17.04.2013 Views

Vacuum Cleaner Aspirado de polvo Aspirador ... - Electrolux-ui.com

Vacuum Cleaner Aspirado de polvo Aspirador ... - Electrolux-ui.com

Vacuum Cleaner Aspirado de polvo Aspirador ... - Electrolux-ui.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Vacuum</strong> <strong>Cleaner</strong><br />

<strong>Aspirado</strong> <strong>de</strong> <strong>polvo</strong><br />

<strong>Aspirado</strong>r<br />

Aspirateur traîneau<br />

Bo<strong>de</strong>nstaubsauger<br />

Aspirapolvere<br />

Stofz<strong>ui</strong>ger<br />

Ηλεκτρική σκούπα<br />

Elektrikli süpürge<br />

Operating Instructions<br />

Instrucciones <strong>de</strong> uso<br />

Instrucções <strong>de</strong> utiliyacçâo<br />

Mo<strong>de</strong> d'emploi<br />

Gebrauchsanweisung<br />

Instruzioni per l’uso<br />

Gebr<strong>ui</strong>ksaanwijzing<br />

Οδηϊες χρήσεως<br />

Kullanma kılavuzu


1<br />

7<br />

14*<br />

2<br />

9<br />

* Depending on the mo<strong>de</strong>l<br />

* Nur bestimmte Mo<strong>de</strong>lle<br />

* Alleen bepaal<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>llen<br />

* S<strong>ui</strong>vant les modèles<br />

* Solo per alcuni mo<strong>de</strong>lli<br />

* Sólo algunos mo<strong>de</strong>los<br />

* Apenas para alguns mo<strong>de</strong>los<br />

* Yalnýzca belirli mo<strong>de</strong>ller<strong>de</strong><br />

* Μόνο ορισμένα μοντέλα.<br />

15*<br />

10*<br />

16*<br />

11*<br />

12<br />

17<br />

3<br />

5<br />

6<br />

18<br />

13*<br />

4<br />

8


28<br />

19<br />

25<br />

20<br />

22 23<br />

31<br />

29<br />

26<br />

B<br />

A<br />

32<br />

21<br />

27<br />

30<br />

24


DESCRIPTION OF PARTS<br />

1. Suction inlet<br />

2. Dust container indicator<br />

3. Variable power control<br />

4. Cable rewind button<br />

5. On/off switch<br />

6. Wheel<br />

7. Dust container<br />

8. Carrying handle<br />

9. Hose<br />

10. Telescopic tube *<br />

11. Plastic tubes *<br />

12. Dual purpose floor nozzle<br />

13. Combination crevice nozzle / brush *<br />

14. Upholstery nozzle *<br />

15. Hard floor nozzle *<br />

16. Turbo nozzle *<br />

17. Cartridge filter<br />

18. Protector mesh<br />

19. Parking position<br />

SAFETY PRECAUTIONS<br />

This appliance is not inten<strong>de</strong>d for use by persons (including<br />

children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or<br />

lack of experience and knowledge, unless they have been given<br />

supervision or instruction concerning use of the appliance by a<br />

person responsible for their safety.<br />

The vacuum cleaner features double insulation and does not need<br />

to be earthed.<br />

Children should be supervised to ensure that they do not play<br />

with the appliance.<br />

Never vacuum :<br />

• In wet areas.<br />

• Close to flammable gases, etc.<br />

• Without a dust container / dustbag (this may damage the<br />

cleaner). A safety <strong>de</strong>vice is fitted which prevents the cover<br />

to close without a dust container / dustbag. Do not<br />

attempt to force cover to close.<br />

• Sharp objects.<br />

• Fl<strong>ui</strong>ds (this can cause serious damage to the machine).<br />

• Hot or cold cin<strong>de</strong>rs, lit cigarette butts, etc.<br />

• Fine dust from plaster, concrete, or ash, for example.<br />

The above can cause serious damage to the motor –<br />

damage which is not covered by the warranty.<br />

Electrical cable precautions:<br />

• Regularly check that the cable is not damaged. Never use<br />

the vacuum cleaner if the cable is damaged.<br />

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the<br />

manufacturer, it’s service agent or similary qualified person<br />

in or<strong>de</strong>r to avoid a hazard. Damage to the cleaner cable<br />

will not be covered by the warranty.<br />

• Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.<br />

• Disconnect the plug from the wall socket before cleaning<br />

or maintaining the vacuum cleaner.<br />

1<br />

All service and repairs must be carried out by an authorised AEG-<br />

<strong>Electrolux</strong> service centre. Always keep the vacuum cleaner in a dry place.<br />

INSTRUCTIONS FOR USE<br />

• Before placing into operation make certain that the filters<br />

are in the proper position.<br />

20 To connect the hose into the suction inlet push it until it clicks.<br />

20 To disconnect the hose from the suction inlet push the<br />

button at the end of the hose.<br />

• Unwind a sufficient length of cable and insert the plug<br />

into the power socket. A YELLOW mark on the power cable<br />

shows the i<strong>de</strong>al cable length. Do not extend the cable<br />

beyond the RED mark.<br />

• Press the ON/OFF button to switch the appliance on. On<br />

initial start up full power is reached after approximately 1-<br />

2 seconds.<br />

• To rewind the power cable, press the rewind button with<br />

foot, and g<strong>ui</strong><strong>de</strong> the cable with hand to ensure that it does<br />

not whip causing damage.<br />

• By moving the variable power control, the suction power<br />

can be adjusted.<br />

MAINTENANCE<br />

REMOVING THE CONTENTS OF THE DUST CONTAINER<br />

Never operate the cleaner without the dust container<br />

installed.<br />

The dust container must be emptied if the window of the<br />

dust container indicator changes into red when the cleaner<br />

is operating at maximum power and the nozzle is raised<br />

from the floor.<br />

32 If the dustbin indicator is activated than firstly check the<br />

air inlet channel of the appliance. If it is clogged by big<br />

pieces of paper, dust, hair or other materials then clean it.<br />

If after cleaning the dustbin indicator stayes activated<br />

check the HEPA.<br />

21 Remove the dust container from the cleaner.<br />

22 Remove the filter set from the dust container by taking it<br />

in the way indicated in the icon.<br />

23 Remove the contents of the dust container.<br />

22 Put the filter set back into the dust container.<br />

21 Put the dust container back into the cleaner.<br />

Menalux bran<strong>de</strong>d filters are strongly re<strong>com</strong>men<strong>de</strong>d by<br />

AEG-<strong>Electrolux</strong>. Those high quality filters will ensure a long<br />

lifetime of your AEG-<strong>Electrolux</strong> vacuum cleaner. For more<br />

information about Menalux products, please visit our<br />

website: www.menalux.<strong>com</strong>.<br />

* Depending on the mo<strong>de</strong>l


CLEANING THE FILTERS<br />

• Filters should be replaced at least twice a year or when<br />

they be<strong>com</strong>e visibly soiled.<br />

• Disconnect from electrical outlet before changing the filters.<br />

Cleaning the cartridge filter<br />

Always operate the cleaner with the cartridge filter<br />

installed.<br />

21 Remove the dust container from the cleaner.<br />

22 Remove the filter set from the dust container by taking it<br />

as indicated in the icon.<br />

24 Remove the cartridge filter by turning it counter -<br />

clockwise (A) and pull it out (B) as indicated in the icon.<br />

25 Remove the protector mesh from the cartridge filter.<br />

26,27 Shake the dirt from the filter and the mesh into a bin, if<br />

necessary the filter and mesh can be rinsed, with cold<br />

water, un<strong>de</strong>r a tap.<br />

28 Air dry for approximately 24 hours, to ensure it is<br />

<strong>com</strong>pletely dry before reusing. Avoid direct sunlight and<br />

extreme drying circumstances (hair-dryer,etc.).<br />

If you wish to use your appliance while the cartridge filter<br />

is drying, you may use the extra cartridge filter inserted in<br />

the packaging box *.<br />

25 Insert the protector mesh into its place by pushing it onto<br />

the cartridge filter.<br />

24 Insert the cartridge filter into its place (B) and turn it<br />

clockwise (A) as indicated in the icon.<br />

22 Put the filter set back into the dust container.<br />

21 Put the dust container back into the cleaner.<br />

Cartridge filter reference number: EF 133<br />

Cleaning of the washable micro exhaust filter *<br />

29 Open the filter grill to remove the exhaust filter.<br />

30 Remove the exhaust filter.<br />

31 Rinse it un<strong>de</strong>r tap water and dry it <strong>com</strong>pletely.<br />

30 Put the filter back into the cleaner.<br />

29 Close the filter grill.<br />

Exhaust micro filter reference number: EF 134<br />

2<br />

PROTECTING THE ENVIRONMENT<br />

• Attempt to recycle packaging material and old appliances.<br />

• The cardboard packaging can be placed in the waste paper<br />

collection.<br />

• Deposit the plastic bag ma<strong>de</strong> of polyethylene (PE) at the PE<br />

collection point for recycling.<br />

• Deposit the polystyrene foam at the PS collection point for<br />

recycling.<br />

Recycling the Appliance at the end of its life<br />

• The plastic <strong>com</strong>ponents all carry a material i<strong>de</strong>ntification<br />

marking so that, like the other materials, they can<br />

berecycled at the end of the life of the appliance.<br />

• Please inq<strong>ui</strong>re with your local authority.<br />

Blocked air flow and dirty filters<br />

• The cleaner stops automatically if a blockage occurs in the<br />

nozzle/tube/hose or if the filters are blocked with dirt.<br />

32 If the dustbin indicator is activated than firstly check the<br />

air inlet channel of the appliance. If it is clogged by big<br />

pieces of paper, dust, hair or other materials then clean it.<br />

If after cleaning the dustbin indicator stayes activated<br />

check the HEPA.<br />

• Disconnect from mains and allow the cleaner to cool for<br />

20-30 minutes. Remove blockage and/or clean filters.<br />

• Restart the cleaner.<br />

The symbol on the product or on its packaging<br />

indicates that this product may not be treated as<br />

household waste. Instead it shall be han<strong>de</strong>d over to the<br />

applicable collection point for the recycling of electrical<br />

and electronic eq<strong>ui</strong>pment. By ensuring this product is<br />

disposed of correctly, you will help prevent potential<br />

negative consequences for the environment and human<br />

health, which could otherwise be caused by inappropriate<br />

waste handling of this product. For more <strong>de</strong>tailed<br />

information about recycling of this product, please contact<br />

your local city office, your household waste disposal<br />

service or the shop where you purchased the product.<br />

* Depending on the mo<strong>de</strong>l


DESCRIPCIÓN<br />

1. Toma manguera aspiración<br />

2. Indicator <strong>de</strong> <strong>de</strong>posito <strong>de</strong> <strong>polvo</strong><br />

3. Control <strong>de</strong> potencia variable<br />

4. Pulsador recogecables<br />

5. Interruptor <strong>de</strong> encendido/apagado<br />

6. Rueda<br />

7. Deposito<br />

8. Asa para transporte<br />

9. Manguera<br />

10. Tubo telescópico *<br />

11. Tubo <strong>de</strong> plástico *<br />

12. Boq<strong>ui</strong>lla <strong>de</strong> uso dual<br />

13. Boq<strong>ui</strong>lla para rincones / cepillo *<br />

14. Boq<strong>ui</strong>lla para tapiceria *<br />

15. Cepillo <strong>de</strong> suelos duros *<br />

16. Boq<strong>ui</strong>lla turbo *<br />

17. Cartucho filtrante<br />

18. Malla protectora<br />

19. Parking horizontal<br />

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD<br />

Este electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen<br />

personas (incl<strong>ui</strong>dos niños ) con discapacida<strong>de</strong>s físicas, sensoriales o<br />

mentales o que no cuenten con experiencia o conocimientos, a<br />

menos que lo hagan bajo supervisión o según las instrucciones <strong>de</strong><br />

una persona responsable <strong>de</strong> su seguridad.<br />

El aspirador dispone <strong>de</strong> doble aislamiento y no necesita conexión<br />

a tierra. Se <strong>de</strong>berá controlar que los niños no jueguen con este<br />

electrodoméstico.<br />

Nunca pase el aspirador:<br />

• En zonas mojadas.<br />

• En las proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> gases inflamables, e tc.<br />

• Sin bolsa para e l <strong>polvo</strong> / <strong>de</strong>pósito (porque podría dañarse la<br />

aspiradora). La aspiradora dispone <strong>de</strong> un dispositivo <strong>de</strong><br />

seguridad que impi<strong>de</strong> que se cierre la tapa si no hay una<br />

bolsa / <strong>de</strong>pósito. No intente forzar la tapa para que se cierre.<br />

• Objetos cortantes.<br />

• Fl<strong>ui</strong>dos (esto podría ocasionar graves daños al aparato).<br />

• Cenizas can<strong>de</strong>ntes o frías, colillas <strong>de</strong> cigarro encendidas, etc.<br />

• Polvo fino, por ejemplo <strong>de</strong> yeso, cemento, harina o ceniza.<br />

Estas materias podrían ocasionar graves daños en el motor (este<br />

tipo <strong>de</strong> daños no está cubierto por la garantía).<br />

Advertencias acerca <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> alimentación:<br />

• Compruebe periódicamente que el cable no está<br />

<strong>de</strong>teriorado. Bajo ninguna circunstancia utilice el aspirador<br />

si el cable no está en perfectas condiciones.<br />

• Si el cable <strong>de</strong> alimentación no está en perfectas<br />

condiciones, <strong>de</strong>be ser sustit<strong>ui</strong>do por el fabricante, por su<br />

servicio <strong>de</strong> asistencia o por personal cualificado, para evitar<br />

todo tipo <strong>de</strong> riesgos.<br />

• La garantía no cubre los daños ocasionados al cable <strong>de</strong>l<br />

aparato.<br />

• No utilice el cable para tirar <strong>de</strong>l aspirador o levantarlo.<br />

3<br />

• Desconecte el enchufe <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> la pared<br />

antes <strong>de</strong> limpiar o realizar cualq<strong>ui</strong>er tarea <strong>de</strong><br />

mantenimiento en el aspirador.<br />

Todas las tareas <strong>de</strong> mantenimiento y reparaciones <strong>de</strong>ben ser<br />

confiadas exclusivamente a un centro <strong>de</strong> servicio técnico<br />

autorizado <strong>de</strong> AEG-<strong>Electrolux</strong>. Guar<strong>de</strong> siempre el aspirador<br />

en un lugar seco.<br />

INTRUCCIONES DE USO<br />

• Antes <strong>de</strong> poner el aspirador en marcha, <strong>com</strong>pruebe que los<br />

filtros se encuentran colocados correctamente.<br />

20 Para conectar la manguera presionar hasta que haga 'click'.<br />

20 Para <strong>de</strong>sconectar la manguera, presionar el botó situado al<br />

final <strong>de</strong> la manguera.<br />

• Antes <strong>de</strong> utilizar el aparato, extraiga una longitud<br />

suficiente <strong>de</strong> cable y conecte el enchufe a la red. Una<br />

marca AMARILLA en el cable le indicaré cual es la longitud<br />

i<strong>de</strong>al. No extienda el cable más allá <strong>de</strong> la marca ROJA.<br />

