electrolux-ui.com
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Vacuum</strong> <strong>Cleaner</strong><br />
<strong>Aspirado</strong> <strong>de</strong> <strong>polvo</strong><br />
<strong>Aspirado</strong>r<br />
Aspirateur traîneau<br />
Bo<strong>de</strong>nstaubsauger<br />
Aspirapolvere<br />
Stofz<strong>ui</strong>ger<br />
Ηλεκτρική σκούπα<br />
Elektrikli süpürge<br />
Operating Instructions<br />
Instrucciones <strong>de</strong> uso<br />
Instrucções <strong>de</strong> utiliyacçâo<br />
Mo<strong>de</strong> d'emploi<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Instruzioni per l’uso<br />
Gebr<strong>ui</strong>ksaanwijzing<br />
Οδηϊες χρήσεως<br />
Kullanma kılavuzu
1<br />
7<br />
14*<br />
2<br />
9<br />
* Depending on the mo<strong>de</strong>l<br />
* Nur bestimmte Mo<strong>de</strong>lle<br />
* Alleen bepaal<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>llen<br />
* S<strong>ui</strong>vant les modèles<br />
* Solo per alcuni mo<strong>de</strong>lli<br />
* Sólo algunos mo<strong>de</strong>los<br />
* Apenas para alguns mo<strong>de</strong>los<br />
* Yalnýzca belirli mo<strong>de</strong>ller<strong>de</strong><br />
* Μόνο ορισμένα μοντέλα.<br />
15*<br />
10*<br />
16*<br />
11*<br />
12<br />
17<br />
3<br />
5<br />
6<br />
18<br />
13*<br />
4<br />
8
28<br />
19<br />
25<br />
20<br />
22 23<br />
31<br />
29<br />
26<br />
B<br />
A<br />
32<br />
21<br />
27<br />
30<br />
24
DESCRIPTION OF PARTS<br />
1. Suction inlet<br />
2. Dust container indicator<br />
3. Variable power control<br />
4. Cable rewind button<br />
5. On/off switch<br />
6. Wheel<br />
7. Dust container<br />
8. Carrying handle<br />
9. Hose<br />
10. Telescopic tube *<br />
11. Plastic tubes *<br />
12. Dual purpose floor nozzle<br />
13. Combination crevice nozzle / brush *<br />
14. Upholstery nozzle *<br />
15. Hard floor nozzle *<br />
16. Turbo nozzle *<br />
17. Cartridge filter<br />
18. Protector mesh<br />
19. Parking position<br />
SAFETY PRECAUTIONS<br />
This appliance is not inten<strong>de</strong>d for use by persons (including<br />
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or<br />
lack of experience and knowledge, unless they have been given<br />
supervision or instruction concerning use of the appliance by a<br />
person responsible for their safety.<br />
The vacuum cleaner features double insulation and does not need<br />
to be earthed.<br />
Children should be supervised to ensure that they do not play<br />
with the appliance.<br />
Never vacuum :<br />
• In wet areas.<br />
• Close to flammable gases, etc.<br />
• Without a dust container / dustbag (this may damage the<br />
cleaner). A safety <strong>de</strong>vice is fitted which prevents the cover<br />
to close without a dust container / dustbag. Do not<br />
attempt to force cover to close.<br />
• Sharp objects.<br />
• Fl<strong>ui</strong>ds (this can cause serious damage to the machine).<br />
• Hot or cold cin<strong>de</strong>rs, lit cigarette butts, etc.<br />
• Fine dust from plaster, concrete, or ash, for example.<br />
The above can cause serious damage to the motor –<br />
damage which is not covered by the warranty.<br />
Electrical cable precautions:<br />
• Regularly check that the cable is not damaged. Never use<br />
the vacuum cleaner if the cable is damaged.<br />
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the<br />
manufacturer, it’s service agent or similary qualified person<br />
in or<strong>de</strong>r to avoid a hazard. Damage to the cleaner cable<br />
will not be covered by the warranty.<br />
• Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.<br />
• Disconnect the plug from the wall socket before cleaning<br />
or maintaining the vacuum cleaner.<br />
1<br />
All service and repairs must be carried out by an authorised AEG-<br />
<strong>Electrolux</strong> service centre. Always keep the vacuum cleaner in a dry place.<br />
INSTRUCTIONS FOR USE<br />
• Before placing into operation make certain that the filters<br />
are in the proper position.<br />
20 To connect the hose into the suction inlet push it until it clicks.<br />
20 To disconnect the hose from the suction inlet push the<br />
button at the end of the hose.<br />
• Unwind a sufficient length of cable and insert the plug<br />
into the power socket. A YELLOW mark on the power cable<br />
shows the i<strong>de</strong>al cable length. Do not extend the cable<br />
beyond the RED mark.<br />
• Press the ON/OFF button to switch the appliance on. On<br />
initial start up full power is reached after approximately 1-<br />
2 seconds.<br />
• To rewind the power cable, press the rewind button with<br />
foot, and g<strong>ui</strong><strong>de</strong> the cable with hand to ensure that it does<br />
not whip causing damage.<br />
• By moving the variable power control, the suction power<br />
can be adjusted.<br />
MAINTENANCE<br />
REMOVING THE CONTENTS OF THE DUST CONTAINER<br />
Never operate the cleaner without the dust container<br />
installed.<br />
The dust container must be emptied if the window of the<br />
dust container indicator changes into red when the cleaner<br />
is operating at maximum power and the nozzle is raised<br />
from the floor.<br />
32 If the dustbin indicator is activated than firstly check the<br />
air inlet channel of the appliance. If it is clogged by big<br />
pieces of paper, dust, hair or other materials then clean it.<br />
If after cleaning the dustbin indicator stayes activated<br />
check the HEPA.<br />
21 Remove the dust container from the cleaner.<br />
22 Remove the filter set from the dust container by taking it<br />
in the way indicated in the icon.<br />
23 Remove the contents of the dust container.<br />
22 Put the filter set back into the dust container.<br />
21 Put the dust container back into the cleaner.<br />
Menalux bran<strong>de</strong>d filters are strongly re<strong>com</strong>men<strong>de</strong>d by<br />
AEG-<strong>Electrolux</strong>. Those high quality filters will ensure a long<br />
lifetime of your AEG-<strong>Electrolux</strong> vacuum cleaner. For more<br />
information about Menalux products, please visit our<br />
website: www.menalux.<strong>com</strong>.<br />
* Depending on the mo<strong>de</strong>l
CLEANING THE FILTERS<br />
• Filters should be replaced at least twice a year or when<br />
they be<strong>com</strong>e visibly soiled.<br />
• Disconnect from electrical outlet before changing the filters.<br />
Cleaning the cartridge filter<br />
Always operate the cleaner with the cartridge filter<br />
installed.<br />
21 Remove the dust container from the cleaner.<br />
22 Remove the filter set from the dust container by taking it<br />
as indicated in the icon.<br />
24 Remove the cartridge filter by turning it counter -<br />
clockwise (A) and pull it out (B) as indicated in the icon.<br />
25 Remove the protector mesh from the cartridge filter.<br />
26,27 Shake the dirt from the filter and the mesh into a bin, if<br />
necessary the filter and mesh can be rinsed, with cold<br />
water, un<strong>de</strong>r a tap.<br />
28 Air dry for approximately 24 hours, to ensure it is<br />
<strong>com</strong>pletely dry before reusing. Avoid direct sunlight and<br />
extreme drying circumstances (hair-dryer,etc.).<br />
If you wish to use your appliance while the cartridge filter<br />
is drying, you may use the extra cartridge filter inserted in<br />
the packaging box *.<br />
25 Insert the protector mesh into its place by pushing it onto<br />
the cartridge filter.<br />
24 Insert the cartridge filter into its place (B) and turn it<br />
clockwise (A) as indicated in the icon.<br />
22 Put the filter set back into the dust container.<br />
21 Put the dust container back into the cleaner.<br />
Cartridge filter reference number: EF 133<br />
Cleaning of the washable micro exhaust filter *<br />
29 Open the filter grill to remove the exhaust filter.<br />
30 Remove the exhaust filter.<br />
31 Rinse it un<strong>de</strong>r tap water and dry it <strong>com</strong>pletely.<br />
30 Put the filter back into the cleaner.<br />
29 Close the filter grill.<br />
Exhaust micro filter reference number: EF 134<br />
2<br />
PROTECTING THE ENVIRONMENT<br />
• Attempt to recycle packaging material and old appliances.<br />
• The cardboard packaging can be placed in the waste paper<br />
collection.<br />
• Deposit the plastic bag ma<strong>de</strong> of polyethylene (PE) at the PE<br />
collection point for recycling.<br />
• Deposit the polystyrene foam at the PS collection point for<br />
recycling.<br />
Recycling the Appliance at the end of its life<br />
• The plastic <strong>com</strong>ponents all carry a material i<strong>de</strong>ntification<br />
marking so that, like the other materials, they can<br />
berecycled at the end of the life of the appliance.<br />
• Please inq<strong>ui</strong>re with your local authority.<br />
Blocked air flow and dirty filters<br />
• The cleaner stops automatically if a blockage occurs in the<br />
nozzle/tube/hose or if the filters are blocked with dirt.<br />
32 If the dustbin indicator is activated than firstly check the<br />
air inlet channel of the appliance. If it is clogged by big<br />
pieces of paper, dust, hair or other materials then clean it.<br />
If after cleaning the dustbin indicator stayes activated<br />
check the HEPA.<br />
• Disconnect from mains and allow the cleaner to cool for<br />
20-30 minutes. Remove blockage and/or clean filters.<br />
• Restart the cleaner.<br />
The symbol on the product or on its packaging<br />
indicates that this product may not be treated as<br />
household waste. Instead it shall be han<strong>de</strong>d over to the<br />
applicable collection point for the recycling of electrical<br />
and electronic eq<strong>ui</strong>pment. By ensuring this product is<br />
disposed of correctly, you will help prevent potential<br />
negative consequences for the environment and human<br />
health, which could otherwise be caused by inappropriate<br />
waste handling of this product. For more <strong>de</strong>tailed<br />
information about recycling of this product, please contact<br />
your local city office, your household waste disposal<br />
service or the shop where you purchased the product.<br />
* Depending on the mo<strong>de</strong>l
DESCRIPCIÓN<br />
1. Toma manguera aspiración<br />
2. Indicator <strong>de</strong> <strong>de</strong>posito <strong>de</strong> <strong>polvo</strong><br />
3. Control <strong>de</strong> potencia variable<br />
4. Pulsador recogecables<br />
5. Interruptor <strong>de</strong> encendido/apagado<br />
6. Rueda<br />
7. Deposito<br />
8. Asa para transporte<br />
9. Manguera<br />
10. Tubo telescópico *<br />
11. Tubo <strong>de</strong> plástico *<br />
12. Boq<strong>ui</strong>lla <strong>de</strong> uso dual<br />
13. Boq<strong>ui</strong>lla para rincones / cepillo *<br />
14. Boq<strong>ui</strong>lla para tapiceria *<br />
15. Cepillo <strong>de</strong> suelos duros *<br />
16. Boq<strong>ui</strong>lla turbo *<br />
17. Cartucho filtrante<br />
18. Malla protectora<br />
19. Parking horizontal<br />
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD<br />
Este electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen<br />
personas (incl<strong>ui</strong>dos niños ) con discapacida<strong>de</strong>s físicas, sensoriales o<br />
mentales o que no cuenten con experiencia o conocimientos, a<br />
menos que lo hagan bajo supervisión o según las instrucciones <strong>de</strong><br />
una persona responsable <strong>de</strong> su seguridad.<br />
El aspirador dispone <strong>de</strong> doble aislamiento y no necesita conexión<br />
a tierra. Se <strong>de</strong>berá controlar que los niños no jueguen con este<br />
electrodoméstico.<br />
Nunca pase el aspirador:<br />
• En zonas mojadas.<br />
• En las proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> gases inflamables, e tc.<br />
• Sin bolsa para e l <strong>polvo</strong> / <strong>de</strong>pósito (porque podría dañarse la<br />
aspiradora). La aspiradora dispone <strong>de</strong> un dispositivo <strong>de</strong><br />
seguridad que impi<strong>de</strong> que se cierre la tapa si no hay una<br />
bolsa / <strong>de</strong>pósito. No intente forzar la tapa para que se cierre.<br />
• Objetos cortantes.<br />
• Fl<strong>ui</strong>dos (esto podría ocasionar graves daños al aparato).<br />
• Cenizas can<strong>de</strong>ntes o frías, colillas <strong>de</strong> cigarro encendidas, etc.<br />
• Polvo fino, por ejemplo <strong>de</strong> yeso, cemento, harina o ceniza.<br />
Estas materias podrían ocasionar graves daños en el motor (este<br />
tipo <strong>de</strong> daños no está cubierto por la garantía).<br />
Advertencias acerca <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> alimentación:<br />
• Compruebe periódicamente que el cable no está<br />
<strong>de</strong>teriorado. Bajo ninguna circunstancia utilice el aspirador<br />
si el cable no está en perfectas condiciones.<br />
• Si el cable <strong>de</strong> alimentación no está en perfectas<br />
condiciones, <strong>de</strong>be ser sustit<strong>ui</strong>do por el fabricante, por su<br />
servicio <strong>de</strong> asistencia o por personal cualificado, para evitar<br />
todo tipo <strong>de</strong> riesgos.<br />
• La garantía no cubre los daños ocasionados al cable <strong>de</strong>l<br />
aparato.<br />
• No utilice el cable para tirar <strong>de</strong>l aspirador o levantarlo.<br />
3<br />
• Desconecte el enchufe <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> la pared<br />