• Pulse el botó <strong>de</strong> encendido / apagado para poner el<br />

aparato en marcha. Es aconsejable regular la potencia al<br />

MIN. antes <strong>de</strong> poner el aspirador en marcha.<br />

• Para recoger el cable <strong>de</strong> alimentació, pulse con el pie el<br />

botó recogecables, y guíe el cable con la mano para<br />

asegurar que el enchufe no golpee causando algún dano.<br />

• Moviendo el mando <strong>de</strong> control variable <strong>de</strong> potencia,<br />

podremos variar la potencia <strong>de</strong> aspiració.<br />

MANTENIMIENTO<br />

VER CONTENIDO DEL DEPÓSITO DE POLVO<br />

Nunca utilizar el aspirador sin haber colocado el <strong>de</strong>pósito<br />

para el <strong>polvo</strong>. El <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong>be ser vaciado si el<br />

incadorelectróico <strong>de</strong>l filtro está iluminado cuando el<br />

aspirador está funcionando a la máxima potencia y el<br />

cepillo no está apoyado en el suelo.<br />

32 Si se encien<strong>de</strong> el indicador <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> <strong>polvo</strong>,<br />

<strong>com</strong>probar primero el canal <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>l aparato.<br />

En caso <strong>de</strong> estar atascado por trozos gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> papel,<br />

<strong>polvo</strong>, pelo u otros materiales, limpiarlo. Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

limpiarlo permanece encendido el indicador, <strong>com</strong>probar el<br />

HEPA<br />

21 Retirar el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong>l aspirador.<br />

22 Q<strong>ui</strong>tar el conjunto <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito cogiéndolo <strong>com</strong>o<br />

se indica en el dibujo.<br />

23 Tirar el contenido <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito.<br />

22 Colocar el conjunto <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> nuevo en el <strong>de</strong>pósito.<br />

21 Colocar <strong>de</strong> nuevo el <strong>de</strong>pósito en el aspirador.<br />

AEG-<strong>Electrolux</strong> re<strong>com</strong>ienda el uso <strong>de</strong> filtros <strong>de</strong> la marca<br />

Menalux. La alta calidad <strong>de</strong> estas filtros asegurará una<br />

larga vida a su aspirador.<br />

Para más informació sobre los productos Menalux, por<br />

favor visite la página web: www.menalux.<strong>com</strong><br />

Limpieza <strong>de</strong>l cartucho <strong>de</strong>l filtro<br />

Utilizar siempre el aspirador con el cartucho <strong>de</strong>l filtro<br />

instalado.<br />

21 Retirar el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong>l aspirador.<br />

22 Q<strong>ui</strong>tar el conjunto <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito cogiéndolo <strong>com</strong>o<br />

se indica en el dibujo.<br />

* Sólo algunos mo<strong>de</strong>los


24 Retirar el cartucho <strong>de</strong>l filtro girándolo en contra <strong>de</strong>l<br />

sentido <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong>l reloj (A) y sacarlo (B) <strong>com</strong>o se<br />

indica en el dibujo.<br />

25 Retire la malla protectora <strong>de</strong>l cartucho <strong>de</strong>l filtro.<br />

26,27 Sacu<strong>de</strong> el <strong>polvo</strong> <strong>de</strong>l filtro y la malla. Si es necesario, el filtro<br />

y la malla se pue<strong>de</strong>n lavar bajo el grifo con agua fría.<br />

28 Dejar secar al aire durante aproximadamente 24 horas,<br />

para que está totalmente seco antes <strong>de</strong> volver a utilizarlo.<br />

Evitar la luz directa y condiciones extremas <strong>de</strong> secado<br />

(secador <strong>de</strong> pelo, etc.).<br />

Si <strong>de</strong>sea utilizar su electrodoméstico mientras se está<br />

secando el filtro, <strong>de</strong>be utilizar el filtro extra incl<strong>ui</strong>do en la<br />

caja <strong>de</strong> su aspirador *.<br />

25 Coloca <strong>de</strong> nuevo la malla protectora alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l filtro (B).<br />

24 Insertar el cartucho <strong>de</strong>l filtro en su lugar (B) y girarlo (A)<br />

tal y <strong>com</strong>o se indica en el dibujo.<br />

22 Colocar el filtro <strong>de</strong> nuevo en el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> <strong>polvo</strong>.<br />

21 Colocar el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> nuevo en el aspirador.<br />

Número <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong>l cartucho filtrante: EF 133<br />

SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS<br />

Los filtros se <strong>de</strong>ben sustit<strong>ui</strong>r por lo menos dos veces al ano<br />

o cuando estén visiblemente sucios. Siempre se <strong>de</strong>be<br />

utilizar el aspirador con los filtros colocados para evitar<br />

una reducció <strong>de</strong> aspiració. No utilice una lavadora para<br />

lavar los filtros.<br />

Limpieza <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> aire *<br />

29 Abrir la rejilla para sacar el filtro.<br />

30 Saque el filtro <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> aire.<br />

31 Aclarar bajo el grifo y <strong>de</strong>jar secar <strong>com</strong>pletamente.<br />

30 Vuelva a poner el filtro en el aspirador.<br />

29 Cerrar la rejilla.<br />

Número <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> aire: EF 134<br />

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE<br />

• Intente reciclar tanto el material <strong>de</strong>l embalaje <strong>com</strong>o<br />

cualq<strong>ui</strong>er aparato antiguo.<br />

• La caja <strong>de</strong>l embalaje se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>positar en el contenedor<br />

<strong>de</strong> papel.<br />

• Deposite la bolsa <strong>de</strong> plástico fabricada <strong>de</strong> polietileno (PE)<br />

en un punto o contenedor <strong>de</strong> reciclaje.<br />

• Deposite la espuma <strong>de</strong>l poliestireno en el punto <strong>de</strong> la<br />

colecció <strong>de</strong>l PS para reciclar.<br />

4<br />

Reciclaje <strong>de</strong>l Aparato al final su vida útil:<br />

• Todos los <strong>com</strong>ponentes <strong>de</strong> plástico llevan marcados un<br />

símbolo que i<strong>de</strong>ntifica el tipo <strong>de</strong> material <strong>de</strong>l que están<br />

<strong>com</strong>puestos para po<strong>de</strong>r ser reciclados al final <strong>de</strong>l periodo<br />

<strong>de</strong> uso <strong>de</strong>l aparato. Por favor, consulte a la autoridad local.<br />

Obstrucció <strong>de</strong> la circulació <strong>de</strong>l aire y filtros sucios:<br />

• El aspirador se <strong>de</strong>tiene automáticamente si ocurre alguna<br />

obstrucció en la boq<strong>ui</strong>lla / tubos / manguera, o si los filtros<br />

se encuentran muy sucios.<br />

32 Si se encien<strong>de</strong> el indicador <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> <strong>polvo</strong>,<br />

<strong>com</strong>probar primero el canal <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>l aparato.<br />

En caso <strong>de</strong> estar atascado por trozos gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> papel,<br />

<strong>polvo</strong>, pelo u otros materiales, limpiarlo. Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

limpiarlo permanece encendido el indicador, <strong>com</strong>probar el<br />

HEPA<br />

• Desenchufe el aparato <strong>de</strong> la red y <strong>de</strong>je que el aparato se<br />

enfríe durante 20 - 30 minutos. Retire la causa <strong>de</strong> la<br />

obstrucció y/o limpie los filtros.<br />

• Vuelva a poner en marcha el aspirador.<br />

Detalles <strong>de</strong>l fabricante<br />

Suzhou Kingclean Floorcare Co. Ltd.<br />

Xiangyang Road, Suzhou New District.<br />

Suzhou, Jiangsu, China, 215009<br />

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que<br />

este producto no se pue<strong>de</strong> tratar <strong>com</strong>o <strong>de</strong>sperdicios<br />

normales <strong>de</strong>l hogar. Este producto se <strong>de</strong>be entregar al<br />

punto <strong>de</strong> recolecció <strong>de</strong> eq<strong>ui</strong>pos eléctricos y electróicos<br />

para reciclaje. Al asegurarse <strong>de</strong> que este producto se<br />

<strong>de</strong>seche correctamente, usted ayudará a evitar posibles<br />

consecuencias negativas para el ambiente y la salud<br />

pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se<br />

manipula <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>cuada. Para obtener informació<br />

más <strong>de</strong>tallada sobre el reciclaje <strong>de</strong> este producto, pógase<br />

en contacto con la administració <strong>de</strong> su ciudad, con su<br />

servicio <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos <strong>de</strong>l hogar o con la tienda don<strong>de</strong><br />

<strong>com</strong>pró el producto.<br />

* Sólo algunos mo<strong>de</strong>los


DESCRIÇAO<br />

1. Encaixe <strong>de</strong> sucçao<br />

2. Indicador do <strong>de</strong>pósito do lixo<br />

3. Selector <strong>de</strong> potencia <strong>de</strong> aspiraçao<br />

4. Tecla <strong>de</strong> recolha automática do cabo eléctrico<br />

5. Botao <strong>de</strong> Ligar/Desligar<br />

6. Roda<br />

7. Compartimento para <strong>de</strong>pósito do lixo<br />

8. Pega <strong>de</strong> transporte<br />

9. Tubo <strong>de</strong> aspiraçao<br />

10. Tubo telescópico *<br />

11. Tubos <strong>de</strong> plástico *<br />

12. Escova <strong>de</strong> dupla funçao, para carpetes e soalhos<br />

13. Tubo para frestas / escova <strong>de</strong> varredura *<br />

14. Escova para estofos *<br />

15. Escova parquet *<br />

16. Escova turbo *<br />

17. Filtro<br />

18. Re<strong>de</strong> <strong>de</strong> protecção para filtro<br />

19. Parqueamento<br />

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA<br />

Este aparelho não se <strong>de</strong>stina a ser utilizado por pessoas (incl<strong>ui</strong>ndo<br />

crianças) <strong>com</strong> <strong>de</strong>ficiências físicas, sensitivas ou mentais ou <strong>com</strong><br />

falta <strong>de</strong> experiência e conhecimentos, a menos que sejam<br />

supervisionadas ou instruídas no que se refere à utilização do<br />

aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.<br />

O aspirador está eq<strong>ui</strong>pado <strong>com</strong> isolamento duplo e não é<br />

necessário que seja ligado à terra.<br />

As crianças <strong>de</strong>verão ser supervisionadas <strong>de</strong> modo a garantir que<br />

não brincam <strong>com</strong> o aparelho.<br />

Nunca aspire :<br />

• Em áreas molhadas.<br />

• Perto <strong>de</strong> gases inflamáveis, etc.<br />

• Sem um saco <strong>de</strong> pó/<strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> pó colocado (isto po<strong>de</strong><br />

danificar o aspirador). Está instalado um dispositivo <strong>de</strong><br />

segurança que evita que a tampa se feche sem que esteja<br />

colocado um saco <strong>de</strong> pó/<strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> pó. Não tente fechar a<br />

tampa à força.<br />

• Objectos afiados.<br />

• Líq<strong>ui</strong>dos (estes po<strong>de</strong>m provocar sérios danos na máq<strong>ui</strong>na).<br />

• Cinzas quentes, pontas <strong>de</strong> cigarros acesas, etc.<br />

• Pó fino <strong>de</strong> gesso, cimento, farinha ou cinzas, por exemplo.<br />

Estes po<strong>de</strong>m causar sérios danos no motor, não cobertos pela<br />

garantia.<br />

Precauções <strong>com</strong> cabos eléctricos:<br />

• Verifique regularmente se o cabo não se encontra<br />

danificado. Nunca utilize o aspirador se o cabo estiver<br />

danificado.<br />

• Se o cabo <strong>de</strong> alimentação estiver danificado, <strong>de</strong>verá ser<br />

substituído pelo fabricante, pelo representante da<br />

assistência técnica ou por uma pessoa <strong>com</strong> habilitações<br />

semelhantes, <strong>de</strong> modo a evitar possíveis riscos. A garantia<br />

não cobre os danos no cabo do aspirador.<br />

• Nunca puxe nem levante o aspirador pelo cabo.<br />

5<br />

• Desligue a ficha da tomada antes <strong>de</strong> limpar ou fazer a<br />

manutenção do aspirador.<br />

Qualquer assistência ou reparação tem <strong>de</strong> ser executada por um<br />

centro <strong>de</strong> assistência AEG-<strong>Electrolux</strong> autorizado. Guar<strong>de</strong> sempre o<br />

aspirador num local seco.<br />

INSTRUÇOES DE UTILIZAÇAO<br />

• Antes <strong>de</strong> utilizar o seu aspirador certifique-se <strong>de</strong> que os<br />

filtros estao correctamente colocados.<br />

20 Para colocar a mangueira no bocal <strong>de</strong> sucçao empurre até<br />

ouvir um clic.<br />

20 Para retirar a mangueira do bocal <strong>de</strong> sucçao empurre o<br />

botao que se encontra no fim da mangueira.<br />

• Desenrole uma quantida<strong>de</strong> suficiente <strong>de</strong> cabo eléctrico e<br />

ligue a ficha a tomada <strong>de</strong> corrente antes <strong>de</strong> utilizar o<br />

aspirador. Uma marca AMARELA indica a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

cabo i<strong>de</strong>al. Nao estique o cabo para além da marca<br />

VERMELHA.<br />

• Carregue no botao Ligar/Desligar para ligar o aparelho.<br />

Aconselha-se a regular a potencia <strong>de</strong> aspiraçao no MIN<br />

antes <strong>de</strong> ligar o aparelho.<br />

• Para recolher o cabo eléctrico carregue <strong>com</strong> o pé na tecla<br />

<strong>de</strong> recolha automática e oriente--o <strong>com</strong> a mao <strong>de</strong> modo a<br />

que nao chicoteie, causando estragos.<br />

• Movendo o selector <strong>de</strong> potencia po<strong>de</strong> ajustar a força <strong>de</strong><br />

aspiraçao.<br />

MANUTENÇAO<br />

LIMPAR O CONTEÚDO DO CONTENTOR DO PÓ<br />

Nunca funcione <strong>com</strong> o aspirador sem o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras<br />

estar instalado no aparelho. Deve <strong>de</strong>spejar o lixo do <strong>de</strong>pósito<br />

<strong>de</strong> poeiras se a janela do indicador electrónico do filtro<br />

estiver iluminada quando o aspirador estiver a funcionar na<br />

potencia máxima e a escova levantada do chao.<br />

32 Se a luz piloto do <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras for activada ,<br />

verificar em primeiro lugar o canal <strong>de</strong> ligação entre o<br />

conector da mangueira e o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras . Se estiver<br />

entupido por bocados gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> papel, lixos, cabelos ou<br />

outros materiais então limpar este canal. Se <strong>de</strong>pois <strong>de</strong><br />

fazer esta limpeza a luz pilotodo <strong>de</strong>pósito continuar<br />

activada , então <strong>de</strong>ve verificar o estado do filtro HEPA<br />

21 Retirar o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras do aspirador.<br />

22 Retirar o conjunto do filtro do <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras na<br />

direcçao indicada pelo icon.<br />

23 Despejar o lixo do <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras.<br />

22 Voltar a colocar o conjunto do filtro no <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras.<br />

21 Inserir novamente o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras no aspirador.<br />

A AEG-<strong>Electrolux</strong> re<strong>com</strong>enda fortemente a utilização <strong>de</strong><br />