antes <strong>de</strong> limpiar o realizar cualq<strong>ui</strong>er tarea <strong>de</strong><br />
mantenimiento en el aspirador.<br />
Todas las tareas <strong>de</strong> mantenimiento y reparaciones <strong>de</strong>ben ser<br />
confiadas exclusivamente a un centro <strong>de</strong> servicio técnico<br />
autorizado <strong>de</strong> AEG-<strong>Electrolux</strong>. Guar<strong>de</strong> siempre el aspirador<br />
en un lugar seco.<br />
INTRUCCIONES DE USO<br />
• Antes <strong>de</strong> poner el aspirador en marcha, <strong>com</strong>pruebe que los<br />
filtros se encuentran colocados correctamente.<br />
20 Para conectar la manguera presionar hasta que haga 'click'.<br />
20 Para <strong>de</strong>sconectar la manguera, presionar el botó situado al<br />
final <strong>de</strong> la manguera.<br />
• Antes <strong>de</strong> utilizar el aparato, extraiga una longitud<br />
suficiente <strong>de</strong> cable y conecte el enchufe a la red. Una<br />
marca AMARILLA en el cable le indicaré cual es la longitud<br />
i<strong>de</strong>al. No extienda el cable más allá <strong>de</strong> la marca ROJA.<br />
• Pulse el botó <strong>de</strong> encendido / apagado para poner el<br />
aparato en marcha. Es aconsejable regular la potencia al<br />
MIN. antes <strong>de</strong> poner el aspirador en marcha.<br />
• Para recoger el cable <strong>de</strong> alimentació, pulse con el pie el<br />
botó recogecables, y guíe el cable con la mano para<br />
asegurar que el enchufe no golpee causando algún dano.<br />
• Moviendo el mando <strong>de</strong> control variable <strong>de</strong> potencia,<br />
podremos variar la potencia <strong>de</strong> aspiració.<br />
MANTENIMIENTO<br />
VER CONTENIDO DEL DEPÓSITO DE POLVO<br />
Nunca utilizar el aspirador sin haber colocado el <strong>de</strong>pósito<br />
para el <strong>polvo</strong>. El <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong>be ser vaciado si el<br />
incadorelectróico <strong>de</strong>l filtro está iluminado cuando el<br />
aspirador está funcionando a la máxima potencia y el<br />
cepillo no está apoyado en el suelo.<br />
32 Si se encien<strong>de</strong> el indicador <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> <strong>polvo</strong>,<br />
<strong>com</strong>probar primero el canal <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>l aparato.<br />
En caso <strong>de</strong> estar atascado por trozos gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> papel,<br />
<strong>polvo</strong>, pelo u otros materiales, limpiarlo. Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
limpiarlo permanece encendido el indicador, <strong>com</strong>probar el<br />
HEPA<br />
21 Retirar el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong>l aspirador.<br />
22 Q<strong>ui</strong>tar el conjunto <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito cogiéndolo <strong>com</strong>o<br />
se indica en el dibujo.<br />
23 Tirar el contenido <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito.<br />
22 Colocar el conjunto <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> nuevo en el <strong>de</strong>pósito.<br />
21 Colocar <strong>de</strong> nuevo el <strong>de</strong>pósito en el aspirador.<br />
AEG-<strong>Electrolux</strong> re<strong>com</strong>ienda el uso <strong>de</strong> filtros <strong>de</strong> la marca<br />
Menalux. La alta calidad <strong>de</strong> estas filtros asegurará una<br />
larga vida a su aspirador.<br />
Para más informació sobre los productos Menalux, por<br />
favor visite la página web: www.menalux.<strong>com</strong><br />
Limpieza <strong>de</strong>l cartucho <strong>de</strong>l filtro<br />
Utilizar siempre el aspirador con el cartucho <strong>de</strong>l filtro<br />
instalado.<br />
21 Retirar el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong>l aspirador.<br />
22 Q<strong>ui</strong>tar el conjunto <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito cogiéndolo <strong>com</strong>o<br />
se indica en el dibujo.<br />
* Sólo algunos mo<strong>de</strong>los
24 Retirar el cartucho <strong>de</strong>l filtro girándolo en contra <strong>de</strong>l<br />
sentido <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong>l reloj (A) y sacarlo (B) <strong>com</strong>o se<br />
indica en el dibujo.<br />
25 Retire la malla protectora <strong>de</strong>l cartucho <strong>de</strong>l filtro.<br />
26,27 Sacu<strong>de</strong> el <strong>polvo</strong> <strong>de</strong>l filtro y la malla. Si es necesario, el filtro<br />
y la malla se pue<strong>de</strong>n lavar bajo el grifo con agua fría.<br />
28 Dejar secar al aire durante aproximadamente 24 horas,<br />
para que está totalmente seco antes <strong>de</strong> volver a utilizarlo.<br />
Evitar la luz directa y condiciones extremas <strong>de</strong> secado<br />
(secador <strong>de</strong> pelo, etc.).<br />
Si <strong>de</strong>sea utilizar su electrodoméstico mientras se está<br />
secando el filtro, <strong>de</strong>be utilizar el filtro extra incl<strong>ui</strong>do en la<br />
caja <strong>de</strong> su aspirador *.<br />
25 Coloca <strong>de</strong> nuevo la malla protectora alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l filtro (B).<br />
24 Insertar el cartucho <strong>de</strong>l filtro en su lugar (B) y girarlo (A)<br />
tal y <strong>com</strong>o se indica en el dibujo.<br />
22 Colocar el filtro <strong>de</strong> nuevo en el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> <strong>polvo</strong>.<br />
21 Colocar el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> nuevo en el aspirador.<br />
Número <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong>l cartucho filtrante: EF 133<br />
SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS<br />
Los filtros se <strong>de</strong>ben sustit<strong>ui</strong>r por lo menos dos veces al ano<br />
o cuando estén visiblemente sucios. Siempre se <strong>de</strong>be<br />
utilizar el aspirador con los filtros colocados para evitar<br />
una reducció <strong>de</strong> aspiració. No utilice una lavadora para<br />
lavar los filtros.<br />
Limpieza <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> aire *<br />
29 Abrir la rejilla para sacar el filtro.<br />
30 Saque el filtro <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> aire.<br />
31 Aclarar bajo el grifo y <strong>de</strong>jar secar <strong>com</strong>pletamente.<br />
30 Vuelva a poner el filtro en el aspirador.<br />
29 Cerrar la rejilla.<br />
Número <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> aire: EF 134<br />
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE<br />
• Intente reciclar tanto el material <strong>de</strong>l embalaje <strong>com</strong>o<br />
cualq<strong>ui</strong>er aparato antiguo.<br />
• La caja <strong>de</strong>l embalaje se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>positar en el contenedor<br />
<strong>de</strong> papel.<br />
• Deposite la bolsa <strong>de</strong> plástico fabricada <strong>de</strong> polietileno (PE)<br />
en un punto o contenedor <strong>de</strong> reciclaje.<br />
• Deposite la espuma <strong>de</strong>l poliestireno en el punto <strong>de</strong> la<br />
colecció <strong>de</strong>l PS para reciclar.<br />
4<br />
Reciclaje <strong>de</strong>l Aparato al final su vida útil:<br />
• Todos los <strong>com</strong>ponentes <strong>de</strong> plástico llevan marcados un<br />
símbolo que i<strong>de</strong>ntifica el tipo <strong>de</strong> material <strong>de</strong>l que están<br />
<strong>com</strong>puestos para po<strong>de</strong>r ser reciclados al final <strong>de</strong>l periodo<br />
<strong>de</strong> uso <strong>de</strong>l aparato. Por favor, consulte a la autoridad local.<br />
Obstrucció <strong>de</strong> la circulació <strong>de</strong>l aire y filtros sucios:<br />
• El aspirador se <strong>de</strong>tiene automáticamente si ocurre alguna<br />
obstrucció en la boq<strong>ui</strong>lla / tubos / manguera, o si los filtros<br />
se encuentran muy sucios.<br />
32 Si se encien<strong>de</strong> el indicador <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> <strong>polvo</strong>,<br />
<strong>com</strong>probar primero el canal <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>l aparato.<br />
En caso <strong>de</strong> estar atascado por trozos gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> papel,<br />
<strong>polvo</strong>, pelo u otros materiales, limpiarlo. Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
limpiarlo permanece encendido el indicador, <strong>com</strong>probar el<br />
HEPA<br />
• Desenchufe el aparato <strong>de</strong> la red y <strong>de</strong>je que el aparato se<br />
enfríe durante 20 - 30 minutos. Retire la causa <strong>de</strong> la<br />
obstrucció y/o limpie los filtros.<br />
• Vuelva a poner en marcha el aspirador.<br />
Detalles <strong>de</strong>l fabricante<br />
Suzhou Kingclean Floorcare Co. Ltd.<br />
Xiangyang Road, Suzhou New District.<br />
Suzhou, Jiangsu, China, 215009<br />
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que<br />
este producto no se pue<strong>de</strong> tratar <strong>com</strong>o <strong>de</strong>sperdicios<br />
normales <strong>de</strong>l hogar. Este producto se <strong>de</strong>be entregar al<br />
punto <strong>de</strong> recolecció <strong>de</strong> eq<strong>ui</strong>pos eléctricos y electróicos<br />
para reciclaje. Al asegurarse <strong>de</strong> que este producto se<br />
<strong>de</strong>seche correctamente, usted ayudará a evitar posibles<br />
consecuencias negativas para el ambiente y la salud<br />
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se<br />
manipula <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>cuada. Para obtener informació<br />
más <strong>de</strong>tallada sobre el reciclaje <strong>de</strong> este producto, pógase<br />
en contacto con la administració <strong>de</strong> su ciudad, con su<br />
servicio <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos <strong>de</strong>l hogar o con la tienda don<strong>de</strong><br />
<strong>com</strong>pró el producto.<br />
* Sólo algunos mo<strong>de</strong>los
DESCRIÇAO<br />
1. Encaixe <strong>de</strong> sucçao<br />
2. Indicador do <strong>de</strong>pósito do lixo<br />
3. Selector <strong>de</strong> potencia <strong>de</strong> aspiraçao<br />
4. Tecla <strong>de</strong> recolha automática do cabo eléctrico<br />
5. Botao <strong>de</strong> Ligar/Desligar<br />
6. Roda<br />
7. Compartimento para <strong>de</strong>pósito do lixo<br />
8. Pega <strong>de</strong> transporte<br />
9. Tubo <strong>de</strong> aspiraçao<br />
10. Tubo telescópico *<br />
11. Tubos <strong>de</strong> plástico *<br />
12. Escova <strong>de</strong> dupla funçao, para carpetes e soalhos<br />
13. Tubo para frestas / escova <strong>de</strong> varredura *<br />
14. Escova para estofos *<br />
15. Escova parquet *<br />
16. Escova turbo *<br />
17. Filtro<br />
18. Re<strong>de</strong> <strong>de</strong> protecção para filtro<br />
19. Parqueamento<br />
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA<br />
Este aparelho não se <strong>de</strong>stina a ser utilizado por pessoas (incl<strong>ui</strong>ndo<br />
crianças) <strong>com</strong> <strong>de</strong>ficiências físicas, sensitivas ou mentais ou <strong>com</strong><br />
falta <strong>de</strong> experiência e conhecimentos, a menos que sejam<br />
supervisionadas ou instruídas no que se refere à utilização do<br />
aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.<br />
O aspirador está eq<strong>ui</strong>pado <strong>com</strong> isolamento duplo e não é<br />
necessário que seja ligado à terra.<br />
As crianças <strong>de</strong>verão ser supervisionadas <strong>de</strong> modo a garantir que<br />
não brincam <strong>com</strong> o aparelho.<br />
Nunca aspire :<br />
• Em áreas molhadas.<br />
• Perto <strong>de</strong> gases inflamáveis, etc.<br />
• Sem um saco <strong>de</strong> pó/<strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> pó colocado (isto po<strong>de</strong><br />
danificar o aspirador). Está instalado um dispositivo <strong>de</strong><br />
segurança que evita que a tampa se feche sem que esteja<br />
colocado um saco <strong>de</strong> pó/<strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> pó. Não tente fechar a<br />
tampa à força.<br />
• Objectos afiados.<br />
• Líq<strong>ui</strong>dos (estes po<strong>de</strong>m provocar sérios danos na máq<strong>ui</strong>na).<br />
• Cinzas quentes, pontas <strong>de</strong> cigarros acesas, etc.<br />
• Pó fino <strong>de</strong> gesso, cimento, farinha ou cinzas, por exemplo.<br />
Estes po<strong>de</strong>m causar sérios danos no motor, não cobertos pela<br />
garantia.<br />
Precauções <strong>com</strong> cabos eléctricos:<br />
• Verifique regularmente se o cabo não se encontra<br />
danificado. Nunca utilize o aspirador se o cabo estiver<br />
danificado.<br />
• Se o cabo <strong>de</strong> alimentação estiver danificado, <strong>de</strong>verá ser<br />
substituído pelo fabricante, pelo representante da<br />
assistência técnica ou por uma pessoa <strong>com</strong> habilitações<br />
semelhantes, <strong>de</strong> modo a evitar possíveis riscos. A garantia<br />
não cobre os danos no cabo do aspirador.<br />
• Nunca puxe nem levante o aspirador pelo cabo.<br />
5<br />
• Desligue a ficha da tomada antes <strong>de</strong> limpar ou fazer a<br />
manutenção do aspirador.<br />