Filtros da marca Menalux. São estes Filtros <strong>de</strong> alta<br />

qualida<strong>de</strong> que vão assegurar uma vida longa ao seu<br />

aspirador AEG-<strong>Electrolux</strong>.<br />

Para mais informações acerca dos produtos Menalux<br />

agra<strong>de</strong>cemos que possa consultar o nosso website :<br />

www.menalux.<strong>com</strong>.<br />

Limpar o filtro do <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras<br />

O aspirador <strong>de</strong>ve funcionar sempre <strong>com</strong> o filtro instalado .<br />

21 Retirar o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras do aspirador.<br />

* Apenas para alguns mo<strong>de</strong>los


22 Retirar o conjunto do filtro do <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras na<br />

direcçao indicada pelo icon.<br />

24 Retirar o filtro rodando no sentido contrário ao dos<br />

ponteiros do relógio (A) e puxar para fora (B) conforme<br />

indicaçao do icon.<br />

25 Retirar a re<strong>de</strong> <strong>de</strong> protecçãoda cassete filtro cilindrica.<br />

26,27 Sacudir a sujida<strong>de</strong> do filtro e da re<strong>de</strong> para um caixote. Se<br />

necessário o filtro e a re<strong>de</strong> po<strong>de</strong>m ser lavados, <strong>com</strong> água<br />

fria, <strong>de</strong>baixo da água corrente da torneira.<br />

28 Deixar secar <strong>com</strong>pletamente ao ar cerca <strong>de</strong> 24 horas, antes<br />

<strong>de</strong> voltar a reutilizá-lo . Evitar o sol directo e situaçoes <strong>de</strong><br />

secagem extrema ( secadores, aquecedores, etc).<br />

Se q<strong>ui</strong>ser continuar a utilizar o aparelho enquanto o filtro<br />

está a secar, po<strong>de</strong> faze-lo, utilizando o filtro extra que se<br />

encontra <strong>de</strong>ntro da embalagem do aparelho *.<br />

25 Voltar a colocar a re<strong>de</strong> <strong>de</strong> protecção no filtro, bastando<br />

encaixá-la na cassete filtro cilindrica.<br />

24 Voltar a inserir o filtro no seu lugar (B) e rodar no sentido<br />

dos ponteiros do relógio (A) conforme indicado no icon.<br />

22 Colocar o conjunto do filtro no <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras.<br />

21 Inserir novamente o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras no aspirador.<br />

Referęncia do filtro: EF 133<br />

SUBSTITUIÇAO DOS FILTROS<br />

Os filtros <strong>de</strong>vem ser substituídos pelo menos duas vezes por ano<br />

ou quando estiverem visivelmente sujos.Utilize sempre o aspirador<br />

<strong>com</strong> os filtros instalados para evitar reduçao do po<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

aspiraçao do aparelho. Desligue o aparelho da corrente antes <strong>de</strong><br />

mudar o saco ou os filtros. Nunca lave os filtros na máq<strong>ui</strong>na da<br />

louça / roupa.<br />

Para limpar o filtro <strong>de</strong> escape *<br />

29 Abrir a grelha do filtro para retirar o filtro <strong>de</strong> exaustao.<br />

30 Retirar o filtro <strong>de</strong> exaustão <strong>de</strong> saida <strong>de</strong> ar.<br />

31 Lavar <strong>de</strong>baixo <strong>de</strong> água corrente e <strong>de</strong>ixar secar<br />

<strong>com</strong>pleatmente ao ar.<br />

30 Voltar a colocar o filtro no aspirador.<br />

29 Fechar a grelha do filtro.<br />

Referęncia do filtro <strong>de</strong> exaustao: EF 134<br />

PROTECÇAO DO AMBIENTE<br />

• Tente reciclar o material <strong>de</strong> embalagem e os aparelhos fora<br />

<strong>de</strong> uso.<br />

• A embalagem <strong>de</strong> cartao <strong>de</strong>ve ser colocada nos contentores<br />

<strong>de</strong> papel para reciclagem.<br />

• Deposite os sacos <strong>de</strong> plástico <strong>de</strong> polietileno (PE) nos<br />

contentores para plásticos <strong>de</strong> polietileno.<br />

• Deposite a espuma do poliestireno no ponto da coleçao do<br />

PS para reciclagem.<br />

6<br />

Reciclagem <strong>de</strong> aparelhos fora <strong>de</strong> uso:<br />

• Todos <strong>com</strong>ponentes <strong>de</strong> plástico estao i<strong>de</strong>ntificados <strong>com</strong><br />

uma marca específica indicando que po<strong>de</strong>m ser reciclados,<br />

tal <strong>com</strong>o outros materiais plásticos, quando o aparelho<br />

estiver fora <strong>de</strong> uso.<br />

• Informe-se junto da autarq<strong>ui</strong>a da sua resi<strong>de</strong>ncia, para<br />

recolha <strong>de</strong>ste material. Aju<strong>de</strong> também a proteger o<br />

ambiente.<br />

Bloqueio do fluxo <strong>de</strong> ar e filtros sujos:<br />

• O aspirador pára automaticamente se ocorrer um<br />

entupimento a nível das escovas/tubos/cano ou se os filtros<br />

estiverem m<strong>ui</strong>to sujos.<br />

32 Se a luz piloto do <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras for activada ,<br />

verificar em primeiro lugar o canal <strong>de</strong> ligação entre o<br />

conector da mangueira e o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> poeiras . Se<br />

estiver entupido por bocados gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> papel, lixos,<br />

cabelos ou outros materiais então limpar este canal. Se<br />

<strong>de</strong>pois <strong>de</strong> fazer esta limpeza a luz pilotodo <strong>de</strong>pósito<br />

continuar activada , então <strong>de</strong>ve verificar o estado do<br />

filtro HEPA<br />

• Nesta circunstância <strong>de</strong>sligue o aspirador da corrente e<br />

<strong>de</strong>ixe-o arrefecer durante 20-30 minutos. Remova a causa<br />

do entupimento e/ou limpe os filtros. Em caso <strong>de</strong><br />

necessida<strong>de</strong> po<strong>de</strong> sempre recorrer a um Serviço <strong>de</strong><br />

Assistencia Técnica.<br />

• Ligue novamente o aspirador.<br />

O símbolo no produto ou na embalagem indica que<br />

este produto não po<strong>de</strong> ser tratado <strong>com</strong>o lixo doméstico.<br />

Em vez disso, <strong>de</strong>ve ser entregue ao centro <strong>de</strong> recolha<br />

selectiva para a reciclagem <strong>de</strong> eq<strong>ui</strong>pamento eléctrico e<br />

electrónico. Ao garantir uma eliminação a<strong>de</strong>quada <strong>de</strong>ste<br />

produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências<br />

negativas para o meio ambiente e para a saú<strong>de</strong> pública,<br />

que, <strong>de</strong> outra forma, po<strong>de</strong>riam ser provocadas por um<br />

tratamento incorrecto do produto. Para obter informações<br />

mais pormenorizadas sobre a reciclagem <strong>de</strong>ste produto,<br />

contacte os serviços municipalizados locais, o centro <strong>de</strong><br />

recolha selectiva da sua área <strong>de</strong> residência ou o<br />

estabelecimento on<strong>de</strong> adq<strong>ui</strong>riu o produto.<br />

* Apenas para alguns mo<strong>de</strong>los


DESCRIPTION DE VOTRE ASPIRATEUR<br />

1. Connexion du flexible<br />

2. Indicateur <strong>de</strong> colmatage du filtre<br />

3. Variateur <strong>de</strong> p<strong>ui</strong>ssance<br />

4. Pédale d’enrouleur <strong>de</strong> câble<br />

5. Pédale marche/arrèt<br />

6. Roues<br />

7. Conteneur à poussière<br />

8. Poignée <strong>de</strong> transport<br />

9. Flexible avec réglage <strong>de</strong> débit d ’air<br />

10. Tube métal telescopique *<br />

11. Tubes plastiques *<br />

12. Suceur <strong>com</strong>biné pour tapis et sols durs<br />

13. Suceur long / brosse <strong>com</strong>biné *<br />

14. Petit suceur *<br />

15. Suceur spécial pour sols durs *<br />

16. Turbobrosse *<br />

17. Cartouche filtrante<br />

18. Filet <strong>de</strong> protection<br />

19. Parking horizontal<br />

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ<br />

Cet appareil n'est pas <strong>de</strong>stiné á être utilisé par <strong>de</strong>s personnes (y<br />

<strong>com</strong>pris <strong>de</strong>s enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou<br />

mentales sont diminuées, ou q<strong>ui</strong> ne disposent pas <strong>de</strong>s<br />

connaissances ou <strong>de</strong> l'expérience nécessaires, ámoins qu' elles<br />

n'aient été formées et encadrées pour l'utilisation <strong>de</strong> cet appareil<br />

par une personne responsable <strong>de</strong> leur sécurité.<br />

L'aspirateur présente une double isolation et n'a pas besoin<br />

d'être relié ála terre.<br />

Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne p<strong>ui</strong>ssent pas jouer<br />

avec cet appareil.<br />

Les prod<strong>ui</strong>ts en bombe aérosol peuvent être inflammables.<br />

Ne pas vaporiser <strong>de</strong> tels prod<strong>ui</strong>ts áproximité ou sur l'aspirateur.<br />

Ne jamais aspirer:<br />

• Dans les endroits humi<strong>de</strong>s.<br />

• A proximité <strong>de</strong> gaz inflammables, etc.<br />

• Sans utiliser <strong>de</strong> sac á poussière / ou bac ápoussière<br />

(cela pourrait endommager l'aspirateur). Un dispositif <strong>de</strong><br />

sécurité est intégré afin d'éviter la fermeture du couvercle<br />

en l'absence <strong>de</strong> sac ápoussière / ou bac á poussière.<br />

Surtout ne pas forcer pour fermer le couvercle.<br />

• D'objets pointus.<br />

• De liq<strong>ui</strong><strong>de</strong>s (cela pourrait endommager sérieusement<br />

l'appareil).<br />

• De cendres chau<strong>de</strong>s ou refroidies, <strong>de</strong> mégots <strong>de</strong> cigarettes<br />

incan<strong>de</strong>scents, etc.<br />

• De particules <strong>de</strong> poussière très fines issues entre autres du<br />

plâtre, du béton, <strong>de</strong> la farine ou <strong>de</strong> cendres.<br />

Les éléments susmentionnés peuvent provoquer <strong>de</strong> graves<br />

dommages au moteur. La garantie ne prend pas en charge ce<br />

type <strong>de</strong> dommage.<br />

Précautions liées au câble électrique :<br />

• Vérifier régulièrement que le câble n'est pas endommagé.<br />

• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être<br />

7<br />

remplacé par le fabricant, l'un <strong>de</strong> ses réparateurs ou toute<br />

autre personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger.<br />

• Les dommages portés au câble <strong>de</strong> l'aspirateur ne sont pas<br />

couverts par la garantie.<br />

• Ne jamais tirer ni soulever l'aspirateur par le câble.<br />

• Débrancher la prise avant <strong>de</strong> nettoyer ou d'entretenir<br />

votre aspirateur.<br />

Ne jamais utiliser l'aspirateur si le câble est endommagé.<br />

Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées par le<br />

personnel d'un centre service agréé AEG-<strong>Electrolux</strong> Toujours<br />

entreposer l'aspirateur dans un endroit sec.<br />

MODE D’EMPLOI<br />

• Avant toute utilisation, assurez vous que les filtres sont<br />

bien en place.<br />

20 Pour connecter le flexible, poussez le juqu'au click.<br />

20 Pour enlever le flexible, il suffit <strong>de</strong> pousser le bouton sur le<br />

bout du flexible.<br />

• Déroulez une longueur <strong>de</strong> cordon d’alimentation suffisante<br />

et branchez l’appareil sur une prise <strong>de</strong> courant. Une<br />

marque JAUNE sur le câble indique la longueur idéale du<br />

cordon. Ne jamais tirer le cordon au <strong>de</strong>là <strong>de</strong> la marque<br />

ROUGE.<br />

• Appuyez sur la pédale Marche/arrèt pour mettre en marche<br />

l’aspirateur. Au démarrage, la pleine p<strong>ui</strong>ssance est atteinte<br />

après 1 à 2 secon<strong>de</strong>s environ.<br />

• Pour enrouler le cordon d’alimentation, il suffit d’appuyer<br />

sur la pédale d’enrouleur <strong>de</strong> câble après avoir débranché<br />

l’appareil. Il est conseillé <strong>de</strong> tenir la prise <strong>de</strong> courant<br />

pendant l’enroulement du câble afin d’éviter qu’elle ne<br />

vous heurte ou ne heurte les meubles.<br />

• La p<strong>ui</strong>ssance d’aspiration peut ètre modulée en actionnant<br />

le variateur électronique <strong>de</strong> p<strong>ui</strong>ssance.<br />

ENTRETIEN<br />

COMMENT VIDER LE CONTENEUR À POUSSIÈRE<br />

Ne jamais utiliser l’aspirateur sans le conteneur à poussière.<br />

Le conteneur a poussiere doit etre vidé lorsque le voyant <strong>de</strong><br />

l'indicateur <strong>de</strong> colmatage du conteneur a poussiere change<br />

sa couleur en rouge.<br />

32 Si l'indicateur <strong>de</strong> remplissage du bac est activé, il faut en<br />

premier contrôlé l'entrée d'air <strong>de</strong> l'appareil. Si elle est<br />

bouchée par <strong>de</strong> grosses particules <strong>de</strong> papier, <strong>de</strong>s moutons,<br />

<strong>de</strong>s cheveux, il faut les enlever. Si après cette opération <strong>de</strong><br />

nettoyage, l'indicateur est toujours activé, il faudra alors<br />

contrôler le filtre HEPA.<br />

21 Enlevez le conteneur à poussière <strong>de</strong> l’aspirateur.<br />

22 Enlevez le jeu <strong>de</strong> filtres du conteneur à poussière en<br />

s<strong>ui</strong>vant la procédure indiquée sur le schéma.<br />

23 Vi<strong>de</strong>z le contenu du conteneur à poussière.<br />

22 Remettez en place le jeu <strong>de</strong> filtres dans le conteneur à poussière.<br />

21 Remettez en place le conteneur à poussière dans l’aspirateur.<br />

AEG-<strong>Electrolux</strong> re<strong>com</strong>man<strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong>s filtres <strong>de</strong><br />

marque Menalux. Ces filtres <strong>de</strong> haute qualité assureront<br />

une gran<strong>de</strong> durée <strong>de</strong> vie à votre aspirateur AEG-<strong>Electrolux</strong>.<br />

Pour plus d’information sur les prod<strong>ui</strong>ts Menalux, vous<br />

pouvez visiter notre site : www.menalux.<strong>com</strong><br />

* S<strong>ui</strong>vant les modèles


REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DES FILTRES<br />

• Les filtres doivent ètre nettoyés lorsqu’ils sont sales et au<br />

moins <strong>de</strong>ux fois par an.<br />

• Débranchez toujours l’aspirateur avant <strong>de</strong> nettoyer les<br />

filtres.<br />

Nettoyage du filtre cartouche<br />

Ne jamais utilisez l’aspirateur si le filtre cartouche n’est pas<br />

en place.<br />

21 Enlevez le contenaur à poussière <strong>de</strong> l’aspirateur.<br />

22 Enlevez le jeu <strong>de</strong> filtres du contenaur à poussière en<br />

s<strong>ui</strong>vant la procédure indiquée sur le schéma.<br />

24 Enlevez la cartouche filtrante en tournant dans le sens<br />

inverse <strong>de</strong>s aig<strong>ui</strong>lles d'une mont re (A) et tirez <strong>de</strong>ssus (B).<br />

25 Sortir la cartouche filtrante <strong>de</strong> la cage <strong>de</strong> protection.<br />

26,27 Secouer la poussière se trouvant sur la cartouche filtrante<br />

et la cage <strong>de</strong> protection. Si nécessaire la cartouche filtrante<br />

et la cage <strong>de</strong> protection peuvent être rincées à l’eau froi<strong>de</strong><br />

du robinet.<br />

28 Laissez la sécher à l'air libre pendant environ 24 heures afin<br />

qu’elle soit <strong>com</strong>plétement sèche pour la prochaine<br />

utilisation.<br />

Si vous souhaitez utiliser votre aspirateur pendant que le<br />

filtre type "automobile" séche, vous <strong>de</strong>vez mettre en place<br />

le filtre supplémentaire que vous trouverez dans<br />

l'emballage *.<br />

Ne la laissez pas sécher sous les rayons du soleil ou dans<br />

d'aut res conditions extrèmes <strong>de</strong> séchage (sèche-cheveux,<br />

sèchelinge...)<br />

25 Insérer la cage <strong>de</strong> protection dans son logement en le<br />

poussant sur la cartouche filtrante.<br />

24 Remettez en place la cartouche filtrante (B) et tournez<br />

dans le sens <strong>de</strong>s aig<strong>ui</strong>lles d'une montre (A).<br />

22 Inserez le jeu <strong>de</strong> filtres dans le conteneur à poussière.<br />

21 Remettez en place le conteneur à poussière en poussant<br />

vers le bas jusqu'au click.<br />

Référence <strong>de</strong> la cartouche filtrante: EF 133<br />

Pour nettoyer le filtre <strong>de</strong> sortie d’air *<br />

29,30 Ouvrez la grille du filtre. Enlever le filtre <strong>de</strong> sortie d’air.<br />

31 Rincez le filtre à l`eau tiè<strong>de</strong> p<strong>ui</strong>s laissez le sécher<br />

<strong>com</strong>plètement.<br />

30,29 Remettre le filtre <strong>de</strong> sortie d’air en place. Refermer la grille<br />

du filtre.<br />

Référence du micro filtre <strong>de</strong> sortie d’air: EF 134<br />

8<br />

POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT<br />

• Ne jetez pas l’emballage, ni les appareils usagés n’importe<br />

où !<br />

• Le carton d’emballage peut ètre mis à la collecte <strong>de</strong>s vieux<br />

papiers.<br />

• Le sac en polyéthylène (PE) peut ètre remis à un point<br />

collecte <strong>de</strong> PE pour le recyclage.<br />

• La mousse <strong>de</strong> polystyrene (PS) peut etre remis a un point<br />

collecte <strong>de</strong> PS pour le recyclage.<br />

• Renseignez vous auprès <strong>de</strong>s services administratifs <strong>de</strong> votre<br />

<strong>com</strong>mune pour connaître le centre <strong>de</strong> recyclage dont<br />

dépend votre domicile.<br />

BLOCAGES ET FILTRES SALES<br />

• L'aspirateur s'arrète automatiquement en cas d'obstruction<br />

du flexible/ tube/suceur ou si les filtres sont trop sales.<br />

32 Si l'indicateur <strong>de</strong> remplissage du bac est activé, il faut en<br />

premier contrôlé l'entrée d'air <strong>de</strong> l'appareil. Si elle est<br />

bouchée par <strong>de</strong> grosses particules <strong>de</strong> papier, <strong>de</strong>s moutons,<br />

<strong>de</strong>s cheveux, il faut les enlever. Si après cette opération <strong>de</strong><br />

nettoyage, l'indicateur est toujours activé, il faudra alors<br />

contrôler le filtre HEPA.<br />

• Dans <strong>de</strong> tels cas, le débrancher du secteur, et le laisser<br />

refroidir pendant 20 - 30 minutes. Supprimer la cause du<br />

blocage et/ou nettoyer/remplacer les filtres.<br />

• P<strong>ui</strong>s redémarrez l'aspirateur.<br />

Dans le souci d’une amélioration constante <strong>de</strong> nos<br />

prod<strong>ui</strong>ts,nous nous réservons le droit d’apporter à leurs<br />

caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution<br />

technique. (décret du 23.03.78).<br />

Le symbole sur le prod<strong>ui</strong>t ou son emballage indique<br />

que ce prod<strong>ui</strong>t ne peut ętre traité <strong>com</strong>me déchet ménager.<br />

Il doit plutôt ętre remis au point <strong>de</strong> ramassage concerné, se<br />

chargeant du recyclage du matériel électrique et<br />

électronique. En vous assurant que ce prod<strong>ui</strong>t est éliminé<br />

correctement, vous favorisez la prévention <strong>de</strong>s<br />

conséquences négatives pour l’environnement et la santé<br />

humaine q<strong>ui</strong>, sinon, seraient le résultat d’un traitement<br />

inapproprié <strong>de</strong>s déchets <strong>de</strong> ce prod<strong>ui</strong>t. Pour obtenir plus <strong>de</strong><br />

détails sur le recyclage <strong>de</strong> ce prod<strong>ui</strong>t, ve<strong>ui</strong>llez prendre<br />

contact avec le bureau municipal <strong>de</strong> votre région, votre<br />

service d’élimination <strong>de</strong>s déchets ménagers ou le magasin<br />

oů vous avez acheté le prod<strong>ui</strong>t<br />

* S<strong>ui</strong>vant les modèles.


BESCHREIBUNG<br />

1. Schlauchanschlus<br />

2. Staubbehälteranzeige<br />

3. Leistungsregulierung<br />

4. Taste für Kabelaufwicklung<br />

5. Ein-/Aus-Schalter<br />

6. Rad<br />

7. Staubbehälter<br />

8. Tragegriff<br />

9. Schlauch<br />

10. Teleskoprohr *<br />

11. Plastik-Steckrohr *<br />

12. Umschaltbare Bo<strong>de</strong>ndüse<br />

13. Kombinierte Fugendüse / Bürste *<br />

14. Polsterdüse *<br />

15. Hartbo<strong>de</strong>ndüse *<br />

16. Turbodüse *<br />

17. Cartridge Rundfilter<br />

18. Schutznetz<br />

19. Parkposition horizontal<br />

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN<br />

Personen (einschließlich Kin<strong>de</strong>rn) mit eingeschränkten<br />

körperlichen, sensorischen o<strong>de</strong>r geistigen Fähigkeiten o<strong>de</strong>r mit<br />

fehlen<strong>de</strong>r Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur<br />

unter Aufsicht o<strong>de</strong>r nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit<br />

verantwortliche Person benutzen. Der Staubsauger ist doppelt<br />

isoliert und braucht nicht geer<strong>de</strong>t zu wer<strong>de</strong>n. Kin<strong>de</strong>r müssen<br />

beaufsichtigt wer<strong>de</strong>n, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit <strong>de</strong>m<br />

Gerät spielen.<br />

Niemals staubsaugen:<br />

• In nassen Bereichen.<br />

• In <strong>de</strong>r Nähe von brennbaren Gasen etc.<br />

• Ohne Staubbeutel / Staubbehälter(kann zu einer<br />

Beschädigung <strong>de</strong>s Staubsaugers führen). Eine<br />

Sicherheitsvorrichtung verhin<strong>de</strong>rt das Schließen <strong>de</strong>r<br />

Ab<strong>de</strong>ckung ohne eingesetzten Staubbeutel / Staubbehälter.<br />

Ab<strong>de</strong>ckung nicht gewaltsam schließen.<br />

• Scharfe Objekte.<br />

• Flüssigkeiten (dies kann schwere Beschädigungen <strong>de</strong>s<br />

Gerätes verursachen).<br />

• Heiße o<strong>de</strong>r kalte Asche, brennen<strong>de</strong> Zigarettenkippen etc.<br />

• Z. B. feiner Gips-, Beton-, Mehl- o<strong>de</strong>r Aschenstaub.<br />

Obengenanntes kann <strong>de</strong>n Motor ernsthaft beschädigen -<br />

Schä<strong>de</strong>n, die nicht durch die Garantie abge<strong>de</strong>ckt sind.<br />

Vorkehrungen bei elektrischen Kabeln:<br />

• Regelmäßig Kabel auf Schä<strong>de</strong>n prüfen. Staubsauger niem<br />

als benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist.<br />

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur<br />

Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, ihrem<br />

Kun<strong>de</strong>ndienst o<strong>de</strong>r von einer entsprechend qualifizierten<br />

Person ausgetauscht wer<strong>de</strong>n. Schä<strong>de</strong>n am Kabel <strong>de</strong>s<br />

Staubsaugers sind nicht von <strong>de</strong>r Garantie abge<strong>de</strong>ckt.<br />

• Den Staubsauger niemals am Kabel ziehen o<strong>de</strong>r hochheben.<br />

9<br />

• Vor <strong>de</strong>m Reinigen o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Durch führung von<br />

Servicearbeiten am Staubsauger <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r<br />

Steckdose ziehen.<br />

Alle Wartungs - und Reparaturarbeiten dürfen nur vom<br />

autorisierten AEG-<strong>Electrolux</strong>-Kun<strong>de</strong>ndienst durchgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />

Bewahren Sie <strong>de</strong>n Staubsauger immer an einem trockenen Ort auf.<br />

INBETRIEBNAHME<br />

• Prüfen Sie, ob die Filter/Staubbehälter richtig eingesetzt<br />

sind. Verwen<strong>de</strong>n Sie das Gerät nur mit richtig eingesetztem<br />

Staubbehälter und richtig eingesetzten Filtern.<br />

20 Stecken Sie <strong>de</strong>n Anschlussstutzen <strong>de</strong>s Saugschlauches bis<br />

zur Einrastung in die Saugöffnung.<br />

20 Zum Abnehmen <strong>de</strong>s Saugschlauches ist die<br />

Entriegelungstaste zu drücken und <strong>de</strong>r Anschlussstut zen<br />

herauszuziehen.<br />

• Kabel an die Stromversorgung anschließen. Eine gelbe<br />

Markierung am Netzkabel zeigt die i<strong>de</strong>ale Kabellänge.<br />

Ziehen Sie das Kabel nie länger als bis zur roten Markierung.<br />

• Zum Einschalten <strong>de</strong>s Geräts <strong>de</strong>n Ein-/Aus-Schalter drücken.<br />

Nach <strong>de</strong>m Einschalten <strong>de</strong>s Gerätes ist die volle Leistung<br />

nach etwa 1-3 Sekun<strong>de</strong>n erreicht.<br />

• Zum Zurückspulen <strong>de</strong>s Kabels <strong>de</strong>n Knopf mit <strong>de</strong>m Fuß<br />

drücken und das Kabel mit <strong>de</strong>r Hand führen, damit es nicht<br />

verdreht wird.<br />

• Zur Erhöhung /Reduzierung <strong>de</strong>r Saugstärke <strong>de</strong>n<br />

Leistungsregler verschieben.<br />

VERWENDUNG UND WARTUNG<br />

AUSLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS<br />

Der Staubbehälter muss entleert wer<strong>de</strong>n, wenn die<br />

Staubbehälteranzeige rot wird während das Gerät auf<br />

Maximalleistung läuft und die Düse <strong>de</strong>n Bo<strong>de</strong>n nicht berührt.<br />

Nehmen Sie das Gerät nicht in Gebrauch ohne Einsatz <strong>de</strong>s<br />

Schmutzbehälters.<br />

32 Wenn die Staubfüllanzeige aktiviert ist, prüfen Sie<br />

zunächst, <strong>de</strong>n Lufteinlasskanal <strong>de</strong>s Gerätes. Möglicherweise<br />

ist er durch Papierstücken, Staub, Haare o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re<br />

Gegenstän<strong>de</strong> verstopft, säubern sie ggf. diesen. Sollte die<br />

Anzeige weiterhin anzeigen, überprüfen Sie <strong>de</strong>n Hepa--<br />

Filter auf Verunreinigungen.<br />

21 Entfernen <strong>de</strong>s Staubbehälters vom Gerät.<br />

22 Entfernen <strong>de</strong>s Filter - Sets vom Staubbehälter durch<br />

Abnahme <strong>de</strong>r aufgezeigten Symbole.<br />

23 Entleerung <strong>de</strong>s Staubbehälters.<br />

22 Einlage <strong>de</strong>s Filter - Sets zurück in <strong>de</strong>n Schmutzbehälter.<br />

21 Setzen Sie <strong>de</strong>n Schmutzbehälter in das Gerät zurück.<br />

AEG-<strong>Electrolux</strong> empfiehlt Filter <strong>de</strong>r Marke Menalux.<br />

Die hohe Qualität <strong>de</strong>r Filter gewährleisten eine lange<br />

Lebensdauer Ihres AEG-<strong>Electrolux</strong> Staubsaugers.<br />

Mehr Informationen zum Menalux Sortiment erhalten Sie<br />

im Internet unter: www.menalux.<strong>com</strong>.<br />

* Nur bestimmte Mo<strong>de</strong>lle


AUSWECHSELN/REINIGEN DER FILTER<br />

• Die Filter müssen gereinigt o<strong>de</strong>r gewechselt wer<strong>de</strong>n, wenn<br />

die elektrische Filterwechselanzeige aufleuchtet, während<br />

das Gerät auf Maximalleistung läuft und die Düse <strong>de</strong>n<br />

Bo<strong>de</strong>n nicht berührt.<br />

• Bitte beachten Sie: verstopfte Filter führen zu einer<br />

vermin<strong>de</strong>rten Saugleistung und ggf. zu einem Abschalten<br />

<strong>de</strong>s Gerätes durch Überhitzung. Das Gerät in diesem Fall ca.<br />

30 Minuten abkühlen lassen, Filter reinigen bzw. erneuern<br />

und Gerät anschließend erneut starten.<br />

Hinweis: Größere Mengen eingesaugten Feinstaubs o<strong>de</strong>r<br />

Tierhaare können die Filter verstopfen und eine häufigere<br />

und gründlichere Reinigung <strong>de</strong>r Filter bzw. einen<br />

häufigeren Filterwechsel erfor<strong>de</strong>rlich machen.<br />

• Um eine Beschädigung <strong>de</strong>s Gerätes zu vermei<strong>de</strong>n, nicht<br />

ohne Staubbehälter o<strong>de</strong>r Filter staubsaugen. Dies kann zu<br />

schweren Defekten am Gerät führen.<br />

• Vor <strong>de</strong>m Auswechseln <strong>de</strong>r Filter <strong>de</strong>n Stecker aus <strong>de</strong>r<br />