Qualquer assistência ou reparação tem <strong>de</strong> ser executada por um<br />
centro <strong>de</strong> assistência AEG-<strong>Electrolux</strong> autorizado. Guar<strong>de</strong> sempre o<br />
aspirador num local seco.<br />
INSTRUÇOES DE UTILIZAÇAO<br />
• Antes <strong>de</strong> utilizar o seu aspirador certifique-se <strong>de</strong> que os<br />
filtros estao correctamente colocados.<br />
20 Para colocar a mangueira no bocal <strong>de</strong> sucçao empurre até<br />
ouvir um clic.<br />
20 Para retirar a mangueira do bocal <strong>de</strong> sucçao empurre o<br />
botao que se encontra no fim da mangueira.<br />
• Desenrole uma quantida<strong>de</strong> suficiente <strong>de</strong> cabo eléctrico e<br />
ligue a ficha a tomada <strong>de</strong> corrente antes <strong>de</strong> utilizar o<br />
aspirador. Uma marca AMARELA indica a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
cabo i<strong>de</strong>al. Nao estique o cabo para além da marca<br />
VERMELHA.<br />
• Carregue no botao Ligar/Desligar para ligar o aparelho.<br />
Aconselha-se a regular a potencia <strong>de</strong> aspiraçao no MIN<br />
antes <strong>de</strong> ligar o aparelho.<br />
• Para recolher o cabo eléctrico carregue <strong>com</strong> o pé na tecla<br />
<strong>de</strong> recolha automática e oriente--o <strong>com</strong> a mao <strong>de</strong> modo a<br />
que nao chicoteie, causando estragos.<br />
• Movendo o selector <strong>de</strong> potencia po<strong>de</strong> ajustar a força <strong>de</strong><br />
aspiraçao.<br />
MANUTENÇAO<br />
LIMPAR O CONTEÚDO DO CONTENTOR DO PÓ<br />
Nunca funcione <strong>com</strong> o aspirador sem o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras<br />
estar instalado no aparelho. Deve <strong>de</strong>spejar o lixo do <strong>de</strong>pósito<br />
<strong>de</strong> poeiras se a janela do indicador electrónico do filtro<br />
estiver iluminada quando o aspirador estiver a funcionar na<br />
potencia máxima e a escova levantada do chao.<br />
32 Se a luz piloto do <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras for activada ,<br />
verificar em primeiro lugar o canal <strong>de</strong> ligação entre o<br />
conector da mangueira e o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras . Se estiver<br />
entupido por bocados gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> papel, lixos, cabelos ou<br />
outros materiais então limpar este canal. Se <strong>de</strong>pois <strong>de</strong><br />
fazer esta limpeza a luz pilotodo <strong>de</strong>pósito continuar<br />
activada , então <strong>de</strong>ve verificar o estado do filtro HEPA<br />
21 Retirar o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras do aspirador.<br />
22 Retirar o conjunto do filtro do <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras na<br />
direcçao indicada pelo icon.<br />
23 Despejar o lixo do <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras.<br />
22 Voltar a colocar o conjunto do filtro no <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras.<br />
21 Inserir novamente o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras no aspirador.<br />
A AEG-<strong>Electrolux</strong> re<strong>com</strong>enda fortemente a utilização <strong>de</strong><br />
Filtros da marca Menalux. São estes Filtros <strong>de</strong> alta<br />
qualida<strong>de</strong> que vão assegurar uma vida longa ao seu<br />
aspirador AEG-<strong>Electrolux</strong>.<br />
Para mais informações acerca dos produtos Menalux<br />
agra<strong>de</strong>cemos que possa consultar o nosso website :<br />
www.menalux.<strong>com</strong>.<br />
Limpar o filtro do <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras<br />
O aspirador <strong>de</strong>ve funcionar sempre <strong>com</strong> o filtro instalado .<br />
21 Retirar o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras do aspirador.<br />
* Apenas para alguns mo<strong>de</strong>los
22 Retirar o conjunto do filtro do <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras na<br />
direcçao indicada pelo icon.<br />
24 Retirar o filtro rodando no sentido contrário ao dos<br />
ponteiros do relógio (A) e puxar para fora (B) conforme<br />
indicaçao do icon.<br />
25 Retirar a re<strong>de</strong> <strong>de</strong> protecçãoda cassete filtro cilindrica.<br />
26,27 Sacudir a sujida<strong>de</strong> do filtro e da re<strong>de</strong> para um caixote. Se<br />
necessário o filtro e a re<strong>de</strong> po<strong>de</strong>m ser lavados, <strong>com</strong> água<br />
fria, <strong>de</strong>baixo da água corrente da torneira.<br />
28 Deixar secar <strong>com</strong>pletamente ao ar cerca <strong>de</strong> 24 horas, antes<br />
<strong>de</strong> voltar a reutilizá-lo . Evitar o sol directo e situaçoes <strong>de</strong><br />
secagem extrema ( secadores, aquecedores, etc).<br />
Se q<strong>ui</strong>ser continuar a utilizar o aparelho enquanto o filtro<br />
está a secar, po<strong>de</strong> faze-lo, utilizando o filtro extra que se<br />
encontra <strong>de</strong>ntro da embalagem do aparelho *.<br />
25 Voltar a colocar a re<strong>de</strong> <strong>de</strong> protecção no filtro, bastando<br />
encaixá-la na cassete filtro cilindrica.<br />
24 Voltar a inserir o filtro no seu lugar (B) e rodar no sentido<br />
dos ponteiros do relógio (A) conforme indicado no icon.<br />
22 Colocar o conjunto do filtro no <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras.<br />
21 Inserir novamente o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras no aspirador.<br />
Referęncia do filtro: EF 133<br />
SUBSTITUIÇAO DOS FILTROS<br />
Os filtros <strong>de</strong>vem ser substituídos pelo menos duas vezes por ano<br />
ou quando estiverem visivelmente sujos.Utilize sempre o aspirador<br />
<strong>com</strong> os filtros instalados para evitar reduçao do po<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />
aspiraçao do aparelho. Desligue o aparelho da corrente antes <strong>de</strong><br />
mudar o saco ou os filtros. Nunca lave os filtros na máq<strong>ui</strong>na da<br />
louça / roupa.<br />
Para limpar o filtro <strong>de</strong> escape *<br />
29 Abrir a grelha do filtro para retirar o filtro <strong>de</strong> exaustao.<br />
30 Retirar o filtro <strong>de</strong> exaustão <strong>de</strong> saida <strong>de</strong> ar.<br />
31 Lavar <strong>de</strong>baixo <strong>de</strong> água corrente e <strong>de</strong>ixar secar<br />
<strong>com</strong>pleatmente ao ar.<br />
30 Voltar a colocar o filtro no aspirador.<br />
29 Fechar a grelha do filtro.<br />
Referęncia do filtro <strong>de</strong> exaustao: EF 134<br />
PROTECÇAO DO AMBIENTE<br />
• Tente reciclar o material <strong>de</strong> embalagem e os aparelhos fora<br />
<strong>de</strong> uso.<br />
• A embalagem <strong>de</strong> cartao <strong>de</strong>ve ser colocada nos contentores<br />
<strong>de</strong> papel para reciclagem.<br />
• Deposite os sacos <strong>de</strong> plástico <strong>de</strong> polietileno (PE) nos<br />
contentores para plásticos <strong>de</strong> polietileno.<br />
• Deposite a espuma do poliestireno no ponto da coleçao do<br />
PS para reciclagem.<br />
6<br />
Reciclagem <strong>de</strong> aparelhos fora <strong>de</strong> uso:<br />
• Todos <strong>com</strong>ponentes <strong>de</strong> plástico estao i<strong>de</strong>ntificados <strong>com</strong><br />
uma marca específica indicando que po<strong>de</strong>m ser reciclados,<br />
tal <strong>com</strong>o outros materiais plásticos, quando o aparelho<br />
estiver fora <strong>de</strong> uso.<br />
• Informe-se junto da autarq<strong>ui</strong>a da sua resi<strong>de</strong>ncia, para<br />
recolha <strong>de</strong>ste material. Aju<strong>de</strong> também a proteger o<br />
ambiente.<br />
Bloqueio do fluxo <strong>de</strong> ar e filtros sujos:<br />
• O aspirador pára automaticamente se ocorrer um<br />
entupimento a nível das escovas/tubos/cano ou se os filtros<br />
estiverem m<strong>ui</strong>to sujos.<br />
32 Se a luz piloto do <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras for activada ,<br />
verificar em primeiro lugar o canal <strong>de</strong> ligação entre o<br />
conector da mangueira e o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras . Se<br />
estiver entupido por bocados gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> papel, lixos,<br />
cabelos ou outros materiais então limpar este canal. Se<br />
<strong>de</strong>pois <strong>de</strong> fazer esta limpeza a luz pilotodo <strong>de</strong>pósito<br />
continuar activada , então <strong>de</strong>ve verificar o estado do<br />
filtro HEPA<br />
• Nesta circunstância <strong>de</strong>sligue o aspirador da corrente e<br />
<strong>de</strong>ixe-o arrefecer durante 20-30 minutos. Remova a causa<br />
do entupimento e/ou limpe os filtros. Em caso <strong>de</strong><br />
necessida<strong>de</strong> po<strong>de</strong> sempre recorrer a um Serviço <strong>de</strong><br />
Assistencia Técnica.<br />
• Ligue novamente o aspirador.<br />
O símbolo no produto ou na embalagem indica que<br />
este produto não po<strong>de</strong> ser tratado <strong>com</strong>o lixo doméstico.<br />
Em vez disso, <strong>de</strong>ve ser entregue ao centro <strong>de</strong> recolha<br />
selectiva para a reciclagem <strong>de</strong> eq<strong>ui</strong>pamento eléctrico e<br />
electrónico. Ao garantir uma eliminação a<strong>de</strong>quada <strong>de</strong>ste<br />
produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências<br />
negativas para o meio ambiente e para a saú<strong>de</strong> pública,<br />
que, <strong>de</strong> outra forma, po<strong>de</strong>riam ser provocadas por um<br />
tratamento incorrecto do produto. Para obter informações<br />
mais pormenorizadas sobre a reciclagem <strong>de</strong>ste produto,<br />
contacte os serviços municipalizados locais, o centro <strong>de</strong><br />
recolha selectiva da sua área <strong>de</strong> residência ou o<br />
estabelecimento on<strong>de</strong> adq<strong>ui</strong>riu o produto.<br />
* Apenas para alguns mo<strong>de</strong>los
DESCRIPTION DE VOTRE ASPIRATEUR<br />
1. Connexion du flexible<br />
2. Indicateur <strong>de</strong> colmatage du filtre<br />
3. Variateur <strong>de</strong> p<strong>ui</strong>ssance<br />
4. Pédale d’enrouleur <strong>de</strong> câble<br />
5. Pédale marche/arrèt<br />
6. Roues<br />
7. Conteneur à poussière<br />
8. Poignée <strong>de</strong> transport<br />
9. Flexible avec réglage <strong>de</strong> débit d ’air<br />
10. Tube métal telescopique *<br />
11. Tubes plastiques *<br />
12. Suceur <strong>com</strong>biné pour tapis et sols durs<br />
13. Suceur long / brosse <strong>com</strong>biné *<br />
14. Petit suceur *<br />
15. Suceur spécial pour sols durs *<br />
16. Turbobrosse *<br />
17. Cartouche filtrante<br />
18. Filet <strong>de</strong> protection<br />
19. Parking horizontal<br />
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ<br />
Cet appareil n'est pas <strong>de</strong>stiné á être utilisé par <strong>de</strong>s personnes (y<br />
<strong>com</strong>pris <strong>de</strong>s enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou<br />
mentales sont diminuées, ou q<strong>ui</strong> ne disposent pas <strong>de</strong>s<br />
connaissances ou <strong>de</strong> l'expérience nécessaires, ámoins qu' elles<br />
n'aient été formées et encadrées pour l'utilisation <strong>de</strong> cet appareil<br />
par une personne responsable <strong>de</strong> leur sécurité.<br />
L'aspirateur présente une double isolation et n'a pas besoin<br />
d'être relié ála terre.<br />
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne p<strong>ui</strong>ssent pas jouer<br />
avec cet appareil.<br />
Les prod<strong>ui</strong>ts en bombe aérosol peuvent être inflammables.<br />
Ne pas vaporiser <strong>de</strong> tels prod<strong>ui</strong>ts áproximité ou sur l'aspirateur.<br />
Ne jamais aspirer:<br />
• Dans les endroits humi<strong>de</strong>s.<br />
• A proximité <strong>de</strong> gaz inflammables, etc.<br />
• Sans utiliser <strong>de</strong> sac á poussière / ou bac ápoussière<br />
(cela pourrait endommager l'aspirateur). Un dispositif <strong>de</strong><br />
sécurité est intégré afin d'éviter la fermeture du couvercle<br />
en l'absence <strong>de</strong> sac ápoussière / ou bac á poussière.<br />
Surtout ne pas forcer pour fermer le couvercle.<br />
• D'objets pointus.<br />
• De liq<strong>ui</strong><strong>de</strong>s (cela pourrait endommager sérieusement<br />
l'appareil).<br />
• De cendres chau<strong>de</strong>s ou refroidies, <strong>de</strong> mégots <strong>de</strong> cigarettes<br />
incan<strong>de</strong>scents, etc.<br />
• De particules <strong>de</strong> poussière très fines issues entre autres du<br />
plâtre, du béton, <strong>de</strong> la farine ou <strong>de</strong> cendres.<br />
Les éléments susmentionnés peuvent provoquer <strong>de</strong> graves<br />
dommages au moteur. La garantie ne prend pas en charge ce<br />
type <strong>de</strong> dommage.<br />
Précautions liées au câble électrique :<br />
• Vérifier régulièrement que le câble n'est pas endommagé.<br />
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être<br />
7<br />
remplacé par le fabricant, l'un <strong>de</strong> ses réparateurs ou toute<br />
autre personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger.<br />
• Les dommages portés au câble <strong>de</strong> l'aspirateur ne sont pas<br />
couverts par la garantie.<br />