Steckdose ziehen.<br />

• Hinweis: Wird das Gerät zweckentfrem<strong>de</strong>t o<strong>de</strong>r falsch<br />

bedient, kann keine Haftung für eventuelle Schä<strong>de</strong>n<br />

übernommen wer<strong>de</strong>n. Verstopfte Filter können nicht im<br />

Rahmen <strong>de</strong>r Garantieleistung in unserer Werkstatt<br />

gereinigt wer<strong>de</strong>n.<br />

Reinigung <strong>de</strong>r Filterkassette<br />

Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die Filterkassette<br />

eingesetzt ist.<br />

21 Entfernen <strong>de</strong>s Staubbehälters aus <strong>de</strong>m Gerät.<br />

22 Entfernen <strong>de</strong>s Filter - Sets.<br />

24 Entfernen Sie <strong>de</strong>n Cartridge Rundfilter in<strong>de</strong>m Sie ihn<br />

entgegen <strong>de</strong>n Uhrzeigersinn (A) drehen und heraus ziehen (B).<br />

25 Ziehen Sie das Schutzgitter vom Kartuschenfilter ab.<br />

26,27 Den Schmutz vom Filter über einem Behälter abschütteln.<br />

Falls notwendig, <strong>de</strong>n Filter und das Schutznetz unter<br />

fließen<strong>de</strong>m, kaltem Wasser durch klopfen reinigen.<br />

28 Lassen Sie <strong>de</strong>n Cartridge Rundfilter min<strong>de</strong>stens 24 Stun<strong>de</strong>n<br />

lufttrocknen bevor Sie diesen wie<strong>de</strong>r verwen<strong>de</strong>n.<br />

Vermei<strong>de</strong>n Sie direkte Sonneneinstrahlung und extreme<br />

Schnelltrocknung (z.B. Haartrockner).<br />

Falls Sie Ihr Gerät während <strong>de</strong>s Trocknens <strong>de</strong>s Cartridge<br />

Rundfilters benützen möchten, sollte <strong>de</strong>r in <strong>de</strong>r<br />

Verpackung zusätzlich beigelegte Cartridge Rundfilters<br />

verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n * .<br />

25 Einsatz <strong>de</strong>s Schutznetzes an die vorgesehene Position<br />

durch Drücken auf <strong>de</strong>n Cartidge Filter (B).<br />

24 Setzten Sie <strong>de</strong>n getrockneten Cartridge Rundfilter wie<strong>de</strong>r<br />

ein (B) und arretieren Sie diesen durch Drehen im<br />

Uhrzeigersinn (A).<br />

22 Setzen Sie die Ab<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>s Staubbehälters wie<strong>de</strong>r ein.<br />

21 Durch Drücken <strong>de</strong>r Arretierungstaste setzen Sie <strong>de</strong>n<br />

Staubbehälter wie<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>n Staubsauger ein.<br />

Bestellnummer <strong>de</strong>s Cartridge Rundfilters: EF 133<br />

10<br />

Reinigen <strong>de</strong>s Abluftfilters *<br />

29,30 Öffnen Sie <strong>de</strong>n Filtergrill und entfernen Sie <strong>de</strong>n Abluftfilter.<br />

31 Spülen Sie <strong>de</strong>n Filter mit warmem Wasser aus und lassen<br />

Sie <strong>de</strong>n Filter komplett trocknen.<br />

30,29 Setzen Sie <strong>de</strong>n sauberen und trockenen Filter wie<strong>de</strong>r ein<br />

und schliessen Sie <strong>de</strong>n Filtergrill.<br />

Bestellnummer <strong>de</strong>s Mikro Abluftfilters: EF 134<br />

UMWELTSCHUTZ<br />

• Werfen Sie das Verpackungsmaterial und Altgeräte nicht<br />

einfach weg.<br />

32 Wenn die Staubfüllanzeige aktiviert ist, prüfen Sie<br />

zunächst, <strong>de</strong>n Lufteinlasskanal <strong>de</strong>s Gerätes. Möglicherweise<br />

ist er durch Papierstücken, Staub, Haare o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re<br />

Gegenstän<strong>de</strong> verstopft, säubern sie ggf. diesen. Sollte die<br />

Anzeige weiterhin anzeigen, überprüfen Sie <strong>de</strong>n Hepa--<br />

Filter auf Verunreinigungen.<br />

• Der Verpackungskarton sollte mit <strong>de</strong>m Altpapier entsorgt<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

• Kunststoffteile aus PE sind an <strong>de</strong>n PE-Sammelstellen o<strong>de</strong>r<br />

ueber <strong>de</strong>n grünen Punkt zu entsorgen.Entsorgen Sie das<br />

Gerät an seinem Lebensen<strong>de</strong> entsprechend <strong>de</strong>n<br />

gesetzlichen Vorschriften.<br />

• Styroporteile sind an <strong>de</strong>n Sammelstellen in Recyclinghöfen<br />

zu entsorgen.<br />

• Die Plastikteile haben alle eine In<strong>de</strong>ntifikationsmarkierung,<br />

sodass sie – wie die an<strong>de</strong>ren Materialien – recycelt wer<strong>de</strong>n<br />

können.<br />

• Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften.<br />

Das Symbol auf <strong>de</strong>m Produkt o<strong>de</strong>r seiner<br />

Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als<br />

normaler Haushaltsabfall zu behan<strong>de</strong>ln ist, son<strong>de</strong>rn an<br />

einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen<br />

und elektronischen Geräten abgegeben wer<strong>de</strong>n muss.<br />

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses<br />

Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer<br />

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit wer<strong>de</strong>n durch<br />

falsches Entsorgen gefähr<strong>de</strong>t. Weitere Informationen über<br />

das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem<br />

Rathaus, Ihrer Müllabfuhr o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Geschäft, in <strong>de</strong>m Sie<br />

das Produkt gekauft haben.<br />

* Nur bestimmte Mo<strong>de</strong>lle


DESCRIZIONE<br />

1. Foro di aspirazione<br />

2. Indicatore di pieno <strong>de</strong>l contenitore <strong>de</strong>lla polvere<br />

3. Comando potenza variabile<br />

4. Interruttore ON/OFF<br />

5. Tasto riavvolgimento cavo<br />

6. Ruota<br />

7. S<strong>com</strong>parto <strong>de</strong>l contenitore <strong>de</strong>lla polvere<br />

8. Maniglia per il trasporto<br />

9. Tubo flessibile<br />

10. Tubo telescopico in metallo *<br />

11. Tubi in plastica *<br />

12. Ugello per pavimenti a doppio impiego<br />

13. Ugello / interszizi *<br />

14. Ugello per imbottitur *<br />

15. Spazzola parquet *<br />

16. Turbo spazzola *<br />

17. Filtro a cartuccia<br />

18. Maglia di protezione<br />

19. Posizionamento<br />

NORME DI SICUREZZA<br />

L’apparecchio non è <strong>de</strong>stinato ad essere utilizzato da persone,<br />

<strong>com</strong>presi i bambini, con ridotte capacità fisiche, mentali o<br />

sensoriali o con esperienza e/o <strong>com</strong>petenze istr<strong>ui</strong>te, a meno che<br />

non siano sotto la supervisione di una persona responsabile <strong>de</strong>lla<br />

loro sicurezza o non vengano da essa is tr<strong>ui</strong>te sull’utilizzo<br />

<strong>de</strong>ll’apparecchio. L’aspirapolvere è dotato di doppio isolamento e<br />

non necessita di messa a terra. Tenerei bambini sotto supervisione<br />

per e vitare che giochino con l’apparecchio.<br />

Non aspirare m ai:<br />

• In aree bagnate.<br />

• In prossimità di gas infiammabili, ecc.<br />

• Senza un sacchetto raccoglipolvere / contenitore <strong>de</strong>lla<br />

polvere (in caso contrario, l’aspirapolvere potrebbe essere<br />

danneggiato). Un dispositivo di sicurezza installato<br />

sull’aspirapolvere impedisce la chiusura <strong>de</strong>l coperchio se<br />

manca il sacchetto raccoglipolvere / contenitore <strong>de</strong>lla<br />

polvere. Non forzare il coperchio per chiu<strong>de</strong>rlo.<br />

• Oggetti appuntiti.<br />

• Fl<strong>ui</strong>di (possono causare seri danni alla macchina).<br />

• Cenere calda o fredda, mozziconi accesi di sigarette , ecc.<br />

• Polvere fine di intonaco, calcestruzzo, farina o cenere, ad<br />

esempio.<br />

I materiali riportati sopra possono causare seri danni al motore.<br />

Questa evenienza non è coperta da garanzia.<br />

Precauzioni per il cavo elettrico:<br />

• Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica prima<br />

<strong>de</strong>lla pulizia o <strong>de</strong>lla manutenzione <strong>de</strong>ll’aspirapolvere.<br />

Verificare periodicamente che il cavo non sia danneggiato.<br />

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, <strong>de</strong>ve essere<br />

sostit<strong>ui</strong>to dal produttore, da un suo agente <strong>de</strong>ll’assistenza<br />

• o da una persona egualmente qualificata evitando qualsiasi<br />

forma di rischio. L’ eventuale danneggiamento <strong>de</strong>l cavo <strong>de</strong><br />

ll’aspirapolvere non è coperto da garanzia.<br />

11<br />

• Non tirare o sollevare mai l’aspirapolve re per il cavo.<br />

Non utilizzare l’aspirapolvere se il cavo è danneggiato.<br />

Tutti gli interventi di manutenzione e riparazione <strong>de</strong>vono essere<br />

eseg<strong>ui</strong>ti presso un centro di assistenza autorizzato AEG-<strong>Electrolux</strong><br />

Conservare sempre l’aspirapolvere in un ambiente as ciutto.<br />

INSTRUZIONI PER L’USO<br />

• Prima di mettere in esercizio l'apparecchio, assicurarsi che i<br />

filtri si trovino nella posizione giusta.<br />

20 Inserire il tubo flessibile nell’apposita connessione fino al click.<br />

20 Per togliere il flessibile basta premere il bottone alla fine<br />

<strong>de</strong>l tubo.<br />

• Prima di utilizzare l'aspirapolvere, svolgere il cavo in modo<br />

che presenti una lunghezza sufficiente ed inserire la spina<br />

nella presa. Un segno GIALLO posto sul cavo indica la<br />

lunghezza i<strong>de</strong>ale. Non ten<strong>de</strong>re il cavo oltre il segno ROSSO.<br />

• Per accen<strong>de</strong>re l'apparecchio premere il tasto ON/OFF. Si<br />

consiglia di impostare il controllo <strong>de</strong>lla corrente al MIN.<br />

prima di <strong>com</strong>piere tale operazione.<br />

• Per riavvolgere il cavo, azionare con il pie<strong>de</strong> l'apposito<br />

tasto e g<strong>ui</strong>dare il cavo con la mano per assicurarsi che non<br />

si avvolga troppo velocemente causando eventuali danni.<br />

• La potenza assorbita puo essere regolata spostando<br />

l'apposito tasto di <strong>com</strong>ando.<br />

MANUTENZIONE<br />

SVUOTARE IL CONTENITORE DELLA POLVERE<br />

Mai utilizzare l’aspirapolvere senza il contenitore <strong>de</strong>lla<br />

polvere inserito.Il contenitore <strong>de</strong>lla polvere <strong>de</strong>ve essere<br />

svuotato se la spia elettronica <strong>de</strong>l filtro si illumina quando<br />

l’aspirapolvere sta funzionando alla massima potenza e la<br />

spazzola e sollevata dal pavimento.<br />

32 Se l'indicatore si attiva controllare prima il canale di<br />

accesso <strong>de</strong>ll'apparecchio. Se e intasato da pezzi di carta,<br />

polvere, capelli o altri materiali rimuoverli. Se dopo tale<br />

pulizia l'indicatore rimane attivo controllare il filtro HEPA.<br />

21 Rimuovere il contenitore <strong>de</strong>lla polvere.<br />

22 Rimuovere il set <strong>de</strong>i filtri dal contenitore <strong>de</strong>lla polvere<br />

seguendo la procedura indicata nello schema.<br />

23 Svuotare il contenitore <strong>de</strong>lla polvere.<br />

22 Inserite il set <strong>de</strong>i filtri nel contenitore <strong>de</strong>lla polvere.<br />

21 Inserite il contenitore <strong>de</strong>lla polvere nell’aspirapolvere.<br />

I filtri con marchio Menalux sono vivamente consigliati da<br />

AEG-<strong>Electrolux</strong>. Questi filtri di alta qualità assicurano una<br />

durata più lunga al vostro aspirapolvere AEG-<strong>Electrolux</strong>.<br />

Per ulteriori informazioni s<strong>ui</strong> prodotti Menalux, visitate il<br />

nostro sito : www.menalux.<strong>com</strong>.<br />

* Solo per alcuni mo<strong>de</strong>lli


Pulizia <strong>de</strong>l filtro a cartuccia<br />

Non utilizzate l’aspirapolvere se il filtro a cartuccia non e<br />

inserito.<br />

21 Rimuovere il contenitore <strong>de</strong>lla polvere dall’aspirapolvere.<br />

22 Rimuovere il set <strong>de</strong>i filtri dal contenitore <strong>de</strong>lla polvere<br />

seguendo la procedura indicata nello schema.<br />

24 Rimuovere il filtro a cartuccia girando in senso anti-orario<br />

(A) e tiratelo verso l’alto (B) <strong>com</strong>e indicato nella figura.<br />

25 Rimuovere la griglia di protezione dal filtro a cartuccia.<br />

26,27 Scuotere il filtro e la griglia di protezione in un cestino al<br />

fine di eliminare lo sporco, e se necessario risciacquarli<br />

sotto acqua fredda.<br />

28 Lasciatelo asciugare per 24 ore, in modo tale da essere<br />

sicuri che sia <strong>com</strong>pletamente asciutto prima di riutilizzarlo.<br />

Evitate l’esposizione ai raggi solari ed altre fonti di calore<br />

(asciugacapelli, etc.).<br />

Se volete usare il vostro apparecchio mentre il filtro in<br />

carta si sta asciugando, potete usare un extra filtro in carta<br />

che trovate all’interno <strong>de</strong>lla scatola *.<br />

25 Inserire la griglia di protezione premendola sul filtro a<br />

cartuccia.<br />

24 Inserire il filtro a cartuccia (B) e girare in senso orario (A)<br />

<strong>com</strong>e indicato nella figura.<br />

22 Inserire il set <strong>de</strong>i filtri nel contenitore <strong>de</strong>lla polvere.<br />

21 Inserire il contenitore <strong>de</strong>lla polvere nell’aspirapolvere.<br />

Referenza filtro in carta: EF 133<br />

SOSTITUZIONE DEI FILTRI<br />

I filtri <strong>de</strong>vono essere sostit<strong>ui</strong>ti almeno due volte all'anno<br />

oppure quando sono visibilmente sporchi. Azionare<br />

l'apparecchio solo con i filtri installati, al fine di evitare<br />

una riduzione <strong>de</strong>lla capacita di aspirazione. Disinserire la<br />

corrente prima di proce<strong>de</strong>re alla sostituzione <strong>de</strong>i filtri.<br />