• Ne jamais tirer ni soulever l'aspirateur par le câble.<br />
• Débrancher la prise avant <strong>de</strong> nettoyer ou d'entretenir<br />
votre aspirateur.<br />
Ne jamais utiliser l'aspirateur si le câble est endommagé.<br />
Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées par le<br />
personnel d'un centre service agréé AEG-<strong>Electrolux</strong> Toujours<br />
entreposer l'aspirateur dans un endroit sec.<br />
MODE D’EMPLOI<br />
• Avant toute utilisation, assurez vous que les filtres sont<br />
bien en place.<br />
20 Pour connecter le flexible, poussez le juqu'au click.<br />
20 Pour enlever le flexible, il suffit <strong>de</strong> pousser le bouton sur le<br />
bout du flexible.<br />
• Déroulez une longueur <strong>de</strong> cordon d’alimentation suffisante<br />
et branchez l’appareil sur une prise <strong>de</strong> courant. Une<br />
marque JAUNE sur le câble indique la longueur idéale du<br />
cordon. Ne jamais tirer le cordon au <strong>de</strong>là <strong>de</strong> la marque<br />
ROUGE.<br />
• Appuyez sur la pédale Marche/arrèt pour mettre en marche<br />
l’aspirateur. Au démarrage, la pleine p<strong>ui</strong>ssance est atteinte<br />
après 1 à 2 secon<strong>de</strong>s environ.<br />
• Pour enrouler le cordon d’alimentation, il suffit d’appuyer<br />
sur la pédale d’enrouleur <strong>de</strong> câble après avoir débranché<br />
l’appareil. Il est conseillé <strong>de</strong> tenir la prise <strong>de</strong> courant<br />
pendant l’enroulement du câble afin d’éviter qu’elle ne<br />
vous heurte ou ne heurte les meubles.<br />
• La p<strong>ui</strong>ssance d’aspiration peut ètre modulée en actionnant<br />
le variateur électronique <strong>de</strong> p<strong>ui</strong>ssance.<br />
ENTRETIEN<br />
COMMENT VIDER LE CONTENEUR À POUSSIÈRE<br />
Ne jamais utiliser l’aspirateur sans le conteneur à poussière.<br />
Le conteneur a poussiere doit etre vidé lorsque le voyant <strong>de</strong><br />
l'indicateur <strong>de</strong> colmatage du conteneur a poussiere change<br />
sa couleur en rouge.<br />
32 Si l'indicateur <strong>de</strong> remplissage du bac est activé, il faut en<br />
premier contrôlé l'entrée d'air <strong>de</strong> l'appareil. Si elle est<br />
bouchée par <strong>de</strong> grosses particules <strong>de</strong> papier, <strong>de</strong>s moutons,<br />
<strong>de</strong>s cheveux, il faut les enlever. Si après cette opération <strong>de</strong><br />
nettoyage, l'indicateur est toujours activé, il faudra alors<br />
contrôler le filtre HEPA.<br />
21 Enlevez le conteneur à poussière <strong>de</strong> l’aspirateur.<br />
22 Enlevez le jeu <strong>de</strong> filtres du conteneur à poussière en<br />
s<strong>ui</strong>vant la procédure indiquée sur le schéma.<br />
23 Vi<strong>de</strong>z le contenu du conteneur à poussière.<br />
22 Remettez en place le jeu <strong>de</strong> filtres dans le conteneur à poussière.<br />
21 Remettez en place le conteneur à poussière dans l’aspirateur.<br />
AEG-<strong>Electrolux</strong> re<strong>com</strong>man<strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong>s filtres <strong>de</strong><br />
marque Menalux. Ces filtres <strong>de</strong> haute qualité assureront<br />
une gran<strong>de</strong> durée <strong>de</strong> vie à votre aspirateur AEG-<strong>Electrolux</strong>.<br />
Pour plus d’information sur les prod<strong>ui</strong>ts Menalux, vous<br />
pouvez visiter notre site : www.menalux.<strong>com</strong><br />
* S<strong>ui</strong>vant les modèles
REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DES FILTRES<br />
• Les filtres doivent ètre nettoyés lorsqu’ils sont sales et au<br />
moins <strong>de</strong>ux fois par an.<br />
• Débranchez toujours l’aspirateur avant <strong>de</strong> nettoyer les<br />
filtres.<br />
Nettoyage du filtre cartouche<br />
Ne jamais utilisez l’aspirateur si le filtre cartouche n’est pas<br />
en place.<br />
21 Enlevez le contenaur à poussière <strong>de</strong> l’aspirateur.<br />
22 Enlevez le jeu <strong>de</strong> filtres du contenaur à poussière en<br />
s<strong>ui</strong>vant la procédure indiquée sur le schéma.<br />
24 Enlevez la cartouche filtrante en tournant dans le sens<br />
inverse <strong>de</strong>s aig<strong>ui</strong>lles d'une mont re (A) et tirez <strong>de</strong>ssus (B).<br />
25 Sortir la cartouche filtrante <strong>de</strong> la cage <strong>de</strong> protection.<br />
26,27 Secouer la poussière se trouvant sur la cartouche filtrante<br />
et la cage <strong>de</strong> protection. Si nécessaire la cartouche filtrante<br />
et la cage <strong>de</strong> protection peuvent être rincées à l’eau froi<strong>de</strong><br />
du robinet.<br />
28 Laissez la sécher à l'air libre pendant environ 24 heures afin<br />
qu’elle soit <strong>com</strong>plétement sèche pour la prochaine<br />
utilisation.<br />
Si vous souhaitez utiliser votre aspirateur pendant que le<br />
filtre type "automobile" séche, vous <strong>de</strong>vez mettre en place<br />
le filtre supplémentaire que vous trouverez dans<br />
l'emballage *.<br />
Ne la laissez pas sécher sous les rayons du soleil ou dans<br />
d'aut res conditions extrèmes <strong>de</strong> séchage (sèche-cheveux,<br />
sèchelinge...)<br />
25 Insérer la cage <strong>de</strong> protection dans son logement en le<br />
poussant sur la cartouche filtrante.<br />
24 Remettez en place la cartouche filtrante (B) et tournez<br />
dans le sens <strong>de</strong>s aig<strong>ui</strong>lles d'une montre (A).<br />
22 Inserez le jeu <strong>de</strong> filtres dans le conteneur à poussière.<br />
21 Remettez en place le conteneur à poussière en poussant<br />
vers le bas jusqu'au click.<br />
Référence <strong>de</strong> la cartouche filtrante: EF 133<br />
Pour nettoyer le filtre <strong>de</strong> sortie d’air *<br />
29,30 Ouvrez la grille du filtre. Enlever le filtre <strong>de</strong> sortie d’air.<br />
31 Rincez le filtre à l`eau tiè<strong>de</strong> p<strong>ui</strong>s laissez le sécher<br />
<strong>com</strong>plètement.<br />
30,29 Remettre le filtre <strong>de</strong> sortie d’air en place. Refermer la grille<br />
du filtre.<br />
Référence du micro filtre <strong>de</strong> sortie d’air: EF 134<br />
8<br />
POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT<br />
• Ne jetez pas l’emballage, ni les appareils usagés n’importe<br />
où !<br />
• Le carton d’emballage peut ètre mis à la collecte <strong>de</strong>s vieux<br />
papiers.<br />
• Le sac en polyéthylène (PE) peut ètre remis à un point<br />
collecte <strong>de</strong> PE pour le recyclage.<br />
• La mousse <strong>de</strong> polystyrene (PS) peut etre remis a un point<br />
collecte <strong>de</strong> PS pour le recyclage.<br />
• Renseignez vous auprès <strong>de</strong>s services administratifs <strong>de</strong> votre<br />
<strong>com</strong>mune pour connaître le centre <strong>de</strong> recyclage dont<br />
dépend votre domicile.<br />
BLOCAGES ET FILTRES SALES<br />
• L'aspirateur s'arrète automatiquement en cas d'obstruction<br />
du flexible/ tube/suceur ou si les filtres sont trop sales.<br />
32 Si l'indicateur <strong>de</strong> remplissage du bac est activé, il faut en<br />
premier contrôlé l'entrée d'air <strong>de</strong> l'appareil. Si elle est<br />
bouchée par <strong>de</strong> grosses particules <strong>de</strong> papier, <strong>de</strong>s moutons,<br />
<strong>de</strong>s cheveux, il faut les enlever. Si après cette opération <strong>de</strong><br />
nettoyage, l'indicateur est toujours activé, il faudra alors<br />
contrôler le filtre HEPA.<br />
• Dans <strong>de</strong> tels cas, le débrancher du secteur, et le laisser<br />
refroidir pendant 20 - 30 minutes. Supprimer la cause du<br />
blocage et/ou nettoyer/remplacer les filtres.<br />
• P<strong>ui</strong>s redémarrez l'aspirateur.<br />
Dans le souci d’une amélioration constante <strong>de</strong> nos<br />
prod<strong>ui</strong>ts,nous nous réservons le droit d’apporter à leurs<br />
caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution<br />
technique. (décret du 23.03.78).<br />
Le symbole sur le prod<strong>ui</strong>t ou son emballage indique<br />
que ce prod<strong>ui</strong>t ne peut ętre traité <strong>com</strong>me déchet ménager.<br />
Il doit plutôt ętre remis au point <strong>de</strong> ramassage concerné, se<br />
chargeant du recyclage du matériel électrique et<br />
électronique. En vous assurant que ce prod<strong>ui</strong>t est éliminé<br />
correctement, vous favorisez la prévention <strong>de</strong>s<br />
conséquences négatives pour l’environnement et la santé<br />
humaine q<strong>ui</strong>, sinon, seraient le résultat d’un traitement<br />
inapproprié <strong>de</strong>s déchets <strong>de</strong> ce prod<strong>ui</strong>t. Pour obtenir plus <strong>de</strong><br />
détails sur le recyclage <strong>de</strong> ce prod<strong>ui</strong>t, ve<strong>ui</strong>llez prendre<br />
contact avec le bureau municipal <strong>de</strong> votre région, votre<br />
service d’élimination <strong>de</strong>s déchets ménagers ou le magasin<br />
oů vous avez acheté le prod<strong>ui</strong>t<br />
* S<strong>ui</strong>vant les modèles.
BESCHREIBUNG<br />
1. Schlauchanschlus<br />
2. Staubbehälteranzeige<br />
3. Leistungsregulierung<br />
4. Taste für Kabelaufwicklung<br />
5. Ein-/Aus-Schalter<br />
6. Rad<br />
7. Staubbehälter<br />
8. Tragegriff<br />
9. Schlauch<br />
10. Teleskoprohr *<br />
11. Plastik-Steckrohr *<br />
12. Umschaltbare Bo<strong>de</strong>ndüse<br />
13. Kombinierte Fugendüse / Bürste *<br />
14. Polsterdüse *<br />
15. Hartbo<strong>de</strong>ndüse *<br />
16. Turbodüse *<br />
17. Cartridge Rundfilter<br />
18. Schutznetz<br />
19. Parkposition horizontal<br />
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN<br />
Personen (einschließlich Kin<strong>de</strong>rn) mit eingeschränkten<br />
körperlichen, sensorischen o<strong>de</strong>r geistigen Fähigkeiten o<strong>de</strong>r mit<br />
fehlen<strong>de</strong>r Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur<br />
unter Aufsicht o<strong>de</strong>r nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit<br />
verantwortliche Person benutzen. Der Staubsauger ist doppelt<br />
isoliert und braucht nicht geer<strong>de</strong>t zu wer<strong>de</strong>n. Kin<strong>de</strong>r müssen<br />
beaufsichtigt wer<strong>de</strong>n, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit <strong>de</strong>m<br />
Gerät spielen.<br />
Niemals staubsaugen:<br />
• In nassen Bereichen.<br />
• In <strong>de</strong>r Nähe von brennbaren Gasen etc.<br />
• Ohne Staubbeutel / Staubbehälter(kann zu einer<br />
Beschädigung <strong>de</strong>s Staubsaugers führen). Eine<br />
Sicherheitsvorrichtung verhin<strong>de</strong>rt das Schließen <strong>de</strong>r<br />
Ab<strong>de</strong>ckung ohne eingesetzten Staubbeutel / Staubbehälter.<br />
Ab<strong>de</strong>ckung nicht gewaltsam schließen.<br />
• Scharfe Objekte.<br />
• Flüssigkeiten (dies kann schwere Beschädigungen <strong>de</strong>s<br />
Gerätes verursachen).<br />
• Heiße o<strong>de</strong>r kalte Asche, brennen<strong>de</strong> Zigarettenkippen etc.<br />
• Z. B. feiner Gips-, Beton-, Mehl- o<strong>de</strong>r Aschenstaub.<br />
Obengenanntes kann <strong>de</strong>n Motor ernsthaft beschädigen -<br />
Schä<strong>de</strong>n, die nicht durch die Garantie abge<strong>de</strong>ckt sind.<br />
Vorkehrungen bei elektrischen Kabeln:<br />
• Regelmäßig Kabel auf Schä<strong>de</strong>n prüfen. Staubsauger niem<br />
als benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist.<br />
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur<br />
Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, ihrem<br />
Kun<strong>de</strong>ndienst o<strong>de</strong>r von einer entsprechend qualifizierten<br />
Person ausgetauscht wer<strong>de</strong>n. Schä<strong>de</strong>n am Kabel <strong>de</strong>s<br />
Staubsaugers sind nicht von <strong>de</strong>r Garantie abge<strong>de</strong>ckt.<br />
• Den Staubsauger niemals am Kabel ziehen o<strong>de</strong>r hochheben.<br />
9<br />
• Vor <strong>de</strong>m Reinigen o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Durch führung von<br />
Servicearbeiten am Staubsauger <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r<br />
Steckdose ziehen.<br />
Alle Wartungs - und Reparaturarbeiten dürfen nur vom<br />
autorisierten AEG-<strong>Electrolux</strong>-Kun<strong>de</strong>ndienst durchgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />
Bewahren Sie <strong>de</strong>n Staubsauger immer an einem trockenen Ort auf.<br />
INBETRIEBNAHME<br />
• Prüfen Sie, ob die Filter/Staubbehälter richtig eingesetzt<br />
sind. Verwen<strong>de</strong>n Sie das Gerät nur mit richtig eingesetztem<br />
Staubbehälter und richtig eingesetzten Filtern.<br />
20 Stecken Sie <strong>de</strong>n Anschlussstutzen <strong>de</strong>s Saugschlauches bis<br />
zur Einrastung in die Saugöffnung.<br />
20 Zum Abnehmen <strong>de</strong>s Saugschlauches ist die<br />
Entriegelungstaste zu drücken und <strong>de</strong>r Anschlussstut zen<br />
herauszuziehen.<br />
• Kabel an die Stromversorgung anschließen. Eine gelbe<br />
Markierung am Netzkabel zeigt die i<strong>de</strong>ale Kabellänge.<br />
Ziehen Sie das Kabel nie länger als bis zur roten Markierung.<br />
• Zum Einschalten <strong>de</strong>s Geräts <strong>de</strong>n Ein-/Aus-Schalter drücken.<br />
Nach <strong>de</strong>m Einschalten <strong>de</strong>s Gerätes ist die volle Leistung<br />
nach etwa 1-3 Sekun<strong>de</strong>n erreicht.<br />
• Zum Zurückspulen <strong>de</strong>s Kabels <strong>de</strong>n Knopf mit <strong>de</strong>m Fuß<br />
drücken und das Kabel mit <strong>de</strong>r Hand führen, damit es nicht<br />
verdreht wird.<br />
• Zur Erhöhung /Reduzierung <strong>de</strong>r Saugstärke <strong>de</strong>n<br />
Leistungsregler verschieben.<br />
VERWENDUNG UND WARTUNG<br />
AUSLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS<br />
Der Staubbehälter muss entleert wer<strong>de</strong>n, wenn die<br />
Staubbehälteranzeige rot wird während das Gerät auf<br />
Maximalleistung läuft und die Düse <strong>de</strong>n Bo<strong>de</strong>n nicht berührt.<br />
Nehmen Sie das Gerät nicht in Gebrauch ohne Einsatz <strong>de</strong>s<br />
Schmutzbehälters.<br />
32 Wenn die Staubfüllanzeige aktiviert ist, prüfen Sie<br />
zunächst, <strong>de</strong>n Lufteinlasskanal <strong>de</strong>s Gerätes. Möglicherweise<br />
ist er durch Papierstücken, Staub, Haare o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re<br />
Gegenstän<strong>de</strong> verstopft, säubern sie ggf. diesen. Sollte die<br />
Anzeige weiterhin anzeigen, überprüfen Sie <strong>de</strong>n Hepa--<br />
Filter auf Verunreinigungen.<br />
21 Entfernen <strong>de</strong>s Staubbehälters vom Gerät.<br />
22 Entfernen <strong>de</strong>s Filter - Sets vom Staubbehälter durch<br />
Abnahme <strong>de</strong>r aufgezeigten Symbole.<br />
23 Entleerung <strong>de</strong>s Staubbehälters.<br />
22 Einlage <strong>de</strong>s Filter - Sets zurück in <strong>de</strong>n Schmutzbehälter.<br />
21 Setzen Sie <strong>de</strong>n Schmutzbehälter in das Gerät zurück.<br />
AEG-<strong>Electrolux</strong> empfiehlt Filter <strong>de</strong>r Marke Menalux.<br />
Die hohe Qualität <strong>de</strong>r Filter gewährleisten eine lange<br />
Lebensdauer Ihres AEG-<strong>Electrolux</strong> Staubsaugers.<br />
Mehr Informationen zum Menalux Sortiment erhalten Sie<br />
im Internet unter: www.menalux.<strong>com</strong>.<br />
* Nur bestimmte Mo<strong>de</strong>lle
AUSWECHSELN/REINIGEN DER FILTER<br />
• Die Filter müssen gereinigt o<strong>de</strong>r gewechselt wer<strong>de</strong>n, wenn<br />
die elektrische Filterwechselanzeige aufleuchtet, während<br />
das Gerät auf Maximalleistung läuft und die Düse <strong>de</strong>n<br />
Bo<strong>de</strong>n nicht berührt.<br />
• Bitte beachten Sie: verstopfte Filter führen zu einer<br />
vermin<strong>de</strong>rten Saugleistung und ggf. zu einem Abschalten<br />
<strong>de</strong>s Gerätes durch Überhitzung. Das Gerät in diesem Fall ca.<br />
30 Minuten abkühlen lassen, Filter reinigen bzw. erneuern<br />
und Gerät anschließend erneut starten.<br />
Hinweis: Größere Mengen eingesaugten Feinstaubs o<strong>de</strong>r<br />
Tierhaare können die Filter verstopfen und eine häufigere<br />
und gründlichere Reinigung <strong>de</strong>r Filter bzw. einen<br />
häufigeren Filterwechsel erfor<strong>de</strong>rlich machen.<br />
• Um eine Beschädigung <strong>de</strong>s Gerätes zu vermei<strong>de</strong>n, nicht<br />
ohne Staubbehälter o<strong>de</strong>r Filter staubsaugen. Dies kann zu<br />
schweren Defekten am Gerät führen.<br />
• Vor <strong>de</strong>m Auswechseln <strong>de</strong>r Filter <strong>de</strong>n Stecker aus <strong>de</strong>r<br />
Steckdose ziehen.<br />
• Hinweis: Wird das Gerät zweckentfrem<strong>de</strong>t o<strong>de</strong>r falsch<br />
bedient, kann keine Haftung für eventuelle Schä<strong>de</strong>n<br />
übernommen wer<strong>de</strong>n. Verstopfte Filter können nicht im<br />
Rahmen <strong>de</strong>r Garantieleistung in unserer Werkstatt<br />
gereinigt wer<strong>de</strong>n.<br />
Reinigung <strong>de</strong>r Filterkassette<br />
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die Filterkassette<br />
eingesetzt ist.<br />
21 Entfernen <strong>de</strong>s Staubbehälters aus <strong>de</strong>m Gerät.<br />
22 Entfernen <strong>de</strong>s Filter - Sets.<br />
24 Entfernen Sie <strong>de</strong>n Cartridge Rundfilter in<strong>de</strong>m Sie ihn<br />
entgegen <strong>de</strong>n Uhrzeigersinn (A) drehen und heraus ziehen (B).<br />
25 Ziehen Sie das Schutzgitter vom Kartuschenfilter ab.<br />
26,27 Den Schmutz vom Filter über einem Behälter abschütteln.<br />
Falls notwendig, <strong>de</strong>n Filter und das Schutznetz unter<br />
fließen<strong>de</strong>m, kaltem Wasser durch klopfen reinigen.<br />
28 Lassen Sie <strong>de</strong>n Cartridge Rundfilter min<strong>de</strong>stens 24 Stun<strong>de</strong>n<br />
lufttrocknen bevor Sie diesen wie<strong>de</strong>r verwen<strong>de</strong>n.<br />
Vermei<strong>de</strong>n Sie direkte Sonneneinstrahlung und extreme<br />
Schnelltrocknung (z.B. Haartrockner).<br />
Falls Sie Ihr Gerät während <strong>de</strong>s Trocknens <strong>de</strong>s Cartridge<br />
Rundfilters benützen möchten, sollte <strong>de</strong>r in <strong>de</strong>r<br />
Verpackung zusätzlich beigelegte Cartridge Rundfilters<br />
verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n * .<br />
25 Einsatz <strong>de</strong>s Schutznetzes an die vorgesehene Position<br />
durch Drücken auf <strong>de</strong>n Cartidge Filter (B).<br />
24 Setzten Sie <strong>de</strong>n getrockneten Cartridge Rundfilter wie<strong>de</strong>r<br />
ein (B) und arretieren Sie diesen durch Drehen im<br />
Uhrzeigersinn (A).<br />
22 Setzen Sie die Ab<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>s Staubbehälters wie<strong>de</strong>r ein.<br />
21 Durch Drücken <strong>de</strong>r Arretierungstaste setzen Sie <strong>de</strong>n<br />
Staubbehälter wie<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>n Staubsauger ein.<br />
Bestellnummer <strong>de</strong>s Cartridge Rundfilters: EF 133<br />
10<br />
Reinigen <strong>de</strong>s Abluftfilters *<br />
29,30 Öffnen Sie <strong>de</strong>n Filtergrill und entfernen Sie <strong>de</strong>n Abluftfilter.<br />
31 Spülen Sie <strong>de</strong>n Filter mit warmem Wasser aus und lassen<br />
Sie <strong>de</strong>n Filter komplett trocknen.<br />
30,29 Setzen Sie <strong>de</strong>n sauberen und trockenen Filter wie<strong>de</strong>r ein<br />
und schliessen Sie <strong>de</strong>n Filtergrill.<br />
Bestellnummer <strong>de</strong>s Mikro Abluftfilters: EF 134<br />
UMWELTSCHUTZ<br />
• Werfen Sie das Verpackungsmaterial und Altgeräte nicht<br />
einfach weg.<br />
32 Wenn die Staubfüllanzeige aktiviert ist, prüfen Sie<br />
zunächst, <strong>de</strong>n Lufteinlasskanal <strong>de</strong>s Gerätes. Möglicherweise<br />
ist er durch Papierstücken, Staub, Haare o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re<br />
Gegenstän<strong>de</strong> verstopft, säubern sie ggf. diesen. Sollte die<br />
Anzeige weiterhin anzeigen, überprüfen Sie <strong>de</strong>n Hepa--<br />
Filter auf Verunreinigungen.<br />
• Der Verpackungskarton sollte mit <strong>de</strong>m Altpapier entsorgt<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
• Kunststoffteile aus PE sind an <strong>de</strong>n PE-Sammelstellen o<strong>de</strong>r<br />
ueber <strong>de</strong>n grünen Punkt zu entsorgen.Entsorgen Sie das<br />
Gerät an seinem Lebensen<strong>de</strong> entsprechend <strong>de</strong>n<br />
gesetzlichen Vorschriften.<br />
• Styroporteile sind an <strong>de</strong>n Sammelstellen in Recyclinghöfen<br />
zu entsorgen.<br />
• Die Plastikteile haben alle eine In<strong>de</strong>ntifikationsmarkierung,<br />
sodass sie – wie die an<strong>de</strong>ren Materialien – recycelt wer<strong>de</strong>n<br />
können.<br />
• Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften.<br />
Das Symbol auf <strong>de</strong>m Produkt o<strong>de</strong>r seiner<br />
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als<br />
normaler Haushaltsabfall zu behan<strong>de</strong>ln ist, son<strong>de</strong>rn an<br />
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen<br />
und elektronischen Geräten abgegeben wer<strong>de</strong>n muss.<br />
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses<br />
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer<br />
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit wer<strong>de</strong>n durch<br />
falsches Entsorgen gefähr<strong>de</strong>t. Weitere Informationen über<br />
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem<br />
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Geschäft, in <strong>de</strong>m Sie<br />
das Produkt gekauft haben.<br />
* Nur bestimmte Mo<strong>de</strong>lle
DESCRIZIONE<br />
1. Foro di aspirazione<br />
2. Indicatore di pieno <strong>de</strong>l contenitore <strong>de</strong>lla polvere<br />
3. Comando potenza variabile<br />
4. Interruttore ON/OFF<br />
5. Tasto riavvolgimento cavo<br />
6. Ruota<br />
7. S<strong>com</strong>parto <strong>de</strong>l contenitore <strong>de</strong>lla polvere<br />
8. Maniglia per il trasporto<br />
9. Tubo flessibile<br />
10. Tubo telescopico in metallo *<br />
11. Tubi in plastica *<br />
12. Ugello per pavimenti a doppio impiego<br />
13. Ugello / interszizi *<br />
14. Ugello per imbottitur *<br />
15. Spazzola parquet *<br />
16. Turbo spazzola *<br />
17. Filtro a cartuccia<br />
18. Maglia di protezione<br />
19. Posizionamento<br />
NORME DI SICUREZZA<br />
L’apparecchio non è <strong>de</strong>stinato ad essere utilizzato da persone,<br />
<strong>com</strong>presi i bambini, con ridotte capacità fisiche, mentali o<br />
sensoriali o con esperienza e/o <strong>com</strong>petenze istr<strong>ui</strong>te, a meno che<br />
non siano sotto la supervisione di una persona responsabile <strong>de</strong>lla<br />
loro sicurezza o non vengano da essa is tr<strong>ui</strong>te sull’utilizzo<br />
<strong>de</strong>ll’apparecchio. L’aspirapolvere è dotato di doppio isolamento e<br />
non necessita di messa a terra. Tenerei bambini sotto supervisione<br />
per e vitare che giochino con l’apparecchio.<br />
Non aspirare m ai:<br />
• In aree bagnate.<br />
• In prossimità di gas infiammabili, ecc.<br />
• Senza un sacchetto raccoglipolvere / contenitore <strong>de</strong>lla<br />
polvere (in caso contrario, l’aspirapolvere potrebbe essere<br />
danneggiato). Un dispositivo di sicurezza installato<br />
sull’aspirapolvere impedisce la chiusura <strong>de</strong>l coperchio se<br />
manca il sacchetto raccoglipolvere / contenitore <strong>de</strong>lla<br />
polvere. Non forzare il coperchio per chiu<strong>de</strong>rlo.<br />
• Oggetti appuntiti.<br />
• Fl<strong>ui</strong>di (possono causare seri danni alla macchina).<br />
• Cenere calda o fredda, mozziconi accesi di sigarette , ecc.<br />
• Polvere fine di intonaco, calcestruzzo, farina o cenere, ad<br />
esempio.<br />
I materiali riportati sopra possono causare seri danni al motore.<br />
Questa evenienza non è coperta da garanzia.<br />
Precauzioni per il cavo elettrico:<br />
• Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica prima<br />
<strong>de</strong>lla pulizia o <strong>de</strong>lla manutenzione <strong>de</strong>ll’aspirapolvere.<br />
Verificare periodicamente che il cavo non sia danneggiato.<br />
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, <strong>de</strong>ve essere<br />
sostit<strong>ui</strong>to dal produttore, da un suo agente <strong>de</strong>ll’assistenza<br />
• o da una persona egualmente qualificata evitando qualsiasi<br />
forma di rischio. L’ eventuale danneggiamento <strong>de</strong>l cavo <strong>de</strong><br />
ll’aspirapolvere non è coperto da garanzia.<br />
11<br />
• Non tirare o sollevare mai l’aspirapolve re per il cavo.<br />
Non utilizzare l’aspirapolvere se il cavo è danneggiato.<br />
Tutti gli interventi di manutenzione e riparazione <strong>de</strong>vono essere<br />
eseg<strong>ui</strong>ti presso un centro di assistenza autorizzato AEG-<strong>Electrolux</strong><br />
Conservare sempre l’aspirapolvere in un ambiente as ciutto.<br />
INSTRUZIONI PER L’USO<br />
• Prima di mettere in esercizio l'apparecchio, assicurarsi che i<br />
filtri si trovino nella posizione giusta.<br />
20 Inserire il tubo flessibile nell’apposita connessione fino al click.<br />
20 Per togliere il flessibile basta premere il bottone alla fine<br />
<strong>de</strong>l tubo.<br />
• Prima di utilizzare l'aspirapolvere, svolgere il cavo in modo<br />
che presenti una lunghezza sufficiente ed inserire la spina<br />
nella presa. Un segno GIALLO posto sul cavo indica la<br />
lunghezza i<strong>de</strong>ale. Non ten<strong>de</strong>re il cavo oltre il segno ROSSO.<br />
• Per accen<strong>de</strong>re l'apparecchio premere il tasto ON/OFF. Si<br />
consiglia di impostare il controllo <strong>de</strong>lla corrente al MIN.<br />
prima di <strong>com</strong>piere tale operazione.<br />
• Per riavvolgere il cavo, azionare con il pie<strong>de</strong> l'apposito<br />
tasto e g<strong>ui</strong>dare il cavo con la mano per assicurarsi che non<br />
si avvolga troppo velocemente causando eventuali danni.<br />
• La potenza assorbita puo essere regolata spostando<br />
l'apposito tasto di <strong>com</strong>ando.<br />
MANUTENZIONE<br />
SVUOTARE IL CONTENITORE DELLA POLVERE<br />
Mai utilizzare l’aspirapolvere senza il contenitore <strong>de</strong>lla<br />
polvere inserito.Il contenitore <strong>de</strong>lla polvere <strong>de</strong>ve essere<br />
svuotato se la spia elettronica <strong>de</strong>l filtro si illumina quando<br />
l’aspirapolvere sta funzionando alla massima potenza e la<br />
spazzola e sollevata dal pavimento.<br />