Per pulire il filtro di scarico *<br />

29 Aprite la griglia posteriore e rimuovete il filtro.<br />

30 Rimuovere il filtro di scarico.<br />

31 Risciacquatelo sotto il rubinetto e lasciatelo asciugare<br />

<strong>com</strong>pletamente.<br />

30 Riposizionare il filtro nell’apparecchiatura.<br />

29 Chiu<strong>de</strong>re la griglia posteriore.<br />

Referenza filtro in uscita: EF 134<br />

12<br />

TUTELA AMBIENTALE<br />

• Riciclare, per quanto possibile, i vecchi apparecchi e gli<br />

imballaggi.<br />

• L'imballaggio in cartone può essere smaltito nel<br />

raccoglitore <strong>de</strong>lla carta usata.<br />

• Depositare il sacchetto in polietilene (PE) nell'apposito<br />

punto di raccolta, ai fini <strong>de</strong>l relativo riciclaggio.<br />

• Depositare la gomma piuma <strong>de</strong>l polistirolo al punto<br />

<strong>de</strong>ll'accumulazione <strong>de</strong>l PS per riciclare.<br />

Riciclaggio <strong>de</strong>ll'apparecchio:<br />

• Tutti i <strong>com</strong>ponenti in materia plastica sono dotati di una<br />

marcatura di i<strong>de</strong>ntificazione <strong>de</strong>l materiale, in modo da<br />

poter essere tranq<strong>ui</strong>llamente riciclati, <strong>com</strong>e gli altri<br />

materiali, nel momento in c<strong>ui</strong> l'apparecchio non viene piů<br />

uti lizzato.<br />

32 Se l'indicatore si attiva controllare prima il canale di<br />

accesso <strong>de</strong>ll'apparecchio. Se e intasato da pezzi di carta,<br />

polvere, capelli o altri materiali rimuoverli. Se dopo tale<br />

pulizia l'indicatore rimane attivo controllare il filtro HEPA.<br />

• Rivolgersi a tale scopo all'Autorità locale responsabile per<br />

la tutela ambientale.<br />

Flusso <strong>de</strong>ll'aria bloccato e filtri sporchi:<br />

• L'aspirapolvere si arresta automaticamente qualora<br />

l'ugello/il tubo/il tubo flessibile risulti ostr<strong>ui</strong>to, oppure se i<br />

filtri sono intasati da impurità.<br />

• Dopo aver disinserito l'aspirapolvere dall'alimentazione<br />

elettrica, lasciarlo raffreddare per 20-30 minuti. Rimuovere<br />

l'eventuale ostruzione e/o pulire i filtri.<br />

• Avviare nuovamente l'apparecchio.<br />

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica<br />

che il prodotto non <strong>de</strong>ve essere consi<strong>de</strong>rato <strong>com</strong>e un<br />

normale rifiuto domestico, ma <strong>de</strong>ve essere portato nel<br />

punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di<br />

apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve<strong>de</strong>ndo a<br />

smaltire questo prodotto in modo appropriato, si<br />

contrib<strong>ui</strong>sce a evitare potenziali conseguenze negative per<br />

l’ambiente e per la salute, che potrebbero <strong>de</strong>rivare da uno<br />

smaltimento ina<strong>de</strong>guato <strong>de</strong>l prodotto. Per informazioni più<br />

<strong>de</strong>ttagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare<br />

l’ufficio <strong>com</strong>unale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o<br />

il negozio in c<strong>ui</strong> è stato acq<strong>ui</strong>stato il prodotto.<br />

* Solo per alcuni mo<strong>de</strong>lli


OMSCHRIJVING<br />

1. Z<strong>ui</strong>gopening<br />

2. Indicator van <strong>de</strong> stofcontainer<br />

3. Z<strong>ui</strong>gkrachtregelaar<br />

4. Snoer<br />

5. Aan/Uit schakelaar<br />

6. Wiel<br />

7. Stofcontainer<br />

8. Draaghandgreep<br />

9. Z<strong>ui</strong>gb<strong>ui</strong>s<br />

10. Telescopische b<strong>ui</strong>s *<br />

11. Plastik b<strong>ui</strong>zen *<br />

12. Mondstuk voor dubbel gebr<strong>ui</strong>k<br />

13. Combinatie spleet mondstuk *<br />

14. Mondstuk voor meubels *<br />

15. Parketborstel *<br />

16. Turbomondstuk *<br />

17. Filtercassette<br />

18. Beschermnet<br />

19. Parkeersand<br />

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES<br />

Dit apparaat mag niet wor<strong>de</strong>n gebr<strong>ui</strong>kt door personen (met inbegrip<br />

van kin<strong>de</strong>ren) met beperkte lichamelijke, zint<strong>ui</strong>glijke of geestelijke<br />

vermogens, weinig ervaring of onvoldoen<strong>de</strong> k ennis van het<br />

apparaat, tenzij dit geschiedt on<strong>de</strong>r toezicht en begeleiding van<br />

iemand die <strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijkheid draagt voor hun veiligheid.<br />

De stofz<strong>ui</strong>ger is dubbel geïsoleerd en hoeft niet te wor<strong>de</strong>n geaard.<br />

Let op dat kin<strong>de</strong>ren niet spelen met het apparaat.<br />

Stofz<strong>ui</strong>g nooit:<br />

• In natte r<strong>ui</strong>mten.<br />

• In <strong>de</strong> buurt van ontvlambare gassen, enz.<br />

• Zon<strong>de</strong>r een stofzak / stofcontainer(hierdoor kan <strong>de</strong><br />

stofz<strong>ui</strong>ger beschadigd raken). De stofz<strong>ui</strong>ger is voorzien van<br />

een veiligheidsmechanisme, waardoor <strong>de</strong> klep niet kan<br />

wor<strong>de</strong>n gesloten wanneer er geen stofzak / stofcontainer<br />

aanwezig is. Probeer <strong>de</strong> kle p nooit met kracht te sl<strong>ui</strong>ten.<br />

• Scherpe voorwerpen.<br />

• Vloeistoff en (dit kan ernstige scha<strong>de</strong> toebrengen aan het<br />

apparaat).<br />

• Hete of kou<strong>de</strong> as, bran<strong>de</strong>n<strong>de</strong> sigarettenpeuken, enz.<br />

• Fijn stof van bijvoorbeeld gips, beton, bloem of as.<br />

Bovengenoem<strong>de</strong> voorwerpen en vloeistoff en kunnen<br />

scha<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> motor veroorzaken. Dergelijke scha<strong>de</strong> valt<br />

niet on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> garantie.<br />

Voorzorgsmaatregelen betreff en<strong>de</strong> het aansl<strong>ui</strong>tsnoer. Als het<br />

aansl<strong>ui</strong>tsnoer is beschadigd, moet dit door onze service-af<strong>de</strong>ling<br />

wor<strong>de</strong>n vervangen om risico te vermij<strong>de</strong>n.<br />

Scha<strong>de</strong> aan het snoer van <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger valt niet on<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> garantie.<br />

• Reparaties moge n allee n door onze service-af<strong>de</strong>ling<br />

wor<strong>de</strong>n <strong>ui</strong>tgevoerd. Berg <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger altijd op een droge<br />

plaats op.<br />

• Tre k <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger nooit aan het snoer omhoog of naar u toe.<br />

13<br />

• Trek eerst <strong>de</strong> stekker <strong>ui</strong>t het stopcontact voordat u <strong>de</strong><br />

stofz<strong>ui</strong>ger gaat reinigen of on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n.<br />

• Controleer regelmatig of het snoer niet is beschadigd.<br />

Gebr<strong>ui</strong>k <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger nooit als het aansl<strong>ui</strong>tsnoer<br />

beschadigd is.<br />

RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK<br />

• Zorg ervoor dat <strong>de</strong> filters goed zitten voor u <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger<br />

inschakelt.<br />

20 Om <strong>de</strong> slang in <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger te zetten, duw die erin tot het<br />

klikt.<br />

20 Om <strong>de</strong> slang te verwij<strong>de</strong>ren van <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger, duw op <strong>de</strong><br />

knop op het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> slang.<br />

• Stop <strong>de</strong> stekker in het stopcontact voor u <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger<br />

gebr<strong>ui</strong>kt. Een gele markering d<strong>ui</strong>dt <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ale snoerlengte<br />

aan. Rol het snoer niet af tot voorbij <strong>de</strong> ro<strong>de</strong> markering.<br />

• Druk op <strong>de</strong> aan/<strong>ui</strong>t knop om <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger aan te zetten.<br />

Wanneer u <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger opstart, zal <strong>de</strong> maximale kracht<br />

bereikt wor<strong>de</strong>n na ongeveer 1-2 secon<strong>de</strong>n.<br />

• Om het snoer terug op te rollen, drukt u op het voetpedaal.<br />

Houdt <strong>de</strong> stekker vast zodat <strong>de</strong>ze geen scha<strong>de</strong> kan<br />

veroorzaken.<br />

• De z<strong>ui</strong>gkracht kan wor<strong>de</strong>n afgesteld met behulp van <strong>de</strong><br />

z<strong>ui</strong>gkracht regelaar.<br />

LEDIG DE INHOUD VAN DE STOFCONTAINER<br />

Gebr<strong>ui</strong>k <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger nooit zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> stofcontainer<br />

geďnstalleerd is.<br />

De stofcontainer dient geledigd te wor<strong>de</strong>n als het<br />

venstertje van <strong>de</strong> indicator veran<strong>de</strong>rt zijn kleur in rood.<br />

32 Als het v<strong>ui</strong>lcontainer-lichtje brandt, check dan eerst het<br />

ontluchtingskanaal. Als het geblokkeerd wordt door grote<br />

stukken papier, stof, haar of an<strong>de</strong>re materialen, verwij<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>ze dan. Als na het verwij<strong>de</strong>ren het v<strong>ui</strong>lcontainer-lichtje<br />

nog steeds brandt, controleer dan het HEPA-filter.<br />

21 Neem <strong>de</strong> stofcontainer <strong>ui</strong>t <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger.<br />

22 Neem <strong>de</strong> filterset <strong>ui</strong>t <strong>de</strong> stofcontainer in <strong>de</strong> richting zoals<br />

op <strong>de</strong> afbeelding aangegeven.<br />

23 Verwij<strong>de</strong>r <strong>de</strong> inhoud van <strong>de</strong> stofcontainer.<br />

22 Zet <strong>de</strong> filterset terug in <strong>de</strong> stofcontainer.<br />

21 Zet <strong>de</strong> stofcontainer terug in <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger.<br />

Stofzakken en filters van het merk Menalux zijn sterk<br />

aanbevolen bij AEG-<strong>Electrolux</strong>. Deze hoogwaardige<br />

stofzakken en filters verzekeren een lang leven aan uw<br />

AEG-<strong>Electrolux</strong> stofz<strong>ui</strong>ger. Voor meer informatie in<br />

verband met onze Menalux producten, kan u volgen<strong>de</strong><br />

website raadplegen: www.menalux.<strong>com</strong>.<br />

* Alleen bepaal<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>llen


HET SCHOONMAKEN VAN EN HET VERVANGEN VAN DE FILTERS<br />

Filters moeten minstens 2x per jaar vervangen wor<strong>de</strong>n of<br />

wanneer ze zichtbaar v<strong>ui</strong>l zijn. Haal <strong>de</strong> stekker <strong>ui</strong>t het<br />

stopcontact voordat je <strong>de</strong> filter vervangt.<br />

Reinig <strong>de</strong> filters nooit in <strong>de</strong> wasmachine.<br />

Reinigen van <strong>de</strong> filtercassette<br />

Gebr<strong>ui</strong>k <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger nooit zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> filtercasset te<br />

geďnstalleerd is.<br />

21 Neem <strong>de</strong> stofcontainer <strong>ui</strong>t <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger.<br />

22 Neem <strong>de</strong> filterset <strong>ui</strong>t <strong>de</strong> stofcontainer in <strong>de</strong> richting zoals<br />

op <strong>de</strong> afbeelding aangegeven.<br />

24 Verwij<strong>de</strong>r <strong>de</strong> filter door die naar links te draaien (A) en<br />

neem die er<strong>ui</strong>t (B).<br />

25 Verwij<strong>de</strong>r het beschermingsnet van het filter.<br />

26,27 Schudt het stof van <strong>de</strong> filter en <strong>de</strong> hoes in een <strong>ui</strong>lnisbak,<br />

indien nodig kunnen <strong>de</strong>ze <strong>ui</strong>tgespoeld wor<strong>de</strong>n met koud<br />

water van <strong>de</strong> kraan.<br />

28 Laat geduren<strong>de</strong> ongeveer 24 uren <strong>de</strong> filter drogen om<br />

zeker te zijn dat hij droog is vooraleer u die opnieuw<br />

gebr<strong>ui</strong>kt. Vermijd <strong>de</strong> rechtst reeks zonlicht en extreme<br />

droogoms tandighe<strong>de</strong>n.<br />

Indien u <strong>de</strong> machine wenst te gebr<strong>ui</strong>ken waneer het<br />

cartrig<strong>de</strong> filter nog aan het drogen is, dan kunt u <strong>de</strong> extra<br />

cartridge filter gebr<strong>ui</strong>ken die in <strong>de</strong> doos is meegeleverd *.<br />

25 Zet <strong>de</strong> beschermingshoes terug op zijn plaats door <strong>de</strong>ze<br />

over <strong>de</strong> filtercassette te plaatsen.<br />

24 Zet <strong>de</strong> filter op zijn plaats (B) en draai die naar rechts (A).<br />

22 Zet <strong>de</strong> filterset terug in <strong>de</strong> stof<strong>com</strong>par timent.<br />

21 Zet <strong>de</strong> stofcontainer terug in <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger door die naar<br />

bene<strong>de</strong>n te duwen tot wanneer u een klik hoort.<br />

Referentienumer filtercasset te is EF 133<br />

De <strong>ui</strong>tlaatfilter schoonmaken *<br />

29,30 Open het rooster en verwij<strong>de</strong>r het <strong>ui</strong>tblaasfilter.<br />

31 Spoel <strong>de</strong> filter <strong>ui</strong>t on<strong>de</strong>r stromend warm water.<br />

30,29 Zet het filter weer in het apparaat en sl<strong>ui</strong>t het rooster.<br />

Referentienumer micro <strong>ui</strong>tlaatfilter is EF 134<br />

MILIEUBESCHERMING<br />

• De verpakkingsmaterialen zijn recycleerbaar.<br />

32 Als het v<strong>ui</strong>lcontainer-lichtje brandt, check dan eerst het<br />

ontluchtingskanaal. Als het geblokkeerd wordt door grote<br />

stukken papier, stof, haar of an<strong>de</strong>re materialen, verwij<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>ze dan. Als na het verwij<strong>de</strong>ren het v<strong>ui</strong>lcontainer-lichtje<br />

nog steeds brandt, controleer dan het HEPA-filter.<br />

• Karton kan met papier wor<strong>de</strong>n gerecycleerd.<br />

• De plasic zak van polyethyleen kan met plastic wor<strong>de</strong>n<br />

gerecycleerd.<br />

14<br />

Recycleer <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger aan het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> levensduur.<br />