32 Se l'indicatore si attiva controllare prima il canale di<br />
accesso <strong>de</strong>ll'apparecchio. Se e intasato da pezzi di carta,<br />
polvere, capelli o altri materiali rimuoverli. Se dopo tale<br />
pulizia l'indicatore rimane attivo controllare il filtro HEPA.<br />
21 Rimuovere il contenitore <strong>de</strong>lla polvere.<br />
22 Rimuovere il set <strong>de</strong>i filtri dal contenitore <strong>de</strong>lla polvere<br />
seguendo la procedura indicata nello schema.<br />
23 Svuotare il contenitore <strong>de</strong>lla polvere.<br />
22 Inserite il set <strong>de</strong>i filtri nel contenitore <strong>de</strong>lla polvere.<br />
21 Inserite il contenitore <strong>de</strong>lla polvere nell’aspirapolvere.<br />
I filtri con marchio Menalux sono vivamente consigliati da<br />
AEG-<strong>Electrolux</strong>. Questi filtri di alta qualità assicurano una<br />
durata più lunga al vostro aspirapolvere AEG-<strong>Electrolux</strong>.<br />
Per ulteriori informazioni s<strong>ui</strong> prodotti Menalux, visitate il<br />
nostro sito : www.menalux.<strong>com</strong>.<br />
* Solo per alcuni mo<strong>de</strong>lli
Pulizia <strong>de</strong>l filtro a cartuccia<br />
Non utilizzate l’aspirapolvere se il filtro a cartuccia non e<br />
inserito.<br />
21 Rimuovere il contenitore <strong>de</strong>lla polvere dall’aspirapolvere.<br />
22 Rimuovere il set <strong>de</strong>i filtri dal contenitore <strong>de</strong>lla polvere<br />
seguendo la procedura indicata nello schema.<br />
24 Rimuovere il filtro a cartuccia girando in senso anti-orario<br />
(A) e tiratelo verso l’alto (B) <strong>com</strong>e indicato nella figura.<br />
25 Rimuovere la griglia di protezione dal filtro a cartuccia.<br />
26,27 Scuotere il filtro e la griglia di protezione in un cestino al<br />
fine di eliminare lo sporco, e se necessario risciacquarli<br />
sotto acqua fredda.<br />
28 Lasciatelo asciugare per 24 ore, in modo tale da essere<br />
sicuri che sia <strong>com</strong>pletamente asciutto prima di riutilizzarlo.<br />
Evitate l’esposizione ai raggi solari ed altre fonti di calore<br />
(asciugacapelli, etc.).<br />
Se volete usare il vostro apparecchio mentre il filtro in<br />
carta si sta asciugando, potete usare un extra filtro in carta<br />
che trovate all’interno <strong>de</strong>lla scatola *.<br />
25 Inserire la griglia di protezione premendola sul filtro a<br />
cartuccia.<br />
24 Inserire il filtro a cartuccia (B) e girare in senso orario (A)<br />
<strong>com</strong>e indicato nella figura.<br />
22 Inserire il set <strong>de</strong>i filtri nel contenitore <strong>de</strong>lla polvere.<br />
21 Inserire il contenitore <strong>de</strong>lla polvere nell’aspirapolvere.<br />
Referenza filtro in carta: EF 133<br />
SOSTITUZIONE DEI FILTRI<br />
I filtri <strong>de</strong>vono essere sostit<strong>ui</strong>ti almeno due volte all'anno<br />
oppure quando sono visibilmente sporchi. Azionare<br />
l'apparecchio solo con i filtri installati, al fine di evitare<br />
una riduzione <strong>de</strong>lla capacita di aspirazione. Disinserire la<br />
corrente prima di proce<strong>de</strong>re alla sostituzione <strong>de</strong>i filtri.<br />
Per pulire il filtro di scarico *<br />
29 Aprite la griglia posteriore e rimuovete il filtro.<br />
30 Rimuovere il filtro di scarico.<br />
31 Risciacquatelo sotto il rubinetto e lasciatelo asciugare<br />
<strong>com</strong>pletamente.<br />
30 Riposizionare il filtro nell’apparecchiatura.<br />
29 Chiu<strong>de</strong>re la griglia posteriore.<br />
Referenza filtro in uscita: EF 134<br />
12<br />
TUTELA AMBIENTALE<br />
• Riciclare, per quanto possibile, i vecchi apparecchi e gli<br />
imballaggi.<br />
• L'imballaggio in cartone può essere smaltito nel<br />
raccoglitore <strong>de</strong>lla carta usata.<br />
• Depositare il sacchetto in polietilene (PE) nell'apposito<br />
punto di raccolta, ai fini <strong>de</strong>l relativo riciclaggio.<br />
• Depositare la gomma piuma <strong>de</strong>l polistirolo al punto<br />
<strong>de</strong>ll'accumulazione <strong>de</strong>l PS per riciclare.<br />
Riciclaggio <strong>de</strong>ll'apparecchio:<br />
• Tutti i <strong>com</strong>ponenti in materia plastica sono dotati di una<br />
marcatura di i<strong>de</strong>ntificazione <strong>de</strong>l materiale, in modo da<br />
poter essere tranq<strong>ui</strong>llamente riciclati, <strong>com</strong>e gli altri<br />
materiali, nel momento in c<strong>ui</strong> l'apparecchio non viene piů<br />
uti lizzato.<br />
32 Se l'indicatore si attiva controllare prima il canale di<br />
accesso <strong>de</strong>ll'apparecchio. Se e intasato da pezzi di carta,<br />
polvere, capelli o altri materiali rimuoverli. Se dopo tale<br />
pulizia l'indicatore rimane attivo controllare il filtro HEPA.<br />
• Rivolgersi a tale scopo all'Autorità locale responsabile per<br />
la tutela ambientale.<br />
Flusso <strong>de</strong>ll'aria bloccato e filtri sporchi:<br />
• L'aspirapolvere si arresta automaticamente qualora<br />
l'ugello/il tubo/il tubo flessibile risulti ostr<strong>ui</strong>to, oppure se i<br />
filtri sono intasati da impurità.<br />
• Dopo aver disinserito l'aspirapolvere dall'alimentazione<br />
elettrica, lasciarlo raffreddare per 20-30 minuti. Rimuovere<br />
l'eventuale ostruzione e/o pulire i filtri.<br />
• Avviare nuovamente l'apparecchio.<br />
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica<br />
che il prodotto non <strong>de</strong>ve essere consi<strong>de</strong>rato <strong>com</strong>e un<br />
normale rifiuto domestico, ma <strong>de</strong>ve essere portato nel<br />
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di<br />
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve<strong>de</strong>ndo a<br />
smaltire questo prodotto in modo appropriato, si<br />
contrib<strong>ui</strong>sce a evitare potenziali conseguenze negative per<br />
l’ambiente e per la salute, che potrebbero <strong>de</strong>rivare da uno<br />
smaltimento ina<strong>de</strong>guato <strong>de</strong>l prodotto. Per informazioni più<br />
<strong>de</strong>ttagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare<br />
l’ufficio <strong>com</strong>unale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o<br />
il negozio in c<strong>ui</strong> è stato acq<strong>ui</strong>stato il prodotto.<br />
* Solo per alcuni mo<strong>de</strong>lli
OMSCHRIJVING<br />
1. Z<strong>ui</strong>gopening<br />
2. Indicator van <strong>de</strong> stofcontainer<br />
3. Z<strong>ui</strong>gkrachtregelaar<br />
4. Snoer<br />
5. Aan/Uit schakelaar<br />
6. Wiel<br />
7. Stofcontainer<br />
8. Draaghandgreep<br />
9. Z<strong>ui</strong>gb<strong>ui</strong>s<br />
10. Telescopische b<strong>ui</strong>s *<br />
11. Plastik b<strong>ui</strong>zen *<br />
12. Mondstuk voor dubbel gebr<strong>ui</strong>k<br />
13. Combinatie spleet mondstuk *<br />
14. Mondstuk voor meubels *<br />
15. Parketborstel *<br />
16. Turbomondstuk *<br />
17. Filtercassette<br />
18. Beschermnet<br />
19. Parkeersand<br />
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES<br />
Dit apparaat mag niet wor<strong>de</strong>n gebr<strong>ui</strong>kt door personen (met inbegrip<br />
van kin<strong>de</strong>ren) met beperkte lichamelijke, zint<strong>ui</strong>glijke of geestelijke<br />
vermogens, weinig ervaring of onvoldoen<strong>de</strong> k ennis van het<br />
apparaat, tenzij dit geschiedt on<strong>de</strong>r toezicht en begeleiding van<br />
iemand die <strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijkheid draagt voor hun veiligheid.<br />
De stofz<strong>ui</strong>ger is dubbel geïsoleerd en hoeft niet te wor<strong>de</strong>n geaard.<br />
Let op dat kin<strong>de</strong>ren niet spelen met het apparaat.<br />
Stofz<strong>ui</strong>g nooit:<br />
• In natte r<strong>ui</strong>mten.<br />
• In <strong>de</strong> buurt van ontvlambare gassen, enz.<br />
• Zon<strong>de</strong>r een stofzak / stofcontainer(hierdoor kan <strong>de</strong><br />
stofz<strong>ui</strong>ger beschadigd raken). De stofz<strong>ui</strong>ger is voorzien van<br />
een veiligheidsmechanisme, waardoor <strong>de</strong> klep niet kan<br />
wor<strong>de</strong>n gesloten wanneer er geen stofzak / stofcontainer<br />
aanwezig is. Probeer <strong>de</strong> kle p nooit met kracht te sl<strong>ui</strong>ten.<br />
• Scherpe voorwerpen.<br />
• Vloeistoff en (dit kan ernstige scha<strong>de</strong> toebrengen aan het<br />
apparaat).<br />
• Hete of kou<strong>de</strong> as, bran<strong>de</strong>n<strong>de</strong> sigarettenpeuken, enz.<br />
• Fijn stof van bijvoorbeeld gips, beton, bloem of as.<br />
Bovengenoem<strong>de</strong> voorwerpen en vloeistoff en kunnen<br />
scha<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> motor veroorzaken. Dergelijke scha<strong>de</strong> valt<br />
niet on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> garantie.<br />
Voorzorgsmaatregelen betreff en<strong>de</strong> het aansl<strong>ui</strong>tsnoer. Als het<br />
aansl<strong>ui</strong>tsnoer is beschadigd, moet dit door onze service-af<strong>de</strong>ling<br />
wor<strong>de</strong>n vervangen om risico te vermij<strong>de</strong>n.<br />
Scha<strong>de</strong> aan het snoer van <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger valt niet on<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong> garantie.<br />
• Reparaties moge n allee n door onze service-af<strong>de</strong>ling<br />
wor<strong>de</strong>n <strong>ui</strong>tgevoerd. Berg <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger altijd op een droge<br />
plaats op.<br />
• Tre k <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger nooit aan het snoer omhoog of naar u toe.<br />
13<br />
• Trek eerst <strong>de</strong> stekker <strong>ui</strong>t het stopcontact voordat u <strong>de</strong><br />
stofz<strong>ui</strong>ger gaat reinigen of on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n.<br />
• Controleer regelmatig of het snoer niet is beschadigd.<br />
Gebr<strong>ui</strong>k <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger nooit als het aansl<strong>ui</strong>tsnoer<br />
beschadigd is.<br />
RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK<br />
• Zorg ervoor dat <strong>de</strong> filters goed zitten voor u <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger<br />
inschakelt.<br />
20 Om <strong>de</strong> slang in <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger te zetten, duw die erin tot het<br />
klikt.<br />
20 Om <strong>de</strong> slang te verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger, duw op <strong>de</strong><br />
knop op het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> slang.<br />
• Stop <strong>de</strong> stekker in het stopcontact voor u <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger<br />
gebr<strong>ui</strong>kt. Een gele markering d<strong>ui</strong>dt <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ale snoerlengte<br />
aan. Rol het snoer niet af tot voorbij <strong>de</strong> ro<strong>de</strong> markering.<br />
• Druk op <strong>de</strong> aan/<strong>ui</strong>t knop om <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger aan te zetten.<br />
Wanneer u <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger opstart, zal <strong>de</strong> maximale kracht<br />
bereikt wor<strong>de</strong>n na ongeveer 1-2 secon<strong>de</strong>n.<br />
• Om het snoer terug op te rollen, drukt u op het voetpedaal.<br />
Houdt <strong>de</strong> stekker vast zodat <strong>de</strong>ze geen scha<strong>de</strong> kan<br />
veroorzaken.<br />
• De z<strong>ui</strong>gkracht kan wor<strong>de</strong>n afgesteld met behulp van <strong>de</strong><br />
z<strong>ui</strong>gkracht regelaar.<br />
LEDIG DE INHOUD VAN DE STOFCONTAINER<br />
Gebr<strong>ui</strong>k <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger nooit zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> stofcontainer<br />
geďnstalleerd is.<br />
De stofcontainer dient geledigd te wor<strong>de</strong>n als het<br />
venstertje van <strong>de</strong> indicator veran<strong>de</strong>rt zijn kleur in rood.<br />
32 Als het v<strong>ui</strong>lcontainer-lichtje brandt, check dan eerst het<br />
ontluchtingskanaal. Als het geblokkeerd wordt door grote<br />
stukken papier, stof, haar of an<strong>de</strong>re materialen, verwij<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>ze dan. Als na het verwij<strong>de</strong>ren het v<strong>ui</strong>lcontainer-lichtje<br />
nog steeds brandt, controleer dan het HEPA-filter.<br />
21 Neem <strong>de</strong> stofcontainer <strong>ui</strong>t <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger.<br />
22 Neem <strong>de</strong> filterset <strong>ui</strong>t <strong>de</strong> stofcontainer in <strong>de</strong> richting zoals<br />
op <strong>de</strong> afbeelding aangegeven.<br />
23 Verwij<strong>de</strong>r <strong>de</strong> inhoud van <strong>de</strong> stofcontainer.<br />
22 Zet <strong>de</strong> filterset terug in <strong>de</strong> stofcontainer.<br />
21 Zet <strong>de</strong> stofcontainer terug in <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger.<br />
Stofzakken en filters van het merk Menalux zijn sterk<br />
aanbevolen bij AEG-<strong>Electrolux</strong>. Deze hoogwaardige<br />
stofzakken en filters verzekeren een lang leven aan uw<br />
AEG-<strong>Electrolux</strong> stofz<strong>ui</strong>ger. Voor meer informatie in<br />