• Polystyreensch<strong>ui</strong>m kan met wor<strong>de</strong>n gerecycleerd op het PF<br />

inzamelingspunt.<br />

• De kunststof on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len zijn allemaal gemerkt zodat ze,<br />

zoals alle an<strong>de</strong>re materialen kunnen gerecycleerd wor<strong>de</strong>n.<br />

• Vraag <strong>de</strong> nodige inlichtingen bij uw plaatselijke<br />

bevoegdhe<strong>de</strong>n.<br />

Bij geblokkeer<strong>de</strong> luchtstroom en v<strong>ui</strong>le filters<br />

• De stofz<strong>ui</strong>ger stopt automatisch wanneer er een blockage<br />

wordt veroorzaakt in <strong>de</strong> borstel, b<strong>ui</strong>s of slang of wanneer<br />

<strong>de</strong> filters v<strong>ui</strong>l zijn.<br />

• Haal <strong>de</strong> stekker <strong>ui</strong>t het stopcontact en laat <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger<br />

afkoelen geduren<strong>de</strong> 20 - 30 minuten. Verwij<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

blockage en/of maak <strong>de</strong> filters schoon.<br />

• Zet <strong>de</strong> stofz<strong>ui</strong>ger aan.<br />

Het symbool op het product of op <strong>de</strong> verpakking wijst<br />

erop dat dit product niet als h<strong>ui</strong>shoudafval mag wor<strong>de</strong>n<br />

behan<strong>de</strong>ld. Het moet echter naar een plaats wor<strong>de</strong>n<br />

gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur<br />

wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op <strong>de</strong><br />

correcte manier wordt verwij<strong>de</strong>rd, voorkomt u mogelijk<br />

voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zou<strong>de</strong>n<br />

kunnen voordoen in geval van verkeer<strong>de</strong> afvalbehan<strong>de</strong>ling.<br />

Voor meer <strong>de</strong>tails in verband met het recyclen van dit<br />

product, neemt u het best contact op met <strong>de</strong> gemeentelijke<br />

instanties, het bedrijf of <strong>de</strong> dienst belast met <strong>de</strong><br />

verwij<strong>de</strong>ring van h<strong>ui</strong>shoudafval of <strong>de</strong> winkel waar u het<br />

product hebt gekocht.<br />

* Alleen bepaal<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>llen


ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ<br />

1. Στόμιο απορρόφησης<br />

2. Δείκτης δοχείου σκόνης<br />

3. Ρυθμιστής ισχύος<br />

4. Πλήκτρο επανατύλιξης καλωδίου<br />

5. Διακόπτης έναρξης/λήξης<br />

6. Ρόδα<br />

7. Κάδος συλλογής σκόνης<br />

8. Λαβή μεταφοράς<br />

9. Λάστιχο<br />

10. Τηλεσκοπικός σωλήνας *<br />

11. Πλαστικοί σωλήνες *<br />

12. Πέλμα δαπέδου διπλής χρήσης<br />

13. Συνδυασμός πέλματος για στενές κοιλότητες / βούρτσα*<br />

14. Πέλμα για ταπετσαρίες *<br />

15. Πέλμα για σκληρά δάπεδα *<br />

16. Πέλμα για χαλιά *<br />

17. Φίλτρο κάδου<br />

18. Προστατευτικό πλέγμα<br />

19. Θέση<br />

ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ<br />

Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτοµα<br />

(συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες σωµατικές,<br />

αισθητηριακές ή πνευµατικές ικανότητες ή µε έλλειψη εµπειρίας<br />

και γνώσης, εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν δοθεί οδηγίες<br />

σχετικά µε τη χρήση της συσκευής από άτοµο υπεύθυνο για την<br />

ασφάλειά τους. Η ηλεκτρική σκούπα έχει διπλή µόνωση και δεν<br />

χρειάζεται να γειωθεί. Πρέπει να επιβλέπετε τα µικρά παιδιά,για<br />

να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν µε τη συσκευή.<br />

Ποτέ µην σκουπίζετε:<br />

Σε βρεγµένους χώρους.<br />

• Κοντά σε εύφλεκτα αέρια, κλπ.<br />

• Χωρίς σακούλα σκόνης / Δοχείο σκόνης (ενδέχεται να<br />

προκληθεί βλάβη στη σκούπα). Ο µηχανισµός ασφαλείας<br />

που διαθέτει εµποδίζει το κάλυµµα να κλείσει όταν δεν<br />

υπάρχει σακούλα σκόνης / Δοχείο σκόνης. Μη<br />

δοκιµάσετε να κλείσετε το κάλυµµα δια της βίας.<br />

• Αιχµηράα ντικείµενα.<br />

• Υγρά (ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρή ζηµιά στο<br />

µηχάνηµα).<br />

• Ζεστά ή σβησµένα κάρβουνα, αναµµένα αποτσίγαρα, κ.λ.π.<br />

• Για παράδειγµα, σκόνη από ασβέστη, τσιµέντο, αλεύρι ή στάχτη.<br />

Τα παραπάνω ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρή ζηµιά στον<br />

κινητήρα-ζηµιά που δεν καλύπτεται από την εγγύη ση.<br />

Προφυλάξεις για το ηλεκτρικό καλώδιο<br />

• Ποτέ µην τραβάτε και µην ανασηκώνετε την ηλεκτρική<br />

σκούπα από το καλώδιο.<br />

• Εάν υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να<br />

αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο<br />

σέρβις ή από άλλο εξειδικευµένο άτοµο για την αποφυγή<br />

κινδύνου. Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές του καλωδίου<br />

της η λεκτρικής σκούπας.<br />

15<br />

• Πριν από τον καθαρισµό ή τη συντήρηση της ηλεκτρικής<br />

σκούπας να βγάζετε το βύσµα από την πρίζα στον τοίχο.<br />

• Ελέγχετε τακτικά ότι το καλώδιο δεν είναι κατεστραµµένο.<br />

Μην χρησιµοποιείτε ποτέ την ηλεκτ ρική σκούπα αν το<br />

καλώδιο είναι κατεστραµµένο.<br />

• Όλες οι επιδιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να<br />

πραγµατοποιούνται από εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις<br />

της AEG-<strong>Electrolux</strong>. Πάντα να βεβαιώνεστε ότιη ηλεκτρική<br />

σκούπα φυλάσσεται σεστεγνό µέρος.<br />

ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ<br />

• Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία βεβαιωθείτε ότι τα<br />

φίλτρα είναι τοποθετημένα σωστά.<br />

20 Για να συνδέσετε το λάστιχο στο στόμιο εισαγωγής<br />

σπρώξτε το μέχρι να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος<br />

κουμπώματος.<br />

• Για να αποσυνδέσετε το λάστιχο πιέστε το πλήκτρο που<br />

βρίσκεται στο τέλος του λάστιχου.<br />

• Ξετυλίξτε ως ένα σημείο το καλώδιο και τοποθετήστε το φις<br />

στη πρίζα. Ένα κίτρινο σημάδι δείχνει το ιδανικό μήκος<br />

καλωδίου. Μην επεκτείνετε πέρα από το κόκκινο σημάδι.<br />

• Πιέστε το πλήκτρο έναρξης / λήξης για να θέσετε τη<br />

συσκευή σε λειτουργία. Σε πρώτη η έναρξη, α μέγιστη<br />

ισχύ επιτυγχάνεται ύστερα από 1-2 δευτερόλεπτα.<br />

• Για να μαζέψετε το καλώδιο, πιέστε το αντίστοιχο πλήκτρο<br />

με το πόδι και καθοδηγήστε το καλώδιο και με το χέρι για<br />

να αποφευχθεί οποιαδήποτε ζημιά κατά το τύλιγμα.<br />

Μετακινώντας το διακόπτη ισχύος ρυθμίζεται ανάλογα την<br />

απορροφητικότητα.<br />

ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ<br />

ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΔΟΧΕΙΟΥ ΣΚΟΝΗΣ<br />

Ποτέ μην θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία χωρίς να είναι<br />

τοποθετημένο το δοχείο σκόνης.<br />

Το δοχείο σκόνης θα πρέπει να αδειάσει όταν το<br />

παράθυρο του ηλεκτρονικού δείκτη φωτίσει, κατά τη<br />

διάρκεια της λειτουργίας της συσκευής σε μέγιστη ισχύ<br />

και το πέλμα ανασηκωθεί από το πάτωμα.<br />

32 Εάν η ενδεικτική λυχνία του κάδου σκόνης είναι<br />

ενεργοποιημένη, τότε πρώτα ελέγξτε το κανάλι εισαγωγής<br />

αέρα της συσκευής. Αν έχει μπλοκάρει από μεγάλα<br />

κομμάτια χαρτιού, σκόνης, τριχών ή άλλα υλικά, τότε<br />

καθαρίστε το. Εάν παραμένει η λυχνία ενεργοποιημένη<br />

και μετά τον καθαρισμό, ελέγξτε το φίλτρο HEPA<br />

21 Αφαιρέστε το δοχείο σκόνης από τη σκούπα.<br />

22 Αφαιρέστε τα φίλτρα από το δοχείο σκόνης όπως φαίνεται<br />

στην εικόνα.<br />

23 Αφαιρέστε τα περιεχόμενα από το δοχείο σκόνης.<br />

22 Τοποθετήστε τα φίλτρα πίσω στο δοχείο σκόνης.<br />

21 Τοποθετήστε το δοχείο σκόνης πίσω στη σκούπα.<br />

Οι σακούλες και τα φίλτρα της Menalux προτιμούνται<br />

από την AEG-<strong>Electrolux</strong>. Η υψηλή ποιότητα των<br />

συγκεκριμένων προϊόντων εγγυώνται μεγάλη διάρκεια<br />

ζωής για την σκούπα σας.<br />

Για περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα της<br />

Menalux, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας :<br />

www.menalux.<strong>com</strong>.<br />

* Μόνο ορισμένα μοντέλα


ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΩΝ<br />

Τα φίλτρα πρέπει να αντικαθίστανται δύο φορές το χρόνο.<br />

Πάντοτε να λειτουργείτε την σκούπα με φίλτρα για να αποφύγετε<br />

μειωμένη απορρόφηση.<br />

Βγάλτε τη σκούπα από το ρεύμα πριν αλλάξετε φίλτρα.<br />

Καθαρισμός χάρτινου φίλτρου<br />

Πάντοτε να λειτουργείτε την σκούπα με το χάρτινο φίλτρο<br />

τοποθετημένο.<br />

21 Αφαιρέστε το δοχείο σκόνης από τη σκούπα.<br />

22 Αφαιρέστε τα φίλτρα από το δοχείο σκόνης όπως φαίνεται<br />

στην εικόνα.<br />

24 Αφαιρέστε το χάρτινο φίλτρο γυρνώντας το<br />

αριστερόστροφα (Α) και τραβήξτε το (Β) όπως φαίνεται<br />

στην εικόνα.<br />

25 Αφαιρέστε το προστατευτικό πλέγμα από το φίλτρο.<br />

26,27 Τινάξτε τη σκόνη καλά από το φίλτρο και το<br />

προστατευτικό. Αν κρίνετε απαραίτητο, ξεβγάλετέ το κάτω<br />

από τη βρύση.<br />

28 Αφήστε το να στεγνώσει για 24 ώρες, ώστε να είστε<br />

σίγουροι ότι είναι εντελώς στεγνό πριν<br />

ξαναχρησιμοποιηθεί. Αποφύγετε το στέγνωμα με τον ήλιο<br />

ή με σεσουάρ.<br />

Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε την σκούπα σας, ενώ<br />

στεγνώνετε το φίλτρο, τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε<br />

το επιπλέον φίλτρο που υπάρχει επιπρόσθετο στη<br />

συσκευασία *.<br />

25 Τοποθετήστε το προστατευτικό πλέγμα στη θέση του.<br />

24 Τοποθετήστε το χάρτινο φίλτρο στη θέση του (Β) και<br />

γυρίστε το δεξιόστροφα όπως φαίνεται στην εικόνα.<br />

22 Τοποθετήστε τα φίλτρα πίσω στο δοχείο σκόνης.<br />

21 Τοποθετήστε το δοχείο σκόνης πίσω στη σκούπα.<br />

Φίλτρο: EF 133<br />

Καθαρισμός του φίλτρου εξαγωγής *<br />

29 Vοίξτε τη γρίλια του φίλτρου για να μετακινήσετε το φίλτρο<br />

εξαγωγής.<br />

30 Βγάλτε το φίλτρο έξω από τη γρίλια.<br />

31 Ξεβγάλτε το κάτω από τη βρύση και στεγνώστε το<br />

εντελώς.<br />

30 Τοποθετήστε το φίλτρο ξανά μέσα στη γρίλια.<br />

29 Κλείστε τη γρίλια.<br />

Κωδικός φίλτρου εξαγωγής: EF 134<br />

16<br />

ΔΕΙΚΤΗΣ ΦΙΛΤΡΟΥ<br />

• Πριν ξεκινήσετε το σκούπισμα, βάλτε τη συσκευή στη<br />

πρίζα και πατήστε το πλήκτρο έναρξης / παύσης (χωρίς<br />

το λάστιχο συνδεδεμένο στη σκούπα). Αν ανάψει το<br />

φωτάκι, καθαρίστε το φίλτρο.<br />

• Αν δεν ανάψει το λαμπάκι, συνδέστε το λάστιχο καθώς<br />

και όλα τα απαραίτητα συνδετικά και ξεκινήστε το<br />

σκούπισμα.<br />

• Το φωτάκι θα τρεμοσβήνει κατά τη διάρκεια του<br />

σκουπίσματος. Αυτό είναι φυσιολογικό.<br />

ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ<br />

• Προσπαθήστε να ανακυκλώσετε υλικά συσκευασίας και<br />

παλαιές συσκευές.<br />

• Το χαρτοκιβώτιο της συσκευασίας μπορεί να δοθεί στις<br />

θέσεις συλλογής παλαιών χαρτιών.<br />

• Παραδώστε την πλαστική σακούλα από πολυαιθυλένιο<br />

(PE) στις θέσεις συγκέντρωσης πολυαιθυλενίου για<br />

ανακύκλωση.<br />

Αξιοποίηση της συσκευής μετά το πέρας της διάρκειας<br />

ζωής της<br />

• Τα πλαστικά μέρη φέρουν μια σήμανση υλικού, έτσι ώστε<br />

μετά το πέρας της διάρκειας ζωής της συσκευής, όπως<br />

και τα<br />

πόλοιπα υλικά κατασκευής, να μπορούν να παραδοθούν<br />

για ανακύκλωση.<br />

32 Εάν η ενδεικτική λυχνία του κάδου σκόνης είναι<br />

ενεργοποιημένη, τότε πρώτα ελέγξτε το κανάλι εισαγωγής<br />

αέρα της συσκευής. Αν έχει μπλοκάρει από μεγάλα<br />

κομμάτια χαρτιού, σκόνης, τριχών ή άλλα υλικά, τότε<br />

καθαρίστε το. Εάν παραμένει η λυχνία ενεργοποιημένη<br />

και μετά τον καθαρισμό, ελέγξτε το φίλτρο HEPA<br />

• Πληροφορηθείτε παρακαλώ από τις δημοτικές αρχές.<br />

Κατασκευαστής<br />

Suzhou Kingclean Floorcare Co. Ltd.<br />

Xiangyang Road, Suzhou New District.<br />

Suzhou, Jiangsu, China, 215009<br />

Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία<br />

του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το<br />

προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµµα . Αντιθέτως θαπρέπει<br />