verband met onze Menalux producten, kan u volgen<strong>de</strong><br />
website raadplegen: www.menalux.<strong>com</strong>.<br />
* Alleen bepaal<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>llen
HET SCHOONMAKEN VAN EN HET VERVANGEN VAN DE FILTERS<br />
Filters moeten minstens 2x per jaar vervangen wor<strong>de</strong>n of<br />
wanneer ze zichtbaar v<strong>ui</strong>l zijn. Haal <strong>de</strong> stekker <strong>ui</strong>t het<br />
stopcontact voordat je <strong>de</strong> filter vervangt.<br />
Reinig <strong>de</strong> filters nooit in <strong>de</strong> wasmachine.<br />
Reinigen van <strong>de</strong> filtercassette<br />
Gebr<strong>ui</strong>k <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger nooit zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> filtercasset te<br />
geďnstalleerd is.<br />
21 Neem <strong>de</strong> stofcontainer <strong>ui</strong>t <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger.<br />
22 Neem <strong>de</strong> filterset <strong>ui</strong>t <strong>de</strong> stofcontainer in <strong>de</strong> richting zoals<br />
op <strong>de</strong> afbeelding aangegeven.<br />
24 Verwij<strong>de</strong>r <strong>de</strong> filter door die naar links te draaien (A) en<br />
neem die er<strong>ui</strong>t (B).<br />
25 Verwij<strong>de</strong>r het beschermingsnet van het filter.<br />
26,27 Schudt het stof van <strong>de</strong> filter en <strong>de</strong> hoes in een <strong>ui</strong>lnisbak,<br />
indien nodig kunnen <strong>de</strong>ze <strong>ui</strong>tgespoeld wor<strong>de</strong>n met koud<br />
water van <strong>de</strong> kraan.<br />
28 Laat geduren<strong>de</strong> ongeveer 24 uren <strong>de</strong> filter drogen om<br />
zeker te zijn dat hij droog is vooraleer u die opnieuw<br />
gebr<strong>ui</strong>kt. Vermijd <strong>de</strong> rechtst reeks zonlicht en extreme<br />
droogoms tandighe<strong>de</strong>n.<br />
Indien u <strong>de</strong> machine wenst te gebr<strong>ui</strong>ken waneer het<br />
cartrig<strong>de</strong> filter nog aan het drogen is, dan kunt u <strong>de</strong> extra<br />
cartridge filter gebr<strong>ui</strong>ken die in <strong>de</strong> doos is meegeleverd *.<br />
25 Zet <strong>de</strong> beschermingshoes terug op zijn plaats door <strong>de</strong>ze<br />
over <strong>de</strong> filtercassette te plaatsen.<br />
24 Zet <strong>de</strong> filter op zijn plaats (B) en draai die naar rechts (A).<br />
22 Zet <strong>de</strong> filterset terug in <strong>de</strong> stof<strong>com</strong>par timent.<br />
21 Zet <strong>de</strong> stofcontainer terug in <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger door die naar<br />
bene<strong>de</strong>n te duwen tot wanneer u een klik hoort.<br />
Referentienumer filtercasset te is EF 133<br />
De <strong>ui</strong>tlaatfilter schoonmaken *<br />
29,30 Open het rooster en verwij<strong>de</strong>r het <strong>ui</strong>tblaasfilter.<br />
31 Spoel <strong>de</strong> filter <strong>ui</strong>t on<strong>de</strong>r stromend warm water.<br />
30,29 Zet het filter weer in het apparaat en sl<strong>ui</strong>t het rooster.<br />
Referentienumer micro <strong>ui</strong>tlaatfilter is EF 134<br />
MILIEUBESCHERMING<br />
• De verpakkingsmaterialen zijn recycleerbaar.<br />
32 Als het v<strong>ui</strong>lcontainer-lichtje brandt, check dan eerst het<br />
ontluchtingskanaal. Als het geblokkeerd wordt door grote<br />
stukken papier, stof, haar of an<strong>de</strong>re materialen, verwij<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>ze dan. Als na het verwij<strong>de</strong>ren het v<strong>ui</strong>lcontainer-lichtje<br />
nog steeds brandt, controleer dan het HEPA-filter.<br />
• Karton kan met papier wor<strong>de</strong>n gerecycleerd.<br />
• De plasic zak van polyethyleen kan met plastic wor<strong>de</strong>n<br />
gerecycleerd.<br />
14<br />
Recycleer <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger aan het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> levensduur.<br />
• Polystyreensch<strong>ui</strong>m kan met wor<strong>de</strong>n gerecycleerd op het PF<br />
inzamelingspunt.<br />
• De kunststof on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len zijn allemaal gemerkt zodat ze,<br />
zoals alle an<strong>de</strong>re materialen kunnen gerecycleerd wor<strong>de</strong>n.<br />
• Vraag <strong>de</strong> nodige inlichtingen bij uw plaatselijke<br />
bevoegdhe<strong>de</strong>n.<br />
Bij geblokkeer<strong>de</strong> luchtstroom en v<strong>ui</strong>le filters<br />
• De stofz<strong>ui</strong>ger stopt automatisch wanneer er een blockage<br />
wordt veroorzaakt in <strong>de</strong> borstel, b<strong>ui</strong>s of slang of wanneer<br />
<strong>de</strong> filters v<strong>ui</strong>l zijn.<br />
• Haal <strong>de</strong> stekker <strong>ui</strong>t het stopcontact en laat <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger<br />
afkoelen geduren<strong>de</strong> 20 - 30 minuten. Verwij<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />
blockage en/of maak <strong>de</strong> filters schoon.<br />
• Zet <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger aan.<br />
Het symbool op het product of op <strong>de</strong> verpakking wijst<br />
erop dat dit product niet als h<strong>ui</strong>shoudafval mag wor<strong>de</strong>n<br />
behan<strong>de</strong>ld. Het moet echter naar een plaats wor<strong>de</strong>n<br />
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur<br />
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op <strong>de</strong><br />
correcte manier wordt verwij<strong>de</strong>rd, voorkomt u mogelijk<br />
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zou<strong>de</strong>n<br />
kunnen voordoen in geval van verkeer<strong>de</strong> afvalbehan<strong>de</strong>ling.<br />
Voor meer <strong>de</strong>tails in verband met het recyclen van dit<br />
product, neemt u het best contact op met <strong>de</strong> gemeentelijke<br />
instanties, het bedrijf of <strong>de</strong> dienst belast met <strong>de</strong><br />
verwij<strong>de</strong>ring van h<strong>ui</strong>shoudafval of <strong>de</strong> winkel waar u het<br />
product hebt gekocht.<br />
* Alleen bepaal<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>llen
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ<br />
1. Στόμιο απορρόφησης<br />
2. Δείκτης δοχείου σκόνης<br />
3. Ρυθμιστής ισχύος<br />
4. Πλήκτρο επανατύλιξης καλωδίου<br />
5. Διακόπτης έναρξης/λήξης<br />
6. Ρόδα<br />
7. Κάδος συλλογής σκόνης<br />
8. Λαβή μεταφοράς<br />
9. Λάστιχο<br />
10. Τηλεσκοπικός σωλήνας *<br />
11. Πλαστικοί σωλήνες *<br />
12. Πέλμα δαπέδου διπλής χρήσης<br />
13. Συνδυασμός πέλματος για στενές κοιλότητες / βούρτσα*<br />
14. Πέλμα για ταπετσαρίες *<br />
15. Πέλμα για σκληρά δάπεδα *<br />
16. Πέλμα για χαλιά *<br />
17. Φίλτρο κάδου<br />
18. Προστατευτικό πλέγμα<br />
19. Θέση<br />
ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ<br />
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτοµα<br />
(συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες σωµατικές,<br />
αισθητηριακές ή πνευµατικές ικανότητες ή µε έλλειψη εµπειρίας<br />
και γνώσης, εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν δοθεί οδηγίες<br />
σχετικά µε τη χρήση της συσκευής από άτοµο υπεύθυνο για την<br />
ασφάλειά τους. Η ηλεκτρική σκούπα έχει διπλή µόνωση και δεν<br />
χρειάζεται να γειωθεί. Πρέπει να επιβλέπετε τα µικρά παιδιά,για<br />
να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν µε τη συσκευή.<br />
Ποτέ µην σκουπίζετε:<br />
Σε βρεγµένους χώρους.<br />
• Κοντά σε εύφλεκτα αέρια, κλπ.<br />
• Χωρίς σακούλα σκόνης / Δοχείο σκόνης (ενδέχεται να<br />
προκληθεί βλάβη στη σκούπα). Ο µηχανισµός ασφαλείας<br />
που διαθέτει εµποδίζει το κάλυµµα να κλείσει όταν δεν<br />
υπάρχει σακούλα σκόνης / Δοχείο σκόνης. Μη<br />
δοκιµάσετε να κλείσετε το κάλυµµα δια της βίας.<br />
• Αιχµηράα ντικείµενα.<br />
• Υγρά (ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρή ζηµιά στο<br />
µηχάνηµα).<br />
• Ζεστά ή σβησµένα κάρβουνα, αναµµένα αποτσίγαρα, κ.λ.π.<br />
• Για παράδειγµα, σκόνη από ασβέστη, τσιµέντο, αλεύρι ή στάχτη.<br />
Τα παραπάνω ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρή ζηµιά στον<br />
κινητήρα-ζηµιά που δεν καλύπτεται από την εγγύη ση.<br />
Προφυλάξεις για το ηλεκτρικό καλώδιο<br />
• Ποτέ µην τραβάτε και µην ανασηκώνετε την ηλεκτρική<br />
σκούπα από το καλώδιο.<br />
• Εάν υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να<br />
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο<br />
σέρβις ή από άλλο εξειδικευµένο άτοµο για την αποφυγή<br />
κινδύνου. Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές του καλωδίου<br />
της η λεκτρικής σκούπας.<br />
15<br />
• Πριν από τον καθαρισµό ή τη συντήρηση της ηλεκτρικής<br />
σκούπας να βγάζετε το βύσµα από την πρίζα στον τοίχο.<br />
• Ελέγχετε τακτικά ότι το καλώδιο δεν είναι κατεστραµµένο.<br />
Μην χρησιµοποιείτε ποτέ την ηλεκτ ρική σκούπα αν το<br />
καλώδιο είναι κατεστραµµένο.<br />
• Όλες οι επιδιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να<br />
πραγµατοποιούνται από εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις<br />
της AEG-<strong>Electrolux</strong>. Πάντα να βεβαιώνεστε ότιη ηλεκτρική<br />
σκούπα φυλάσσεται σεστεγνό µέρος.<br />
ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ<br />
• Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία βεβαιωθείτε ότι τα<br />
φίλτρα είναι τοποθετημένα σωστά.<br />
20 Για να συνδέσετε το λάστιχο στο στόμιο εισαγωγής<br />
σπρώξτε το μέχρι να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος<br />
κουμπώματος.<br />
• Για να αποσυνδέσετε το λάστιχο πιέστε το πλήκτρο που<br />
βρίσκεται στο τέλος του λάστιχου.<br />
• Ξετυλίξτε ως ένα σημείο το καλώδιο και τοποθετήστε το φις<br />
στη πρίζα. Ένα κίτρινο σημάδι δείχνει το ιδανικό μήκος<br />
καλωδίου. Μην επεκτείνετε πέρα από το κόκκινο σημάδι.<br />
• Πιέστε το πλήκτρο έναρξης / λήξης για να θέσετε τη<br />
συσκευή σε λειτουργία. Σε πρώτη η έναρξη, α μέγιστη<br />
ισχύ επιτυγχάνεται ύστερα από 1-2 δευτερόλεπτα.<br />
• Για να μαζέψετε το καλώδιο, πιέστε το αντίστοιχο πλήκτρο<br />
με το πόδι και καθοδηγήστε το καλώδιο και με το χέρι για<br />
να αποφευχθεί οποιαδήποτε ζημιά κατά το τύλιγμα.<br />
Μετακινώντας το διακόπτη ισχύος ρυθμίζεται ανάλογα την<br />
απορροφητικότητα.<br />
ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ<br />
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΔΟΧΕΙΟΥ ΣΚΟΝΗΣ<br />
Ποτέ μην θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία χωρίς να είναι<br />
τοποθετημένο το δοχείο σκόνης.<br />
Το δοχείο σκόνης θα πρέπει να αδειάσει όταν το<br />
παράθυρο του ηλεκτρονικού δείκτη φωτίσει, κατά τη<br />
διάρκεια της λειτουργίας της συσκευής σε μέγιστη ισχύ<br />
και το πέλμα ανασηκωθεί από το πάτωμα.<br />
32 Εάν η ενδεικτική λυχνία του κάδου σκόνης είναι<br />
ενεργοποιημένη, τότε πρώτα ελέγξτε το κανάλι εισαγωγής<br />
αέρα της συσκευής. Αν έχει μπλοκάρει από μεγάλα<br />
κομμάτια χαρτιού, σκόνης, τριχών ή άλλα υλικά, τότε<br />
καθαρίστε το. Εάν παραμένει η λυχνία ενεργοποιημένη<br />
και μετά τον καθαρισμό, ελέγξτε το φίλτρο HEPA<br />
21 Αφαιρέστε το δοχείο σκόνης από τη σκούπα.<br />
22 Αφαιρέστε τα φίλτρα από το δοχείο σκόνης όπως φαίνεται<br />
στην εικόνα.<br />
23 Αφαιρέστε τα περιεχόμενα από το δοχείο σκόνης.<br />
22 Τοποθετήστε τα φίλτρα πίσω στο δοχείο σκόνης.<br />
21 Τοποθετήστε το δοχείο σκόνης πίσω στη σκούπα.<br />
Οι σακούλες και τα φίλτρα της Menalux προτιμούνται<br />
από την AEG-<strong>Electrolux</strong>. Η υψηλή ποιότητα των<br />
συγκεκριμένων προϊόντων εγγυώνται μεγάλη διάρκεια<br />
ζωής για την σκούπα σας.<br />
Για περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα της<br />
Menalux, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας :<br />
www.menalux.<strong>com</strong>.<br />
* Μόνο ορισμένα μοντέλα
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΩΝ<br />
Τα φίλτρα πρέπει να αντικαθίστανται δύο φορές το χρόνο.<br />
Πάντοτε να λειτουργείτε την σκούπα με φίλτρα για να αποφύγετε<br />
μειωμένη απορρόφηση.<br />
Βγάλτε τη σκούπα από το ρεύμα πριν αλλάξετε φίλτρα.<br />
Καθαρισμός χάρτινου φίλτρου<br />
Πάντοτε να λειτουργείτε την σκούπα με το χάρτινο φίλτρο<br />
τοποθετημένο.<br />
21 Αφαιρέστε το δοχείο σκόνης από τη σκούπα.<br />
22 Αφαιρέστε τα φίλτρα από το δοχείο σκόνης όπως φαίνεται<br />
στην εικόνα.<br />
24 Αφαιρέστε το χάρτινο φίλτρο γυρνώντας το<br />
αριστερόστροφα (Α) και τραβήξτε το (Β) όπως φαίνεται<br />
στην εικόνα.<br />
25 Αφαιρέστε το προστατευτικό πλέγμα από το φίλτρο.<br />
26,27 Τινάξτε τη σκόνη καλά από το φίλτρο και το<br />
προστατευτικό. Αν κρίνετε απαραίτητο, ξεβγάλετέ το κάτω<br />
από τη βρύση.<br />
28 Αφήστε το να στεγνώσει για 24 ώρες, ώστε να είστε<br />
σίγουροι ότι είναι εντελώς στεγνό πριν<br />
ξαναχρησιμοποιηθεί. Αποφύγετε το στέγνωμα με τον ήλιο<br />
ή με σεσουάρ.<br />
Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε την σκούπα σας, ενώ<br />
στεγνώνετε το φίλτρο, τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε<br />
το επιπλέον φίλτρο που υπάρχει επιπρόσθετο στη<br />
συσκευασία *.<br />
25 Τοποθετήστε το προστατευτικό πλέγμα στη θέση του.<br />
24 Τοποθετήστε το χάρτινο φίλτρο στη θέση του (Β) και<br />
γυρίστε το δεξιόστροφα όπως φαίνεται στην εικόνα.<br />
22 Τοποθετήστε τα φίλτρα πίσω στο δοχείο σκόνης.<br />
21 Τοποθετήστε το δοχείο σκόνης πίσω στη σκούπα.<br />
Φίλτρο: EF 133<br />
Καθαρισμός του φίλτρου εξαγωγής *<br />
29 Vοίξτε τη γρίλια του φίλτρου για να μετακινήσετε το φίλτρο<br />
εξαγωγής.<br />