να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την<br />

ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού.<br />

Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά,<br />

συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών<br />

συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι<br />

οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από<br />

ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού.<br />

Για λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά µε την<br />

ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε µε το<br />

δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία<br />

αποκοµιδής οικιακών απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα<br />

όπου αγοράσατε το προϊόν.<br />

* Μόνο ορισμένα μοντέλα


CİHAZ PARÇALARININ TANIMI<br />

1. Hortum bağlantı yuvası<br />

2. Toz haznesi göstergesi<br />

3. Güç kontrolü<br />

4. Kablo sarma butonu<br />

5. Açma/Kapama butonu<br />

6. Tekerlek<br />

7. Toz haznesi<br />

8. Taşıma kolu<br />

9. Hortum<br />

10. Teleskopik boru *<br />

11. Plastik boru *<br />

12. Iki fonksiyonlu yer başlığı<br />

13. Kombine dar aralık ucu /fırçası *<br />

14. Döşeme başlığı *<br />

15. Sert yüzey başlığı *<br />

16. Turbo başlık *<br />

17. Silindir filtre<br />

18. Koruyucu ağ<br />

19. Park pozisyonu<br />

GÜVENLIK UYARILARI<br />

Kendilerin<strong>de</strong>n sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili<br />

gerekli eğitim verilme<strong>de</strong>n veya kullanım esnasında kontrol / gözetim<br />

altında tutulmadan, çocuklar da dahil olmak üzere fiziksel, tepkisel<br />

veya zihinsel yeterlilikleri sınırlı olan ya da <strong>de</strong>neyimi ve bilgisi<br />

olmayan kişilerin,kendi güvenlikleri için, bu cihazı kullanması uygun<br />

<strong>de</strong>ğildir. Elektrikli süpürgenin çifte yalıtım özeiği mevcuttur; bu<br />

ne<strong>de</strong>nle, kullanım için topraklama yapmaya gerek yoktur. Çocukların<br />

cihazla oynamamaları için gerekli uyarılar yapılmalıdır.<br />

Elektrikli süpürgenizi kullanırken<br />

• Islak alanları süpürmeyin.<br />

• Cihazı, yanıcı gazlar, v.b. mad<strong>de</strong>lerin yakınında çalıştırmayın.<br />

• Toz torbasız olarak / toz haznesi(cihazın hasar görmesine<br />

ne<strong>de</strong>n olabilir). Toz torbası / toz haznesi olmadan kapağın<br />

kapanmasını engelleyen bir güvenlik aygıtı yerleştirilmiştir.<br />

Kapağı kapatmak için zorlamayın.<br />

• Keskin cisimleri süpürmeyin.<br />

• Sıvıları süpürmeyin. Bu, süpürge<strong>de</strong> ciddi hasara ne<strong>de</strong>n olabilir.<br />

• Sıcak veya soğuk külleri,yanık sigara izmaritlerini, v.b.<br />

süpürmeyin.<br />

• Sıva ve beton tozları, un ve kül, v.b. gibi mad<strong>de</strong>leri<br />

süpürmeyin.<br />

Yukarıda sayılan durumlar motora zarar verebilir ve bu tür hasarlar<br />

garantiye dahil <strong>de</strong>ğildir.<br />

Elektrik kablosuyla ilgili uyarılar<br />

• Kablonun hasarlı olduğu durumlarda elektrikli süpürgeyi<br />

asla kullanmayın.<br />

• Cihazın kablosu hasar görürse, olası bir tehlikeyi ortadan<br />

kaldırmak için kablo, üretici, servis temsilcisi veya benzer<br />

niteliklere sahip bir kişi tarafından <strong>de</strong>ğiştirilmelidir. Cihaz<br />

kablosunun hasar görmesi, garanti kapsamında <strong>de</strong>ğildir.<br />

• Elektrikli süpürgeyi asla kablosundan tutarak çekmeyin ve<br />

ya kaldırmayın.<br />

17<br />

• Cihazı temizlemeye veya cihazın bakımını yapmaya<br />

başlamadan önce, daima süpürgenizin fişini priz<strong>de</strong>n çekin.<br />

• Sık sık kablonun hasar görüp görmediğini kontrol edin.<br />

Bütün servis ve onarım işlemleri, yetkili bir AEG-<strong>Electrolux</strong> Servis<br />

Merkezi tarafından yapılmalıdır. Elektrikli süpürgeyi her zaman<br />

kuru bir yer<strong>de</strong> saklayın.<br />

KULLANMA TALİMATLARI<br />

• Süpürgeyi çalıştırmadan önce filtrelerin yerin<strong>de</strong><br />

olduğundan ve düzgün yerleştirildiğin<strong>de</strong>n emin olun.<br />

20 Hortumu emiş yuvasına yerleştirmek içn ‘klik’ sesi gelene<br />

kadar itiniz.<br />

20 Emiş yuvasından çıkarmak için ise hortumun sonunda<br />

bulunan düğmeye basınız.<br />

• Kabloyu yeteri kadar uzatarak fişini prize takınız. Kablo<br />

üzerin<strong>de</strong>ki SARI işaret i<strong>de</strong>al uzunluğu gösterir. Kabloyu<br />

KIRMIZI işareti geçecek şekil<strong>de</strong> uzatmayınız.<br />

• Açma/ Kapama düğmesine basarak cihazı çalıştırın. İlk<br />

çalıştrmada tam güce 1-2 saniye için<strong>de</strong> ulaşılmaktadır.<br />

• Kabloyu geri sarmak için, ayağınızla kablo sarma butonuna<br />

basınız ve kabloyu dolaşarak hasara sebep olmasını<br />

engellemek için elinizle tutunuz.<br />

• Emiş gücü, güç kontrol düğmesi hareket ettirilerek<br />

ayarlanabilir.<br />

BAKIM<br />

TOZ HAZNESİNİN BOŞALTILMASI<br />

Süpürgeyi toz haznesini yerine yerleştirilme<strong>de</strong>n asla<br />

çalıştırmayınız. Toz haznesini, süpürgenin başlığını zemine<br />

temas ettirme<strong>de</strong>n en yüksek güçte çalıştırdığınızda,<br />

elektronik filtre göstergesi yanıyorsa boşaltmalısınız.<br />

32 Toz torbası dolum göstergesi yanıyorsa öncelikle cihazın<br />

hava giriş kanalını kontrol edin. Eğer büyük kağıt parçalar,<br />

toz, saç ya da başka cisimler yüzün<strong>de</strong>n tıkanmışsa<br />

temizleyin. Temizledikten sonra toz torbası dolum<br />

göstergesi sönmezse HEPA filtreyi kontrol edin.<br />

21 Toz haznesini çıkarın.<br />

22 Filtre setini, toz haznesin<strong>de</strong>n belirtildiği şekil<strong>de</strong> hareket<br />

e<strong>de</strong>rek çıkarın.<br />

23 Toz haznesin<strong>de</strong>ki birikintileri boşaltın.<br />

22 Filtre setini toz haznesine geri yerleştirin.<br />

21 Toz haznesini yerine yerleştirin.<br />

Menalux markalı toz torbaları ve filtreler AEG-<strong>Electrolux</strong><br />

tarafından tavsiye edilmektedir. Bu yüksek kaliteli toz<br />

torbaları ve filtreler, AEG-<strong>Electrolux</strong> markalı elektrikli<br />

süpürgenizin daha uzun ömürlü olmasına katıkıda<br />

bulunacaktır. Menalux ürünleri hakkında daha fazla bilgi<br />

için, lütfen www.menalux.<strong>com</strong> sitemizi ziyaret ediniz.<br />

* Yalnýzca belirli mo<strong>de</strong>ller<strong>de</strong>


FİLTRELERİN TEMİZLENMESİ<br />

Filtreler en az yılda iki <strong>de</strong>fa ya da gözle görülür şekil<strong>de</strong><br />

kirlendiğin<strong>de</strong> <strong>de</strong>ğiştirilmelidir. Emiş gücünün azalmasını önlemek<br />

için süpürgeyi her zaman filtreler takılı vaziyette çalıştırınız.<br />

Filtreleri <strong>de</strong>ğiştirme<strong>de</strong>n önce süpürgenin elektrik akımını kesin.<br />

Silindir filtrenin temizlenmesi<br />

Süpürgeyi her zaman silindir filtre takılı olarak çalıştırınız.<br />

21 Toz haznesini çıkarın.<br />

22 Filtre setini, toz haznesin<strong>de</strong>n belirtildiği şekil<strong>de</strong> hareket<br />

e<strong>de</strong>rek çıkarın.<br />

24 Silindir filtreyi, belitrildiği şekil<strong>de</strong> saat dönüş yönünün<br />

tersine çevirin (A) ve çıkarın (B).<br />

25 Silindir filtreyi, koruyucu ağdan çıkarın.<br />

26,27 Filtreyi ve koruyucu ağı sallayarak birikmiş tozu çöp<br />

kovasına boşaltın ve gerekli ise her iki parçayı musluğun<br />

altına tutarak soğuk su ile yıkayın.<br />

28 Yaklaşık 24 saat açık havada kurumasını bekleyin ve tekrar<br />

kullanmadan önce tam olarak kuruduğundan emin<br />

olun.Doğrudan güneş ışığına ya da aşırı kuru havaya maruz<br />

kalmamasına dikkat edin ( saç kurutma makinesi, vs.).<br />

Eğer cihazı silindir filtre kururken kullanmak isterseniz,<br />

ambalaj kutusunun içine yerleştirilmiş olan ilave silindir<br />

filtreyi kullanabilirsiniz *.<br />

25 Koruyucu ağı, tekrar silindir filtrenin üzerine yerleştirin .<br />

24 Silindir filtreyi, yerine yerleştirin (B) ve saat dönüş yönün<strong>de</strong><br />

çevirin (A).<br />

22 Filtre setini, toz haznesine belirtildiği şekil<strong>de</strong> hareket<br />

e<strong>de</strong>rek yerleştirin.<br />

21 Toz haznesini tekrar süpürgeye yerleştirin.<br />

Silindir filtre referans numarası : EF 133<br />

Hava çıkış filtresinin temizlenmesi *<br />

29 Hava çıkış filtresini çıkarmak için filtre ızgarasını açın.<br />

30 Filtreyi ızgaradan çıkarın.<br />

31 Filtreyi musluğun altında tutarak yıkayın ve tamamen<br />

kurutun.<br />

30 Filtreyi tekrar ızgaraya yerleştirin.<br />

29 Fıltre ızgarasını kapatın.<br />

Hava çıkış filtresi referans numarası: EF 134<br />

ÇEVREYİ KORUMA<br />

Ambalaj malzemesini ve eski cihazinizi, geri dönüşümlerinin<br />

yapılabileceğini düşünerek el<strong>de</strong>n çıkarın.<br />

Karton kutuyu atık kağıt toplama noktasına<br />

bırakabilirsiniz.Polietilen<strong>de</strong>n (PE) mamul olan plastik<br />

torbayı, PE toplama noktasına bırakabilirsiniz.<br />

Cihazı el<strong>de</strong>n çıkarma<br />

Cihazın bütün plastik parçalarında, malzeme tanım bilgileri<br />

işaretlenmiştir. Dolayısıyla bu malzemeler, cihaz ömrünü<br />

doldurduğunda ve el<strong>de</strong>n çıkarılırken uygun geri dönüşüm<br />

noktalarına bırakılabilirler.<br />

Bu konuda bilgi almak için çevre ile ilgili yerel kurumlara<br />

başvurabilirsiniz.<br />

18<br />

Engellenmiş hava akışı ve kirli filtreler<br />

Başlık/boru/hortum ünitelerin<strong>de</strong> tıkanma olduğunda ya da<br />

filtreler kir ile bloke olduğunda cihaz otomatik olarak durur.<br />

32 Toz torbası dolum göstergesi yanıyorsa öncelikle cihazın<br />

hava giriş kanalını kontrol edin. Eğer büyük kağıt parçalar,<br />

toz, saç ya da başka cisimler yüzün<strong>de</strong>n tıkanmışsa<br />

temizleyin. Temizledikten sonra toz torbası dolum<br />

göstergesi sönmezse HEPA filtreyi kontrol edin.<br />

Bu durumda, cihazı fişten çekin ve 20-30 dakika<br />

soğumasına izin verin. Tıkanıklığı gi<strong>de</strong>rin ve/veya filtreleri<br />

temizleyin. Süpürgeyi yeni<strong>de</strong>n çalıştırın.<br />

Teknik özellikler<br />

Çalışma gerilimi: 230 V/50 Hz,<br />

Maksimum Güç: 1600 W *<br />

Cihazınızın kullanım ömrü 10 yıldır. Kullanım ömrü üretici<br />

ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili ye<strong>de</strong>k parça<br />

temini ve bakım süresini ifa<strong>de</strong> e<strong>de</strong>r.<br />

<strong>Electrolux</strong> Day.Tuk. Mam. San ve Tic. A.Ş., Tarlabaşı Bulvarı<br />

No: 35, Taksim İstanbul<br />

Tel: 0 212 293 10 20,<br />

Fax: 0 212 251 91 44.<br />

Ücretsiz Tüketici Danışma Hattı 0 800 211 61 69<br />

Üretim Yeri:<br />

Ningbo Dahua Electric Appliance Co. Ltd<br />

No. 547, West Yangming Road<br />

315400 Yuyao, Zheijang, China<br />

Ürün veya ürünün ambalajı üzerin<strong>de</strong>ki sembolü, bu<br />

ürünün normal ev atığı gibi işlem göremeyeceğini belirtir.<br />

Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri<br />

dönüşümü için belirlenen toplama noktalarına teslim<br />

edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekil<strong>de</strong> el<strong>de</strong>n çıkarılmasını<br />

sağlayarak, aksi bir şekil<strong>de</strong> atılmasının veya imha<br />

edilmesinin ortaya çıkarabileceği, çevre ve insan sağlığı<br />

açısından potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı<br />

olmuş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha<br />

<strong>de</strong>taylı bilgi için lütfen yerel şehir büronuz, ev çöpü<br />

toplama servisiniz ya da ürünü satın aldığınız mağaza ile<br />

temasa geçiniz.<br />

* Yalnýzca belirli mo<strong>de</strong>ller<strong>de</strong><br />

72Sx 02 06 01


Share more of our thinking at<br />

www.electrolux.<strong>com</strong><br />

72Sx 02 06 01<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!