30 Βγάλτε το φίλτρο έξω από τη γρίλια.<br />
31 Ξεβγάλτε το κάτω από τη βρύση και στεγνώστε το<br />
εντελώς.<br />
30 Τοποθετήστε το φίλτρο ξανά μέσα στη γρίλια.<br />
29 Κλείστε τη γρίλια.<br />
Κωδικός φίλτρου εξαγωγής: EF 134<br />
16<br />
ΔΕΙΚΤΗΣ ΦΙΛΤΡΟΥ<br />
• Πριν ξεκινήσετε το σκούπισμα, βάλτε τη συσκευή στη<br />
πρίζα και πατήστε το πλήκτρο έναρξης / παύσης (χωρίς<br />
το λάστιχο συνδεδεμένο στη σκούπα). Αν ανάψει το<br />
φωτάκι, καθαρίστε το φίλτρο.<br />
• Αν δεν ανάψει το λαμπάκι, συνδέστε το λάστιχο καθώς<br />
και όλα τα απαραίτητα συνδετικά και ξεκινήστε το<br />
σκούπισμα.<br />
• Το φωτάκι θα τρεμοσβήνει κατά τη διάρκεια του<br />
σκουπίσματος. Αυτό είναι φυσιολογικό.<br />
ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ<br />
• Προσπαθήστε να ανακυκλώσετε υλικά συσκευασίας και<br />
παλαιές συσκευές.<br />
• Το χαρτοκιβώτιο της συσκευασίας μπορεί να δοθεί στις<br />
θέσεις συλλογής παλαιών χαρτιών.<br />
• Παραδώστε την πλαστική σακούλα από πολυαιθυλένιο<br />
(PE) στις θέσεις συγκέντρωσης πολυαιθυλενίου για<br />
ανακύκλωση.<br />
Αξιοποίηση της συσκευής μετά το πέρας της διάρκειας<br />
ζωής της<br />
• Τα πλαστικά μέρη φέρουν μια σήμανση υλικού, έτσι ώστε<br />
μετά το πέρας της διάρκειας ζωής της συσκευής, όπως<br />
και τα<br />
πόλοιπα υλικά κατασκευής, να μπορούν να παραδοθούν<br />
για ανακύκλωση.<br />
32 Εάν η ενδεικτική λυχνία του κάδου σκόνης είναι<br />
ενεργοποιημένη, τότε πρώτα ελέγξτε το κανάλι εισαγωγής<br />
αέρα της συσκευής. Αν έχει μπλοκάρει από μεγάλα<br />
κομμάτια χαρτιού, σκόνης, τριχών ή άλλα υλικά, τότε<br />
καθαρίστε το. Εάν παραμένει η λυχνία ενεργοποιημένη<br />
και μετά τον καθαρισμό, ελέγξτε το φίλτρο HEPA<br />
• Πληροφορηθείτε παρακαλώ από τις δημοτικές αρχές.<br />
Κατασκευαστής<br />
Suzhou Kingclean Floorcare Co. Ltd.<br />
Xiangyang Road, Suzhou New District.<br />
Suzhou, Jiangsu, China, 215009<br />
Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία<br />
του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το<br />
προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµµα . Αντιθέτως θαπρέπει<br />
να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την<br />
ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού.<br />
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά,<br />
συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών<br />
συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι<br />
οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από<br />
ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού.<br />
Για λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά µε την<br />
ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε µε το<br />
δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία<br />
αποκοµιδής οικιακών απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα<br />
όπου αγοράσατε το προϊόν.<br />
* Μόνο ορισμένα μοντέλα
CİHAZ PARÇALARININ TANIMI<br />
1. Hortum bağlantı yuvası<br />
2. Toz haznesi göstergesi<br />
3. Güç kontrolü<br />
4. Kablo sarma butonu<br />
5. Açma/Kapama butonu<br />
6. Tekerlek<br />
7. Toz haznesi<br />
8. Taşıma kolu<br />
9. Hortum<br />
10. Teleskopik boru *<br />
11. Plastik boru *<br />
12. Iki fonksiyonlu yer başlığı<br />
13. Kombine dar aralık ucu /fırçası *<br />
14. Döşeme başlığı *<br />
15. Sert yüzey başlığı *<br />
16. Turbo başlık *<br />
17. Silindir filtre<br />
18. Koruyucu ağ<br />
19. Park pozisyonu<br />
GÜVENLIK UYARILARI<br />
Kendilerin<strong>de</strong>n sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili<br />
gerekli eğitim verilme<strong>de</strong>n veya kullanım esnasında kontrol / gözetim<br />
altında tutulmadan, çocuklar da dahil olmak üzere fiziksel, tepkisel<br />
veya zihinsel yeterlilikleri sınırlı olan ya da <strong>de</strong>neyimi ve bilgisi<br />
olmayan kişilerin,kendi güvenlikleri için, bu cihazı kullanması uygun<br />
<strong>de</strong>ğildir. Elektrikli süpürgenin çifte yalıtım özeiği mevcuttur; bu<br />
ne<strong>de</strong>nle, kullanım için topraklama yapmaya gerek yoktur. Çocukların<br />
cihazla oynamamaları için gerekli uyarılar yapılmalıdır.<br />
Elektrikli süpürgenizi kullanırken<br />
• Islak alanları süpürmeyin.<br />
• Cihazı, yanıcı gazlar, v.b. mad<strong>de</strong>lerin yakınında çalıştırmayın.<br />
• Toz torbasız olarak / toz haznesi(cihazın hasar görmesine<br />
ne<strong>de</strong>n olabilir). Toz torbası / toz haznesi olmadan kapağın<br />
kapanmasını engelleyen bir güvenlik aygıtı yerleştirilmiştir.<br />
Kapağı kapatmak için zorlamayın.<br />
• Keskin cisimleri süpürmeyin.<br />
• Sıvıları süpürmeyin. Bu, süpürge<strong>de</strong> ciddi hasara ne<strong>de</strong>n olabilir.<br />
• Sıcak veya soğuk külleri,yanık sigara izmaritlerini, v.b.<br />
süpürmeyin.<br />
• Sıva ve beton tozları, un ve kül, v.b. gibi mad<strong>de</strong>leri<br />
süpürmeyin.<br />
Yukarıda sayılan durumlar motora zarar verebilir ve bu tür hasarlar<br />
garantiye dahil <strong>de</strong>ğildir.<br />
Elektrik kablosuyla ilgili uyarılar<br />
• Kablonun hasarlı olduğu durumlarda elektrikli süpürgeyi<br />
asla kullanmayın.<br />
• Cihazın kablosu hasar görürse, olası bir tehlikeyi ortadan<br />
kaldırmak için kablo, üretici, servis temsilcisi veya benzer<br />
niteliklere sahip bir kişi tarafından <strong>de</strong>ğiştirilmelidir. Cihaz<br />
kablosunun hasar görmesi, garanti kapsamında <strong>de</strong>ğildir.<br />
• Elektrikli süpürgeyi asla kablosundan tutarak çekmeyin ve<br />
ya kaldırmayın.<br />
17<br />
• Cihazı temizlemeye veya cihazın bakımını yapmaya<br />
başlamadan önce, daima süpürgenizin fişini priz<strong>de</strong>n çekin.<br />
• Sık sık kablonun hasar görüp görmediğini kontrol edin.<br />
Bütün servis ve onarım işlemleri, yetkili bir AEG-<strong>Electrolux</strong> Servis<br />
Merkezi tarafından yapılmalıdır. Elektrikli süpürgeyi her zaman<br />
kuru bir yer<strong>de</strong> saklayın.<br />
KULLANMA TALİMATLARI<br />
• Süpürgeyi çalıştırmadan önce filtrelerin yerin<strong>de</strong><br />
olduğundan ve düzgün yerleştirildiğin<strong>de</strong>n emin olun.<br />
20 Hortumu emiş yuvasına yerleştirmek içn ‘klik’ sesi gelene<br />
kadar itiniz.<br />
20 Emiş yuvasından çıkarmak için ise hortumun sonunda<br />
bulunan düğmeye basınız.<br />
• Kabloyu yeteri kadar uzatarak fişini prize takınız. Kablo<br />
üzerin<strong>de</strong>ki SARI işaret i<strong>de</strong>al uzunluğu gösterir. Kabloyu<br />
KIRMIZI işareti geçecek şekil<strong>de</strong> uzatmayınız.<br />
• Açma/ Kapama düğmesine basarak cihazı çalıştırın. İlk<br />
çalıştrmada tam güce 1-2 saniye için<strong>de</strong> ulaşılmaktadır.<br />
• Kabloyu geri sarmak için, ayağınızla kablo sarma butonuna<br />
basınız ve kabloyu dolaşarak hasara sebep olmasını<br />
engellemek için elinizle tutunuz.<br />
• Emiş gücü, güç kontrol düğmesi hareket ettirilerek<br />
ayarlanabilir.<br />
BAKIM<br />
TOZ HAZNESİNİN BOŞALTILMASI<br />
Süpürgeyi toz haznesini yerine yerleştirilme<strong>de</strong>n asla<br />
çalıştırmayınız. Toz haznesini, süpürgenin başlığını zemine<br />
temas ettirme<strong>de</strong>n en yüksek güçte çalıştırdığınızda,<br />
elektronik filtre göstergesi yanıyorsa boşaltmalısınız.<br />
32 Toz torbası dolum göstergesi yanıyorsa öncelikle cihazın<br />
hava giriş kanalını kontrol edin. Eğer büyük kağıt parçalar,<br />
toz, saç ya da başka cisimler yüzün<strong>de</strong>n tıkanmışsa<br />
temizleyin. Temizledikten sonra toz torbası dolum<br />
göstergesi sönmezse HEPA filtreyi kontrol edin.<br />
21 Toz haznesini çıkarın.<br />
22 Filtre setini, toz haznesin<strong>de</strong>n belirtildiği şekil<strong>de</strong> hareket<br />
e<strong>de</strong>rek çıkarın.<br />
23 Toz haznesin<strong>de</strong>ki birikintileri boşaltın.<br />
22 Filtre setini toz haznesine geri yerleştirin.<br />
21 Toz haznesini yerine yerleştirin.<br />
Menalux markalı toz torbaları ve filtreler AEG-<strong>Electrolux</strong><br />
tarafından tavsiye edilmektedir. Bu yüksek kaliteli toz<br />
torbaları ve filtreler, AEG-<strong>Electrolux</strong> markalı elektrikli<br />
süpürgenizin daha uzun ömürlü olmasına katıkıda<br />
bulunacaktır. Menalux ürünleri hakkında daha fazla bilgi<br />
için, lütfen www.menalux.<strong>com</strong> sitemizi ziyaret ediniz.<br />
* Yalnýzca belirli mo<strong>de</strong>ller<strong>de</strong>
FİLTRELERİN TEMİZLENMESİ<br />
Filtreler en az yılda iki <strong>de</strong>fa ya da gözle görülür şekil<strong>de</strong><br />
kirlendiğin<strong>de</strong> <strong>de</strong>ğiştirilmelidir. Emiş gücünün azalmasını önlemek<br />
için süpürgeyi her zaman filtreler takılı vaziyette çalıştırınız.<br />
Filtreleri <strong>de</strong>ğiştirme<strong>de</strong>n önce süpürgenin elektrik akımını kesin.<br />
Silindir filtrenin temizlenmesi<br />
Süpürgeyi her zaman silindir filtre takılı olarak çalıştırınız.<br />
21 Toz haznesini çıkarın.<br />
22 Filtre setini, toz haznesin<strong>de</strong>n belirtildiği şekil<strong>de</strong> hareket<br />
e<strong>de</strong>rek çıkarın.<br />
24 Silindir filtreyi, belitrildiği şekil<strong>de</strong> saat dönüş yönünün<br />
tersine çevirin (A) ve çıkarın (B).<br />
25 Silindir filtreyi, koruyucu ağdan çıkarın.<br />
26,27 Filtreyi ve koruyucu ağı sallayarak birikmiş tozu çöp<br />
kovasına boşaltın ve gerekli ise her iki parçayı musluğun<br />
altına tutarak soğuk su ile yıkayın.<br />
28 Yaklaşık 24 saat açık havada kurumasını bekleyin ve tekrar<br />
kullanmadan önce tam olarak kuruduğundan emin<br />
olun.Doğrudan güneş ışığına ya da aşırı kuru havaya maruz<br />
kalmamasına dikkat edin ( saç kurutma makinesi, vs.).<br />
Eğer cihazı silindir filtre kururken kullanmak isterseniz,<br />
ambalaj kutusunun içine yerleştirilmiş olan ilave silindir<br />
filtreyi kullanabilirsiniz *.<br />
25 Koruyucu ağı, tekrar silindir filtrenin üzerine yerleştirin .<br />
24 Silindir filtreyi, yerine yerleştirin (B) ve saat dönüş yönün<strong>de</strong><br />
çevirin (A).<br />
22 Filtre setini, toz haznesine belirtildiği şekil<strong>de</strong> hareket<br />
e<strong>de</strong>rek yerleştirin.<br />
21 Toz haznesini tekrar süpürgeye yerleştirin.<br />
Silindir filtre referans numarası : EF 133<br />
Hava çıkış filtresinin temizlenmesi *<br />
29 Hava çıkış filtresini çıkarmak için filtre ızgarasını açın.<br />
30 Filtreyi ızgaradan çıkarın.<br />
31 Filtreyi musluğun altında tutarak yıkayın ve tamamen<br />
kurutun.<br />
30 Filtreyi tekrar ızgaraya yerleştirin.<br />
29 Fıltre ızgarasını kapatın.<br />
Hava çıkış filtresi referans numarası: EF 134<br />
ÇEVREYİ KORUMA<br />
Ambalaj malzemesini ve eski cihazinizi, geri dönüşümlerinin<br />
yapılabileceğini düşünerek el<strong>de</strong>n çıkarın.<br />
Karton kutuyu atık kağıt toplama noktasına<br />
bırakabilirsiniz.Polietilen<strong>de</strong>n (PE) mamul olan plastik<br />
torbayı, PE toplama noktasına bırakabilirsiniz.<br />
Cihazı el<strong>de</strong>n çıkarma<br />
Cihazın bütün plastik parçalarında, malzeme tanım bilgileri<br />
işaretlenmiştir. Dolayısıyla bu malzemeler, cihaz ömrünü<br />
doldurduğunda ve el<strong>de</strong>n çıkarılırken uygun geri dönüşüm<br />
noktalarına bırakılabilirler.<br />
Bu konuda bilgi almak için çevre ile ilgili yerel kurumlara<br />
başvurabilirsiniz.<br />
18<br />
Engellenmiş hava akışı ve kirli filtreler<br />
Başlık/boru/hortum ünitelerin<strong>de</strong> tıkanma olduğunda ya da<br />
filtreler kir ile bloke olduğunda cihaz otomatik olarak durur.<br />
32 Toz torbası dolum göstergesi yanıyorsa öncelikle cihazın<br />
hava giriş kanalını kontrol edin. Eğer büyük kağıt parçalar,<br />
toz, saç ya da başka cisimler yüzün<strong>de</strong>n tıkanmışsa<br />
temizleyin. Temizledikten sonra toz torbası dolum<br />
göstergesi sönmezse HEPA filtreyi kontrol edin.<br />
Bu durumda, cihazı fişten çekin ve 20-30 dakika<br />
soğumasına izin verin. Tıkanıklığı gi<strong>de</strong>rin ve/veya filtreleri<br />
temizleyin. Süpürgeyi yeni<strong>de</strong>n çalıştırın.<br />
Teknik özellikler<br />
Çalışma gerilimi: 230 V/50 Hz,<br />
Maksimum Güç: 1600 W *<br />
Cihazınızın kullanım ömrü 10 yıldır. Kullanım ömrü üretici<br />
ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili ye<strong>de</strong>k parça<br />
temini ve bakım süresini ifa<strong>de</strong> e<strong>de</strong>r.<br />
<strong>Electrolux</strong> Day.Tuk. Mam. San ve Tic. A.Ş., Tarlabaşı Bulvarı<br />
No: 35, Taksim İstanbul<br />
Tel: 0 212 293 10 20,<br />
Fax: 0 212 251 91 44.<br />
Ücretsiz Tüketici Danışma Hattı 0 800 211 61 69<br />
Üretim Yeri:<br />
Ningbo Dahua Electric Appliance Co. Ltd<br />
No. 547, West Yangming Road<br />
315400 Yuyao, Zheijang, China<br />
Ürün veya ürünün ambalajı üzerin<strong>de</strong>ki sembolü, bu<br />
ürünün normal ev atığı gibi işlem göremeyeceğini belirtir.<br />
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri<br />
dönüşümü için belirlenen toplama noktalarına teslim<br />
edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekil<strong>de</strong> el<strong>de</strong>n çıkarılmasını<br />
sağlayarak, aksi bir şekil<strong>de</strong> atılmasının veya imha<br />
edilmesinin ortaya çıkarabileceği, çevre ve insan sağlığı<br />
açısından potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı<br />
olmuş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha<br />
<strong>de</strong>taylı bilgi için lütfen yerel şehir büronuz, ev çöpü<br />
toplama servisiniz ya da ürünü satın aldığınız mağaza ile<br />
temasa geçiniz.<br />
* Yalnýzca belirli mo<strong>de</strong>ller<strong>de</strong><br />
72Sx 02 06 01
Share more of our thinking at<br />
www.electrolux.<strong>com</strong><br />
72Sx 02 06 01<br />
21